accentual-syllabic-verse-in-russian-prose / meters /apukhtin.arkhiv_grafini_d.tsv
nevmenandr's picture
Upload 462 files
b44f3aa verified
Д4 ОТ АЛЕКСА'НДРА ВАСИ'ЛЬЕВИЧА 74 97
Х4 Многоуважа'емая 128 142
Аф3 Многоуважа'емая 36367 36381
Я7 Согла'сно да'нному мной обеща'нию, спешу' 171 203
Х15 Я уве'рен, что мои' письма' не мо'гут интересова'ть Вас и что Ва'ше приказа'ние писа'ть 259 324
Д7 но я хочу' доказа'ть Вам, что вся'кое Ва'ше жела'ние для 348 389
Аф4 что вся'кое Ва'ше жела'ние для 366 389
Аф3 с кото'рого на'чался наш 451 470
Я8 т. е. почему' и для чего' я покида'ю Петербу'рг? Я 501 535
Х8 почему' и для чего' я покида'ю Петербу'рг? Я 503 535
Х10 Я уе'хал потому', что разори'лся; я уе'хал для того', 579 616
Я6 что разори'лся; я уе'хал для того', 591 616
Х4 я уе'хал для того', 603 616
Х10 Петербу'рг затя'гивает, как боло'то, и, пока' живёшь в нем, нет 663 709
Я4 нет никако'й возмо'жности 706 727
Х4 Вот я и реши'лся на 745 759
Х5 потому' что петербу'ргская жизнь 820 847
Я4 Но по како'й-то непоня'тной 866 887
Х5 проведённый мно'ю в Петербу'рге, 912 938
Аф3 заста'вил меня' глубоко' 938 957
Аф3 и встре'тил там Ма'рью Ива'новну, 1033 1058
Я11 На э'том ве'чере Вы бы'ли со мной так очарова'тельно любе'зны, Вы 1098 1147
Я4 на ве'чере у той же Ма'рьи 1257 1276
Х7 и как я мучи'тельно ему' зави'довал. 1322 1349
Х4 мой това'рищ, он столь же 1375 1394
Я4 как и я... За что же ему' 1408 1423
Х4 Неуже'ли никогда' не 1479 1495
Х5 но, во вся'ком слу'чае, я от 1537 1556
Я4 во вся'ком слу'чае, я от 1539 1556
Ан3 я от ду'ши благо'дарю ту, 1553 1571
Х4 многоуважа'емая 1651 1665
Аф3 многоуважа'емая 1918 1932
Аф6 что Вы захоти'те отве'тить на э'то письмо', но на вся'кий 1672 1714
Х6 но на вся'кий слу'чай прилага'ю мой 1704 1731
Я7 Как мне благодари'ть Вас, многоуважа'емая 1898 1932
Х4 многоуважа'емая 36960 36974
Я8 я равноду'шно разорва'л конве'рт, но, посмотре'в на по'дпись, 1985 2031
Я4 Вы удивля'етесь тому', что, 2054 2074
Я5 я до сих пор не замеча'л Вас... О, как 2098 2123
Я5 каку'ю-то смесь восхище'ния и 2192 2215
Я6 Да и как мо'жно не заме'тить э'той стро'гой 2221 2253
Х7 э'того заду'мчивого взгля'да, до того' 2290 2319
Ан3 до того' проника'ющего 2313 2331
Х6 что, когда' Вы опуска'ете глаза' 2336 2360
Я5 когда' Вы опуска'ете глаза' 2339 2360
Х5 что Вы продолжа'ете смотре'ть на 2390 2416
Я11 Но что же я мог сде'лать, что'бы вы'сказать мои' восто'рги? Вы каза'лись так 2438 2494
Х8 что'бы вы'сказать мои' восто'рги? Вы каза'лись так 2456 2494
Я11 так ма'ло обраща'ли на меня' внима'ния... Раз я преодоле'л свою' 2504 2550
Х6 сде'лал Вам визи'т, коне'чно, не заста'л 2557 2586
Я8 Кудря'шина я зна'ю с де'тства, мы воспи'тывались вме'сте 2722 2765
Х4 мы воспи'тывались вме'сте 2744 2765
Я12 таки'м же остаётся и тепе'рь в отста'вке. В нем нет ничего' возвы'шенного, он 2850 2908
Х6 В нем нет ничего' возвы'шенного, он 2881 2908
Я4 он сли'шком terre-a-terre {зауря'дный (фр.).},-- вот 2906 2929
Я5 вот почему' я удивлён был Ва'шим 2926 2951
Х4 что'бы поскоре'е ко'нчить 3057 3077
Х4 Он на днях прое'здом был у 3226 3246
Ан3 предлага'я каку'ю-то о'чень 3303 3324
Х4 и кто зна'ет? -- мо'жет быть, на 3385 3405
Я6 Пове'рьте, что при распеча'тывании 3462 3490
Х5 что при распеча'тывании 3470 3490
Ан3 А что зна'чит зага'дочная 3540 3560
Х4 "Мо'жет быть, уви'димся 3565 3582
Аф9 уви'димся ра'ньше, чем вы ожида'ете"? Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3574 3628
Х10 чем вы ожида'ете"? Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3588 3628
Я6 Припомина'ю, что Вы говори'ли мне о 3601 3628
Х4 что Вы говори'ли мне о 3611 3628
Я9 живу'щей в Слободско'й губе'рнии. Не собира'етесь ли Вы 3655 3698
Д3 Не собира'етесь ли Вы 3681 3698
Аф4 Кака'я доса'да, что я не спроси'л у Вас 3724 3752
Х6 что я не спроси'л у Вас фами'лию 3735 3759
Я5 я бы, коне'чно, разыска'л её и 3770 3791
Ан4 потому' что она' так стара' и больна' и 3857 3885
Х5 А пока', за неиме'нием 3946 3962
Д7 за неиме'нием смо'рщенных тётушкиных рук, позво'льте мне мы'сленно 3951 4005
Аф3 кото'рая бу'дет держа'ть 4047 4066
Ан3 дорога'я графи'ня,-- я не 4134 4151
Х15 я не в си'лах называ'ть Вас то'лько "многоуважа'емой",-- ура'! я отгада'л: Вы собира'етесь 4148 4212
Я6 ура'! я отгада'л: Вы собира'етесь 4188 4212
Х5 Лу'чше э'того Вы ничего' не 4228 4248
Х5 я давно' мог бы дать Вам о ней 4311 4333
Я5 в кото'рой протекла' часть Ва'шего 4472 4499
Д3 Э'ти Хрящи' в тридцати' 4542 4559
Х4 но в другу'ю сто'рону от 4577 4595
Х4 ме'жду на'ми бу'дет не 4645 4661
Ан3 я, коне'чно, сейча'с поскака'л 4720 4742
Аф3 коне'чно, сейча'с поскака'л 4721 4742
Аф3 так как я с Наде'ждой Васи'льевной 4813 4840
Я4 её муж управля'ет у нас 4852 4870
Д5 что'бы зонди'ровать тётушку. О результа'тах 4975 5010
Д4 Мне остаётся отве'тить на два 5051 5075
Х4 что Сапунопу'ло сра'зу 5148 5166
Я4 т. е. все моё иму'щество, 5202 5219
Х4 все моё иму'щество, 5204 5219
Х8 в кабалу' на неопределённое число' лет. Мы 5219 5252
Я6 Мы спо'рим о подро'бностях, но, вероя'тно, 5250 5281
Д4 но, вероя'тно, придём к соглаше'нию. 5271 5298
Ан3 вероя'тно, придём к соглаше'нию. 5273 5298
Д3 что у него' есть дочь Со'нечка, 5322 5345
Аф5 кото'рая о'чень со мно'ю коке'тничает. Мне 5345 5377
Я4 Мне ка'жется, что во мне ей 5374 5394
Х5 что во мне ей нра'вится не сто'лько 5384 5411
Д8 ско'лько придво'рное зва'ние. Э'та деви'ца немно'гим моло'же меня', 5421 5471
Х7 и име'ет всевозмо'жные прете'нзии: 5491 5518
Ан3 говори'т на пяти' языка'х, 5518 5537
Я7 игра'ет на фортепиа'но и на а'рфе; кро'ме 5537 5567
Я7 В таку'ю энциклопеди'ческую кабалу' я, 5590 5620
Х5 от кого' и что я слы'шал о 5662 5680
Я5 Кляну'сь же Вам, что я реши'тельно 5702 5728
Х13 а упомяну'л о Кудряши'не потому', что раз действи'тельно ему' зави'довал, 5742 5798
Я6 что раз действи'тельно ему' зави'довал, 5767 5798
Х12 ви'дя, как Вы бы'ли с ним любе'зны. Да и что тако'е я мог слы'шать? Вы не то'лько 5798 5854
Аф3 Да и что тако'е я мог 5822 5837
Ан3 Вы и во всех други'х отноше'ниях 5869 5894
Я9 что никака'я зла'я клевета' не мо'жет дотяну'ть до Вас 5925 5966
Х5 А тепе'рь позво'льте мне на вре'мя 5984 6010
Х6 и Сапунопу'ло с до'черью, и все 6026 6049
Х4 и все остально'е, что'бы 6045 6063
Д3 ОТ ВАСИЛИ'СЫ ИВА'НОВНЫ 6216 6234
Д4 Ва'ше Сия'тельство. Тётушка Ва'ша и 6255 6282
Х7 са'ми же они' писа'ть не мо'гут по причи'не 6375 6406
Я5 меня' забы'ли, а я хорошо' 6459 6477
Я4 как Вы здесь бе'гали тако'й 6482 6503
Я8 Целу'ю ру'чки Ва'шего сия'тельства и остаю'сь 6754 6789
Х6 Умоля'ю не телеграфи'ровать 6904 6927
Ан4 дорога'я графи'ня, что день, проведённый 7070 7102
Х6 что день, проведённый с Ва'ми, никогда' не 7084 7116
Ан3 никогда' не изгла'дится из 7107 7128
Ан4 что тяжёлые я'ства Наде'жды Васи'льевны 7138 7170
Х5 что те три часа', кото'рые я 7200 7220
Д3 бы'ли счастли'вейшими 7252 7270
Ан3 Вы спроси'ли меня' на проща'нье, 7285 7309
Ан3 отчего'... отчего'... Да, коне'чно, 7365 7386
Х6 Да, коне'чно, оттого', что не посме'л! 7377 7403
Я5 коне'чно, оттого', что не посме'л! 7379 7403
Х4 оттого', что не посме'л! 7386 7403
Д4 что не посме'л! Неуже'ли же Вы 7392 7414
Х8 Неуже'ли же Вы ду'маете, что я не жела'л 7403 7432
Х7 Неуже'ли Вы не ви'дите, что вся моя' жизнь 7437 7468
Д3 Я ничего' у Вас не 7494 7507
Ан3 ни на что не наде'юсь, мое' 7512 7531
Д4 что у меня' есть кака'я-нибудь цель 7569 7596
Х9 Вы, коне'чно, не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7602 7637
Я8 коне'чно, не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7604 7637
Х7 не забы'ли, ми'лая графи'ня, своего' 7611 7637
Д3 а муж встреча'ет како'го-то 7813 7834
Аф3 кото'рый в 6 часо'в проезжа'ет 7843 7865
Аф3 Наде'жда Васи'льевна про'сит 7878 7901
Я6 и я наде'юсь, что Вы про'тив э'того 7927 7952
Х4 что Вы про'тив э'того 7936 7952
Д4 но тут явля'ется сле'дующая 7966 7988
Я4 Вы сговори'лись е'хать на 7999 8019
Аф4 но так как Наде'жда Васи'льевна е'дет 8082 8111
Х5 то не согласи'тесь ли Вы, не 8152 8173
Я9 Маршру'т Ваш бу'дет сле'дующий: до паро'ма Вы дое'дете по 8213 8256
Х5 до паро'ма Вы дое'дете по 8237 8256
Х4 по'сле перепра'вы Вы 8274 8290
Я4 пото'м сверне'те на большу'ю 8324 8346
Я6 как расцвело' моё ещё не ста'рое, но 8458 8485
Х4 но уже' помя'тое 8483 8495
Ан3 Выезжа'йте пора'ньше, часо'в 8507 8529
Х7 Мы поза'втракаем в той бесе'дке, в глубине' 8536 8569
Х9 о кото'рой я Вам говори'л, и терпели'во бу'дем ждать 8573 8612
Я4 и терпели'во бу'дем ждать 8592 8612
Д5 Э'то письмо' я реша'юсь посла'ть со свои'м 8674 8705
Аф3 а э'то ужа'сно -- жить от 8837 8853
Я5 жить от тебя' так бли'зко и в то же 8847 8872
Ан3 Будь споко'йна, я бу'ду вести' 8886 8908
Х4 Наконе'ц-то, ми'лая 8961 8975
Ан4 получи'л я твоё извеще'ние о 8980 9002
Я5 Реши'тельно не понима'ю, что ты 9038 9062
Аф4 Реши'тельно не понима'ю, что ты 24683 24707
Я4 что ты могла' так до'лго де'лать 9057 9081
Д7 как говори'л мой прия'тель, тем и отлича'ется от Петербу'рга, что 9101 9151
Х7 тем и отлича'ется от Петербу'рга, что 9122 9151
Д3 что в Петербу'рге живём мы, а 9148 9170
Я8 А от моско'вских ро'дственных обе'дов отбоя'риться 9198 9239
Аф5 Как стра'нно, что тётушка не получи'ла твоёй 9245 9280
Я4 что тётушка не получи'ла 9255 9275
Х5 и како'е сча'стие, что ты 9294 9312
Х5 что ты встре'тила на ста'нции 9307 9330
Х5 Я его' встреча'л на вы'ходах во 9414 9437
Х10 но реши'тельно не по'мню, что'бы он когда'-нибудь был у нас и 9459 9504
Я4 во вся'ком слу'чае, большо'е 9583 9604
Я4 Поло'жим, мы с тобо'й име'ем 9818 9838
Д3 и'ли, по-тво'ему, Ме'ри, вся 9962 9980
Х5 Ме'ри, вся растрёпанная, в си'льном 9973 10000
Д4 в си'льном волне'нии, и начала' 9992 10015
Я7 Напра'сно я ей объясня'л, что твой архи'в ведётся 10061 10099
Я8 како'го мо'жно пожела'ть любо'му госуда'рственному 10112 10153
Х4 так что и мне невозмо'жно 10179 10199
Д4 как говоря'т мовето'ны у нас 10222 10244
Я6 она' все продолжа'ла ша'рить, ничего' не 10250 10280
Ан3 ничего' не нашла' и уе'хала 10272 10292
Аф3 Я вообража'ю, кака'я 10304 10319
Х5 У нас никаки'х осо'бенных 10335 10355
Я9 Во вто'рник, возвратя'сь из клу'ба, я был о'чень удивлён, уви'дя 10366 10413
