text
stringlengths
67
1.82k
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 194 in The Quran?### Assistant:A sacred month is the requital of a sacred month and (other) sacred things also requite one anotherSo if someone wrongs you, you may also wrong him but proportional to his offenseAnd fear AllahAnd remember that Allah is with those who fear Him
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:194.### Assistant:A sacred month is the requital of a sacred month and (other) sacred things also requite one anotherSo if someone wrongs you, you may also wrong him but proportional to his offenseAnd fear AllahAnd remember that Allah is with those who fear Him
### Human:The Quran 2:194 - English Translation### Assistant:A sacred month is the requital of a sacred month and (other) sacred things also requite one anotherSo if someone wrongs you, you may also wrong him but proportional to his offenseAnd fear AllahAnd remember that Allah is with those who fear Him
### Human:Translate Chapter 2, Verse 194 from The Quran to English.### Assistant:A sacred month is the requital of a sacred month and (other) sacred things also requite one anotherSo if someone wrongs you, you may also wrong him but proportional to his offenseAnd fear AllahAnd remember that Allah is with those who fear Him
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 195 in The Quran?### Assistant:And spend in the cause of Allah; and do not cast yourselves into destruction with your own hands; and adopt righteousnessVerily, Allah loves the righteous.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:195.### Assistant:And spend in the cause of Allah; and do not cast yourselves into destruction with your own hands; and adopt righteousnessVerily, Allah loves the righteous.
### Human:The Quran 2:195 - English Translation### Assistant:And spend in the cause of Allah; and do not cast yourselves into destruction with your own hands; and adopt righteousnessVerily, Allah loves the righteous.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 195 from The Quran to English.### Assistant:And spend in the cause of Allah; and do not cast yourselves into destruction with your own hands; and adopt righteousnessVerily, Allah loves the righteous.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 196 in The Quran?### Assistant:And accomplish (the ceremonies of) Hajj (Pilgrimage) and ‘Umra (Visitation) for AllahBut if you are prevented (in the way), then (send for slaughter) whatever sacrificial animal is availableAnd do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its placeBut whoever among you is ill or suffers from some ailment of head (and because of that gets his head shaved before time), then he has to recompense (it) by (keeping) the fast or (giving) alms or (offering) sacrificeThen, when in peaceful condition, anyone of you who takes the advantage of combining ‘Umra (Visitation) with Hajj (Pilgrimage) should (offer whatever) sacrifice is availableHowever, the one who fails to manage even this has to fast for three days during Hajj ([Pilgrimage] days) and for seven days on returning from Hajj, making ten days (fasting) in allThis (relaxation) is meant for the one whose family does not reside in the vicinity of the Sacred Mosque (i.enot a resident of Makka)And fear AllahAnd remember that Allah gives severe punishment
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:196.### Assistant:And accomplish (the ceremonies of) Hajj (Pilgrimage) and ‘Umra (Visitation) for AllahBut if you are prevented (in the way), then (send for slaughter) whatever sacrificial animal is availableAnd do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its placeBut whoever among you is ill or suffers from some ailment of head (and because of that gets his head shaved before time), then he has to recompense (it) by (keeping) the fast or (giving) alms or (offering) sacrificeThen, when in peaceful condition, anyone of you who takes the advantage of combining ‘Umra (Visitation) with Hajj (Pilgrimage) should (offer whatever) sacrifice is availableHowever, the one who fails to manage even this has to fast for three days during Hajj ([Pilgrimage] days) and for seven days on returning from Hajj, making ten days (fasting) in allThis (relaxation) is meant for the one whose family does not reside in the vicinity of the Sacred Mosque (i.enot a resident of Makka)And fear AllahAnd remember that Allah gives severe punishment
