en
sequence
ms
sequence
[ "But Advani said Pakistan should prove its sincerity by handing over suspects wanted by New Delhi in connection with previous bombings in India .", "Advani said Pakistan should prove its sincerity by handing over suspects wanted by New Delhi for past bombings ." ]
[ "Namun Advani berkata Pakistan perlu membuktikan keikhlasannya dengan menyerahkan suspek yang dikehendaki oleh New Delhi berhubung pengeboman sebelum ini di India.", "Advani berkata Pakistan perlu membuktikan keikhlasannya dengan menyerahkan suspek yang dikehendaki oleh New Delhi untuk pengeboman yang lalu." ]
[ "Cmdr. Rod Gibbons , an academy spokesman , said , \" The academy is shocked and saddened .", "Naval Academy spokesman Cmdr. Rod Gibbons said : ``Today 's announcement came as a surprise ." ]
[ "Cmdr. Rod Gibbons, seorang jurucakap akademi, berkata, \"Akademi ini terkejut dan sedih.", "Jurucakap Akademi Tentera Laut, Cmdr. Rod Gibbons berkata: \"Pengumuman hari ini datang sebagai kejutan." ]
[ "Claudia Gonzles Herrera , an assistant attorney general in charge of the case , said the arrests show that Guatemala \" takes the defense of its ancient Maya heritage seriously . \"", "Claudia Gonzales Herrera , an assistant attorney-general in charge of the case , said the arrests showed that Guatemala took the defence of its Mayan heritage seriously ." ]
[ "Claudia Gonzles Herrera, penolong peguam negara yang bertanggungjawab dalam kes itu, berkata penangkapan menunjukkan bahawa Guatemala \"membawa pembelaan warisan Maya purba dengan serius.\"", "Claudia Gonzales Herrera, penolong peguam negara yang bertanggungjawab dalam kes itu, berkata tangkapan menunjukkan Guatemala memandang serius pembelaan warisan Mayan." ]
[ "The men were immediately flown to nearby Botswana on a chartered Air Malawi flight , Malawi intelligence officials said on condition of anonymity .", "The men were flown to nearby Botswana on an Air Malawi flight , the officials said ." ]
[ "Lelaki berkenaan segera diterbangkan ke Botswana berhampiran dengan penerbangan Air Malawi yang disewa, kata pegawai perisikan Malawi dengan syarat tidak mahu namanya disiarkan.", "Lelaki berkenaan diterbangkan ke Botswana berhampiran dengan penerbangan Air Malawi, kata pegawai itu." ]
[ "\" Of course I want to win again , but I think is worse when you never won before because you are very anxious , \" he says .", "\" Of course , I want to win again , but it is worse when you have never won because you are anxious , \" he said ." ]
[ "\"Sudah tentu saya mahu menang lagi, tetapi saya fikir ia lebih buruk apabila anda tidak pernah menang sebelum ini kerana anda sangat cemas,\" katanya.", "\"Sudah tentu, saya mahu menang lagi, tetapi ia lebih teruk apabila anda tidak pernah menang kerana anda cemas,\" katanya." ]
[ "Blagojevich reiterated his stance Wednesday to not prop up the budget with a gambling expansion .", "Governor Rod Blagojevich said he would not balance the state budget with gambling revenues ." ]
[ "Blagojevich mengulangi pendiriannya pada hari Rabu untuk tidak menaikkan anggaran dengan pengembangan perjudian.", "Gabenor Rod Blagojevich berkata beliau tidak akan mengimbangi belanjawan negeri dengan pendapatan perjudian." ]
[ "They said they were not advocating the changes yet , but believed they are worth considering β€” especially as NATO expands to 26 members .", "The sponsors said they were not advocating the changes yet , but believed it was worth considering - especially as NATO expands to 26 members ." ]
[ "Mereka berkata mereka tidak menyokong perubahan itu lagi, tetapi percaya mereka patut dipertimbangkan - terutamanya kerana NATO berkembang kepada 26 anggota.", "Para penaja berkata mereka tidak menyokong perubahan itu lagi, tetapi percaya ia bernilai dipertimbangkan - terutamanya apabila NATO berkembang kepada 26 anggota." ]
[ "Media moguls jostled for position as the deadline for bids for Vivendi Universal 's U.S. entertainment empire neared on Monday in an auction of some of Hollywood 's best-known assets .", "Media giant Vivendi Universal has given itself two weeks to sift through offers for its U.S. entertainment empire in a multi-billion dollar auction of some of Hollywood 's best-known assets ." ]
[ "Media moguls jostled untuk kedudukan sebagai tarikh akhir untuk tawaran untuk empayar hiburan A.S. Vivendi Universal hampir pada hari Isnin dalam lelongan beberapa aset Hollywood yang paling terkenal.", "Gergasi media Vivendi Universal telah memberikan dirinya dua minggu untuk menyaring tawaran untuk empayar hiburan AS dalam lelongan berbilion dolar beberapa aset Hollywood yang paling terkenal." ]
[ "Suspected rebels also blew up an oil pipeline in north-east Colombia .", "Also Sunday , suspected rebels dynamited an oil pipeline in northeast Colombia ." ]
[ "Pemberontak yang disyaki juga meletupkan saluran paip minyak di timur laut Colombia.", "Juga Ahad, disyaki pemberontak disinnamit saluran paip minyak di timur laut Colombia." ]
[ "The settlement includes $ 4.1 million in attorneys ' fees and expenses .", "Plaintiffs ' attorneys would get $ 4.1 million of the settlement ." ]
[ "Penyelesaian itu termasuk $ 4.1 juta dalam yuran peguam dan perbelanjaan.", "Peguam Plaintif akan mendapat $ 4.1 juta penyelesaian." ]
[ "Milwaukee prosecutors charged a church minister with physical abuse in the death of an 8-year-old autistic boy who died during a healing service .", "A church minister was charged yesterday in the death of an 8-year-old autistic boy who suffocated as church leaders tried to heal him at a storefront church ." ]
[ "Pendakwa Milwaukee mendakwa seorang menteri gereja dengan penderaan fizikal dalam kematian seorang budak lelaki autistik berusia 8 tahun yang meninggal dunia semasa perkhidmatan penyembuhan.", "Seorang menteri gereja didakwa semalam dalam kematian seorang budak lelaki autistik berusia 8 tahun yang lemas ketika pemimpin gereja cuba menyembuhkannya di sebuah gereja di kedai." ]
[ "This is just the latest movement in a continuing trend towards open source support of business applications .", "This is just the latest movement in a continuing trend toward open-source support among business application vendors ." ]