Х8 возвратя'сь из клу'ба, я был о'чень удивлён, уви'дя 10375 10413
Аф3 уви'дя в швейца'рской целу'ю 10408 10430
Х5 я совсе'м забы'л, что э'то был твой 10442 10467
Я6 Швейца'р по твоему' прика'зу говори'л 10479 10508
Аф5 сего'дня приёма нет. Я не совсе'м понима'ю, 10514 10546
Д3 Я не совсе'м понима'ю, 10530 10546
Х8 отчего' ты пожела'ла окружи'ть свою' пое'здку 10546 10581
Х6 Е'сли бы ты уезжа'ла на пять дней, 10594 10619
Х5 э'та ве'стница Евро'пы3, как я 10732 10753
Д3 как я её называ'ю, 10749 10762
Х5 пра'вда ли, что ты пое'хала 10776 10796
Я5 На за'втра мы приглашены' обе'дать 10821 10848
Х5 О тебе' я написа'л, что ты 10870 10888
Х4 что ты нездоро'ва, а 10883 10898
Я5 а самому' придётся е'хать, как 10897 10920
Х8 В го'роде опя'ть уси'ленно заговори'ли об 10931 10963
Х4 говоря'т, коле'блется, 11045 11062
Х4 как на э'то О'бщество 11081 11097
Х4 не стесня'йся. Впро'чем, не мне 11319 11342
Х4 при твоём уме' и та'кте. 11351 11368
Ан3 как ты, мо'жно споко'йно спать во всех 11379 11408
Д3 мо'жно споко'йно спать во всех 11384 11408
Х6 поблагодари' его' от моего' 11476 11497
Д3 Я так обра'довалась 11556 11572
Д3 ми'лая Ки'тти, что у нас 11584 11601
Я6 что у нас вы'шла це'лая семе'йная 11594 11619
Я5 я вскри'кнула и покрасне'ла от 11677 11701
Х4 как он выража'ется, и, 11759 11775
Я6 Я рассерди'лась и прому'чила его' 11826 11852
Ан5 он все вре'мя чита'л наставле'ния и говори'л 11860 11894
Д3 я показа'ла ему 11808 11820
Ан3 Он был о'чень сконфу'жен, et a mon tour je lui ai dit des choses в свою' 11986 12010
Я9 что та'кого тупо'го, подозри'тельного челове'ка и 12056 12095
Х6 подозри'тельного челове'ка и 12071 12095
Я7 день твоего' отъе'зда у меня' случи'лся це'лый 12194 12229
Я7 кото'рую я привози'ла показа'ть тебе' 12260 12289
Х6 Я вообрази'ла, что забы'ла э'ту 12294 12317
Я4 и переры'ла все твои' 12329 12345
Я5 Граф уверя'л меня', что твой архи'в под 12350 12379
Д3 что твой архи'в под семью' 12364 12384
Х5 Je ne puis pas te cacher, qu'a cette occasion ton mari m'a fait un brin de cour {Не могу' скрыть от тебя', что по 12461 12484
Ан4 что по э'тому слу'чаю твой муж немно'жко 12479 12510
Х5 Я была' в отча'янии, что 12529 12546
Д3 car се billet compromettait tout autant son maitre d'orthographe que moi {так как э'та запи'ска 12582 12600
Д3 но и меня' (фр.).}, и предста'вь 12644 12663
Х4 и предста'вь себе', что на 12653 12672
Х4 что на сле'дующее 12667 12681
Х6 Ну что ты поде'лываешь у свое'й 12711 12735
Х8 Я отсю'да ви'жу, как ты спря'тала tes airs de reine {надме'нный вид 12742 12778
Х6 и вошла' с опу'щенными гла'зками, 12788 12813
Д3 с ви'дом Мадо'нны, и как 12813 12830
Х5 и как тётушка и все её 12826 12843
Х5 Что Можа'йский? Отчего' ты не 12887 12909
Аф3 Кто лу'чше: он и'ли Кудря'шин? 12937 12958
Х6 я бы вы'брала Кудря'шина. Можа'йский n'est qu'un 12991 13019
Аф8 Можа'йский n'est qu'un poseur {всего' лишь позёр (фр.).} и все вре'мя рису'ется, а у Кудря'шина вся 13010 13066
Ан5 и все вре'мя рису'ется, а у Кудря'шина вся 13035 13066
Д3 а у Кудря'шина вся 13052 13066
Я4 а мне не на'до никого', 13104 13120
Я12 Я никогда' не ду'мала, что полюблю' его' так си'льно. Он прово'дит у меня' 13135 13188
Х4 Он прово'дит у меня' 13173 13188
Д3 и Ипполи'т Никола'ич avec la perspicacite qui le caracterise n'en est nullement 13196 13212
Я4 ниско'лько не ревну'ет (фр.).}. Но'вый 13253 13278
Аф5 Васи'лий Степа'ныч, кото'рого, ка'жется, ты 13288 13320
Х4 ка'жется, ты ви'дела, 13311 13326
Ан3 начина'ет немно'го в меня' 13326 13346
Х5 и у Ко'сти происхо'дят с ним 13356 13377
Аф4 Васи'лий Степа'ныч большо'й либера'л, а 13404 13434
Я5 а Ко'стя стра'шный консерва'тор, и 13433 13459
Я4 что про'сто у'ши вя'нут. Мне 13482 13502
Аф3 Мне сты'дно созна'ться,-- но ведь я 13499 13524
Ан4 но ведь я ничего' от тебя' не скрыва'ю,-- что 13517 13548
Я4 что никогда' я не люблю' 13545 13563
Я4 когда' он говори'т свои' 13588 13606
Я4 глаза' блестя'т, он смо'трит на 13631 13654
Я5 что я уже' не слу'шаю, а то'лько 13693 13715
Аф3 а то'лько любу'юсь им. Я 13708 13725
Х6 Я ниско'лько не ослеплена' насчёт 13724 13751
Я7 Я зна'ю, что он не осо'бенно умён, son education laisse a desirer; {его' 13756 13783
Х6 что он не осо'бенно умён, son education laisse a desirer; {его' 13761 13783
Я10 но что же де'лать, c'est plus fort, que moi {э'то сильнеё меня' (фр.).}. Вчера' он привози'л ко мне 13849 13898
Х8 c'est plus fort, que moi {э'то сильнеё меня' (фр.).}. Вчера' он привози'л ко мне 13862 13898
Я4 Вчера' он привози'л ко мне 13878 13898
Я5 ка`мер-пажа', кото'рый че'рез два 13913 13937
Х4 Э'тот Ми'ша то'же о'чень 13961 13978
Д3 но ни лицо'м, ни мане'рами 13984 14003
Х14 ни мане'рами ниско'лько не напомина'ет бра'та: И est tres doux, tres blond et tres distingue {он о'чень мя'гкий, о'чень све'тлый и 13993 14056
Я5 tres blond et tres distingue {он о'чень мя'гкий, о'чень све'тлый и 14030 14056
Я5 On dit que la vieille madame Неве'ров ne se refusait rien dans le temps {говоря'т, что ста'рая 14099 14122
Х4 все идёт по-ста'рому. 14223 14239
Х5 Мно'го говоря'т о Ни'не Ка'рской, 14239 14263
Х11 То'лько от кого' она' могла' узна'ть все э'то? Не сама' же Ни'на ей 14434 14480
Д3 а то я бу'ду болта'ть 14523 14538
Х5 но то, что ты сде'лала тепе'рь, 14641 14663
Я5 comble {верх (фр.).} ло'вкости. Испо'лнить свой мину'тный 14666 14701
Х5 ло'вкости. Испо'лнить свой мину'тный 14672 14701
Х5 c'est un trait de genie, ou je ne m'y connais pas {э'то гениа'льно, и'ли я 14737 14753
Х6 Ну, ты, ка'жется, совсе'м застря'ла у 14798 14824
Я5 ты, ка'жется, совсе'м застря'ла у 14800 14824
Х5 ка'жется, совсе'м застря'ла у 14802 14824
Ан3 Я не сме'ю ропта'ть, потому' что, 14847 14870
Х8 потому' что, е'сли ты там остаёшься, зна'чит, так 14861 14897
Д3 е'сли ты там остаёшься, 14870 14888
Д3 зна'чит, так ну'жно, но все же 14888 14909
Я7 но все же тяжело' переноси'ть разлу'ку с та'кой 14902 14938
Х9 Да и ты, я ду'маю, соску'чилась по мне... Кто там тебя', 14957 14994
Я7 я ду'маю, соску'чилась по мне... Кто там тебя', 14962 14994
Аф3 соску'чилась по мне... Кто там 14968 14990
Х4 Все, что ты мне пи'шешь о 15010 15028
Д3 что ты мне пи'шешь о тётушке, 15013 15035
Х4 что разлу'ка на'ша, по 15058 15074
Аф3 не бу'дет беспло'дна. Осо'бенно 15085 15109
Я5 "Все, что твоё,-- моё", но то'лько мне 15134 15158
Х5 что твоё,-- моё", но то'лько мне 15137 15158
Аф3 но то'лько мне ка'жется, что 15147 15168
Х12 что она' должна' была' сказа'ть наоборо'т. Тепе'рь позво'ль мне дать тебе' сове'т 15165 15225
Я5 Тепе'рь позво'ль мне дать тебе' сове'т 15196 15225
Я5 их все равно' ниче'м не ку'пишь, а 15296 15320
Я5 а потому' я ду'маю, что им 15319 15337
Х4 что им мо'жно не дава'ть 15332 15350
Д3 де'ло друго'е, её 15373 15385
Д4 Пла'тье отда'й ей тепе'рь, а шаль мо'жно 15491 15520
Я8 Я, ка'жется, писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15577 15615
Х8 ка'жется, писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15578 15615
Я6 писа'л тебе', что Со'фья Алекса'ндровна 15585 15615
Х4 Оказа'лось, что она' 15658 15673
Аф4 кото'рых встреча'ла в тече'ние трех дней. Я 15701 15734
Ан3 Я прие'хал в оди'ннадцатом 15733 15754
Я5 кото'рые бара'хтались в её 15780 15801
Х7 ве'чер en forme {по всей фо'рме (фр.).}. К сча'стью, я в тот день обе'дал 15830 15871
Д5 К сча'стью, я в тот день обе'дал в австри'йском посо'льстве, а 15848 15894
Аф4 я в тот день обе'дал в австри'йском посо'льстве, а 15856 15894
Я4 а потому' оде'т был не 15893 15909
Х4 Ме'ри сли'шком у'мная 16075 16091
Х4 Тре'тьего дня я был о'чень 16135 16155
Х5 за твоё большо'е дру'жеское 16382 16404
Х5 как ты, и та чу'вствует потре'бность 16446 16474
Я4 с кем мо'жно говори'ть a coeur ouvert {по ду'шам 16489 16513
Я4 как не меня', кото'рая 16533 16549
Х7 (фр.).} Про себя' я разболта'ю все, что хо'чешь, но 16607 16640
Я4 Архи'ва у меня' нет, и все 16673 16691
Я5 и все твои' письма' я как прочту', так 16687 16714
Х8 так сейча'с же рву. Мне та'кже на'до рассказа'ть тебе' 16711 16751
Я5 Мне та'кже на'до рассказа'ть тебе' 16725 16751
Я6 у нас опя'ть произошла' семе'йная 16787 16813
Ан4 Ипполи'т Никола'ич, просма'тривая 16818 16845
Х4 вероя'тно, загляну'л 16863 16879
Аф3 в кото'ром Васи'лий Степа'ныч 16913 16936
Аф3 что он никогда' не реши'лся бы 16961 16984
Ан4 Ипполи'т Никола'ич, коне'чно, сейча'с же 17089 17119
Х4 рассчита'л учи'теля и 17136 17153
Х12 Я была' ещё в посте'ли и спросо'нья испуга'лась, ду'мая, что он узна'л 17208 17259
Д3 ду'мая, что он узна'л 17244 17259
Д3 я не могла' удержа'ться от 17319 17339
Д3 мо'жешь суди'ть по после'днему 17359 17383
Я9 Как я ни угова'ривала Ипполи'та Никола'ича 17478 17512
Х16 он оста'лся непрекло'нен, уверя'я, что поэ'зия име'ет стра'шное влия'ние на сла'бое 17532 17595
Ан3 во всем ми'ре не бы'ло ещё 17614 17633
Д3 что'бы кака'я-нибудь 17646 17662
Я5 осо'бенно таки'х, в кото'рых бло'нды 17691 17718
Х10 И заче'м ему' пона'добились э'ти бло'нды? Я их о'троду не 17734 17775
Ан3 но он де'ньги сейча'с же посла'л 17890 17914
Я5 что сохрани'т обо мне са'мое 17937 17959
Я7 Мне жаль Васи'лия Степа'ныча: он говори'л 17988 18020
Д3 он говори'л иногда' 18011 18026
Д3 но челове'к был хоро'ший. 18057 18076
Д4 Ко'стя тако'й консерва'тор, что да'же 18154 18182
Я4 и ка'к-то заяви'л мне, что не 18207 18227
Д3 .Э'тот бара'ний рог так 18270 18287
Х5 что он повтори'л его' раз пять, 18300 18323
Ан3 прибавля'я, что э'то отли'чный 18323 18346
Аф3 Я во'все не ра'зделяла 18354 18371
Д5 ра'зные гру'бые вы'ходки Ко'сти в подо'бном 18382 18415
Х4 Наконе'ц, я потеря'ла 18463 18479
Д5 я потеря'ла терпе'ние, и мы поссо'рились 18470 18501
Я5 и мы поссо'рились серьёзно. На'до 18487 18513
Х9 что на ве'чере у Со'фьи Алекса'ндровны я встре'тила 18524 18564
Х4 Он прие'хал с какого'-то 18574 18592
Х11 tres elegant et tres rajeuni {...о'чень элега'нтный и помолоде'вший (фр.).}, он остри'гся под гребёнку, и 18597 18649
Х6 потому' что уменьша'ет седину'. Он 18666 18692
Ан3 Он сейча'с же подсе'л ко мне и 18690 18712
Д3 что я, боя'сь какого'-нибудь 18832 18853
Х4 На друго'й день я шутя' 18876 18893
Аф3 но он соверше'нно серьёзно 18919 18941
