text
stringlengths
2
703
labels
sequence
id
stringlengths
7
7
text_es
stringlengths
2
1.18k
You just make her sound awesome.
[ 0 ]
eexo7w2
Haces que suene increíble.
seriously wtf. I want to see how the whole hand went in detail. that was the sickest soulread ever
[ 3 ]
edj5kw4
En serio, wtf. Quiero ver cómo fue toda la mano en detalle. que fue el alma más enferma de todos los tiempos
Your team lacks ethics.
[ 10 ]
eexk7b0
Tu equipo carece de ética.
[NAME] was useless, aside from bandaging [NAME] up a bit more than she already did and treating [NAME], name one decision [NAME] has made smartly.
[ 27 ]
eeapczm
[NAME] fue inútil, aparte de vendar [NAME] un poco más de lo que ya hizo y tratar [NAME], nombre una decisión [NAME] ha hecho inteligentemente.
Not the **emotional effect**, when it's in the best interest of our country.
[ 27 ]
edj30sf
No el efecto emocional, cuando es en el mejor interés de nuestro país.
i wouldn't take that significant of a pay cut. you should keep your job and do your creative writing on the side/free time.
[ 5 ]
efhbbj9
No aceptaría un recorte de sueldo tan significativo. usted debe mantener su trabajo y hacer su escritura creativa en el lado / tiempo libre.
Hey, I just shared the tweet with the quote. I don't know about all that
[ 27 ]
edbw0z2
Oye, acabo de compartir el tweet con la cita. No sé nada de eso.
Who is this Wild team? Where have they been?
[ 6, 7 ]
edrqtz1
¿Quién es este equipo Wild? ¿Dónde han estado?
omg [NAME] and his dad walking out together is so cute 😍
[ 27 ]
edfsjkw
omg [NAME] y su padre saliendo juntos es tan lindo
Thanks I'll give it a go. Nothing used for randoms at all? Would it be better for me to find a group to play with?
[ 15 ]
eeskhio
Gracias, lo intentaré. ¿Nada usado para al azar en absoluto? ¿Sería mejor para mí encontrar un grupo con el que jugar?
Why’s he pointless? I want to know how people like you watch this game. Genuinely baffles me.
[ 27 ]
edws63t
¿ Por qué no tiene sentido? Quiero saber cómo la gente como tú ve este juego. Realmente me desconcierta.
I appreciate his deadpan humour.
[ 0 ]
eeg2qjp
Aprecio su humor descarado.
So I said earlier that this team was boring without [NAME] lately. I take that back after the last two games.
[ 22 ]
eeezflc
Así que dije antes que este equipo era aburrido sin [NAME] últimamente. Me retracto después de los últimos dos partidos.
I was kicked, and apparently don't care about oversharing on Reddit about it anymore
[ 27 ]
edfn1dv
Me patearon, y aparentemente ya no me importa compartir demasiado con Reddit.
It's because you play against 1000 ms ping EU players that have no idea what's going on. Happy hunting!
[ 17 ]
ef2tb8h
Es porque juegas contra jugadores de la UE de 1000 ms que no tienen ni idea de lo que está pasando. ¡Feliz caza!
Updooted like the filthy animal I am.
[ 27 ]
edcq5b8
Rebobinado como el animal sucio que soy.
The fuck is “mog?!”
[ 2 ]
edcvs72
¿Qué carajo es “mog?!"
Especially that “Australia ain’t gonna cop it” ad on TV god I hate [NAME]
[ 2 ]
edyvtuf
Especialmente que “Australia no va a ser policía” anuncio en el dios de la televisión que odio [NAME]
And you believe this?
[ 27 ]
edg6nmd
¿Y te lo crees?
If you are into sours they put out some decent stuff, but anything outside of that is completely forgettable and average.
[ 27 ]
edkqmxu
Si te gustan los agrios ponen algunas cosas decentes, pero cualquier cosa fuera de eso es completamente olvidable y promedio.
We thought he was getting better but then he turned himself around.
[ 9, 27 ]
edw07y2
Pensamos que estaba mejorando pero luego se dio la vuelta.
You seem slightly sensitive... I was actually thinking we had been infiltrated by the normies
[ 4, 5 ]
eczx96b
Pareces un poco sensible... En realidad estaba pensando que habíamos sido infiltrados por los normandos.
Yet another clown whining about discussions about bitcoin in a bitcoin sub.
[ 27 ]
eeuss9c
Otro payaso quejándose de las discusiones sobre bitcoin en un sub bitcoin.
Three words, no subtlety. "Dude. Stop. Seriously."
[ 3 ]
eetq9g0
Tres palabras, sin sutileza. "Amigo. Detente. En serio."