### Human:The Quran 2:196 - English Translation### Assistant:And accomplish (the ceremonies of) Hajj (Pilgrimage) and ‘Umra (Visitation) for AllahBut if you are prevented (in the way), then (send for slaughter) whatever sacrificial animal is availableAnd do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its placeBut whoever among you is ill or suffers from some ailment of head (and because of that gets his head shaved before time), then he has to recompense (it) by (keeping) the fast or (giving) alms or (offering) sacrificeThen, when in peaceful condition, anyone of you who takes the advantage of combining ‘Umra (Visitation) with Hajj (Pilgrimage) should (offer whatever) sacrifice is availableHowever, the one who fails to manage even this has to fast for three days during Hajj ([Pilgrimage] days) and for seven days on returning from Hajj, making ten days (fasting) in allThis (relaxation) is meant for the one whose family does not reside in the vicinity of the Sacred Mosque (i.enot a resident of Makka)And fear AllahAnd remember that Allah gives severe punishment
### Human:Translate Chapter 2, Verse 196 from The Quran to English.### Assistant:And accomplish (the ceremonies of) Hajj (Pilgrimage) and ‘Umra (Visitation) for AllahBut if you are prevented (in the way), then (send for slaughter) whatever sacrificial animal is availableAnd do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its placeBut whoever among you is ill or suffers from some ailment of head (and because of that gets his head shaved before time), then he has to recompense (it) by (keeping) the fast or (giving) alms or (offering) sacrificeThen, when in peaceful condition, anyone of you who takes the advantage of combining ‘Umra (Visitation) with Hajj (Pilgrimage) should (offer whatever) sacrifice is availableHowever, the one who fails to manage even this has to fast for three days during Hajj ([Pilgrimage] days) and for seven days on returning from Hajj, making ten days (fasting) in allThis (relaxation) is meant for the one whose family does not reside in the vicinity of the Sacred Mosque (i.enot a resident of Makka)And fear AllahAnd remember that Allah gives severe punishment
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 197 in The Quran?### Assistant:Some months are appointed for Hajj (Pilgrimage: Shawwal, Dhu’l-Qa‘da and first ten days of Dhu’l-Hijja)So, he who undertakes to perform Hajj (Pilgrimage) during these (months) and makes it obligatory (for himself), then he must neither commit sexual intercourse with the women nor any (other) sin and nor should he quarrel with anyone during Hajj (Pilgrimage) daysAnd whatever good you do Allah knows it wellAnd collect the provisions required for the journey (to the Hereafter)And surely the best of provisions is the fear of AllahSo, fear Me, O men of sound judgment
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:197.### Assistant:Some months are appointed for Hajj (Pilgrimage: Shawwal, Dhu’l-Qa‘da and first ten days of Dhu’l-Hijja)So, he who undertakes to perform Hajj (Pilgrimage) during these (months) and makes it obligatory (for himself), then he must neither commit sexual intercourse with the women nor any (other) sin and nor should he quarrel with anyone during Hajj (Pilgrimage) daysAnd whatever good you do Allah knows it wellAnd collect the provisions required for the journey (to the Hereafter)And surely the best of provisions is the fear of AllahSo, fear Me, O men of sound judgment
### Human:The Quran 2:197 - English Translation### Assistant:Some months are appointed for Hajj (Pilgrimage: Shawwal, Dhu’l-Qa‘da and first ten days of Dhu’l-Hijja)So, he who undertakes to perform Hajj (Pilgrimage) during these (months) and makes it obligatory (for himself), then he must neither commit sexual intercourse with the women nor any (other) sin and nor should he quarrel with anyone during Hajj (Pilgrimage) daysAnd whatever good you do Allah knows it wellAnd collect the provisions required for the journey (to the Hereafter)And surely the best of provisions is the fear of AllahSo, fear Me, O men of sound judgment
### Human:Translate Chapter 2, Verse 197 from The Quran to English.### Assistant:Some months are appointed for Hajj (Pilgrimage: Shawwal, Dhu’l-Qa‘da and first ten days of Dhu’l-Hijja)So, he who undertakes to perform Hajj (Pilgrimage) during these (months) and makes it obligatory (for himself), then he must neither commit sexual intercourse with the women nor any (other) sin and nor should he quarrel with anyone during Hajj (Pilgrimage) daysAnd whatever good you do Allah knows it wellAnd collect the provisions required for the journey (to the Hereafter)And surely the best of provisions is the fear of AllahSo, fear Me, O men of sound judgment
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 198 in The Quran?### Assistant:And it is no sin on you if you seek (also) your Lord’s bounty (through trade during Hajj [Pilgrimage] days)Then when you return from ‘Arafat, celebrate the remembrance of Allah near Mash‘ar al-Haram (Muzdalifa)And remember Him as He has guided youAnd you were certainly wandering disorientated before.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:198.### Assistant:And it is no sin on you if you seek (also) your Lord’s bounty (through trade during Hajj [Pilgrimage] days)Then when you return from ‘Arafat, celebrate the remembrance of Allah near Mash‘ar al-Haram (Muzdalifa)And remember Him as He has guided youAnd you were certainly wandering disorientated before.