Я8 "кото'рая гото'ва ве'шаться на ше'ю вся'кому 18994 19027
Х4 Я не вы'терпела и 19036 19049
Я13 Он рассерди'лся и уе'хал, не прости'вшись, а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19101 19159
Х9 не прости'вшись, а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19120 19159
Х7 а я всю ночь ду'мала о том, каки'е мы, 19133 19159
Х6 В са'мом де'ле, кем мы увлека'емся, для 19180 19208
Аф3 кем мы увлека'емся, для 19190 19208
Х5 для кого' мы же'ртвуем всем на 19205 19228
Х4 что тепе'рь все бы'ло бы 19332 19350
Д3 он не прие'хал ни у'тром, ни 19385 19405
Я5 Тогда' я вообра'зила, что он 19411 19432
Я8 прося' прие'хать для реши'тельного объясне'ния, но 19526 19566
Ан3 и запи'ска верну'лась ко мне 19581 19603
Х4 но я не име'ла си'лы 19650 19664
Х12 Все мои' оби'ды, все реши'тельные пла'ны ра'злетелись, как дым. У меня' 19731 19783
Х4 убеди'ться, что мы не 19817 19833
Я6 что мы не в ссо'ре. Наконе'ц, в двенадцато'м 19826 19858
Х4 Наконе'ц, в двенадцато'м 19839 19858
Х4 Э'то мог быть и'ли он, 19883 19898
Аф4 Я вся замерла' в ожида'нии, но -- что 19981 20006
Аф3 когда' я уви'дела э'то 20046 20062
Я5 за та'кие мину'ты мо'жно мно'го 20119 20142
Х12 По`слеза'втра мы переезжа'ем в Петерго'ф. Я все наде'ялась, что Ипполи'т 20230 20285
Я5 Я все наде'ялась, что Ипполи'т 20262 20285
Х8 но, увы'! пока' он размышля'л и взве'шивал, её 20343 20375
Я7 увы'! пока' он размышля'л и взве'шивал, её 20345 20375
Х5 Ко'нчилось тем, что я бу'ду жить 20381 20405
Х8 в ста'ром Петерго'фе, а плати'ть мы бу'дем тремя`ста'ми 20422 20463
Д3 Ми'лая Ки'тти. Сейча'с за мной 20532 20554
Ан5 что она' соглаша'ется быть председа'тельницей 20589 20627
Я10 Я отвеча'л, что напишу' тебе' об э'том и что, вероя'тно, ты не 20710 20753
Д5 ты не отка'жешься. Впро'чем, я дал ей твой а'дрес, и 20749 20786
Х15 Впро'чем, я дал ей твой а'дрес, и она' сама' тебе' напи'шет за'втра, по'сле вы'боров. По моему' 20763 20829
Х14 я дал ей твой а'дрес, и она' сама' тебе' напи'шет за'втра, по'сле вы'боров. По моему' 20770 20829
Я12 Хотя' княги'ня и слывёт придуркова'той, но на э'тот счет, не беспоко'йся, не 20940 20997
Х6 но на э'тот счет, не беспоко'йся, не 20971 20997
Д3 не ошибётся. Поло'жим, 20995 21012
Я7 Поло'жим, э'то вовлечёт тебя' в ко`е-каки'е 21005 21036
Х6 э'то вовлечёт тебя' в ко`е-каки'е 21012 21036
Ан3 но мы э'ти расхо'ды вернём 21044 21064
Х4 я уже' вверну'л княги'не 21116 21134
Я4 нельзя' ли взять для О'бщества 21142 21166
Д4 ми'лая Ки'тти, что э'то моё 21249 21268
Х6 Ми'лая графи'ня. Извеща'ю Вас, что 21409 21434
Х5 что сего'дня в заседа'нии 21431 21451
Х4 и Вы бы'ли вы'браны 21517 21531
Х5 ми'лая графи'ня, что у Вас 21724 21743
Ан3 да и те сыновья', а меня' бог 21758 21778
Х5 а меня' бог награди'л пятью' 21770 21791
Я8 с кото'рыми прихо'дится всю жизнь вози'ться. Есть така'я 21799 21843
Ан3 Есть така'я стари'нная ска'зка о 21834 21859
Я16 Вы ска'жете, что мне ропта'ть -- грех, потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21895 21976
Я14 что мне ропта'ть -- грех, потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21904 21976
Х12 потому' что четверы'х я размести'ла по хоро'шим лю'дям, но пове'рьте, что 21921 21976
Х5 чем со все'ми остальны'ми. Ведь ей 22003 22029
Х6 И неве'ста бо'гатая, и собо'й 22087 22108
Д3 а вот, поди'те же, не 22115 22129
Х5 не выхо'дит, да и то'лько! Я 22127 22146
Ан3 да и то'лько! Я ду'маю, э'то 22136 22154
Х4 что воспи'тана она' 22160 22175
Я11 а ны'нешние молоды'е лю'ди э'того не лю'бят. Вот графи'ня А'нна 22188 22234
Ан3 Поднима'ется за'навес, и 22346 22365
Аф4 и ви'жу я Ка'тю почти' что совсе'м 22364 22388
Я5 Ну, ду'маю себе', кака'я же 22396 22414
Х5 ду'маю себе', кака'я же 22398 22414
Д3 Э'то, напро'тив того', 22431 22446
Я4 Прекра'сная Еле'на! А 22446 22462
Аф3 А А'нна Миха'йловна при 22461 22479
Аф3 вполне' истори'ческий; вы 22508 22528
Я4 вы ви'дите: и шлем, и ла'ты 22526 22544
Д4 и шлем, и ла'ты лежа'т на земле'; но 22534 22558
Аф3 и ла'ты лежа'т на земле'; но 22539 22558
Аф3 когда' Орлеа'нская Де'ва 22589 22608
Я8 Вот и не удиви'тельно, что по'сле э'того её 22630 22662
Я4 что по'сле э'того её 22647 22662
Д4 и в тот же ве'чер за у'жином э'тот 22698 22722
Я7 кото'рый до того' уха'живал за На'денькой, 22741 22773
Х4 сде'лал предложе'ние 22773 22790
Х4 ми'лая графи'ня, я 22832 22845
Д3 а мне хоте'лось бы до 22867 22883
Х7 Приезжа'йте поскоре'е, а пока' заста'вьте 22921 22953
Х5 где остановлю'сь -- не зна'ю; об 23063 23085
Аф4 не зна'ю; об а'дресе спра'виться у 23077 23102
Я4 Я то'лько что узна'ла от 23156 23174
Х11 что ты приезжа'ешь за'втра. Наконе'ц-то! Я наде'юсь, что ты за'втра же 23184 23235
Х5 Ве'ли лю'дям все перевози'ть, а 23278 23301
Х4 Как я сча'стлива, что ты 23337 23355
Х5 что ты приезжа'ешь,-- ско'лько мне 23350 23375
Х6 Ми'лая графи'ня. К сожале'нию, я 23430 23453
Я6 мой бы'вший управля'ющий, кото'рого я 23530 23559
Х11 Церемо'ний с ним ника'ких соблюда'ть не ну'жно. Я его' сажа'ю, но 23592 23639
Я10 но ру'ки не даю'. Он переда'ст Вам все бума'ги и расска'жет, что 23637 23683
Д4 До моего' возвраще'ния Вы 23688 23708
Я4 осо'бенных хлопо'т Вам не 23738 23758
Д4 Вот посуди'те из э'того, ми'лая 23850 23873
Х5 Покида'ть дере'вню в са'мое 23910 23931
Х4 Ка'жется, не хи'трое 23950 23965
Аф3 не хи'трое де'ло -- рожа'ть, а без 23957 23979
Я5 рожа'ть, а без меня' и э'того 23969 23989
Я4 Но э'то бы все ничего', 24003 24019
Х4 е'сли б то'лько На'денька 24019 24038
Х8 Воспита'ния она', действи'тельно, прекра'сного, но 24056 24095
Я4 действи'тельно, прекра'сного, но 24069 24095
Х4 но хара'ктер у неё 24093 24107
Х4 голова' круго'м идёт, а 24146 24163
Х4 а она' так и жужжи'т 24162 24176
Ан3 Напиши'те мне в Зна'менское, 24184 24206
Х7 ми'лая графи'ня; ни с кем я так не люблю' 24206 24235
Д4 ни с кем я так не люблю' говори'ть, как 24218 24246
Я6 S. Вчера' я получи'ла о'чень ра'достное 24299 24327
Я8 мой ста'рый духовни'к и друг, преосвяще'нный Никоди'м, 24335 24377
Х4 Э'то челове'к тако'го 24413 24429
Х5 что Вам непреме'нно ну'жно с ним 24449 24474
Д3 ми'лая Ки'тти, твою' 24620 24634
Я5 твою' депе'шу с извеще'нием о 24630 24652
Я4 что ты могла' так до'лго де'лать 24702 24726
Х6 Уж не заболе'ла ли ты там? Ещё 24733 24755
Х5 почему' ты так реши'тельно 24771 24792
Х4 Как бы я уха'живал за 24825 24841
Х17 е'сли ты была' больна', и как бы мы повесели'лись, е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24846 24923
Я13 и как бы мы повесели'лись, е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24862 24923
Х9 е'сли ты была' здоро'ва! Но что де'лать! э'того тепе'рь не 24882 24923
Я4 как не вернёшь и тех чудны'х 24930 24952
Я5 как сон, и о кото'рых я могу' 24982 25002
Д3 Но с благода'рностию: 25046 25063
Х5 я верну'лся в Гнездило'вку и 25079 25101
Х4 Ка'ждый день ходи'л я в на'шу 25133 25154
Х6 Та сире'нь, кото'рая охва'тывала 25161 25186
Я4 кото'рая охва'тывала 25169 25186
Аф3 тепе'рь отцвела'. Да и все 25248 25267
Аф4 Да и все круго'м отцвело' и побле'"кло для 25261 25292
Аф4 Мою' одино'кую, тёмную жизнь 25296 25318
Х9 но прошло' мгнове'ние,-- и э'то со'лнце где'-то далеко', 25347 25385
Я5 и э'то со'лнце где'-то далеко', 25364 25385
Я4 та не прохо'дит, не даёт 25418 25436
Х4 сде'латься его' рабо'м, 25530 25547
Х5 и'ли он отка'зывается 25547 25564
Ан3 и тогда' все моё состоя'ние 25574 25595
Аф4 Придётся пое'хать в Оде'ссу и сда'ться. 25608 25638
Х7 а там -- будь что бу'дет! До свида'ния же, до 25734 25764
Я6 до ско'рого свида'ния, моя' боги'ня, 25762 25788
Д3 Ва'ше Сия'тельство ма'тушка 25870 25892
Х6 что не Вам Их, а Им Вас благодари'ть 26060 26087
Х4 а Им Вас благодари'ть 26070 26087
Д3 мо'жно сказа'ть, услади'ли Их 26133 26155
Х7 услади'ли Их после'дние дни. А ещё 26145 26171
Ан5 Вы себе' и предста'вить не мо'жете! Е'сли я ка'к-нибудь 26272 26312
Я4 кото'рую Вы занима'ли, 26337 26354
Х4 Ра'зве в Све'тлый пра'здник. А Вы 26453 26477
Я7 А Вы ещё по своему' великоду'шию 26474 26499
Аф3 е`й-бо'гу, не на'до! Я до 26546 26561
Я4 не на'до! Я до Но'вого 26552 26567
Х4 и не доживу', а вот 26580 26593
Х6 И весь дом по Вас тоску'ет. Уж на что 26667 26694
Д3 Уж на что на'ши княжны' 26687 26704
Х16 да'же и те от Вас в восхище'нии. Неда'вно я подслу'шала, как ста'ршая княжна' хвали'ла Вас сестре': 26727 26800
Я10 Неда'вно я подслу'шала, как ста'ршая княжна' хвали'ла Вас сестре': 26750 26800
Х7 "Э'то, говори'т, тако'й бо`нто'н, како'го и за 26800 26830
Я4 тако'й бо`нто'н, како'го и за 26810 26830
Х4 говори'т, вся состои'т 26870 26887
Я7 И э'то пра'вда, ма'тушка Графи'ня, су'щая 26908 26937
Х5 ма'тушка Графи'ня, су'щая 26918 26937
Я4 целу'ю ру'чки Ва'ши и 26975 26990
Х4 Ра'ди бо'га, пригласи' 27065 27081
Х4 ми'лая графи'ня, за 27198 27212
Я11 за Ва'ше ми'лое письмо'. Вы пи'шете, что О'птин ка'жется Вам челове'ком 27210 27262
Аф3 а то'лько дока'зывает 27300 27317
Я14 что прогнала' его' из управля'ющих за воровство', но у него' семь челове'к дете'й, и я 27366 27429
Я4 пока' он не найдёт себе' 27471 27489
Х7 У нас в Зна'менском большо'е оживле'ние: 27593 27624
Х4 съе'хались все до'чери, 27624 27642
Х5 а осо'бенно внуча'там, я 27672 27690
Я7 я о'чень ра'да, но муже'й, коне'чно, лу'чше бы им 27689 27722
Х5 но муже'й, коне'чно, лу'чше бы им 27699 27722
Х6 Да'же Петр Ива'нович, кото'рый два 27734 27760
Аф3 кото'рый два го'да меня' 27750 27768
Я5 пожа'ловал сюда', но продолжа'ет 27793 27818
Д4 но продолжа'ет буди'ровать и 27806 27829
Х4 Я не обраща'ю на 27849 27861
Я6 когда' он о'чень продолжи'тельно целу'ет 27899 27931
Я7 я отвора'чиваюсь и стара'юсь целова'ть 27938 27969
Х9 потому' что от него' так и рази'т смазны'ми сапога'ми. 27987 28027
Я7 и Петр Ива'нович наро'чно облива'ется 28077 28107
Х5 ми'лая графи'ня, отчего' 28254 28272
Я4 по кра'йней ме'ре, признаю'т 28355 28376
Ан3 признаю'т челове'ком, а для 28368 28389
Я5 а для мои'х зятьёв я да'же не 28385 28406
Х5 что они' стоя'т вокру'г меня' 28459 28480
Х7 А ведь все они' поря'дочные лю'ди, и, 28541 28567
Х7 все шло бы прекра'сно и я с удово'льствием 28587 28620
Д3 а Петр Ива'нович не 28644 28659