[ "Ini hanyalah pergerakan terkini dalam trend berterusan ke arah sokongan sumber terbuka aplikasi perniagaan.", "Ini hanyalah pergerakan terbaru dalam trend berterusan ke arah sokongan sumber terbuka di kalangan vendor aplikasi perniagaan." ]
[ "Mosel was unable to present financial statements in time due to mergers among subsidiaries and a change of accountants , the company said on Monday .", "Mosel had been unable to present financial statements in time because of mergers among subsidiaries and a change of accountants , the company said yesterday ." ]
[ "Mosel tidak dapat membentangkan penyata kewangan dalam masa yang singkat kerana penggabungan antara anak syarikat dan pertukaran akauntan, kata syarikat itu pada hari Isnin.", "Mosel tidak dapat mengemukakan penyata kewangan dalam masa kerana penggabungan antara anak syarikat dan pertukaran akauntan, kata syarikat itu semalam." ]
[ "Microsoft has described the technology as \" a brand new client platform for building smart , connected , media rich applications in Longhorn . \"", "Microsoft calls it : \" A brand new client platform for building smart , connected , media-rich applications in Longhorn . \"" ]
[ "Microsoft telah menyifatkan teknologi itu sebagai \"platform pelanggan baru untuk membina aplikasi pintar, bersambung, kaya media di Longhorn.\"", "Microsoft memanggilnya: \"Platform pelanggan baru untuk membina aplikasi pintar, bersambung, kaya media di Longhorn.\"" ]
[ "\" We 're going to defend these charges in court , \" said Ira Lee Sorkin , Furst 's attorney .", "\" Rob Furst intends to defend the charges in court , \" said Ira Lee Sorkin , Furst 's attorney ." ]
[ "\"Kami akan pertahankan tuduhan ini di mahkamah,\" kata Ira Lee Sorkin, peguam Furst.", "\"Ros Furst berniat untuk membela tuduhan di mahkamah,\" kata Ira Lee Sorkin, peguam Furst." ]
[ "At midday Saturday , automatic gunfire rattled windows in the Qadesiyah neighborhood , a largely Arab area that borders a Kurdish quarter .", "Automatic gunfire rattled windows in the Qadesiya neighborhood at midday today , a largely Arab area that borders a Kurdish quarter ." ]
[ "Pada tengah hari Sabtu, tembakan automatik menggegarkan tingkap di kawasan kejiranan Qadesiyah, kawasan yang sebahagian besarnya Arab yang bersempadan dengan suku Kurdi.", "Tembakan automatik menggegarkan tingkap di kawasan kejiranan Qadesiya pada tengah hari ini, kawasan sebahagian besar Arab yang bersempadan dengan suku Kurdi." ]
[ "It will also unveil a version of its Windows Server 2003 operating system tuned specifically for storage devices .", "It also unveiled an update to its Windows Server 2003 operating system , which is tuned specifically for storage devices ." ]
[ "Ia juga akan melancarkan versi sistem operasi Windows Server 2003 yang ditala khusus untuk peranti storan.", "Ia juga melancarkan kemas kini kepada sistem operasi Windows Server 2003, yang ditala khusus untuk peranti storan." ]
[ "Inhibited children tend to be timid with new people , objects , and situations , while uninhibited children spontaneously approach them .", "Simply put , shy invividuals tend to be more timid with new people and situations ." ]
[ "Kanak-kanak yang terhalang cenderung malu-malu dengan orang baru, objek, dan situasi, sementara kanak-kanak yang tidak terhalang secara spontan mendekati mereka.", "Ringkasnya, orang-orang yang pemalu cenderung lebih malu dengan orang baru dan situasi." ]
[ "The merged company will keep the Interwoven name and be headquartered in Sunnyvale .", "The new company will be named Interwoven and will be headquartered in Sunnyvale ." ]
[ "Syarikat yang digabungkan akan mengekalkan nama Interwoven dan beribu pejabat di Sunnyvale.", "Syarikat baru itu akan dinamakan Interwoven dan akan beribu pejabat di Sunnyvale." ]
[ "The largest gains were seen in prices , new orders , inventories and exports .", "Sub-indexes measuring prices , new orders , inventories and exports increased ." ]
[ "Keuntungan terbesar dilihat dalam harga, pesanan baru, inventori dan eksport.", "Sub-indeks mengukur harga, pesanan baru, inventori dan eksport meningkat." ]
[ "Wild rock legend Ozzy Osbourne was in intensive care today as he continued his β€œ steady ” recovery from a quad bike accident .", "Wild rock legend Ozzy Osbourne could be kept in intensive care for β€œ several days ” following his quad bike accident , his doctor said tonight ." ]
[ "Legenda rock liar Ozzy Osbourne berada dalam rawatan intensif hari ini kerana dia meneruskan pemulihannya yang mantap dari kemalangan basikal quad.", "Wild rock legenda Ozzy Osbourne boleh disimpan dalam penjagaan intensif untuk beberapa hari selepas kemalangan basikal quad beliau, kata doktor malam ini." ]
[ "BOSTON The Catholic archdiocese in Boston has offered $ 55 million to settle more than 500 clergy sex abuse lawsuits , according to a document obtained by The Associated Press .", "The American Roman Catholic archdiocese of Boston has offered $ 55 million to settle more than 500 sex abuse lawsuits involving priests ." ]
[ "Keuskupan Agung Katolik di Boston telah menawarkan $ 55 juta untuk menyelesaikan lebih daripada 500 tuntutan mahkamah penderaan seks paderi, menurut dokumen yang diperoleh oleh The Associated Press.", "Keuskupan Agung Roman Katolik Amerika di Boston telah menawarkan $ 55 juta untuk menyelesaikan lebih daripada 500 tuntutan penderaan seks yang melibatkan paderi." ]
[ "It will be the first handset to ship with the Smartphone 2003 version of Microsoft 's ( Nasdaq : MSFT ) Windows Mobile software , the mobile operator said .", "According to the company , it will be the first handset to ship with the Smartphone 2003 version of Microsoft 's ( Nasdaq : MSFT ) Windows Mobile software ." ]
[ "Ia akan menjadi telefon bimbit pertama yang dihantar dengan versi Smartphone 2003 Microsoft ( Nasdaq: MSFT) Windows Mobile perisian, kata pengendali mudah alih itu.", "Menurut syarikat itu, ia akan menjadi telefon bimbit pertama yang dihantar dengan versi Smartphone 2003 Microsoft ( Nasdaq: MSFT) Windows Mobile perisian." ]