[NAME] dude I see [NAME] so rarely that I forget that he's the OG "Fuck this character fuck this stupid game" king.
[ 2, 3 ]
eczjljm
[NAME] amigo veo [NAME] tan raramente que me olvido de que él es el OG "A la mierda este personaje mierda este estúpido juego" rey.
Wow. I just read the synopsis, and that’s really what happens.
[ 26 ]
eedpaek
Vaya. Acabo de leer la sinopsis, y eso es realmente lo que sucede.
Wow, that landlady sure is a piece of shit. I'd be interested in knowing how many people she has discriminated against or harassed in the past.
[ 7 ]
eesiypi
Vaya, esa casera es un pedazo de mierda. Me interesaría saber cuántas personas ha discriminado u hostigado en el pasado.
I KILL YOU SCUM
[ 2 ]
eeonfs6
# Te mato # # Te mato #
It’s way too broken, anyone and their dog can use it.
[ 27 ]
eew89xn
Es demasiado roto, cualquiera y su perro puede usarlo.
Tournament was a blast met some really cool people loved it all. Thanks for holding it. Would love to do it again someday
[ 0, 8, 15, 17 ]
edycw66
Torneo fue una explosión conocer a algunas personas realmente geniales le encantó todo. Gracias por sostenerlo. Me encantaría volver a hacerlo algún día.
Yeah, I am! I'll private message you a link to my profile. Thank you.
[ 15 ]
edijgo3
¡Sí, lo estoy! Te enviaré un enlace privado a mi perfil. Gracias.
*curb your enthusiasm theme intensifies*
[ 27 ]
eevimql
*El tema de tu entusiasmo se intensifica*
youre a disgusting piece of filth.
[ 11 ]
efe7rga
Eres un asqueroso pedazo de suciedad.
By the way the dogs also alerted at kuss road but will just ignore that much like [NAME] did lol ciao
[ 27 ]
ed03vhu
Por cierto, los perros también alertaron en kuss carretera, pero simplemente ignorar que mucho como [NAME] hizo lol ciao
This is sort of wholesome in a weird way
[ 27 ]
eduwjsu
Esto es algo saludable de una manera extraña.
Just an employee, just stressed that it takes so long to save 10k for example and even that is nothing ! Should of brought more bitcoins
[ 9 ]
edmc7uh
Sólo un empleado, sólo destacó que se tarda tanto tiempo en guardar 10k, por ejemplo e incluso eso no es nada! Debería traer más bitcoins
Kinda. And thank you. I'm curious about those files and film and fotos you mentioned.
[ 7, 15 ]
ee920o1
Más o menos. Y gracias. Tengo curiosidad por esos archivos, películas y fotos que mencionaste.
I don't think aspergers causes me distress or anxiety. I think having to live in a society that privileges neurotypical modes of interaction causes me distress and anxiety
[ 22 ]
edr5kc0
No creo que los aspergers me causen angustia o ansiedad. Creo que tener que vivir en una sociedad que privilegia modos neurotípicos de interacción me causa angustia y ansiedad
Looks like my greyhounds feet
[ 27 ]
eeb8187
Parece que mis pies de galgos
You told me it was pointless to point it out. You're the idiot
[ 2 ]
edniutj
Me dijiste que no tenía sentido señalarlo. Tú eres el idiota.
2019 should just be a picture of a trash can or dumpster on fire. Amazing how shitty DICE can make things in 10 years.
[ 3, 9, 26 ]
eer5434
2019 debería ser sólo una imagen de un cubo de basura o contenedor de basura en llamas. Es increíble cómo la mierda DICE puede hacer las cosas en 10 años.
Yeah let's wrap up AS4 I'm suddenly so much more excited for S11
[ 13 ]
eeedgpu
Sí, vamos a terminar AS4 Estoy de repente mucho más emocionado por S11
He left the bench and is back in the locker room with the medical staff
[ 27 ]
edzwrhq
Salió del banco y está de vuelta en el vestuario con el personal médico.
Deluxe always need ingest people, there's also fairly regular openings for media operators.
[ 27 ]
ef1tdw3
Deluxe siempre necesita ingerir personas, también hay aperturas bastante regulares para los operadores de medios.
Absolutely. I'd love it. No matter how much I like the guy, if he just goes for it that's not cool.
[ 13, 18 ]
edss7ih
Por supuesto. Me encantaría. No importa lo mucho que me guste el tipo, si sólo va por él no está bien.
Honestly, same. I was miserable at my admin asst job.
[ 9 ]
edp5opu
Honestamente, lo mismo. Yo era miserable en mi último trabajo de administrador.