Х8 что'бы то'лько не уме'реть с го'лода, и поселю'сь во 28784 28822
Д4 и поселю'сь во Флоре'нции и'ли 28811 28834
Я5 А кста'ти: что Вы ска'жете о ри'мских 28839 28866
Х4 что Вы ска'жете о ри'мских 28846 28866
Я4 Проща'йте, ми'лая графи'ня, 28925 28945
Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 28960 28981
Я7 S. Сего'дня за обе'дом Петр Ива'нович назло' мне 28991 29026
Ан3 Я на э'то сказа'ла: "Не всем же быть 29062 29087
Ан4 "Не всем же быть таки'ми практи'ческими 29075 29106
Аф4 как ста'тский сове'тник Бубно'вский". А на'до Вам 29112 29149
Х6 что Бубно'вский -- ростовщи'к, кото'рому Петр 29156 29190
Х6 что ушёл спать, не прости'вшись, а я э'тим 29230 29261
Ан3 а я э'тим воспо'льзовалась и 29255 29277
Д4 Ми'лая Ки'тти, мне необходи'мо 29347 29370
Х8 мне необходи'мо е'хать в го'род; я оста'вила 29357 29390
Д3 что ты проси'ла меня' 29414 29430
Д4 Ми'лая Ки'тти. Я, мо'жет быть, о'чень 29482 29507
Х5 Вероя'тно, у меня' в дере'вне 29524 29545
Х4 Ликвида'ция мои'х дел 29588 29605
Я9 я на все согласи'лся, поступи'ть ина'че бы'ло невозмо'жно. 29619 29663
Х6 поступи'ть ина'че бы'ло невозмо'жно. 29635 29663
Я8 Неде'ли че'рез три наде'юсь появи'ться на твоёй 29663 29700
Х5 а пока' меня' перевезли' на 29716 29736
Х5 что мне сле'дует жени'ться на 29804 29827
Х4 отврати'тельнейшее 29849 29866
Я6 раз да'же пря'мо посове'товала мне 29903 29930
Х4 обнадёживая, что, 29940 29954
Я4 что, мо'жет быть, отка'за не 29951 29971
Х4 мо'жет быть, отка'за не 29954 29971
Аф3 отка'за не бу'дет. Ещё бы был 29963 29984
Ан3 Я пока' не выска'зываюсь, не 29989 30010
Я4 не говорю' ни да, ни нет, но 30008 30027
Х4 ни нет, но когда' все бу'дет 30020 30040
Я5 неме'дленно улепетну' с таки'м 30070 30094
Я5 До ско'рого свида'ния, моя' 30156 30176
Х4 ра'ди бо'га, удержи' у 30239 30254
Ан3 удержи' у себя' Ипполи'та 30247 30266
Я4 Часо'в в двена'дцать я прие'ду 30345 30368
Х4 Ми'лая графи'ня. Я 30439 30452
Я6 Я то'лько что ввали'лась в Петербу'рг и не 30451 30483
Д4 а потому' я ника'к не могу' 30559 30578
Х6 как всегда', и приезжа'йте ко мне за'втра 30636 30667
Я4 и приезжа'йте ко мне за'втра 30645 30667
Х4 ми'лая графи'ня, взять от 30723 30742
Д6 что'бы она' погости'ла у вас в Петерго'фе до О'линых 30770 30809
Х5 а хара'ктера её не бо'йтесь: 30836 30857
Я6 она' несно'сна то'лько со мной, а у Вас 30857 30885
Д4 а у Вас бу'дет прекро'ткая. Э'то 30880 30903
Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 30925 30946
Х9 S. Е'сли вы услы'шите, что кто'-нибудь из Ва'ших петерго'фских 30956 31001
Я5 что кто'-нибудь из Ва'ших петерго'фских 30970 31001
Я4 Пуска'й себе' венча'ется, я 31078 31098
Д3 Ми'лая Ки'тти. Мы так 31148 31163
Аф4 что я не успе'ла зае'хать к тебе' 31193 31217
Х4 Ко'стя неожи'данно 31227 31242
Я5 Его' брат Ми'ша вы'шел в тот же полк, и 31297 31324
Х5 Ты пони'маешь, что, расстава'ясь 31386 31411
Д3 что, расстава'ясь надо'лго 31397 31418
Аф3 мне в э'ти после'дние дни 31425 31444
Я10 А Ипполи'ту Никола'ичу так надое'ло е'здить ка'ждое 31467 31507
Ан5 что он о'чень обра'довался моему' предложе'нию 31535 31572
Я10 Да и тебе' пора' перебира'ться: в та'кую пого'ду, как тепе'рь, 31581 31625
Х5 в та'кую пого'ду, как тепе'рь, 31604 31625
Аф3 она' так коке'тничала 31718 31735
Аф3 что со'вестно бы'ло смотре'ть. 31742 31765
Х7 Ко'стя с тех пор уверя'ет, что она' ему' 31765 31793
Д3 Ми'лая Ки'тти. Сейча'с 31892 31908
Я11 Сейча'с княги'ня Кривобо'кая сказа'ла мне, что за'втра ты приво'зишь к ней 31902 31959
Я4 а потому' прошу' тебя' 31967 31983
Х4 Кста'ти, ты уви'дишь Ми'шу 32005 32024
Я11 По-мо'ему, он премиле'нький офице'рик, но мне интере'сно знать твоё 32032 32084
Я9 он премиле'нький офице'рик, но мне интере'сно знать твоё 32039 32084
Х5 но мне интере'сно знать твоё 32061 32084
Х4 Угада'й, кто у меня' был 32090 32107
Д3 кто у меня' был вчера'? 32096 32112
Х6 Ни'на Ка'рская! Я ду'мала, что по'сле 32112 32138
Я7 её не приняла'; наде'юсь, что и ты не при'мешь. 32196 32229
Аф4 наде'юсь, что и ты не при'мешь. Она' 32207 32232
Аф3 Она' собира'ется мно'го 32298 32316
Я5 но кто же к ней пое'дет? На'до же, 32330 32353
Я5 Неда'ром в ле'тописи Не'стора 32468 32491
Х7 "Суть бо гре'ци льсти'ви да'же до сего' дне"17. Я все 32498 32533
Д3 Я все ещё не могу' 32529 32542
Аф3 а Сапунопу'ло уже' 32573 32587
Д3 Он так опу'тал, оплёл 32616 32632
Я11 оплёл меня' свои'ми сде'лками и комбина'циями, что я соверше'нно 32627 32677
Аф3 что я соверше'нно в его' 32663 32681
Я4 и -- что же? Ты сове'туешь мне 32765 32785
Х4 что же? Ты сове'туешь мне 32766 32785
Х5 Соверше'нно справедли'во, что 32793 32817
Я4 что бра'ков по любви' у нас 32814 32834
Я5 Но ведь ты зна'ешь, Ки'тти, что тако'е 32891 32918
Я4 но будь при э'том существо'м 32967 32989
Я4 а гла'вное -- споко'йным, я бы 33000 33020
Я4 я бы ещё мог примири'ться 33017 33037
Д6 но ведь она' на секу'нду не мо'жет оста'ться в поко'е. 33052 33091
Д3 Э'то не же'нщина, а 33091 33104
Х10 а кака'я-то ходя'чая желта'я лихора'дка. Вот тебе' для 33103 33143
Х4 на кото'рый съе'хался весь 33216 33237
Я11 (и тут есть свой grand-monde -- без э'того нельзя'). Дава'ли, ме'жду про'чим, proverbe {ма'ленькая пье'са 33258 33315
Х5 ме'жду про'чим, proverbe {ма'ленькая пье'са 33290 33315
Я9 Само' собо'ю разуме'ется, что я игра'л роль му'жа, что 33368 33407
Я4 что де'сять раз я до'лжен был 33404 33426
Х13 Тре'тьего дня бы'ло сде'лано распоряже'ние -- госте'й не принима'ть, и ве'чер был 33489 33549
Я5 госте'й не принима'ть, и ве'чер был 33523 33549
Х4 Понима'ешь ли ты весь 33580 33597
Я5 В тече'ние пяти' часо'в она' 33629 33649
Ан5 и я до'лжен был э'тому ве'рить, хотя' убеждён, что 33723 33759
Я5 что древнегре'ческий язы'к она' 33756 33781
Аф4 чем я. А когда' выходи'ло уж о'чень 33802 33827
Ан3 А когда' выходи'ло уж о'чень 33806 33827
Я4 она' протя'гивала мне 33833 33850
Я4 кото'рую я пожима'л, 33854 33869
Я4 Вчера' опя'ть нае'хало 33930 33947
Д6 и мы ката'лись по мо'рю в костю'мах. Я изобража'л 33962 33998
Х6 Я изобража'л туре'цкого пашу' и 33988 34012
Я7 что 15 сентября' все бу'дет ко'нчено и он отпу'стит 34127 34164
Я4 назна'чит но'вый срок и сно'ва 34210 34233
Х5 Неуже'ли же мне в са'мом де'ле 34239 34261
Я5 нет! э'то невозмо'жно, э'тому не 34277 34300
Х5 э'то невозмо'жно, э'тому не 34280 34300
Х5 Никогда' я не прода'м себя' так 34306 34329
Х5 чем испо'лнить э'ту жа'лкую роль, 34476 34501
Х6 и'ли не уви'дишь во'все, потому' что 34639 34665
Х15 Что вы мо'жете до сих пор де'лать в Петерго'фе, ми'лая графи'ня! Я по Вас соску'чилась, да и 34762 34829
Х8 ми'лая графи'ня! Я по Вас соску'чилась, да и 34797 34829
Аф3 Я по Вас соску'чилась, да и 34809 34829
Х4 да и заседа'ния 34826 34838
Х4 Э'ти да'мы ничего' не 34861 34876
Д3 А тут ещё на беду' 35009 35022
Д5 так ведь она' так оби'делась, что мне пришло'сь к ней 35074 35114
Я6 что мне пришло'сь к ней е'хать извини'ться. Но 35096 35131
Х4 что её не сле'дует 35185 35199
Д3 а на друго'й день прие'хала 35265 35286
Д4 Ну, как же бы'ло её не приня'ть? 35294 35316
Ан3 как же бы'ло её не приня'ть? 35296 35316
Аф4 Коне'чно, она' захоте'ла быть чле'ном 35316 35344
Д6 А'нна Миха'йловна так на меня' накрича'ла, что я 35393 35429
Я4 Что мне был де'лать? Отсыла'ть 35448 35471
Х10 О'птин представля'ет мне счета', как от апте'каря, и на'ша ка'сса 35492 35540
Я5 как от апте'каря, и на'ша ка'сса 35517 35540
Х7 А оста'вить де'ньги и не вы'брать в чле'ны -- то'же 35551 35586
Д5 то'же нело'вко. Вот я и пусти'лась на хи'трость и 35582 35618
Х4 Вот я и пусти'лась на 35593 35609
Я4 я зна'ла, что так ра'но А'нна 35647 35667
Я5 Как то'лько бароне'сса Ви'зен и 35686 35710
Я5 что заседа'ние откры'то, и 35737 35757
Я17 и пря'мо предложи'ла Ни'ну. Э'ти да'мы согласи'лись: Ве'ра че'рез доброту', а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35756 35834
Х13 Э'ти да'мы согласи'лись: Ве'ра че'рез доброту', а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35776 35834
Я5 а бароне'сса, что'бы разозли'ть 35810 35834
Я5 и я веле'ла О'птину сейча'с же 35848 35870
Д5 В де'вять прие'хала А'нна Миха'йловна, и 35885 35915
Я4 она' позелене'ла от 35943 35958
Х4 Интере'сно, как она' 35964 35979
Х6 приезжа'йте, ми'лая графи'ня, на 36006 36030
Я7 что Петр Ива'ныч называ'ет на'ше о'бщество 36087 36120
Д3 Мо'жно поду'мать, что я так 36159 36179
Х5 Приезжа'ю за'втра на оди'н день; 36254 36278
Д3 остановлю'сь -- где всегда'; 36278 36298
Х6 бу'ду ждать изве'стий с десяти' часо'в 36298 36327
Х4 Многоуважа'емая 36578 36592
Аф3 Многоуважа'емая 60049 60063
Х4 что вчера' я сочета'лся 36431 36449
Х4 Многоуважа'емая 61701 61715
Я7 кото'рое испы'тывает к Вам мой муж, и дру'жба, 36621 36655
Я6 кото'рой Вы его' ода'риваете, 36655 36677
Х5 позволя'ет мне дове'риться 36677 36699
Х6 Так как мы предполага'ем провести' часть 36711 36744
Я5 позво'льте мне наде'яться, что Вы 36760 36786
Х4 что Вы соблаговоли'те 36781 36799
Я4 как уверя'ют, так строг и 36840 36859
Аф4 Альпи'йская ро'за с трудо'м перено'сит 36875 36905
Х4 ожида'нии отве'та 36926 36940
Д3 Я разрыва'ю конве'рт, 37036 37052
Д3 что'бы испра'вить реда'кцию 37052 37074
Х5 "Алекса'ндр Васи'льевич Можа'йский 37101 37129
Я4 после'довавшей 10 октября' 37197 37217
Д3 Ми'лая Ки'тти, сейча'с я 37288 37305
Я9 сейча'с я получи'ла приглаше'ние на ве'чер Ни'ны Ка'рской, 37298 37342
Я6 и я не зна'ю, что мне де'лать. Напиши' мне, 37385 37414
Х4 что мне де'лать. Напиши' мне, 37393 37414
Ан3 Напиши' мне, пое'дешь ли ты к ней; я 37405 37430
Я9 пое'дешь ли ты к ней; я поступлю', как ты. Apres tout {В конце' концо'в (фр.).}, я не 37414 37460
Х7 я не зна'ю, отчего' бы нам не е'хать. Мне 37457 37485
Я8 Мне говори'ли, что княги'ня Кривобо'кая, её 37482 37515
Х6 что княги'ня Кривобо'кая, её 37493 37515
Аф3 там бу'дет. А гла'вное -- у 37537 37554
Ан6 у меня' есть преле'стное пла'тье от Во'рта19, кото'рое мне 37553 37595
Я10 кото'рое мне хо'чется поскореё наде'ть. Когда' ещё дождёшься 37585 37633
Х6 S. Ко'стя приезжа'ет по`слеза'втра; он 37655 37682
Я5 он пи'шет, что его' брат Ми'ша все 37680 37704
Х4 что его' брат Ми'ша все 37687 37704
Д3 En voila une charmeuse! {Вот обольсти'тельница!(фр.)} 37746 37767