### Human:The Quran 2:198 - English Translation### Assistant:And it is no sin on you if you seek (also) your Lord’s bounty (through trade during Hajj [Pilgrimage] days)Then when you return from ‘Arafat, celebrate the remembrance of Allah near Mash‘ar al-Haram (Muzdalifa)And remember Him as He has guided youAnd you were certainly wandering disorientated before.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 198 from The Quran to English.### Assistant:And it is no sin on you if you seek (also) your Lord’s bounty (through trade during Hajj [Pilgrimage] days)Then when you return from ‘Arafat, celebrate the remembrance of Allah near Mash‘ar al-Haram (Muzdalifa)And remember Him as He has guided youAnd you were certainly wandering disorientated before.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 199 in The Quran?### Assistant:Then return after going to that very place from where (the other) people returnAnd beg from Allah forgiveness (earnestly)Allah is, of course, Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:199.### Assistant:Then return after going to that very place from where (the other) people returnAnd beg from Allah forgiveness (earnestly)Allah is, of course, Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:The Quran 2:199 - English Translation### Assistant:Then return after going to that very place from where (the other) people returnAnd beg from Allah forgiveness (earnestly)Allah is, of course, Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 199 from The Quran to English.### Assistant:Then return after going to that very place from where (the other) people returnAnd beg from Allah forgiveness (earnestly)Allah is, of course, Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 200 in The Quran?### Assistant:Then, when you have completed the ceremonies of Hajj (Pilgrimage), celebrate the remembrance of Allah most fervently (at Mina), as you remember your fathers and forefathers (with great fondness), or remember (Allah) even with deeper intensity of fondnessThere are some of the people who say: ‘O our Lord, grant us benefits in this (very) world.’ For such there is no share in the Hereafter.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:200.### Assistant:Then, when you have completed the ceremonies of Hajj (Pilgrimage), celebrate the remembrance of Allah most fervently (at Mina), as you remember your fathers and forefathers (with great fondness), or remember (Allah) even with deeper intensity of fondnessThere are some of the people who say: ‘O our Lord, grant us benefits in this (very) world.’ For such there is no share in the Hereafter.
### Human:The Quran 2:200 - English Translation### Assistant:Then, when you have completed the ceremonies of Hajj (Pilgrimage), celebrate the remembrance of Allah most fervently (at Mina), as you remember your fathers and forefathers (with great fondness), or remember (Allah) even with deeper intensity of fondnessThere are some of the people who say: ‘O our Lord, grant us benefits in this (very) world.’ For such there is no share in the Hereafter.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 200 from The Quran to English.### Assistant:Then, when you have completed the ceremonies of Hajj (Pilgrimage), celebrate the remembrance of Allah most fervently (at Mina), as you remember your fathers and forefathers (with great fondness), or remember (Allah) even with deeper intensity of fondnessThere are some of the people who say: ‘O our Lord, grant us benefits in this (very) world.’ For such there is no share in the Hereafter.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 201 in The Quran?### Assistant:And there are others of them who submit: ‘O our Lord, grant us excellence in this world, and excellence in the Hereafter (as well), and save us from the torment of Hell.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:201.### Assistant:And there are others of them who submit: ‘O our Lord, grant us excellence in this world, and excellence in the Hereafter (as well), and save us from the torment of Hell.