[ "Peterson was arrested near Torrey Pines Golf Course in La Jolla on April 18 , the day DNA testing identified the bodies .", "Peterson , 30 , was arrested in La Jolla April 18 after the two bodies were identified through DNA tests ." ]
[ "Peterson ditangkap berhampiran Torrey Pines Golf Course di La Jolla pada 18 April, hari ujian DNA mengenal pasti mayat.", "Peterson, 30, ditahan di La Jolla 18 April lalu selepas kedua-dua mayat itu dikenal pasti menerusi ujian DNA." ]
[ "It argued that such access \" is not required by domestic or international law and should not be treated as a precedent . \"", "The Pentagon statement said that allowing Hamdi access to a lawyer \" is not required by domestic or international law and should not be treated as a precedent . \"" ]
[ "Ia berhujah bahawa akses sedemikian \"tidak diperlukan oleh undang-undang domestik atau antarabangsa dan tidak boleh dianggap sebagai preseden.\"", "Kenyataan Pentagon itu berkata membenarkan Hamdi mengakses peguam \"tidak diperlukan oleh undang-undang domestik atau antarabangsa dan tidak boleh dianggap sebagai preseden\"." ]
[ "He attends football training for three hours a day to accelerate the healing process , and has lost 17 kilograms since October .", "Mr Hughes , who trains three hours a day to accelerate the healing process , has lost 17 kilos since October ." ]
[ "Beliau menghadiri latihan bola sepak selama tiga jam sehari untuk mempercepatkan proses penyembuhan, dan telah kehilangan 17 kilogram sejak Oktober.", "Hughes, yang melatih tiga jam sehari untuk mempercepat proses penyembuhan, telah kehilangan 17 kilo sejak Oktober." ]
[ "Peterson has been charged with two counts of murder in the deaths of his wife and son .", "Peterson , 31 , is now charged with murder in the deaths of his 27-year-old wife and their unborn son ." ]
[ "Peterson didakwa dengan dua tuduhan membunuh dalam kematian isteri dan anaknya.", "Peterson, 31, kini didakwa atas tuduhan membunuh dalam kematian isteri berusia 27 tahun dan anak mereka yang belum lahir." ]
[ "The deal will combine Adobe 's Form Server , Form Designer and Reader products with IBM 's DB2 Content Manager and DB2 CommonStore products .", "Big Blue will integrate Adobe 's Form Server , Form Designer and Reader products with its DB2 Content Manager and DB2 CommonStore products designed for businesses ." ]
[ "Perjanjian itu akan menggabungkan produk Adobe's Form Server, Form Designer dan Reader dengan IBM's DB2 Content Manager dan produk DB2 CommonStore.", "Big Blue akan mengintegrasikan produk Adobe's Form Server, Form Designer dan Reader dengan Pengurus Kandungan DB2 dan produk DB2 CommonStore yang direka untuk perniagaan." ]
[ "\" He just heard two huge bangs and the balloon shuddered and fell , \" Nicky Webster , a spokesman for Hempleman-Adams , said .", "Partway across the Atlantic , \" He just heard two huge bangs and the balloon shuddered and fell , \" the balloonist 's spokesperson Nicky Webster said ." ]
[ "\"Dia baru sahaja mendengar dua bangs besar dan belon itu bergetar dan jatuh,\" kata Nicky Webster, jurucakap Hempleman-Adams.", "Partway across the Atlantic, \"He just heard two huge bangs and the balloon shuddered and fell,\" the balloonist's spokesperson Nicky Webster said." ]
[ "About 18 percent of men taking finasteride developed prostate cancer , compared with 24 percent on placebo .", "They found that 6.4 percent of men on finasteride had high-grade tumors , compared to 5.1 percent taking a placebo ." ]
[ "Kira-kira 18 peratus lelaki yang mengambil finasteride mengembangkan kanser prostat, berbanding dengan 24 peratus pada plasebo.", "Mereka mendapati bahawa 6.4 peratus lelaki pada finasteride mempunyai tumor gred tinggi, berbanding 5.1 peratus mengambil plasebo." ]
[ "\" It was one of the first times in my life that I felt we were truly being treated as Americans , ' ' she said .", "\" It was one of the few times in my life when I felt that we were truly being treated as Americans . \"" ]
[ "\"Ia adalah salah satu kali pertama dalam hidup saya bahawa saya merasakan kita benar-benar diperlakukan sebagai orang Amerika,\" katanya.", "\"Ia adalah salah satu daripada beberapa kali dalam hidup saya apabila saya merasakan bahawa kita benar-benar diperlakukan sebagai orang Amerika.\"" ]
[ "Six months ago , the IMF and Argentina struck a bare-minimum $ 6.8-billion debt rollover deal that expires in August .", "But six months ago , the two sides managed to strike a $ 6.8-billion debt rollover deal , which expires in August ." ]
[ "Enam bulan yang lalu, IMF dan Argentina telah mencapai perjanjian pembubaran hutang minimum $ 6.8 bilion yang tamat pada bulan Ogos.", "Tetapi enam bulan yang lalu, kedua-dua pihak berjaya mogok perjanjian rollover hutang $ 6.8 bilion, yang tamat pada bulan Ogos." ]
[ "On Monday , the Dow declined 5.25 , or 0.1 percent , at 8,983.80 , having shed 2.3 percent last week .", "In early trading , the Dow Jones industrial average was down 39.94 , or 0.4 percent , at 8,945.50 , having slipped 3.61 points Monday ." ]
[ "Pada hari Isnin, Dow merosot 5.25, atau 0.1 peratus, pada 8,983.80, setelah merosot 2.3 peratus minggu lalu.", "Pada awal perdagangan, purata perindustrian Dow Jones turun 39.94, atau 0.4 peratus, pada 8,945.50, setelah merosot 3.61 mata pada Isnin." ]
[ "The tendency to feel rejection as an acute pain may have developed in humans as a defensive mechanism for the species , said Eisenberger .", "Feeling rejection as an acute pain may have developed as a defence mechanism for the species , Eisenberger said ." ]
[ "Kecenderungan untuk merasakan penolakan sebagai kesakitan akut mungkin telah berkembang pada manusia sebagai mekanisme pertahanan untuk spesies, kata Eisenberger.", "Rasa penolakan sebagai sakit akut mungkin telah berkembang sebagai mekanisme pertahanan untuk spesies, kata Eisenberger." ]
[ "Who will succeed Mr. O 'Neill at Hyundai is not clear .", "There is no clear successor for Mr. O 'Neill at Hyundai ." ]
[ "Siapa yang akan berjaya Encik O'Neill di Hyundai tidak jelas.", "Tiada pengganti yang jelas untuk Encik O'Neill di Hyundai." ]
[ "All three were studied for fingerprints , DNA and other traces of evidence , but prosecutors have not yet testified to what , if anything , they yielded .", "All three were studied for fingerprints , DNA and other traces of evidence , but there has been no testimony yet about what the tests might have yielded ." ]