Аф3 како'м я отча'янии, 37952 37966
Д5 ми'лая Ки'тти, что ты уезжа'ешь и что 37966 37993
Х5 что ты уезжа'ешь и что на'ша partie de 37976 37997
Я4 расстро'илась! Так как вчера' 38021 38044
Х11 а на о'строва на тро'йке, и там где'-нибудь поу'жинать. Вот бы'ло бы 38101 38150
Х6 Ко'стя уверя'ет, что его' брат ждал 38161 38187
Ан3 что его' брат ждал э'того дня 38173 38195
Я6 как произво'дства в офице'ры. И вдруг все 38214 38246
Д5 И вдруг все э'то расстро'илось и'з-за каки'х-то 38237 38272
Х5 Я не понима'ю, что тебе' за 38280 38299
Я4 Ведь тётушка твоя' уже' 38328 38346
Я6 как уверя'ет бароне'сса Ви'зен, une colombe d'essai; {про'бный 38464 38495
Аф3 Нельзя' не сказа'ть, что она' все 38604 38628
Х6 Кто мог ду'мать, что она' опя'ть всплывёт? 38651 38682
Ан3 по изве'стной причи'не, име'ет 38714 38737
Я11 име'ет та'кое грома'дное влия'ние. Ну, да и Ни'на то'же не 38732 38773
Х4 да и Ни'на то'же не 38760 38773
Я11 Везде' и всю'ду де'ньги, с ни'ми мо'жно все себе' позво'лить. Э'то гру'стно, но 38806 38861
Х8 с ни'ми мо'жно все себе' позво'лить. Э'то гру'стно, но 38823 38861
Х5 Бароне'сса говори'т, что ты 38867 38888
Х5 что ты в спи'ске приглашённых, а ты 38883 38910
Д3 а ты ещё уезжа'ешь от 38907 38923
Д5 гра'фу прове'триться бу'дет неду'рно, он сто лет не 38978 39017
Д3 он сто лет не выезжа'л из 39007 39026
Х8 Так как твой муж уезжа'ет, то не лу'чше ли нам по'сле 39075 39114
Х4 то не лу'чше ли нам по'сле 39095 39114
Д4 чем обеща'л, потому' что вчера' 39241 39264
Я7 Дое'хал я вполне' благополу'чно. От Москвы' 39332 39365
Аф4 и мы всю доро'гу игра'ли в пике'т. 39387 39411
Д3 ло'шади жда'ли меня' на 39439 39456
Я6 но е'хать бы'ло невозмо'жно по причи'не 39463 39493
Я7 но начали'сь гора'здо по'зже, потому' что жда'ли 39586 39622
Я7 кото'рый опозда'л по слу'чаю мете'ли. Все 39630 39661
Я6 Все бы'ло в вы'сшей сте'пени торже'ственно, 39658 39691
Х4 ви'дно, что поко'йницу 39737 39754
Я5 кото'рая с утра' впила'сь в меня' как 39853 39880
Я4 Вот удиви'тельный субъе'кт! 39914 39936
Д4 Е'сли б она' не была' так желта', 39936 39958
Аф4 Она' заброса'ла меня' имена'ми 39995 40018
Я7 и о'чень пристава'ла ко мне, нет ли в Петербу'рге 40066 40103
Аф7 нет ли в Петербу'рге како'го-нибудь египто'лога, так как она' 40087 40134
Д5 ка'жется, о'чень рассчи'тывает на тебя', 40217 40247
Я4 но, вероя'тно, ошибётся 40269 40287
Х4 вероя'тно, ошибётся 40271 40287
Я7 Се n'est pas une femme a orner le salon comme le tien {Э'то не та же'нщина, кото'рая могла' бы 40301 40331
Я4 как твой (фр.).}. Её муж произвёл на 40349 40373
Я4 он хо'дит как поте'рянный; а 40406 40427
Х6 а когда' я поблагодари'л его' за 40426 40450
Д3 а так как це'ну они' 40629 40643
Х4 то прошу' тебя' сейча'с же 40679 40698
Я7 окле'ить но'выми обо'ями и т. д. Ско'лько мне 40745 40777
Д3 д. Ско'лько мне по'мнится, во 40766 40787
Я4 вели' её убра'ть, а вме'сто 40818 40837
Х5 по'сле жа'ркого архиере'й и 40973 40994
Х11 "Со святы'ми упоко'й". Я испуга'лся, ду'мал, что они' перепили'сь, но 41037 41085
Я7 Я испуга'лся, ду'мал, что они' перепили'сь, но 41052 41085
Х5 ду'мал, что они' перепили'сь, но 41062 41085
Х5 но ока'зывается, что э'то 41083 41102
Ан4 сохрани'вшийся в э'тих места'х до сих пор. 41124 41156
Аф4 Сосе'дка моя' уверя'ла, что и 41156 41177
Я9 что и в Еги'пте бы'ло что'-то в э'том ро'де. Го'сти остава'лись 41173 41217
Я4 кото'рую ты занима'ла 41274 41291
Х7 что сего'дня вскро'ют завеща'ние, но э'то 41306 41337
Ан4 Мне нело'вко об э'том расспра'шивать, но 41367 41398
Я8 но ка'жется, что ждут како'го-то душеприка'зчика. 41396 41434
Я6 что ждут како'го-то душеприка'зчика. 41405 41434
Ан3 но дово'льно прия'тные. Tout le monde est charmant pour moi, on m'entoure de petits soins {Все 41500 41521
Я5 Tout le monde est charmant pour moi, on m'entoure de petits soins {Все о'чень ми'лы и стара'ются 41518 41540
Я6 осо'бенно втора'я. Е'сли тётушка 41637 41662
Х5 на'до бу'дет что'-нибудь для них 41680 41704
Аф3 сыска'ть им како'е-нибудь 41711 41731
Х7 La fameuse Васили'са est d'un ridicule acheve, mais bonne femme au fond, elle a une veritable adoration pour toi {Э'та преслову'тая... ужа'сно 41747 41775
Я4 Сего'дня у'тром я пошёл 41835 41853
Аф4 Коню'шни, флиге'ля, каре'тный сара'й,-- все 41879 41909
Я5 все э'то о'чень ве'тхо, и все э'то 41906 41929
Х5 К сожале'нию, о па'рке я не 41970 41989
Д3 что я хочу' взять её 42170 42185
Д4 Я замеча'ю, одна'ко, что мы'сленно 42214 42239
Я6 что мы'сленно уже' распоряжа'юсь в Кра'сных 42228 42262
Х8 мо'жет быть, доста'нутся кому'`-нибудь друго'му. Впро'чем, 42289 42332
Я6 доста'нутся кому'`-нибудь друго'му. Впро'чем, 42298 42332
Д3 Впро'чем, кому' же? Во вся'ком 42325 42346
Я6 Во вся'ком слу'чае, оста'вила ли нам 42338 42365
Х4 я от ду'ши рад, что не 42419 42434
Аф5 что не полени'лся прие'хать на по'хороны 42429 42461
Ан3 и, коне'чно, пробу'ду здесь до 42487 42509
Аф3 коне'чно, пробу'ду здесь до 42488 42509
Я10 мы бы'ли винова'ты бо'льше, чем она'. Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42594 42640
Х6 чем она'. Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42614 42640
Я4 Коне'чно, бы'ли у стару'шки 42620 42640
Я6 Како'е сча'стие, что мы загла'дили 42694 42720
Д4 что мы загла'дили на'шу вину' 42706 42728
Х7 и как я тебе' благо'дарен за то, что ты 42748 42776
Д6 Приобрете'м ли мы что'-нибудь от твоего' путеше'ствия, 42802 42844
Аф3 ещё неизве'стно, но то, что мы 42844 42866
Я5 но то, что мы уже' приобрели', т. е. 42857 42880
Х5 Ведь и мы когда'-нибудь умрём; 42928 42951
Я6 коне'чно, и'стина изби'тая, но как 42954 42979
Х5 и'стина изби'тая, но как 42961 42979
Х4 но как ча'сто мы её 42974 42988
Я4 Девя'тый день прихо'дится 42996 43017
Я5 Отда'в после'дний долг усо'пшей, я 43023 43049
Я5 я вы'еду в тот же день ве'чером, 43048 43071
Х8 проведу' денёк у бра'та в подмоско'вной, а к твои'м 43071 43109
Ан3 а к твои'м имени'нам, во вся'ком 43102 43125
Я4 S. Ты собира'лась сде'лать ве'чер 43190 43214
Я4 что э'ту тётушку никто' 43259 43277
Ан5 но когда' мы полу'чим большо'е насле'дство, тогда' все про 43294 43338
Я4 тогда' все про неё узна'ют. 43327 43347
Аф3 тем бо'лее что интере'сные 43392 43413
Х9 я заме'тил, что в рассе'янности переда'л тебе' покло'н от 43455 43498
Ан3 что в рассе'янности переда'л 43463 43486
Д4 Э'то дока'зывает, как я о них 43503 43524
Х6 как я о них постоя'нно ду'маю. 43516 43538
Х4 вскры'ли завеща'ние. 43590 43606
Х5 Кра'сные Хрящи' доста'лись ста'ршей 43606 43634
Я14 второ'й княжне'. Деньга'ми: Васили'се 30 ты'сяч, ра'зным ро'дственникам, на прислу'гу и на по'хороны 43656 43729
Х11 Васили'се 30 ты'сяч, ра'зным ро'дственникам, на прислу'гу и на по'хороны 43676 43729
Х8 остальны'е де'ньги (бо'льше 300 ты'сяч!) на монастыри' и 43751 43789
Х7 бриллиа'нты и други'е драгоце'нные 43813 43841
Д3 Э'то могло' быть неду'рно, 43845 43864
Я4 да и сама' она' всю жизнь 43918 43936
Х4 но предста'вь себе', что все 43955 43976
Ан3 что все э'то исче'зло. Когда' 43970 43991
Х5 чётки и тому' подо'бная 44074 44092
Д6 Я глубоко' убеждён, что грабёж совершён Васили'сой, 44099 44140
Ан3 что грабёж совершён Васили'сой, 44114 44140
Д3 Я -- не насле'дник, моё 44168 44183
Д3 а потому' я не вы'разил 44194 44211
Х4 но ты, как насле'дница, 44227 44244
Я4 аво'сь она' хоть что'-нибудь из 44284 44307
Х5 быть весёлым и любе'зным со 44367 44389
Х4 но во вре'мя за'втрака 44417 44434
Х5 и предста'вь себе', что пе'рвая вещь, 44447 44474
Х4 что я убежа'л в свою' 44569 44584
Х6 что'бы скрыть доса'ду, и пишу' тебе' 44591 44617
Я6 Пожа'луйста, пошли' неме'дленно сказа'ть 44626 44658
Я8 я во'все не жела'ю улучша'ть пищеваре'ние 44701 44733
Д5 я никако'го девя'того дня ждать здесь не 44758 44790
Х8 глу'по бы'ло приезжа'ть на по'хороны. Мы с тобо'й 44854 44890
Я6 чуда'чкой прожила' весь век, чуда'чкой и 44988 45019
Х4 что все э'ти ста'рые 45033 45048
Я10 При ка'ждой из них непреме'нно состои'т кака'я-нибудь Васили'са, 45058 45108
Аф4 кото'рая де'лает с ни'ми, что хо'чет, 45108 45134
Я6 что хо'чет, потому' что зна'ет хорошо' 45126 45154
Х5 потому' что зна'ет хорошо' 45134 45154
Х6 как тебе' изве'стно, похожде'ний не 45199 45226
Х7 Я, коне'чно, вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45230 45262
Я6 коне'чно, вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45231 45262
Х5 вспомина'ть о них не бу'ду и, как 45238 45262
Х4 как христиани'н, от ду'ши 45259 45278
Д3 Я уезжа'ю сего'дня в ночь, 45351 45370
Х4 но тепе'рь он ка'жется мне 45468 45488
Ан3 Рассыла'й приглаше'ния на 24-е, 45500 45522
Х5 Ми'лая графи'ня. Е'сли Вы 45594 45612
Д3 то не возьмёте ли под 45640 45657
Я4 Вы зна'ете, я не люблю' 45678 45694
Д3 я не люблю' отпуска'ть 45686 45703
Х10 Вы еди'нственная же'нщина, кото'рой я реша'юсь вве'рить э'то 45727 45773
Я5 кото'рой я реша'юсь вве'рить э'то 45748 45773
Ан3 А сама' я не е'ду, во-пе'рвых, 45782 45801
Я9 во-пе'рвых, потому' что у'тром у меня' был Петр Ива'ныч, и, 45793 45834
Х8 потому' что у'тром у меня' был Петр Ива'ныч, и, 45801 45834
Я8 и, зна'чит, я расстро'ена на це'лый день, а во-вторы'х, из 45833 45873
Х8 зна'чит, я расстро'ена на це'лый день, а во-вторы'х, из 45834 45873
Х8 из патриоти'зма, потому' что англича'не, где 45871 45905
Ан4 Вообще' полити'ческое положе'ние 45937 45964
Я4 но я убеждена', что Би'смарк 46014 46035
Х4 я ещё не зна'ю, и 46063 46074
Х5 И'скренно Вам пре'данная Е. 46090 46111
Ан4 постара'йся, пожа'луйста, вы'ведать у 46155 46184
Аф3 пожа'луйста, вы'ведать у 46165 46184
Ан5 где был Ко'стя вчера' от восьми' до двена'дцати. Он 46196 46234
Я11 что е'дет с бра'том в о'перу, а бароне'сса Ви'зен бы'ла в о'пере и ни 46244 46292
Х5 Согласи'сь сама', что не заме'тить 46311 46337
Д3 что не заме'тить в теа'тре 46324 46344
Д5 Ты не пове'ришь, как э'ти обма'ны меня' 46355 46383
Аф3 как э'ти обма'ны меня' 46367 46383
Д3 Ну, отчего' не сказа'ть 46389 46406
Д3 А с возвраще'ния из 46412 46427
Аф3 Кончи'на мое'й незабве'нной 46513 46535
Ан4 что я ду'мала: бо'льше не бу'дет в мое'й 46577 46605
Д3 бо'льше не бу'дет в мое'й 46587 46605
Я5 что нет преде'ла испыта'ниям, 46649 46672