Glad to see Hearts fans giving [NAME] such a warm welcome back..
[ 15 ]
edmi5gb
Me alegra ver a los fans de Hearts dando [NAME] una cálida bienvenida de vuelta..
Glad you feel better! My offer still stands though, if you need someone, I’m here
[ 23 ]
eeal39s
¡Me alegra que te sientas mejor! Mi oferta sigue en pie, sin embargo, si necesitas a alguien, estoy aquí
Colts Offense is laughable right now
[ 1, 27 ]
edxei3w
Colts Ofense es risible en este momento
Lol so petty, I kinda love it. I probably wouldn’t actually do that but it’s tempting.
[ 0, 1 ]
eet9ajx
Lol tan mezquino, me encanta. Probablemente no haría eso, pero es tentador.
Lmao Stole my joke! 😂
[ 1 ]
efbzkjj
¡Lmao robó mi broma! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Welcome to the party pal!
[ 15 ]
edky7i0
¡Bienvenido al amigo de la fiesta!
Is this a [NAME] reference. I feel like it is.
[ 7, 18 ]
edg3tjc
¿Es esta una referencia [NAME]. Me siento como si lo fuera.
Don't think we should be stomping all over people's bodily autonomy just so public health authorities can declare victory.
[ 10, 22 ]
efeeugn
No creo que debamos pisotear la autonomía corporal de la gente sólo para que las autoridades de salud pública puedan declarar la victoria.
Can he teach them to run really really fast?
[ 27 ]
eeb1xbb
¿Puede enseñarles a correr muy rápido?
Please enlighten us, O oracle. This should be rich...
[ 27 ]
edh1f8q
Por favor, ilumínanos, O oráculo. Esto debería ser rico...
[NAME] was one of the only good things in that season
[ 0 ]
edewgrg
[NAME] fue una de las únicas cosas buenas en esa temporada
Your coaching is terrible.... be ready and see how [NAME] uses [NAME]
[ 14 ]
efennol
Tu entrenamiento es terrible... prepárate para ver cómo [NAME] usa [NAME]
I adore this comment section <3
[ 18 ]
ee2ezcq
Me encanta esta sección de comentarios <3
How did you try it if it's not live yet? There was no early access to it
[ 27 ]
eewwra7
¿Cómo lo probaste si aún no está vivo? No hubo acceso temprano a ella.
You got it, thanks!
[ 4, 15 ]
eeh6t6x
¡Lo tienes, gracias!
No deagle nerf/vault, good patch but could be way better
[ 27 ]
efa2lyl
Ningún nerf/vault de águila, buen parche pero podría ser mucho mejor
Stop master debating, you are making a fool out of yourself. It's concerning.
[ 3 ]
ed8bpht
Deja el debate maestro, estás haciendo el ridículo de ti mismo. Es preocupante.
I think it depends on how many people are awake and passing by at the time of the posting.
[ 27 ]
edlpvoo
Creo que depende de cuánta gente esté despierta y pase por aquí en el momento de la publicación.
as long as the tracking shows delivered, it's not your responsibility what happens to it after that
[ 5 ]
ed3oyfn
siempre y cuando el seguimiento muestra entregado, no es su responsabilidad lo que le sucede después de que
[NAME] got in before [NAME], but other than that...
[ 27 ]
efdstqa
[NAME] entró antes [NAME], pero aparte de eso...
My stylist is a fit, handsome guy with big, sexy hands. Can't say I don't like it when he tousles my hair.
[ 0 ]
eeuuxha
Mi estilista es un tipo en forma, guapo con manos grandes y sexys. No puedo decir que no me guste cuando me toca el pelo.
You are giving them human emotions. If you spent any time with cattle at all you would realize how silly that is.
[ 27 ]
ef0tm2e
Les estás dando emociones humanas. Si pasaras algún tiempo con el ganado te darías cuenta de lo tonto que es.
He may have, I was more worried about the "running and shooting the AR one handed, off to the side".
[ 14 ]
ef10won
Puede que lo haya hecho, yo estaba más preocupado por el "correr y disparar al AR que se le entregó, a un lado".
Hmmm, can I see that statistic claiming Rowan engineering is that high?
[ 6, 7 ]
efei9vg
Hmmm, ¿puedo ver esa estadística diciendo que la ingeniería de Rowan es tan alta?
horse meat is fucking peng i love it. why is it ok for a cow to be slaughtered for food but not a horse? ridiculous double standards
[ 18 ]
ed0f4by
Me encanta la carne de caballo. ¿Por qué está bien que una vaca sea sacrificada por comida pero no por un caballo? ridículo doble rasero
Where’s Sharpton now?