### Human:The Quran 2:201 - English Translation### Assistant:And there are others of them who submit: ‘O our Lord, grant us excellence in this world, and excellence in the Hereafter (as well), and save us from the torment of Hell.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 201 from The Quran to English.### Assistant:And there are others of them who submit: ‘O our Lord, grant us excellence in this world, and excellence in the Hereafter (as well), and save us from the torment of Hell.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 202 in The Quran?### Assistant:It is they for whom there is a share of their (virtuous) earning, and Allah is Swift at reckoning
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:202.### Assistant:It is they for whom there is a share of their (virtuous) earning, and Allah is Swift at reckoning
### Human:The Quran 2:202 - English Translation### Assistant:It is they for whom there is a share of their (virtuous) earning, and Allah is Swift at reckoning
### Human:Translate Chapter 2, Verse 202 from The Quran to English.### Assistant:It is they for whom there is a share of their (virtuous) earning, and Allah is Swift at reckoning
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 203 in The Quran?### Assistant:And remember Allah (the most) during (these) numbered daysThen, if someone hastens just in two days (to return from Mina), it is no sin on him and he who delays (it) also commits no sinThis is for him who embraces pietyAnd keep fearing Allah and remember that all of you shall be assembled before Him
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:203.### Assistant:And remember Allah (the most) during (these) numbered daysThen, if someone hastens just in two days (to return from Mina), it is no sin on him and he who delays (it) also commits no sinThis is for him who embraces pietyAnd keep fearing Allah and remember that all of you shall be assembled before Him
### Human:The Quran 2:203 - English Translation### Assistant:And remember Allah (the most) during (these) numbered daysThen, if someone hastens just in two days (to return from Mina), it is no sin on him and he who delays (it) also commits no sinThis is for him who embraces pietyAnd keep fearing Allah and remember that all of you shall be assembled before Him
### Human:Translate Chapter 2, Verse 203 from The Quran to English.### Assistant:And remember Allah (the most) during (these) numbered daysThen, if someone hastens just in two days (to return from Mina), it is no sin on him and he who delays (it) also commits no sinThis is for him who embraces pietyAnd keep fearing Allah and remember that all of you shall be assembled before Him
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 204 in The Quran?### Assistant:And among people there is also someone whose conversation seems to you pleasing in the life of the world and who calls Allah to witness that which is in his heart, but in truth he is most quarrelsome
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:204.### Assistant:And among people there is also someone whose conversation seems to you pleasing in the life of the world and who calls Allah to witness that which is in his heart, but in truth he is most quarrelsome
### Human:The Quran 2:204 - English Translation### Assistant:And among people there is also someone whose conversation seems to you pleasing in the life of the world and who calls Allah to witness that which is in his heart, but in truth he is most quarrelsome
### Human:Translate Chapter 2, Verse 204 from The Quran to English.### Assistant:And among people there is also someone whose conversation seems to you pleasing in the life of the world and who calls Allah to witness that which is in his heart, but in truth he is most quarrelsome
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 205 in The Quran?### Assistant:And when he turns away (from you), he runs about in the land to do (everything possible) to rouse mischief and destroy crops and lifeAnd Allah does not like mischief and violence.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:205.### Assistant:And when he turns away (from you), he runs about in the land to do (everything possible) to rouse mischief and destroy crops and lifeAnd Allah does not like mischief and violence.