Х4 е'сли го'споду уго'дно 46672 46689
Д3 Ва'ше Сия'тельство, я 46745 46761
Х5 Ключ от бриллиа'нтов находи'лся 46773 46799
Аф3 друзе'й и знако'мых у ней 46867 46886
Х4 А могло' быть и то, что 46895 46911
Я12 что бриллиа'нты кто'-нибудь укра'л, но то'лько уж, коне'чно, не я. Бо'льше сорока' лет 46908 46970
Х4 не я. Бо'льше сорока' лет 46952 46970
Х4 Но, к несча'стью моему', 47025 47042
Х5 кто'-нибудь оклевета'л меня' 47042 47064
Я6 что мо'жете привле'чь меня' к отве'ту. Что 47112 47143
Ан3 я суда' не бою'сь. Я в свиде'тели 47157 47180
Х6 Я в свиде'тели свое'й неви'нности 47169 47195
Х4 начина'я с Ва'шего 47212 47226
Х5 у кото'рого, как я неда'вно 47262 47282
Д4 как я неда'вно узна'ла, Вы да'же 47271 47294
Я4 Вы да'же не'сколько раз бы'ли 47288 47310
Ан7 Я, коне'чно, об э'том молчу', потому' что уве'рена, что ни на что 47318 47363
Аф7 коне'чно, об э'том молчу', потому' что уве'рена, что ни на что 47319 47363
Ан4 потому' что уве'рена, что ни на что 47337 47363
Я4 что ни на что дурно'е Вы 47353 47371
Я8 но на суде' молча'ть не бу'ду, потому' что по зако'ну 47381 47419
Х4 потому' что по зако'ну 47402 47419
Д4 мо'жет быть, в Ва'шем письме' никако'й 47450 47478
Х6 что Вы намека'ете на суд. В тако'м 47512 47537
Я4 Я о'чень понима'ю, Ва'ше 47600 47617
Д3 Ва'ше Сия'тельство, что Вам 47613 47634
Аф4 что Вам неприя'тно лиши'ться насле'дства, на 47628 47663
Х10 на кото'рое вы так рассчи'тывали, но ведь я тут ни при чем! 47661 47705
Я5 но ведь я тут ни при чем! Впро'чем, Вы 47687 47714
Я11 Вы мо'жете себе' большо'е утеше'ние найти' в том, что госпо'дь посла'л 47712 47764
Х4 но я сли'шком хорошо' 47897 47913
Аф3 После'днее сло'во, кото'рое 47941 47962
Я5 кото'рое она' произнесла', 47955 47975
Аф5 но ку'шать уже' не могла', а помя'ла её 48080 48107
Х4 что благодари'т Вас за 48155 48173
Аф3 сказа'л на конси'лиуме, что 48260 48281
Х7 и'стинным почте'нием име'ю честь быть, Ва'ше 48326 48360
Д3 Ми'лая Ки'тти, вчера' 48420 48435
Я7 что был дежу'рным. Ме'жду тем, я в полково'м прика'зе 48473 48512
Х5 Ме'жду тем, я в полково'м прика'зе 48487 48512
Х7 что дежу'рить до'лжен был Сиро'ткин 2-й. Попроси' 48518 48554
Я4 что э'то зна'чит и кто же, 48567 48585
Ан3 наконе'ц, был дежу'рным? Вот до 48585 48608
Я5 Вот до како'го униже'ния я 48603 48623
Я4 но что же де'лать, е'сли он 48676 48695
Д3 Я не жела'ю стесня'ть 48718 48734
Д4 но я хочу', я должна' знать, что он 48743 48767
Х4 я реши'тельно поня'ть не 48964 48983
Х4 Пра'вда, я подпи'сывала 48987 49005
Я6 кото'рые он мне подсо'вывал, но я 49018 49043
Д3 предупрежда'я меня' 49104 49120
Я7 и как он сме'ет называ'ться О'птиным, когда' есть 49132 49169
Аф3 когда' есть тако'й монасты'рь20, 49160 49183
Аф3 кото'рый я о'чень чту и где 49183 49203
Я6 но и тут насоли'ла мне графи'ня А'нна 49263 49291
Х7 Приезжа'йте ко мне, ми'лая графи'ня, и 49347 49375
Х7 Голова' моя' ухо'дит, я реши'тельно 49409 49435
Х5 Ми'лая графи'ня. Мы сего'дня 49628 49649
Х4 и швейца'р, по Ва'шему 49667 49683
Д3 встре'тил нас хле'бом-солью. Не 49693 49717
Я5 Не зна'ю, как благодари'ть Вас за 49715 49740
Х4 как благодари'ть Вас за 49721 49740
Я7 на мой взгляд, превосхо'дна во всех отноше'ниях, но 49759 49799
Х6 превосхо'дна во всех отноше'ниях, но 49770 49799
Ан4 но жена' пожела'ла приба'вить ещё 49797 49823
Д4 и мы отпра'вились де'лать поку'пки. 49840 49867
Х14 Шля'ние по магази'нам продолжа'лось до шести' часо'в, и я не мог найти' мину'тку, что'бы 49867 49932
Я5 и я не мог найти' мину'тку, что'бы 49908 49932
Аф6 а мне поручи'ла проси'ть Вас назна'чить день и час, когда' Вы 49972 50018
Я4 когда' Вы мо'жете приня'ть нас. 50011 50034
Я5 что Вы не придаёте никако'го 50087 50110
Я6 По первона'чальной програ'мме пе'рвый наш 50135 50169
Я5 нигде' не на'шли ло'жи. Е'сли б Вы 50225 50248
Д4 Е'сли б Вы зна'ли, каку'ю я чу'вствую 50241 50267
Я5 уви'деть на одну' секу'нду Ва'шу 50304 50328
Д3 Ми'лая Ки'тти, я все 50359 50373
Х4 я все э'ти дни была' 50369 50383
Д3 а потому' не пое'хала 50392 50408
Х5 как княги'ня Кривобо'кая 50501 50521
Х5 Е'сли б я могла' предви'деть э'ти 50584 50608
Д3 преодоле'ла свою' 50625 50639
Ан3 La baronne m'a dit, qu'en general c'etait tres brill ant {Бароне'сса сказа'ла мне, что 50772 50794
Я4 Я собира'лась е'хать, но вдруг 50811 50834
Д3 но вдруг почу'вствовала 50827 50847
Д4 да и, по пра'вде сказа'ть, у меня' 50855 50878
Аф3 по пра'вде сказа'ть, у меня' 50858 50878
Я4 он уверя'ет, что не хо'чет 50955 50974
Аф5 Как стра'нно, что пре'жде он во'все не ду'мал об э'том, а 50994 51034
Х8 а тепе'рь, когда' мне все равно', что бу'дут обо мне 51033 51070
Я6 когда' мне все равно', что бу'дут обо мне 51040 51070
Аф3 он на'чал забо'титься о 51124 51142
Я4 Да и ко мне он е'здит все 51155 51173
Я5 Ты говори'ла мне, что я сама' 51182 51203
Д3 что я должна' быть всегда' 51277 51297
Д3 е'сли хочу' удержа'ть 51314 51330
Х4 Но отку'да же мне взять 51333 51351
Аф4 как мне притворя'ться весёлой, когда' 51365 51395
Д3 но я реши'тельно ни 51434 51449
Я8 Он, ка'жется, ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51465 51501
Х8 ка'жется, ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51467 51501
Я6 ни за кем не уха'живает в све'те, а на 51474 51501
Я8 а на бала'х танцу'ет все с таки'ми ба'рышнями (как, 51498 51535
Х5 Е'сли б я узна'ла, что он лю'бит 51585 51607
Я6 я бы скоре'е примири'лась с э'тим, но 51620 51647
Д6 что он броса'ет меня' так, без вся'кой причи'ны,-- вот что 51653 51694
Аф3 без вся'кой причи'ны,-- вот что 51672 51694
Я7 вот что ужа'сно! Бароне'сса рассказа'ла мне 51688 51722
Х5 Бароне'сса рассказа'ла мне 51700 51722
Х5 ка'жется, был в заседа'нии 51772 51792
Ан3 что она' отверну'лась от Ни'ны 51807 51830
Я7 они' встреча'лись и не кла'нялись. Пото'м, quand Nina a repris sa place dans le monde avec plus d'eclat que jamais {когда' 51900 51936
Д4 А'нна Миха'йловна на'чала в ней 51992 52016
Х5 пе'ред Но'вым го'дом сде'лала ей 52026 52050
Х4 Ни'на поступи'ла о'чень 52115 52133
Я7 визи'та ей не отдала', но приглаше'ние ей 52137 52168
Д3 но приглаше'ние ей 52153 52168
Аф3 et pour l'humilier davantage {а что'бы уни'зить её 52175 52190
Я7 посла'ла накану'не ба'ла. И предста'вь себе', что 52201 52237
Х6 что она' пое'хала с обе'ими 52234 52254
Я4 Voila ce qui s'appelle avoir du toupet! {Вот уж что называ'ется 52283 52301
Аф3 Сейча'с получи'ла я, ми'лая 52349 52369
Я8 кото'рые Вы ду'маете сде'лать в О'бществе, и о'чень 52393 52431
Аф3 и о'чень ценю' то, что Вы 52425 52442
Д5 что Вы счита'ете ну'жным сове'товаться 52437 52468
Я8 как я. Все, что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52488 52528
Я7 Все, что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52492 52528
Х7 что Вы предлага'ете, прекра'сно, и я то'лько 52495 52528
Ан3 и я то'лько жале'ю, что мне 52520 52539
Х5 что мне ра'ньше э'то не пришло' 52533 52556
Я7 но, на беду', тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52637 52673
Х7 на беду', тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52639 52673
Я5 тогда' мне подверну'лся э'тот О'птин 52645 52673
Х4 Вот и показа'л он мне 52746 52762
Х5 то'же вся в слеза'х -- и объясня'ет: 53067 53091
Д4 и объясня'ет: "Предста'вьте себе', что мы 53081 53111
Я8 что мы сего'дня не приглашены' на ма'ленький бал. На 53106 53146
Я8 На ма'му э'то так поде'йствовало оттого', что э'то 53144 53181
Аф3 что э'то случа'ется с ней 53175 53194
Аф3 Но лу'чше всего' то, что все 53210 53230
Я4 и че'рез не'сколько часо'в 53313 53333
Х5 Зна'я хорошо' графи'ню А'нну 53378 53399
Аф3 кака'я счастли'вая э'та 53452 53470
Д3 Ведь попадёт же она' 53479 53495
Аф3 Сейча'с, воротя'сь из теа'тра, мы 53634 53658
Я6 в кото'рой Вы уведомля'ете жену' об 53685 53712
Я4 Жена' моя' в восто'рге, и 53796 53813
Я7 и за'втра мы пое'дем вме'сте Вас благодари'ть, а 53812 53848
Я7 До сих пор я буква'льно не мог вырыва'ться из 53913 53948
Ан6 но тепе'рь понево'ле придётся вози'ть к председа'тельнице 53952 53999
Х5 О'чень та'кже хорошо', что Вы 54062 54083
Я5 пода'льше от нескро'мных взо'ров. Бу'дем 54130 54161
Д3 Бу'дем наде'яться, что 54156 54173
Х8 Вы вчера' спроси'ли у жены', отку'да у неё 54235 54265
Я6 кото'рое произвело' тако'й фуро'р на 54285 54313
Х6 и она' отве'тила, что получи'ла 54324 54347
Д3 что получи'ла его' от 54336 54352
Д3 Э'то непра'вда. Она' 54357 54371
Я4 что то'лько кра'йность заставля'ет 54460 54488
Д3 и обяза'ла жену' 54526 54538
Я4 а потому' могу' сказа'ть 54589 54607
Х6 Как низкопокло'нный секрета'рь, лобза'ю 54613 54645
Я4 кото'рый согласи'лся бы 54746 54765
Я4 тогда' моя' семе'йная жизнь 54789 54810
Д4 что я тебя' не вида'ла, моя' 54878 54897
Х4 Я, коне'чно, не могу' 54907 54921
Х6 потому' что зна'ю, как ты занята' 54933 54957
Х12 е'сли ты найдёшь свобо'дную мину'ту и прие'дешь навести'ть больну'ю, то 55045 55100
Я5 то э'то бу'дет настоя'щее 55098 55117
Х5 Ко'стю я почти' не ви'жу. Я 55144 55162
Ан4 что он был у меня', не расспра'шивала 55208 55236
Аф5 стара'ясь каза'ться весёлой,-- ну, и что же? Он 55268 55301
Х5 ну, и что же? Он уе'хал, с тех пор 55291 55313
Я4 и что же? Он уе'хал, с тех пор 55293 55313
Я9 с тех пор прошла' неде'ля, и я не име'ю о нем никако'го 55306 55345
Х6 и я не име'ю о нем никако'го 55325 55345
Х8 Да'же в полково'м прика'зе не упомина'лось ни 55353 55388
Я11 Нет, Ки'тти, во всем э'том никако'й мое'й вины' нет. Пре'жде я и пристава'ла 55398 55452
Х11 Ки'тти, во всем э'том никако'й мое'й вины' нет. Пре'жде я и пристава'ла 55401 55452
Д4 Пре'жде я и пристава'ла к нему', и 55434 55458
Я4 и ссо'рились мы до слез, и 55457 55476
Я4 и всё-таки он приезжа'л на 55475 55495
Аф4 чего' я не зна'ю и что постепе'нно 55527 55552
Аф3 Я э'то почу'вствовала 55578 55595
Х7 но мне э'то сча'стье представля'ется како'й-то 55710 55746
Я12 кото'рая когда'-то высоко' лета'ла над землёй и у кото'рой ка'ждый день 55772 55826
Аф5 но я никуда' не пое'ду и бу'ду бере'чь 55951 55978
Ан4 день (обы'чно после'дний день ма'сленицы), 56011 56043
Я9 напо'лненный весёлыми заба'вами и развлече'ниями 56043 56084
Аф3 как в пре'жние го'ды. Не зна'ю 56109 56130