[ "Ketiga-tiga mereka dikaji untuk cap jari, DNA dan jejak bukti lain, tetapi pendakwa raya belum memberi keterangan kepada apa, jika ada, mereka menghasilkan.", "Ketiga-tiga mereka dikaji untuk cap jari, DNA dan jejak bukti lain, tetapi belum ada kesaksian mengenai apa yang mungkin dihasilkan oleh ujian." ]
[ "\" You know I have always tried to be honest with you and open about my life , \" Limbaugh , 52 , said during a stunning admission aired nationwide .", "\" You know I have always tried to be honest with you and open about my life , \" Limbaugh said Friday on his program ." ]
[ "\"Anda tahu saya sentiasa cuba untuk bersikap jujur dengan anda dan terbuka tentang kehidupan saya,\" kata Limbaugh, 52, semasa kemasukan yang menakjubkan disiarkan di seluruh negara.", "\"Anda tahu saya sentiasa cuba untuk jujur dengan anda dan terbuka tentang kehidupan saya,\" kata Limbaugh pada hari Jumaat pada programnya." ]
[ "The justices declined without comment to review the ruling that upheld physicians ' rights to speak freely with their patients .", "The justices declined without comment to review a lower-court ruling that said doctors should be able to speak frankly with their patients ." ]
[ "Hakim-hakim itu menolak tanpa mengulas untuk mengkaji semula keputusan yang mengekalkan hak doktor untuk bercakap secara bebas dengan pesakit mereka.", "Hakim-hakim itu menolak tanpa mengulas untuk mengkaji keputusan mahkamah rendah yang mengatakan doktor sepatutnya dapat bercakap terus terang dengan pesakit mereka." ]
[ "Testing of the swimsuit at a state police lab and at a private lab in Virginia had not yet been able determine whether it belonged to Bish , Conte said .", "Testing at a Massachusetts State Police lab and a private Virginia lab has not been able to determine whether the swimsuit belonged to Bish , Conte said yesterday ." ]
[ "Ujian baju renang di makmal polis negeri dan di makmal swasta di Virginia belum dapat menentukan sama ada ia milik Bish, kata Conte.", "Ujian di makmal Polis Negeri Massachusetts dan makmal Virginia swasta belum dapat menentukan sama ada pakaian renang itu milik Bish, kata Conte semalam." ]
[ "Lucent 's stock was off 7 cents , or 3.7 percent , at $ 1.84 in morning trading on the New York Stock Exchange .", "Lucent shares fell 8 cents , or 4.19 percent , to $ 1.83 a share in morning trading on the New York Stock Exchange ." ]
[ "Saham Lucent turun 7 sen, atau 3,7 persen, pada Rp 1.84 dalam perdagangan pagi di Bursa Saham New York.", "Saham Lucent turun 8 sen, atau 4,19 persen, menjadi $1,83 per saham dalam perdagangan pagi di Bursa Saham New York." ]
[ "\" The question that has to be penetrated is , how did 38 visits over 2 years not rescue these children from slow torture and starvation ? \"", "\" The question that has to be penetrated is how did 38 visits over two years not rescue these children from slow torture and starvation , \" Ryan said in an interview ." ]
[ "\"Persoalan yang perlu ditembusi ialah, bagaimana 38 lawatan lebih 2 tahun tidak menyelamatkan kanak-kanak ini daripada penyeksaan dan kelaparan yang perlahan?\"", "\"Persoalan yang perlu ditembusi adalah bagaimana 38 lawatan selama dua tahun tidak menyelamatkan kanak-kanak ini dari penyeksaan perlahan dan kelaparan,\" kata Ryan dalam satu temu bual." ]
[ "As he left court , McCartney cast one long angry glare at Amrozi , who almost hid behind his lawyer to the side .", "As he left the court , McCartney cast a long , angry glare at Amrozi , who tried to hide behind his lawyer ." ]
[ "Ketika beliau meninggalkan mahkamah, McCartney melemparkan satu silau marah panjang di Amrozi, yang hampir bersembunyi di belakang peguamnya ke sisi.", "Ketika beliau meninggalkan mahkamah, McCartney melemparkan silau yang panjang dan marah kepada Amrozi, yang cuba bersembunyi di belakang peguamnya." ]
[ "\" Nobody wants to go to war with anybody about anything ... it 's always very much a last resort thing and one to be avoided , \" Mr Howard told Sydney radio .", "\" We don 't want to go to war with anybody . . . it 's always very much a last resort , and one to be avoided ." ]
[ "\"Tiada siapa yang mahu berperang dengan sesiapa mengenai apa-apa... ia sentiasa menjadi perkara terakhir dan satu perkara yang harus dielakkan,\" kata Howard kepada radio Sydney.", "\"Kami tidak mahu berperang dengan sesiapa pun... ia sentiasa menjadi jalan terakhir, dan satu yang harus dielakkan." ]
[ "Wal- Mart , Kohl 's Corp. , Family Dollar Stores Inc . , and Big Lots Inc. posted May sales that fell below Wall Street 's modest expectations .", "Wal-Mart , Kohl 's Corp. and Big Lots Inc. were among the merchants posting May sales below Wall Street 's modest expectations ." ]
[ "Wal- Mart, Kohl's Corp., Family Dollar Stores Inc., dan Big Lots Inc. mencatatkan jualan Mei yang jatuh di bawah jangkaan sederhana Wall Street.", "Wal-Mart, Kohl's Corp. dan Big Lots Inc. adalah antara peniaga yang mencatatkan jualan Mei di bawah jangkaan sederhana Wall Street." ]
[ "Since it was launched , the SiteFinder service has come under increasing criticism from users and analysts who say that VeriSign has overstepped its authority .", "Since it was launched Monday , the SiteFinder service has drawn widespread criticism from Internet users who complain that VeriSign has overstepped its authority ." ]
[ "Sejak dilancarkan, perkhidmatan SiteFinder telah mendapat kritikan yang semakin meningkat dari pengguna dan penganalisis yang mengatakan bahawa VeriSign telah melampaui kewibawaannya.", "Sejak dilancarkan pada Isnin, perkhidmatan SiteFinder telah menarik kritikan meluas daripada pengguna Internet yang mengadu bahawa VeriSign telah melampaui kewibawaannya." ]
[ "October gasoline prices settled 1.47 cents lower at 78.70 cents a gallon .", "October heating oil ended down 0.41 cent to 70.74 cents a gallon ." ]
[ "Harga petrol Oktober menetap 1.47 sen lebih rendah pada 78.70 sen satu gelen.", "Minyak pemanasan Oktober berakhir 0.41 sen kepada 70.74 sen satu gelen." ]