### Human:The Quran 2:205 - English Translation### Assistant:And when he turns away (from you), he runs about in the land to do (everything possible) to rouse mischief and destroy crops and lifeAnd Allah does not like mischief and violence.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 205 from The Quran to English.### Assistant:And when he turns away (from you), he runs about in the land to do (everything possible) to rouse mischief and destroy crops and lifeAnd Allah does not like mischief and violence.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 206 in The Quran?### Assistant:And when it is said to him (on account of this tyranny and violence): ‘Fear Allah,’ his arrogance stimulates him for more sinsHell is, therefore, sufficient for himAnd that is indeed an evil abode.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:206.### Assistant:And when it is said to him (on account of this tyranny and violence): ‘Fear Allah,’ his arrogance stimulates him for more sinsHell is, therefore, sufficient for himAnd that is indeed an evil abode.
### Human:The Quran 2:206 - English Translation### Assistant:And when it is said to him (on account of this tyranny and violence): ‘Fear Allah,’ his arrogance stimulates him for more sinsHell is, therefore, sufficient for himAnd that is indeed an evil abode.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 206 from The Quran to English.### Assistant:And when it is said to him (on account of this tyranny and violence): ‘Fear Allah,’ his arrogance stimulates him for more sinsHell is, therefore, sufficient for himAnd that is indeed an evil abode.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 207 in The Quran?### Assistant:And (on the contrary) among people there is also someone who sells even his life to attain the pleasure of AllahAnd Allah is Most Kind to the servants.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:207.### Assistant:And (on the contrary) among people there is also someone who sells even his life to attain the pleasure of AllahAnd Allah is Most Kind to the servants.
### Human:The Quran 2:207 - English Translation### Assistant:And (on the contrary) among people there is also someone who sells even his life to attain the pleasure of AllahAnd Allah is Most Kind to the servants.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 207 from The Quran to English.### Assistant:And (on the contrary) among people there is also someone who sells even his life to attain the pleasure of AllahAnd Allah is Most Kind to the servants.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 208 in The Quran?### Assistant:O Believers! Enter Islam perfectly and wholly and do not follow in the footsteps of SatanHe is certainly your declared enemy.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:208.### Assistant:O Believers! Enter Islam perfectly and wholly and do not follow in the footsteps of SatanHe is certainly your declared enemy.
### Human:The Quran 2:208 - English Translation### Assistant:O Believers! Enter Islam perfectly and wholly and do not follow in the footsteps of SatanHe is certainly your declared enemy.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 208 from The Quran to English.### Assistant:O Believers! Enter Islam perfectly and wholly and do not follow in the footsteps of SatanHe is certainly your declared enemy.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 209 in The Quran?### Assistant:And if you err even after Our clear Signs have come to you, then bear in mind that Allah is All-Mighty, All-Wise.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:209.### Assistant:And if you err even after Our clear Signs have come to you, then bear in mind that Allah is All-Mighty, All-Wise.
### Human:The Quran 2:209 - English Translation### Assistant:And if you err even after Our clear Signs have come to you, then bear in mind that Allah is All-Mighty, All-Wise.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 209 from The Quran to English.### Assistant:And if you err even after Our clear Signs have come to you, then bear in mind that Allah is All-Mighty, All-Wise.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 210 in The Quran?### Assistant:Are they waiting only for (the torment of) Allah to come in the coverings of clouds, and also the angels (to descend), and the (whole) affair is settled? And to Allah will all matters be returned.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:210.### Assistant:Are they waiting only for (the torment of) Allah to come in the coverings of clouds, and also the angels (to descend), and the (whole) affair is settled? And to Allah will all matters be returned.