Я8 Не зна'ю -- отчего', но мне ужа'сно хо'чется быть на 56124 56160
Х7 отчего', но мне ужа'сно хо'чется быть на 56130 56160
Я5 но мне ужа'сно хо'чется быть на 56136 56160
Х11 а до сле'дующего сезо'на мне дожи'ть не суждено'. В после'дний раз 56199 56249
Я7 на э'ту суету', кото'рую я так люби'ла 56268 56295
Аф4 кото'рую я так люби'ла когда'-то, а 56278 56303
Х7 Бли'зкой сме'рти я не жду,-- ведь никако'й серьёзной 56340 56379
Х4 но все-та'ки у меня' 56394 56408
Х4 ка'жется, и у неё 56513 56525
Аф3 како'ю была' год тому' 56580 56596
Х9 Пе'рвая мысль, как всегда', о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56601 56643
Х7 как всегда', о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56612 56643
Я5 о Ко'сте, посмотре'ла на часы'; 56621 56643
Х4 посмотре'ла на часы'; 56627 56643
Х6 зна'чит, он прие'дет че'рез два часа' 56654 56681
Х4 Э'то состоя'ние 56691 56703
Аф3 пото'м я опо'мнилась, мне 56717 56736
Я7 мне сде'лалось невыноси'мо го'рько, я упа'ла 56733 56767
Ан6 я упа'ла опя'ть на поду'шки и до'лго лежа'ла с закры'тыми 56761 56803
Ан3 Мне хоте'лось оста'ться так на 56810 56834
Д3 Пе'ред обе'дом зае'хала 56930 56948
Я4 как на'ши да'мы осажда'ют 57020 57039
Аф5 кото'рый не зна'ет, куда' от них спря'таться, как 57061 57097
Я6 а Ка'тя Варакси'на назвала' его' 57146 57170
Х5 как княги'ня Кривобо'кая 57193 57213
Х4 нет ли у него' осо'бой 57223 57239
Х6 испыту'ющий взгляд. Он не зна'ет, в чем 57483 57512
Я6 в чем де'ло, но на вся'кий слу'чай смо'трит стро'го. 57508 57545
Х5 но на вся'кий слу'чай смо'трит стро'го. 57516 57545
Х4 томите'льный ве'чер. Я 57562 57579
Д3 Я почему'-то име'ла 57578 57592
Х5 де'ти улегли'сь спать, Ипполи'т 57650 57674
Ан4 Ипполи'т Никола'ич уе'хал в клуб, я 57667 57693
Ан3 я оста'лась одна' и нашла' 57692 57711
Х5 поболта'ть с тобо'й. Я бы ещё 57723 57744
Х9 е'сли мо'жешь. Я не сме'ю звать тебя' обе'дать, но как бы я 57818 57859
Я4 Не покида'й меня', моя' 57872 57888
Х6 Е'сли бы ты то'лько Зна'ла, до како'й 57910 57936
Х5 Ми'лая графи'ня. От большо'й 58011 58032
Д3 вста'ла с посте'ли, зажгла' 58051 58071
Х10 возвраща'ясь с folle-journee, На'денька мне объяви'ла, что она' неве'ста Ко'сти 58114 58163
Д3 На'денька мне объяви'ла, что 58126 58148
Х4 что она' неве'ста Ко'сти 58145 58163
Я9 а до тех пор я не засну' от нетерпе'ния. Ещё сего'дня, 58212 58251
Х5 "Ну, здесь ничего' не вы'йдет". Вот 58309 58333
Я4 здесь ничего' не вы'йдет". Вот 58311 58333
Х5 ми'лая графи'ня, Вы гора'здо 58339 58360
Ан4 Вы гора'здо умне'е меня', а в ины'х 58351 58375
Х9 особли'во се'рдце ма'тери, изны'вшее от до'лгого 58411 58448
Я4 изны'вшее от до'лгого 58431 58448
Д3 е'сли взгляну'ть на все э'то 58463 58484
Х5 что'бы па'ртия для На'деньки 58511 58533
Х8 И'мя он несёт хотя' и ста'рое дворя'нское, но 58552 58585
Х5 но совсе'м незна'тное, родства' 58583 58607
Д3 я переста'ла её 58724 58736
Я4 преосвяще'нный Никоди'м 24357 24377
Я8 но неизве'стно, что она' даст сы'ну. О'сенью она' 58839 58874
Х6 что она' даст сы'ну. О'сенью она' 58851 58874
Ан7 но пото'м переду'мала и отложи'ла. По пра'вде сказа'ть, я в своём 58905 58953
Аф3 По пра'вде сказа'ть, я в своём 58931 58953
Х5 то'лько он от всех скрыва'ет э'то 59091 59116
Д3 а мне откры'л". Ну, и сла'ва 59123 59141
Х5 Ну, и сла'ва бо'гу, что откры'л! Будь 59133 59158
Я4 и сла'ва бо'гу, что откры'л! Будь 59135 59158
Ан3 что откры'л! Будь Неве'ров поста'рше и 59145 59174
Аф3 я бы затвори'ла ему' 59216 59231
Х4 а для На'деньки и э'тот 59240 59257
Аф3 не два'дцать четвёртый год, а 59292 59315
Аф3 Опя'ть и то пра'вда, что вся'кий брак 59338 59365
Я4 Уж, ка'жется, зави'дные 59372 59389
Х4 ка'жется, зави'дные 59374 59389
Х4 не скоро'мное. За э'тим 59649 59666
Я5 и, вероя'тно, удиви'тесь э'той 59729 59751
Х5 вероя'тно, удиви'тесь э'той 59730 59751
Х5 а разга'дка в том, что я дала' 59758 59779
Д3 что я дала' обеща'ние 59771 59787
Аф3 Ита'к, до свида'нья, моя' 59856 59873
Д3 S. Ва'ша прия'тельница 59916 59932
Х6 недово'льна э'той сва'дьбой, ну, да что 59959 59988
Я4 ну, да что де'лать: на всех не 59981 60002
Х4 да что де'лать: на всех не 59983 60002
Я5 ОТ ИППОЛИ'ТА НИКОЛА'ЕВИЧА 60009 60030
Я10 что беспоко'ю Вас в столь ра'нний час. Жена' моя', не выезжа'вшая 60100 60148
Я5 Жена' моя', не выезжа'вшая 60129 60148
Д6 не выезжа'вшая о'коло ме'сяца, вдруг собрала'сь 60136 60173
Я7 вдруг собрала'сь вчера' на folle-journee, но когда' она' оде'лась, 60159 60197
Х4 но когда' она' оде'лась, 60180 60197
Аф3 её начала' бить така'я 60197 60214
Х6 вероя'тно, че'м-нибудь расстро'ила, 60392 60419
Д3 что я совсе'м потеря'л 60481 60498
Х4 Ра'ди бо'га, приезжа'йте 60559 60577
Ан3 приезжа'йте сейча'с. Вы одна' 60567 60589
Аф4 кото'рая бы'ла зало'жена для 60633 60655
Д4 а Вы уже' ускака'ли из до'ма! Я 60746 60767
Х7 что'бы сообщи'ть Вам о'чень интере'сную 60774 60805
Д6 э'то реши'лось вчера' на folle-journee. Он в э'том году' непреме'нно 60853 60892
Аф3 Он в э'том году' непреме'нно 60871 60892
Ан3 потому' что ина'че его' мать не 60920 60943
Я4 что э'та ста'рая лиса'... 60992 61008
Х4 то'же ру'ку приложи'л 61008 61024
Я7 пишу' у Вас в швейца'рской, на клочке' бума'ги, и 61113 61148
Х4 на клочке' бума'ги, и 61133 61148
Х8 но скрыва'ет э'то от всех, что'бы избежа'ть расспро'сов: 61278 61320
Д3 На днях она' написа'ла 61384 61401
Х7 но от си'льного волне'ния оши'блась и 61495 61524
Д3 в ка`мер-пажи'. Князь, кото'рому 61549 61572
Х7 Князь, кото'рому она' смерте'льно надое'ла, 61559 61592
Я6 кото'рому она' смерте'льно надое'ла, 61564 61592
Х5 Vous voyez d'ici sa fureur! {Мо'жете вообрази'ть её 61652 61670
Аф3 спешу' написа'ть Вам о на'шей 61775 61797
Я5 то ка'ждая её ничто'жная 61956 61975
Х4 что я не успе'л посла'ть 62039 62057
Я6 где мы не бы'ли пять лет. Управля'ющий 62083 62112
Х6 Пе'рвые три дня мы жи'ли все с детьми', 62241 62269
Х5 гуверна'нткой и учи'телем 62269 62290
Я11 По сча'стью, в десяти' верста'х от нас, в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62365 62425
Х10 в десяти' верста'х от нас, в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62374 62425
Я6 в уе'здном го'роде живёт наш ста'рый друг 62393 62425
Я4 кото'рое он прописа'л, 62507 62524
Х9 моцио'н на чи'стом во'здухе, и Ме'ри исполня'ет э'то 62524 62562
Я4 и Ме'ри исполня'ет э'то 62545 62562
Я5 все вре'мя 2--3 гра'дуса моро'за без 62586 62610
Х4 разгова'ривает о 62691 62705
Аф3 но э'то легко' объясни'ть 62766 62785
Х5 Примеча'тельно, что с са'мого 62808 62831
Аф4 что с са'мого вы'езда из Петербу'рга у 62821 62850
Аф4 Тепе'рь я не зна'ю, каки'ми слова'ми 62884 62910
Я4 добре'йшая графи'ня, за то 62924 62944
Я9 за то горя'чее уча'стие, кото'рое Вы при'няли 62940 62974
Х6 и за ту эне'ргию, с кото'рой Вы 62979 63001
Х4 Фле'шер говори'т, что э'то 63044 63063
Х5 проведённый в Петербу'рге, мог 63090 63115
Я9 не мо'гла удержа'ться от рыда'ний, так что я уговори'л 63251 63292
Х4 так что я уговори'л 63277 63292
Д3 На'до наде'яться, что 63567 63583
Я5 что с бу'дущей зимы' моя' жена', 63580 63602
Х4 я предполага'ю дней 63701 63717
Х4 а в конце' апре'ля взять 63780 63798
Я5 Само' собо'й разумеётся, что в день 63826 63853
Я5 что в день прие'зда я явлю'сь к Вам и 63845 63872
Х5 Вынь, пожа'луйста, две ты'сячи и 63996 64020
Я4 пожа'луйста, две ты'сячи и 64000 64020
Х6 Но так как Григо'рий бо'лен, а с други'ми 64077 64107
Ан3 а с други'ми людьми' посыла'ть 64098 64121
Д4 он, вероя'тно, торчи'т у тебя' 64148 64169
Ан3 вероя'тно, торчи'т у тебя' 64150 64169
Х6 Сте'ша, Ма'ня, Пи'ша, Па'ша, весь хор и все 64279 64307
Я18 весь хор и все чава'лы, а в числе' их и я, Ми'тька, пьем здоро'вье на'шей обожа'емой графи'ни и напомина'ем ей 64296 64376
Х15 а в числе' их и я, Ми'тька, пьем здоро'вье на'шей обожа'емой графи'ни и напомина'ем ей 64313 64376
Х4 ОТ ПРЕОСВЯЩЕ'ННОГО 64434 64450
Х5 Ще'дрый Ваш дар в по'льзу стра'ждущих, 64511 64540
Д3 я получи'л и шлю Вам 64563 64578
Я6 хотя' небезызве'стно мне, что скро'мность Ва'ша 64601 64638
Х4 Что я говорю'? Не то'лько 64660 64678
Аф3 Не то'лько чужда'ется, но 64670 64689
Х5 но ещё всеме'рно о'ную 64687 64704
Аф3 то са'мая Ва'ша жизнь к сча'стью и 64803 64828
Х5 Ве'рная и доброде'тельная 64890 64911
Я5 чадолюби'вая и не'жная мать, 64918 64940
Ан4 Вы, как не'кий свети'льник, стои'те на ме'сте 64982 65015
Аф4 как не'кий свети'льник, стои'те на ме'сте 64984 65015
Ан8 для всех взо'ров откры'том, и ми'мо иду'щие лю'ди недоумева'ют, чему' 65021 65072
Аф6 и ми'мо иду'щие лю'ди недоумева'ют, чему' 65042 65072
Х4 О поже'ртвованной Ва'шим 65165 65185
Х4 Посыла'я Вам моё 65249 65262
Ан3 остаю'сь Ваш смире'"нный слуга' и 65285 65310
Я5 мой ми'лый, дорого'й друг Ки'тти, и 65380 65405
Х4 дорого'й друг Ки'тти, и 65388 65405
Я7 и вся'кий раз перо' выва'ливалось из рук. Я 65404 65436
Я8 Я сто'лько переду'мала и перечу'вствовала за 65435 65471
Я7 мне хо'чется все переда'ть тебе', и я не зна'ю, 65488 65521
Д3 и я не зна'ю, с чего' 65513 65526
Я4 с чего' нача'ть. Сего'дня я, 65521 65540
Я10 Ты положи'тельно спасла' меня' тем, что уговори'ла моего' 65603 65647
Х5 что уговори'ла моего' 65630 65647
Д3 Э'то дока'зывает, как 65679 65695
Х17 В са'мом де'ле, что бы бы'ло со мной, е'сли б я оста'лась в Петербу'рге? Запере'ться от всех бы'ло невозмо'жно, а 65757 65838
Я6 а принима'ть прия'тельниц, кото'рые 65837 65865
Д3 что'бы узна'ть о моём 65881 65897
Х6 что'бы посмотре'ть, как я страда'ю и 65923 65950
Д5 как я страда'ю и му'чусь, выслу'шивать их 65938 65969
Ан5 Ипполи'т Никола'ич наве'рное был у тебя' и все 66131 66166
Х8 il me soignait comme une veritable soeur de charite {он уха'живал за мной, как настоя'щая сестра' 66265 66299
Я4 как настоя'щая сестра' 66281 66299
Х7 вероя'тно, догада'лся обо всем, но не 66316 66344
Ан3 догада'лся обо всем, но не 66324 66344
Х5 но не сде'лал да'же никако'го 66340 66362
Я7 как бу'дто мимохо'дом: "Не напи'шете ли Вы 66403 66434
Х4 "Не напи'шете ли Вы 66420 66434
Х4 я сам отвезу' ей ва'ше 66504 66520
Д7 И я поко'рно усе'лась за пи'сьменный стол и поздра'вила э'ту 66526 66572
Д3 "Je fais des voeux bien sinceres pour le bonheur de Nadine..." {Я от всей ду'ши жела'ю 66587 66603