[ "The film stars James Brolin as Mr. Reagan and Judy Davis as Mrs. Reagan .", "Emmy and Golden Globe Award-winners James Brolin and Judy Davis star as Ronald and Nancy Reagan in The Reagans ." ]
[ "Filem ini dibintangi oleh James Brolin sebagai Mr. Reagan dan Judy Davis sebagai Puan Reagan.", "Pemenang Anugerah Emmy dan Golden Globe James Brolin dan Judy Davis sebagai Ronald dan Nancy Reagan dalam The Reagans." ]
[ "The 39-year-old Luster initially gave police a false name , but later revealed his true identity .", "Barrera said Luster gave police a false name immediately after his arrest Wednesday but later revealed his true identity ." ]
[ "Luster yang berusia 39 tahun pada mulanya memberi nama palsu kepada polis, tetapi kemudian mendedahkan identiti sebenar beliau.", "Barrera berkata Luster memberikan nama palsu kepada polis sejurus selepas penangkapannya Rabu lalu tetapi kemudian mendedahkan identiti sebenar." ]
[ "\" For me , the Lewinsky imbroglio seemed like just another vicious scandal manufactured by political opponents , \" according to extracts leaked yesterday .", "\" For me , the Lewinsky imbroglio seemed like just another vicious scandal manufactured by political opponents . \"" ]
[ "\"Bagi saya, Lewinsky imbroglio kelihatan seperti satu lagi skandal ganas yang dihasilkan oleh lawan politik,\" menurut ekstrak yang dibocorkan semalam.", "Bagi saya, Lewinsky imbroglio kelihatan seperti satu lagi skandal ganas yang dihasilkan oleh lawan politik. \"" ]
[ "\" You know I have always tried to be honest with you and open about my life , \" Limbaugh said Friday on his program .", "\" You know I have always tried to be honest with you and open about my life , \" Limbaugh said during a stunning admission aired nationwide ." ]
[ "\"Anda tahu saya sentiasa cuba untuk jujur dengan anda dan terbuka tentang kehidupan saya,\" kata Limbaugh pada hari Jumaat pada programnya.", "\"Anda tahu saya sentiasa cuba untuk jujur dengan anda dan terbuka tentang kehidupan saya,\" kata Limbaugh semasa kemasukan yang menakjubkan disiarkan di seluruh negara." ]
[ "During a period of nearly a decade , Telemarketing Associates raised more than $ 7 million .", "Telemarketing Associates , hired by VietNow , raised $ 7.1 million from 1987 to 1995 ." ]
[ "Dalam tempoh hampir satu dekad, Telemarketing Associates mengumpulkan lebih daripada $ 7 juta.", "Telemarketing Associates, yang disewa oleh VietNow, menaikkan $ 7.1 juta dari 1987 hingga 1995." ]
[ "Also helping Tokyo stocks were hopes the government would next week adopt some of the market boosting proposals discussed on Thursday at a meeting of its top economic advisory panel .", "Stocks rebounded on Friday on hopes the government would next week adopt some of the market boosting proposals discussed on Thursday at a meeting of the top economic advisory panel ." ]
[ "Turut membantu saham Tokyo berharap kerajaan minggu depan akan menerima pakai beberapa cadangan peningkatan pasaran yang dibincangkan pada Khamis dalam mesyuarat panel penasihat ekonomi teratasnya.", "Saham pulih pada hari Jumaat dengan harapan kerajaan minggu depan akan mengadopsi beberapa cadangan peningkatan pasaran yang dibincangkan pada hari Khamis dalam mesyuarat panel penasihat ekonomi teratas." ]
[ "An evaluation suggested there was no overall net clinical benefit in patients receiving the drug in the study , the companies said in a statement distributed by Business Wire .", "An evaluation of 240 arthritis patients suggested there was no overall net clinical benefit from taking the medicine , the companies said in a statement distributed by Business Wire ." ]
[ "Penilaian mencadangkan tidak ada manfaat klinikal bersih keseluruhan pada pesakit yang menerima ubat dalam kajian itu, kata syarikat itu dalam satu kenyataan yang diedarkan oleh Business Wire.", "Penilaian 240 pesakit arthritis mencadangkan tidak ada manfaat klinikal bersih keseluruhan daripada mengambil ubat, kata syarikat-syarikat itu dalam satu kenyataan yang diedarkan oleh Business Wire." ]
[ "At about 3 p.m. on Friday , a relative of Bondeson called police to report his apparent suicide .", "Two hours later , at 3 : 22 p.m. , a relative contacted police to report a suicide ." ]
[ "Pada kira-kira jam 3 petang Jumaat, seorang saudara Bondeson memanggil polis untuk melaporkan bunuh diri.", "Dua jam kemudian, jam 3:22 malam, seorang saudara menghubungi polis untuk melaporkan bunuh diri." ]
[ "Defense Secretary Donald H. Rumsfeld and others argued that Saddam Hussein possessed chemical and biological weapons and was hiding them .", "Defense Secretary Donald H. Rumsfeld and others argued that Saddam Hussein ( news - web sites ) possessed chemical , biological and other weapons and was hiding them ." ]
[ "Setiausaha Pertahanan Donald H. Rumsfeld dan lain-lain berhujah bahawa Saddam Hussein memiliki senjata kimia dan biologi dan menyembunyikan mereka.", "Setiausaha Pertahanan Donald H. Rumsfeld dan lain-lain berhujah bahawa Saddam Hussein (berita-laman web) memiliki senjata kimia, biologi dan lain-lain dan menyembunyikan mereka." ]
[ "Mr. Bergonzi was the finance chief from 1995 until his departure in 1999 , and was intimately involved in the alleged scheme to pump up Rite Aid 's earnings .", "Mr. Bergonzi was the chief financial officer from 1995 until his departure , and was intimately involved in many of the alleged schemes to pump up Rite Aid 's earnings ." ]
[ "Encik Bergonzi adalah ketua kewangan dari 1995 sehingga pemergiannya pada tahun 1999, dan terlibat secara intim dalam skim yang didakwa untuk mengepam pendapatan Rite Aid.", "Encik Bergonzi adalah ketua pegawai kewangan dari 1995 sehingga pemergiannya, dan terlibat secara intim dalam banyak skim yang didakwa untuk mengepam pendapatan Rite Aid." ]
[ "The only commercial carrier flying to Baghdad , Royal Jordanian , also suspended its flights for three days .", "The only passenger airline serving Baghdad , Royal Jordanian , said it was suspending service for three days ." ]
[ "Satu-satunya syarikat penerbangan komersial yang terbang ke Baghdad, Royal Jordanian, juga menggantung penerbangannya selama tiga hari.", "Satu-satunya syarikat penerbangan penumpang yang berkhidmat di Baghdad, Royal Jordanian, berkata ia menggantung perkhidmatan selama tiga hari." ]