### Human:The Quran 2:210 - English Translation### Assistant:Are they waiting only for (the torment of) Allah to come in the coverings of clouds, and also the angels (to descend), and the (whole) affair is settled? And to Allah will all matters be returned.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 210 from The Quran to English.### Assistant:Are they waiting only for (the torment of) Allah to come in the coverings of clouds, and also the angels (to descend), and the (whole) affair is settled? And to Allah will all matters be returned.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 211 in The Quran?### Assistant:Ask the Children of Israel how many a Clear Sign We gave them! But he who alters Allah’s Bounty after it has reached him then Allah surely inflicts severe torment.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:211.### Assistant:Ask the Children of Israel how many a Clear Sign We gave them! But he who alters Allah’s Bounty after it has reached him then Allah surely inflicts severe torment.
### Human:The Quran 2:211 - English Translation### Assistant:Ask the Children of Israel how many a Clear Sign We gave them! But he who alters Allah’s Bounty after it has reached him then Allah surely inflicts severe torment.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 211 from The Quran to English.### Assistant:Ask the Children of Israel how many a Clear Sign We gave them! But he who alters Allah’s Bounty after it has reached him then Allah surely inflicts severe torment.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 212 in The Quran?### Assistant:The worldly life has been quite adorned and beautified for the disbelieversAnd they make fun of the believersBut those who have embraced God-wariness will rank far superior to them on the Day of ResurrectionAnd Allah gives without measure to whom He wills.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:212.### Assistant:The worldly life has been quite adorned and beautified for the disbelieversAnd they make fun of the believersBut those who have embraced God-wariness will rank far superior to them on the Day of ResurrectionAnd Allah gives without measure to whom He wills.
### Human:The Quran 2:212 - English Translation### Assistant:The worldly life has been quite adorned and beautified for the disbelieversAnd they make fun of the believersBut those who have embraced God-wariness will rank far superior to them on the Day of ResurrectionAnd Allah gives without measure to whom He wills.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 212 from The Quran to English.### Assistant:The worldly life has been quite adorned and beautified for the disbelieversAnd they make fun of the believersBut those who have embraced God-wariness will rank far superior to them on the Day of ResurrectionAnd Allah gives without measure to whom He wills.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 213 in The Quran?### Assistant:(In the beginning) all the people agreed upon the same Din (ReligionLater, when differences emerged among them,) Allah sent His Messengers as Bearers of good news and Warners and sent down with them the Book based on Truth, so that it might judge those matters among the people in which they had developed differencesThen only those very people whom the Book was given differed about it, despite the fact that the clear Signs had come to them(And they differed also) because of mere jealousy and malice among themselvesThen Allah, by His Command, made the believers understand that matter of Truth about which they had differedAnd Allah guides whom He pleases to the straight road
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:213.### Assistant:(In the beginning) all the people agreed upon the same Din (ReligionLater, when differences emerged among them,) Allah sent His Messengers as Bearers of good news and Warners and sent down with them the Book based on Truth, so that it might judge those matters among the people in which they had developed differencesThen only those very people whom the Book was given differed about it, despite the fact that the clear Signs had come to them(And they differed also) because of mere jealousy and malice among themselvesThen Allah, by His Command, made the believers understand that matter of Truth about which they had differedAnd Allah guides whom He pleases to the straight road
### Human:The Quran 2:213 - English Translation### Assistant:(In the beginning) all the people agreed upon the same Din (ReligionLater, when differences emerged among them,) Allah sent His Messengers as Bearers of good news and Warners and sent down with them the Book based on Truth, so that it might judge those matters among the people in which they had developed differencesThen only those very people whom the Book was given differed about it, despite the fact that the clear Signs had come to them(And they differed also) because of mere jealousy and malice among themselvesThen Allah, by His Command, made the believers understand that matter of Truth about which they had differedAnd Allah guides whom He pleases to the straight road
### Human:Translate Chapter 2, Verse 213 from The Quran to English.### Assistant:(In the beginning) all the people agreed upon the same Din (ReligionLater, when differences emerged among them,) Allah sent His Messengers as Bearers of good news and Warners and sent down with them the Book based on Truth, so that it might judge those matters among the people in which they had developed differencesThen only those very people whom the Book was given differed about it, despite the fact that the clear Signs had come to them(And they differed also) because of mere jealousy and malice among themselvesThen Allah, by His Command, made the believers understand that matter of Truth about which they had differedAnd Allah guides whom He pleases to the straight road
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 214 in The Quran?### Assistant:Do you think that you will enter Paradise (for nothing, without any trial,) while you have not yet undergone the predicament of those who passed away before you? They were afflicted with a diversity of sufferings and hardships and were jolted (in such a manner) that the Messenger (himself) and his Companions of faith (too) cried out: ‘When will the help of Allah arrive?’ Beware! The help of Allah is definitely at hand.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:214.### Assistant:Do you think that you will enter Paradise (for nothing, without any trial,) while you have not yet undergone the predicament of those who passed away before you? They were afflicted with a diversity of sufferings and hardships and were jolted (in such a manner) that the Messenger (himself) and his Companions of faith (too) cried out: ‘When will the help of Allah arrive?’ Beware! The help of Allah is definitely at hand.