Я5 Я да'же не могу' себе' предста'вить 66686 66712
Я5 правди'вой жи'зни в э'том о'муте 66725 66749
Х9 Мне и пре'жде приходи'ли в го'лову таки'е мы'сли, но 66762 66800
Д3 но постоя'нный шум све'тской 66798 66821
Х4 а тепе'рь я ви'жу э'то 66846 66861
Я11 Не ду'май, что я напада'ю на свет, что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66877 66925
Х10 что я напада'ю на свет, что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66884 66925
Х6 что'бы оправда'ть себя'. Я не ищу' 66901 66925
Д5 Я не ищу' никаки'х оправда'ний, и да'же 66919 66947
Я4 когда' моя' жизнь проходи'ла 66953 66975
Д3 я не счита'ла себя' 66989 67003
Д3 В Екатери'нин день, по'сле 67009 67029
Х4 по'сле твоего' большо'го 67024 67043
Х4 я пое'хала на ве'чер 67048 67063
Аф3 Нас бы'ло семь и'ли восе'мь 67157 67177
Ан3 из кото'рых у ка'ждой была' связь 67183 67208
Х4 что други'е э'то зна'ют. 67226 67243
Я9 Мужчи'ны, бы'вшие на ве'чере, коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67243 67286
Х8 бы'вшие на ве'чере, коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67250 67286
Я4 коне'чно, зна'ли та'кже; ра'зве 67264 67286
Я15 да и то вряд ли. Диплома'ты, посеща'ющие бароне'ссу, зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67329 67396
Х13 Диплома'ты, посеща'ющие бароне'ссу, зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67340 67396
Ан3 посеща'ющие бароне'ссу, 67349 67368
Х6 зна'ют все. Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67368 67396
Я4 Ну, ка'жется, чего' бы уж тут 67376 67396
Х4 ка'жется, чего' бы уж тут 67378 67396
Я5 А ме'жду тем как велича'во мы 67405 67427
Я5 како'й был высокоподня'тый тон 67460 67485
Я4 как стро'го мы суди'ли о 67494 67512
Х9 Ме'жду про'чим, речь зашла' об э'той бе'дной де'вушке... Ну зна'ешь, 67596 67643
Я7 кото'рая была' лектри'сой у графи'ни А'нны 67643 67675
Х4 Бо'же мой, каки'е гро'мы 67709 67726
Аф4 И стра'нно, что бо'льше всех негодова'ла и 67762 67794
Я13 что бо'льше всех негодова'ла и крича'ла Ни'на Ка'рская, кото'рую три ме'сяца 67770 67828
Я4 кото'рую три ме'сяца 67812 67828
Аф4 Я та'кже сказа'ла каку'ю-то фра'зу 67868 67893
Аф3 но то'тчас почу'вствовала, что не 67912 67938
Д3 что не име'ла права' так 67933 67951
Х4 и я вся'кий раз красне'ла, 68012 68031
Аф3 когда' вспомина'ла о ней. 68031 68050
Я5 Когда' я на днях сообщи'ла часть 68050 68075
Х4 он сказа'л мне: "Вы напра'сно 68102 68123
Ан3 "Вы напра'сно счита'ете ложь и 68113 68136
Д5 э'ти поро'ки прису'щи всем о'бществам и 68188 68218
Я8 Но свет не то'лько лицеме'рен и лжив, он ещё жесто'к и 68397 68437
Аф4 Наш пре'жний учи'тель Васи'лий Степа'ныч 68448 68480
Ан3 по кото'рой выхо'дит, что все 68522 68544
Д3 что все в приро'де должно' 68538 68558
Аф3 но то'лько с той ра'зницей, что для 68621 68647
Х7 что для на'шего существова'ния она' 68641 68669
Х9 но пока' ещё тебе' везёт,-- все за тебя'. Зато' ты чуть 68745 68782
Я4 все за тебя'. Зато' ты чуть 68763 68782
Аф6 чуть сча'стье тебе' измени'ло,-- тогда' уж поща'ды не жди! А 68793 68835
Аф3 А на'ши наря'ды и все 68834 68849
Х4 на кото'рые мы тра'тим 68861 68878
Я4 како'й raison d'etre? {смысл (фр.).} Говоря'т, что все 68911 68936
Д3 {смысл (фр.).} Говоря'т, что все э'то 68916 68939
Х6 что все э'то де'лается для собла'зна 68930 68958
Х4 Большинство' их да'же не 68977 68996
Аф4 что на нас наде'то. Коне'чно, им нра'вится, 69004 69035
Аф3 когда' мы оде'ты к лицу', но ведь 69035 69058
Аф3 но ведь одева'ться к лицу' мы бы 69052 69076
Д3 что'бы прия'тельница А. 69161 69179
Х5 покрасне'ла от доса'ды, что'бы 69179 69202
Д6 что'бы прия'тельница Б. побледне'ла от зло'сти... Вот ви'дишь, 69197 69242
Ан3 побледне'ла от зло'сти... Вот ви'дишь, 69215 69242
Д6 Ки'тти, когда' я поду'маю, что всю жизнь я прожила' 69242 69279
Аф5 когда' я поду'маю, что всю жизнь я прожила' 69247 69279
Х4 что всю жизнь я прожила' 69260 69279
Я7 холо'дные мура'шки пробега'ют у меня' по 69322 69353
Х7 Я сказа'ла Ипполи'ту Никола'ичу, что 69358 69386
Х5 ра'ди воспита'ния дете'й и 69470 69490
Я4 жить зи'мой в Петербу'рге. Но 69509 69531
Я4 с каки'м лицо'м я появлю'сь 69537 69557
Аф3 поду'май, что бу'дет со мной, 69566 69587
Я4 когда' я встре'чу Ко'стю... Я не 69587 69608
Я5 была' ужа'сная пого'да: шел 69674 69694
Я4 шел мо'крый снег и дул тако'й 69691 69713
Я4 Вчера' взошло' горя'чее, 69752 69770
Д3 я'ркое со'лнце, и у нас 69770 69786
Я4 и у нас начала'сь весна'. 69781 69799
Х10 не докла'дывая о себе', как бароне'сса Ви'зен (фр.).}. Тре'тьего дня 69997 70044
Я5 как бароне'сса Ви'зен (фр.).}. Тре'тьего дня 70014 70044
Ан3 а сего'дня верху'шка её 70063 70081
Х9 Ве'чером, когда' все улегли'сь спать, Я хоте'ла продолжа'ть 70186 70231
Я7 когда' все улегли'сь спать, Я хоте'ла продолжа'ть 70193 70231
Х4 Я хоте'ла продолжа'ть 70214 70231
Х6 но меня' неудержи'мо потяну'ло 70240 70264
Х5 Я заку'талась в большо'й плед и 70277 70301
Д3 и в то же вре'мя како'й-то 70431 70449
Х5 так зага'дочно мига'ли мне 70457 70478
Я6 И все они', каза'лось, го'ворили мне: 70646 70672
Х4 сло'вно де'ло де'лаем и 70689 70706
Х4 то'чно так же утечёт и 70753 70770
Х4 Да и са'мая жизнь та'кже 70810 70828
Д3 Ки'тти; не ду'май, что я 70975 70991
Д3 что я стара'юсь писа'ть 70987 71005
Х5 пра'во, я тебе' пишу' все, что 71018 71038
Я7 что чу'вствую на са'мом де'ле. Э'то не то, что 71035 71067
Д3 что в Петербу'рге, где мы, 71064 71083
Д3 так восхища'лись приро'дой на 71089 71113
Я6 Есть и друго'е чу'вство, о кото'ром я 71148 71175
Ан3 я и пре'жде люби'ла дете'й, но 71258 71279
Я4 но мно'го ду'мать о них мне 71277 71297
Д4 как он умён и мил. Ка'ждый день он 71362 71387
Х5 Ка'ждый день он и'ли поража'ет 71375 71398
Х4 и'ли де'лает мне та'кой 71429 71446
Д3 что'бы отве'тить ему'. 71494 71510
Я4 перебира'я со мной всех 71532 71551
Х5 Неуже'ли и он что'-нибудь 71592 71611
Х6 Не'сколько раз я хоте'ла прекрати'ть 71619 71648
Х5 А что, е'сли покрасне'ет Ми'тя? 71747 71769
Аф6 Пытли'вый взгляд э'тих десятилетни'х глаз смуща'ет меня' 71769 71814
Х5 чем насу'пленные бро'ви и 71820 71840
Х4 Но дово'льно говори'ть о 71869 71888
Д3 пе'ред кото'рой друга'я 72136 72154
Я4 В тебе' живёт како'е-то 72175 72192
Д5 До сих пор э'то тебе' удава'лось, но ведь ты 72232 72264
Я4 но ведь ты зна'ешь, ми'лая 72256 72275
Ан3 но они' не похо'жи друг на 72298 72317
Х8 По'мнишь, что ты мне отве'тила раз но'чью в Монплези'ре, 72324 72366
Х7 что ты мне отве'тила раз но'чью в Монплези'ре, 72331 72366
Ан3 что тебе' за охо'та бере'чь все 72380 72403
Аф3 кото'рые мо'гут тебя' 72412 72428
Я7 Ты мне сказа'ла: "Мой муж так во мне уве'рен, что 72445 72480
Х5 "Мой муж так во мне уве'рен, что 72457 72480
Я4 что е'сли б да'же он уви'дел 72477 72497
Я6 он не пове'рил бы глаза'м свои'м". Но ведь 72520 72550
Ан5 Но ведь э'то -- большо'е преувеличе'ние, Ки'тти, au fond ce n'est qu'une phrase 72544 72578
Я5 большо'е преувеличе'ние, 72553 72573
Д3 au fond ce n'est qu'une phrase {в су'щности э'то всего' лишь 72578 72599
Х5 Кака`я-нибу'дь неосторо'жность, 72606 72631
Х4 и тогда' все зда'ние 72663 72678
Ан6 и муж возненави'дит тебя' тем сильне'е, чем бо'льше тебе' 72684 72727
Д3 и свет наки'нется на 72732 72748
Х4 что'бы отомсти'ть за то 72765 72783
Я7 кото'рым он так до'лго окружа'л тебя'. Свет не 72793 72827
Х4 Свет не лю'бит тех, кому' 72821 72839
Я6 Послу'шайся меня', мой ми'лый, до'брый друг 72861 72893
Д3 до'брый друг Ки'тти: сожги' свой 72883 72907
Х6 а с ним вме'сте и все то, что де'лает 72922 72948
Аф4 что де'лает э'тот архи'в интере'сным для 72939 72970
Аф3 како'ю счита'ют тебя' 73007 73023
Я4 что у тебя' не бы'ло ни 73073 73089
Х4 Расстава'ясь со свои'ми 73114 73133
Я4 ты ведь не испыта'ешь и 73142 73160
Аф4 что э'ти два го'да каза'лись мне це'лой 73280 73309
Я6 и я снача'ла не пони'мала, как все 73315 73340
Я4 Тепе'рь я не пони'маю, как 73357 73376
Х10 как оно' могло' нача'ться, и, коне'чно, отдала' бы полови'ну 73373 73416
Я5 коне'чно, отдала' бы полови'ну 73393 73416
Х4 отдала' бы полови'ну 73400 73416
Д3 что мне оста'лось прожи'ть, 73420 73441
Д3 что'бы оно' никогда' не 73451 73468
Ан3 Не серди'сь, дорога'я моя' 73478 73497
Аф3 безу'мная Ме'ри даёт 73520 73536
Х7 по'лного любви' и благода'рности к тебе'. Ты 73585 73618
Х5 Ты дока'жешь, что не се'рдишься, 73616 73640
Ан3 что не се'рдишься, е'сли напи'шешь мне 73626 73655
Ан8 как моё. Напиши' мне, что де'лается у вас в све'те. Когда' Ипполи'т Никола'ич 73675 73731
Я4 что де'лается у вас в све'те. 73690 73711
Х4 но все э'ти све'тские 73814 73830
Х12 On me dechire a belles dents, n'est-ce pas? {Мне перемыва'ют ко'сточки, не так ли? (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 73985 74037
Я7 не так ли? (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 74006 74037
Х6 (фр.).} Я вообража'ю, как стара'ется 74013 74037
Х4 Ты, коне'чно, бу'дешь на 74051 74068
Х5 опиши' мне все, все до мельча'йших 74080 74106
Д4 все до мельча'йших подро'бностей. Я 74091 74119
Х4 Я ниско'лько не сержу'сь на 74118 74139
Х11 бог с ним,-- мо'жет быть, все к лу'чшему, но то'лько мне от ду'ши жаль его': он не 74143 74198
Я8 все к лу'чшему, но то'лько мне от ду'ши жаль его': он не 74159 74198
Х6 он не бу'дет сча'стлив. Где же э'то глу'пой 74194 74225
Д3 как я люби'ла когда'-то! Я 74239 74257
Д3 Я написа'ла: когда'-то... А 74256 74273
Я6 когда'-то... А давно' ли э'то бы'ло? Кре'пко 74265 74293
Х5 А давно' ли э'то бы'ло? Кре'пко 74272 74293
Я11 он сла'вный, до'брый ма'льчик. Неуже'ли и его' испо'ртит свет? Я никогда' не 74342 74397
Х10 до'брый ма'льчик. Неуже'ли и его' испо'ртит свет? Я никогда' не 74351 74397
Д3 Я никогда' не забу'ду 74387 74403
Х4 Он сказа'л: "Мой брат сего'дня 74489 74511
Д4 "Мой брат сего'дня дежу'рный", и при 74497 74523
Х4 и при э'том покрасне'л до 74519 74538
Аф4 Он да'же ещё не уме'ет лгать, не 74542 74565
Х4 не красне'я! А что э'то 74563 74579
Ан3 А что э'то была' ложь,-- я зна'ла 74572 74593
Я4 я зна'ла о'чень хорошо', 74587 74604
Х4 потому' что накану'не 74604 74621
Х4 потому' что беспреста'нно 74713 74734
Х4 то друго'й. Уви'жу ли я 74755 74771
Х5 Да и вообще', что бу'дет со мной 74837 74860