[ "The new 25-member Governing Council 's first move was to scrap holidays honoring Saddam and his party and to create a public holiday marking the day of his downfall .", "Its first decisions were to scrap all holidays honoring Saddam and his outlawed Baath Party and to create a new public holiday marking the day of his downfall ." ]
[ "Langkah pertama Majlis Pimpinan 25 anggota itu adalah untuk membatalkan cuti menghormati Saddam dan partinya dan mewujudkan cuti umum yang menandakan hari kejatuhannya.", "Keputusan pertama adalah untuk membatalkan semua cuti menghormati Saddam dan Parti Baath yang diharamkan dan untuk mewujudkan cuti umum baru menandakan hari kejatuhannya." ]
[ "Officials say Peeler and Jones were never legally married but had a common-law marriage .", "According to the GBI , Ms. Peeler and Mr. Jones were never legally married but had a common-law marriage ." ]
[ "Pegawai berkata Peeler dan Jones tidak pernah berkahwin secara sah tetapi mempunyai perkahwinan common-law.", "Menurut GBI, Cik Peeler dan Encik Jones tidak pernah berkahwin secara sah tetapi mempunyai perkahwinan common-law." ]
[ "The girl turned up two days later at a convenience store several cities away , shaken but safe , and helped lead police to her alleged abductor .", "The arrest came hours after the girl turned up at a convenience store several cities away and helped lead police to her alleged abductor ." ]
[ "Gadis itu muncul dua hari kemudian di sebuah kedai serbaneka beberapa bandar jauh, shaken tetapi selamat, dan membantu membawa polis kepada penculiknya yang didakwa.", "Penangkapan itu berlaku beberapa jam selepas gadis itu muncul di sebuah kedai serbaneka beberapa bandar dan membantu membawa polis ke penculiknya yang didakwa." ]
[ "The GAO found cable rates have increased 40 percent over the past five years , versus 12 percent inflation during the period .", "The GAO found that cable rates have increased by 40 percent during the past five years , far above the 12 percent inflation in that period ." ]
[ "GAO mendapati kadar kabel telah meningkat 40 peratus dalam tempoh lima tahun yang lalu, berbanding inflasi 12 peratus dalam tempoh tersebut.", "GAO mendapati bahawa kadar kabel telah meningkat sebanyak 40 peratus dalam tempoh lima tahun yang lalu, jauh melebihi inflasi 12 peratus dalam tempoh itu." ]
[ "Dan Powers , vice president of grid computing strategy at IBM Corp. , says he 's not worried about such off-the-shelf PC clusters threatening sales of traditional supercomputers .", "Dan Powers , IBM vice president of grid-computing strategy , says he 's not worried about off-the-shelf PC clusters threatening traditional supercomputer sales ." ]
[ "Dan Powers, naib presiden strategi pengkomputeran grid di IBM Corp., berkata dia tidak bimbang tentang kluster PC di luar rak yang mengancam jualan superkomputer tradisional.", "Dan Powers, naib presiden IBM strategi pengkomputeran grid, berkata dia tidak bimbang tentang kluster PC di luar rak mengancam jualan superkomputer tradisional." ]
[ "The truck was later found parked near the Tacoma Mall about three miles away .", "The Sonoma was later found near the Tacoma Cemetery , south of the Tacoma Mall ." ]
[ "Trak itu kemudiannya ditemui diparkir berhampiran Tacoma Mall kira-kira tiga batu jauhnya.", "Sonoma kemudiannya ditemui berhampiran Tacoma Cemetery, selatan Tacoma Mall." ]
[ "In March , Rowland 's former deputy chief of staff pleaded guilty to accepting gold and cash in return for steering state contracts .", "Lawrence E. Alibozek , his former deputy chief of staff , pleaded guilty to accepting cash and gold coins in exchange for influencing state contracts ." ]
[ "Pada Mac lalu, bekas timbalan ketua kakitangan Rowland mengaku bersalah menerima emas dan wang tunai sebagai balasan untuk kontrak negeri.", "Lawrence E. Alibozek, bekas timbalan ketua kakitangannya, mengaku bersalah menerima wang tunai dan duit syiling emas sebagai pertukaran untuk mempengaruhi kontrak negeri." ]
[ "It ’ s just another example of the global war on terrorism and why this is going to be a long effort ” .", "It 's just another example of the global war on terrorism and why this is going to be a long effort . \"" ]
[ "Ia hanya satu lagi contoh perang global terhadap keganasan dan mengapa ini akan menjadi usaha yang panjang.", "Ini hanyalah satu lagi contoh perang global terhadap keganasan dan mengapa ini akan menjadi usaha yang panjang. \"" ]
[ "Since March 11 , when the market 's major indices were at their lowest levels since hitting multi-year lows in October , the tech-laden Nasdaq has climbed nearly 20 per cent .", "Since March 11 , when the markets major indexes were at their lowest levels since hitting multiyear lows in October , the tech-laden Nasdaq has climbed nearly 20 percent ." ]
[ "Sejak 11 Mac, apabila indeks utama pasaran berada pada tahap terendah sejak mencecah paras terendah dalam tempoh beberapa tahun pada bulan Oktober, Nasdaq yang penuh dengan teknologi telah meningkat hampir 20 peratus.", "Sejak 11 Mac, apabila pasaran indeks utama berada pada tahap terendah sejak mencecah paras terendah dalam tempoh beberapa tahun pada bulan Oktober, Nasdaq yang penuh dengan teknologi telah meningkat hampir 20 peratus." ]
[ "\" Indeed , Iran should be put on notice that efforts to try to remake Iraq in their image will be aggressively put down , \" he said .", "\" Iran should be on notice that attempts to remake Iraq in Iran 's image will be aggressively put down , \" he said ." ]
[ "\"Sememangnya, Iran perlu diberi perhatian bahawa usaha untuk cuba membuat semula Iraq dalam imej mereka akan secara agresif diletakkan,\" katanya.", "\"Iran perlu sedar bahawa cubaan untuk membuat semula Iraq dalam imej Iran akan secara agresif diletakkan,\" katanya." ]
[ "It said a civil complaint by the Securities and Exchange Commission is expected as well .", "Stewart also faces a separate investigation by the Securities and Exchange Commission ." ]
[ "Ia berkata aduan sivil oleh Suruhanjaya Sekuriti dan Bursa juga dijangka.", "Stewart juga menghadapi siasatan berasingan oleh Suruhanjaya Sekuriti dan Bursa." ]