### Human:The Quran 2:214 - English Translation### Assistant:Do you think that you will enter Paradise (for nothing, without any trial,) while you have not yet undergone the predicament of those who passed away before you? They were afflicted with a diversity of sufferings and hardships and were jolted (in such a manner) that the Messenger (himself) and his Companions of faith (too) cried out: ‘When will the help of Allah arrive?’ Beware! The help of Allah is definitely at hand.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 214 from The Quran to English.### Assistant:Do you think that you will enter Paradise (for nothing, without any trial,) while you have not yet undergone the predicament of those who passed away before you? They were afflicted with a diversity of sufferings and hardships and were jolted (in such a manner) that the Messenger (himself) and his Companions of faith (too) cried out: ‘When will the help of Allah arrive?’ Beware! The help of Allah is definitely at hand.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 215 in The Quran?### Assistant:They ask you what they should spend (in the way of Allah)Say: ‘Whatever wealth you spend (is right), but the deserving ones are your parents, and near relatives, and orphans, and the needy and the wayfarersAnd whatever good you do, Allah indeed knows it full well.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:215.### Assistant:They ask you what they should spend (in the way of Allah)Say: ‘Whatever wealth you spend (is right), but the deserving ones are your parents, and near relatives, and orphans, and the needy and the wayfarersAnd whatever good you do, Allah indeed knows it full well.
### Human:The Quran 2:215 - English Translation### Assistant:They ask you what they should spend (in the way of Allah)Say: ‘Whatever wealth you spend (is right), but the deserving ones are your parents, and near relatives, and orphans, and the needy and the wayfarersAnd whatever good you do, Allah indeed knows it full well.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 215 from The Quran to English.### Assistant:They ask you what they should spend (in the way of Allah)Say: ‘Whatever wealth you spend (is right), but the deserving ones are your parents, and near relatives, and orphans, and the needy and the wayfarersAnd whatever good you do, Allah indeed knows it full well.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 216 in The Quran?### Assistant:Fighting (for the cause of Allah) has been made incumbent upon you although you are averse to it by temperamentIt may be that you dislike a thing and (in fact) that is good for youAnd it is (also) likely that you like a thing but (in fact) that is bad for youAnd Allah knows well but you do not know.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:216.### Assistant:Fighting (for the cause of Allah) has been made incumbent upon you although you are averse to it by temperamentIt may be that you dislike a thing and (in fact) that is good for youAnd it is (also) likely that you like a thing but (in fact) that is bad for youAnd Allah knows well but you do not know.
### Human:The Quran 2:216 - English Translation### Assistant:Fighting (for the cause of Allah) has been made incumbent upon you although you are averse to it by temperamentIt may be that you dislike a thing and (in fact) that is good for youAnd it is (also) likely that you like a thing but (in fact) that is bad for youAnd Allah knows well but you do not know.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 216 from The Quran to English.### Assistant:Fighting (for the cause of Allah) has been made incumbent upon you although you are averse to it by temperamentIt may be that you dislike a thing and (in fact) that is good for youAnd it is (also) likely that you like a thing but (in fact) that is bad for youAnd Allah knows well but you do not know.