[ 27 ]
edgcgk1
¿Dónde está Sharpton ahora?
good luck buddy
[ 20 ]
ed5rghn
Buena suerte, amigo.
it really do be like that sometimes
[ 27 ]
edrbs0c
Realmente es así a veces.
Define woman please if you're not going to use the accepted denotation.
[ 27 ]
edgwgdh
Define mujer por favor si no vas a usar la denotación aceptada.
Your response is truly one of the most amazing ones I’ve seen.
[ 0 ]
ee9r6qm
Su respuesta es verdaderamente una de las más sorprendentes que he visto.
That’s a straight up ghoul
[ 27 ]
eec170g
Eso es un ghoul recto hacia arriba
I don’t understand why people give gold to crossposts. You deserve all the upvotes.
[ 0 ]
ed1l7wy
No entiendo por qué la gente da oro a los postes cruzados. Te mereces todos los votos.
No problem at all, glad I could help :) Cheers!
[ 17 ]
edi8nss
No hay problema en absoluto, me alegro de haber podido ayudar :) Salud!
We're not moving.
[ 27 ]
eelice8
No nos movemos.
My [NAME]! This isnt a vaccine! It's a jello shot!
[ 26 ]
edju9w6
¡Mi [NAME]! ¡Esto no es una vacuna! ¡Es un tiro de gelatina!
Who do you think can lead the Packers to where they need to be?
[ 7 ]
edhiwel
¿Quién crees que puede llevar a los Packers a donde necesitan estar?
Thanks, :), as the days go by they are getting better.
[ 15 ]
eem5zwo
Gracias, :), a medida que pasan los días están mejorando.
Oh wow. Yeah I’m very new, only about 8 hours gameplay
[ 0, 26 ]
ed9bper
Oh wow. Sí, soy muy nuevo, sólo alrededor de 8 horas de juego
*"Success is the best revenge."* Good job OP. Stay strong. You're almost there.
[ 0 ]
edq9avl
*"El éxito es la mejor venganza."* Buen trabajo OP. Mantente fuerte. Ya casi llegas.
Food stamps are a disgrace. People should get money!
[ 10 ]
ed9gcrt
Los cupones de comida son una vergüenza. ¡La gente debería conseguir dinero!
Whisper me your steam id but it'll be 1-2 hours until I can start playing
[ 27 ]
eeaklrf
Susurreme su identificación de vapor, pero serán 1-2 horas hasta que pueda empezar a jugar
By [NAME]! That’s [NAME] music!
[ 17 ]
eezkol3
¡Por [NAME]! ¡Eso es música [NAME]!
You just needed a [RELIGION] grandparent to be killed
[ 27 ]
ee5ir1u
Sólo necesitabas un abuelo para ser asesinado.
You live in Appalachia, don’t you?
[ 7 ]
efelhmi
Vives en Appalachia, ¿verdad?
That pole and cheap plastic fence surely would offer excellent protection from a car. Walk it off brah.
[ 4 ]
eemvfjl
Ese poste y la cerca de plástico barata seguramente ofrecerían una excelente protección contra un coche. Sal de ahí, hermano.
What the fuck is [NAME] doing in the background
[ 2 ]
ee5y25d
¿Qué coño está haciendo [NAME] en el fondo
It creates perverse incentives. Allow underpaid prison labour and suddenly you've an incentive towards exploiting your prison population rather than rehabilitating them.
[ 3 ]
ee0gh2n
Crea incentivos perversos. Permita trabajo en prisión mal remunerado y de repente tiene un incentivo para explotar a su población carcelaria en lugar de rehabilitarla.
Yeahhhh no, you're banned for this whole convo.
[ 4 ]
edh62km
Síhhh no, estás prohibido para todo este convo.
I always just say “thank you” because it’s a nice thought 🤷‍♀️
[ 0, 15 ]
ees2pfi
Siempre digo "gracias" porque es un buen pensamiento
To be fair, [NAME] is an amazing broadcaster.
[ 27 ]
eebcmqv
Para ser justos, [NAME] es una emisora increíble.
I had 3 last night 🙈 this rant was after glass #1
[ 27 ]
ef12xmd
Tuve 3 anoche este despotricado fue después de vidrio #1
[NAME]
[ 11 ]
edk1m7u
[NOMBRE]
Dv cus it’s playful doggos
[ 27 ]
eda0qc2
Dv cus it's juguetón doggos
I'm 14 stone...so probably about 2 stone over weight. I don't drink alcohol or do drugs, but I love food....
[ 18 ]
edyp67z
Tengo 14 piedras... así que probablemente dos sobrepeso. No bebo alcohol ni tomo drogas, pero me encanta la comida...