[ "The letter stated that a premature stillborn baby was placed on the bed in a blanket .", "According to the writer of the letter , the infant was \" placed on the bed in a baby blanket \" by a nurse ." ]
[ "Surat itu menyatakan bahawa bayi pramatang yang masih lahir diletakkan di atas katil dalam selimut.", "Menurut penulis surat itu, bayi itu \"diletakkan di atas katil dalam selimut bayi\" oleh seorang jururawat." ]
[ "\" Although the preconditions for recovery remain in place , the prospect for external demand for UK output is weaker than previously expected . \"", "He continued , \" although the preconditions for recovery remain in place , \" prospects for British exports were \" weaker than previously expected . \"" ]
[ "\"Walaupun prasyarat untuk pemulihan tetap ada, prospek permintaan luaran untuk output UK lebih lemah daripada yang dijangkakan sebelumnya.\"", "Beliau meneruskan, \"walaupun prasyarat untuk pemulihan kekal di tempat,\" prospek untuk eksport British adalah \"lebih lemah daripada yang dijangkakan sebelum ini.\"" ]
[ "In a major setback to consumers , a federal judge granted the government 's request Thursday to shut down a company that helps customers buy cheaper prescription drugs from Canada .", "A federal judge Thursday granted a request by the Food and Drug Administration to shut down Rx Depot , a popular Internet company that sells cheaper prescription drugs from Canada ." ]
[ "Dalam kemunduran besar kepada pengguna, hakim persekutuan memberikan permintaan kerajaan pada hari Khamis untuk menutup sebuah syarikat yang membantu pelanggan membeli ubat preskripsi yang lebih murah dari Kanada.", "Seorang hakim persekutuan pada hari Khamis memberikan permintaan oleh Pentadbiran Makanan dan Dadah untuk menutup Rx Depot, sebuah syarikat Internet yang popular yang menjual ubat preskripsi yang lebih murah dari Kanada." ]
[ "The company reported that it terminated Sequent 's Unix contract for improper transfer of source code and development methods into Linux .", "SCO said it terminated Sequent 's contract due to improper transfer of the company 's source code and development methods into Linux ." ]
[ "Syarikat itu melaporkan bahawa ia menamatkan kontrak Unix Sequent's untuk pemindahan kod sumber dan kaedah pembangunan yang tidak betul ke Linux.", "SCO berkata ia menamatkan kontrak Sequent kerana pemindahan kod sumber dan kaedah pembangunan syarikat yang tidak betul ke Linux." ]
[ "The American troops , who also defend the mayor 's compound , have been attacked on two separate occasions .", "The American troops from 3-15 infantry , who also defend the compound of the Falluja mayor , have been attacked on two occasions ." ]
[ "Tentera Amerika, yang juga mempertahankan kompaun Datuk Bandar, telah diserang pada dua kesempatan yang berasingan.", "Tentera Amerika dari 3-15 infantri, yang juga mempertahankan kompaun Datuk Bandar Falluja, telah diserang dua kali." ]
[ "Peterson , 30 , was arrested in La Jolla April 18 after the two bodies were identified through DNA tests .", "Peterson was arrested near Torrey Pines Golf Course in La Jolla on April 18 , the same the day the bodies were identified through DNA testing ." ]
[ "Peterson, 30, ditahan di La Jolla 18 April lalu selepas kedua-dua mayat itu dikenal pasti menerusi ujian DNA.", "Peterson ditangkap berhampiran Torrey Pines Golf Course di La Jolla pada 18 April, sama hari mayat dikenal pasti melalui ujian DNA." ]
[ "But the new vaccine will not even begin to be tested in people until 2005 and will not be approved for use for several years after that .", "However , the new vaccine won 't begin to be tested in people until 2005 and won 't be approved for use for several years after that ." ]
[ "Tetapi vaksin baru itu tidak akan mula diuji pada orang sehingga tahun 2005 dan tidak akan diluluskan untuk digunakan selama beberapa tahun selepas itu.", "Walau bagaimanapun, vaksin baru tidak akan mula diuji pada orang sehingga tahun 2005 dan tidak akan diluluskan untuk digunakan selama beberapa tahun selepas itu." ]
[ "We need a certifiable pay as you go budget by mid-July or schools wont open in September , Strayhorn said .", "Texas lawmakers must close a $ 185.9 million budget gap by the middle of July or the schools wont open in September , Comptroller Carole Keeton Strayhorn said Thursday ." ]
[ "Kami memerlukan bayaran yang boleh disahkan kerana anda pergi bajet pada pertengahan Julai atau sekolah akan dibuka pada bulan September, kata Strayhorn.", "Penggubal undang-undang Texas mesti menutup jurang belanjawan $ 185.9 juta menjelang pertengahan Julai atau sekolah-sekolah tidak akan dibuka pada bulan September, kata Pengawal Carole Keeton Strayhorn pada hari Khamis." ]
[ "Seven of the nine Democratic presidential candidates were also scheduled to address the forum .", "Seven of nine Democratic candidates for president also said they would participate in the conference Monday ." ]
[ "Tujuh daripada sembilan calon presiden Demokrat juga dijadualkan untuk berucap di forum itu.", "Tujuh daripada sembilan calon Demokrat untuk presiden juga berkata mereka akan mengambil bahagian dalam persidangan itu pada hari Isnin." ]
[ "The weapon turned out to be a Halloween toy .", "It turned out that the \" weapon \" was part of a Halloween costume ." ]
[ "Senjata itu ternyata mainan Halloween.", "Ternyata \"senjata\" itu adalah sebahagian daripada kostum Halloween." ]
[ "\" The woman was taken to New Charing Cross Hospital by ambulance and her condition is critical .", "She was taken to Charing Cross Hospital , where she remained critically ill last night ." ]
[ "\"Wanita itu dibawa ke Hospital New Charing Cross dengan ambulans dan keadaannya kritikal.", "Dia dibawa ke Charing Cross Hospital, di mana dia kekal sakit kritikal malam tadi." ]
[ "The next court session will be when the three-judge tribunal announces its verdict in mid-February .", "The court 's three-judge tribunal was expected to give its verdict next February ." ]
[ "Sesi mahkamah seterusnya akan diadakan apabila tribunal tiga hakim mengumumkan keputusan pada pertengahan Februari.", "Mahkamah tiga hakim dijangka memberikan keputusan pada Februari depan." ]