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 217 in The Quran?### Assistant:They ask you about the command for fighting in the Sacred MonthSay: ‘Fighting in it is a grave sin but hindering people from Allah’s path and denying Him and obstructing them from al-Masjid al-Haram (Ka‘ba) and turning its dwellers out of it is yet a graver sin (than that) in the sight of Allah.’ And this mischief-mongering is even worse than bloodshed(These disbelievers) will continue fighting against you endlessly till they turn you back from your Din (Religion) if they become capable to gain (the required) mightAnd whoever of you turns away from his Din (Religion) and dies as a disbeliever, (all) deeds of such people will become void in this world and in the HereafterAnd it is they who are the inmates of HellThey shall live in it forever
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:217.### Assistant:They ask you about the command for fighting in the Sacred MonthSay: ‘Fighting in it is a grave sin but hindering people from Allah’s path and denying Him and obstructing them from al-Masjid al-Haram (Ka‘ba) and turning its dwellers out of it is yet a graver sin (than that) in the sight of Allah.’ And this mischief-mongering is even worse than bloodshed(These disbelievers) will continue fighting against you endlessly till they turn you back from your Din (Religion) if they become capable to gain (the required) mightAnd whoever of you turns away from his Din (Religion) and dies as a disbeliever, (all) deeds of such people will become void in this world and in the HereafterAnd it is they who are the inmates of HellThey shall live in it forever
### Human:The Quran 2:217 - English Translation### Assistant:They ask you about the command for fighting in the Sacred MonthSay: ‘Fighting in it is a grave sin but hindering people from Allah’s path and denying Him and obstructing them from al-Masjid al-Haram (Ka‘ba) and turning its dwellers out of it is yet a graver sin (than that) in the sight of Allah.’ And this mischief-mongering is even worse than bloodshed(These disbelievers) will continue fighting against you endlessly till they turn you back from your Din (Religion) if they become capable to gain (the required) mightAnd whoever of you turns away from his Din (Religion) and dies as a disbeliever, (all) deeds of such people will become void in this world and in the HereafterAnd it is they who are the inmates of HellThey shall live in it forever
### Human:Translate Chapter 2, Verse 217 from The Quran to English.### Assistant:They ask you about the command for fighting in the Sacred MonthSay: ‘Fighting in it is a grave sin but hindering people from Allah’s path and denying Him and obstructing them from al-Masjid al-Haram (Ka‘ba) and turning its dwellers out of it is yet a graver sin (than that) in the sight of Allah.’ And this mischief-mongering is even worse than bloodshed(These disbelievers) will continue fighting against you endlessly till they turn you back from your Din (Religion) if they become capable to gain (the required) mightAnd whoever of you turns away from his Din (Religion) and dies as a disbeliever, (all) deeds of such people will become void in this world and in the HereafterAnd it is they who are the inmates of HellThey shall live in it forever
### Human:What is the English translation of Chapter 2, Verse 218 in The Quran?### Assistant:Indeed those who believed and migrated for the sake of Allah and struggled hard in the way of Allah, it is they who look forward to Allah’s MercyAnd Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:Provide the English translation of The Quran 2:218.### Assistant:Indeed those who believed and migrated for the sake of Allah and struggled hard in the way of Allah, it is they who look forward to Allah’s MercyAnd Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:The Quran 2:218 - English Translation### Assistant:Indeed those who believed and migrated for the sake of Allah and struggled hard in the way of Allah, it is they who look forward to Allah’s MercyAnd Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.
### Human:Translate Chapter 2, Verse 218 from The Quran to English.### Assistant:Indeed those who believed and migrated for the sake of Allah and struggled hard in the way of Allah, it is they who look forward to Allah’s MercyAnd Allah is Most Forgiving, Ever-Merciful.