[ "Following the ATP 's notification by Hewitt 's lawyers of pending action , it issued another statement that Hewitt has added to his suit .", "Following ATP 's notification by Hewitt 's lawyers that action was pending , it issued another statement in April which Hewitt has added to his suit ." ]
[ "Berikutan pemberitahuan ATP oleh peguam Hewitt yang sedang menunggu tindakan, ia mengeluarkan satu lagi kenyataan bahawa Hewitt telah menambah samannya.", "Berikutan pemberitahuan ATP oleh peguam Hewitt bahawa tindakan itu sedang menunggu, ia mengeluarkan satu lagi kenyataan pada April yang Hewitt telah menambah samannya." ]
[ "The House passed a similar measure by a wide margin on Sept . 9 .", "The House of Representative passed an identical amendment on Sept . 9 , by a 227-188 vote ." ]
[ "Dewan meluluskan langkah yang sama dengan margin yang luas pada 9 September.", "Dewan Perwakilan meluluskan pindaan yang sama pada 9 September, dengan undi 227-188." ]
[ "The indictment ``strikes at one of the very top targets in the drug trafficking world , ' ' said U.S. Attorney Marcos Jimenez .", "The newly unsealed 32-count indictment alleges money laundering and conspiracy and \" strikes at one of the very top targets in the drug-trafficking world , \" JimΓ©nez said ." ]
[ "Dakwaan itu \"menerangi salah satu sasaran paling utama dalam dunia pengedaran dadah,\" kata Peguam AS Marcos Jimenez.", "Dakwaan 32 pertuduhan yang baru tidak ditutup itu mendakwa pengubahan wang haram dan konspirasi dan \"menerima salah satu sasaran paling utama dalam dunia pemerdagangan dadah,\" kata Jimnez." ]
[ "It was to fly a plane in the White House . \"", "\" It was to fly a plane into the White House , \" Mr. Karas said ." ]
[ "Ia adalah untuk terbang pesawat di White House. \"", "\"Ia adalah untuk terbang pesawat ke White House,\" kata Encik Karas." ]
[ "Smith found the cigarette tax falls on the tobacco consumer , not the tribe , meaning the tribe is simply an agent for collecting a tax .", "Smith ruled that the state 's tax falls on the tobacco consumer , not the tribe , making the tribe simply an agent for collecting the tax ." ]
[ "Smith mendapati cukai rokok jatuh ke atas pengguna tembakau, bukan suku, yang bermaksud suku itu hanya ejen untuk mengumpul cukai.", "Smith memutuskan bahawa cukai negeri jatuh ke atas pengguna tembakau, bukan suku, menjadikan suku itu hanya ejen untuk mengumpul cukai." ]
[ "The North Shore Long Island Jewish Health System in New York announced plans for a tissue bank this month .", "North Shore-Long Island Jewish Health System announced plans for a tissue bank earlier this month ." ]
[ "Sistem Kesihatan Yahudi Long Island di New York mengumumkan rancangan untuk bank tisu bulan ini.", "Sistem Kesihatan Yahudi North Shore-Long Island mengumumkan rancangan untuk bank tisu awal bulan ini." ]
[ "The announcement comes one day after Microsoft ’ s global security chief , Scott Charney , reiterated Microsoft ’ s promises to simplify the way it distributes patches to users .", "The announcement comes one day after Scott Charney , Microsoft 's global security chief , reiterated Microsoft 's promises to simplify the way it distributes patches to customers ." ]
[ "Pengumuman itu dibuat sehari selepas ketua keselamatan global Microsoft, Scott Charney, mengulangi janji Microsoft untuk memudahkan cara ia mengedarkan patch kepada pengguna.", "Pengumuman itu dibuat sehari selepas Scott Charney, ketua keselamatan global Microsoft, mengulangi janji Microsoft untuk memudahkan cara ia mengedarkan patch kepada pelanggan." ]
[ "A nationally known computer hacker is being sought on a federal arrest warrant stemming from a sealed complaint in New York , a federal defender in California said Friday .", "SACRAMENTO A nationally known itinerant computer hacker faces a federal arrest warrant on a sealed federal complaint in New York , a federal defender in California said Friday ." ]
[ "Seorang penggodam komputer yang dikenali secara nasional sedang dicari pada waran tangkap persekutuan yang berpunca daripada aduan yang dimeterai di New York, kata seorang pembela persekutuan di California pada hari Jumaat.", "SACRAMENTO Seorang penggodam komputer yang dikenali secara nasional menghadapi waran tangkap persekutuan atas aduan persekutuan yang dimeterai di New York, kata seorang pembela persekutuan di California pada Jumaat." ]
[ "Civil liberties groups protested and a US district judge ruled that the monument was an unconstitutional promotion of religion .", "Civil liberties groups filed suit , and U.S. District Judge Myron Thompson ordered the monument moved last October , calling it an unconstitutional promotion of religion by government ." ]
[ "Kumpulan kebebasan sivil membantah dan hakim daerah AS memutuskan bahawa monumen itu adalah promosi agama yang tidak berperlembagaan.", "Kumpulan kebebasan sivil memfailkan saman, dan Hakim Daerah A.S. Myron Thompson mengarahkan monumen itu dipindahkan Oktober lalu, memanggilnya sebagai promosi agama yang tidak berperlembagaan oleh kerajaan." ]
[ "Handspring shareholders will get 0.09 shares of the parent company , Palm , Inc . , for each share of Handspring common stock they currently own .", "Handspring 's shareholders will receive 0.09 Palm shares ( and no shares of PalmSource ) for each share of Handspring common stock they own ." ]
[ "Pemegang saham Handspring akan mendapat 0.09 saham syarikat induk, Palm, Inc., untuk setiap saham saham biasa Handspring yang mereka miliki pada masa ini.", "Pemegang saham Handspring akan menerima 0.09 Saham Palm (dan tiada saham PalmSource) bagi setiap saham saham biasa Handspring yang mereka miliki." ]
[ "A few hours later , the House voted 256 to 170 to pass the Healthy Forest Restoration Act sponsored by Rep. Scott McInnis , R-Colo .", "The House voted 256-170 on Tuesday to approve the bill sponsored by Rep. Scott McInnis , R-Colo ." ]
[ "Beberapa jam kemudian, Dewan mengundi 256 hingga 170 untuk meluluskan Akta Pemulihan Hutan Sihat yang ditaja oleh Rep. Scott McInnis, R-Colo.", "Dewan mengundi 256-170 pada hari Selasa untuk meluluskan rang undang-undang yang ditaja oleh Rep. Scott McInnis, R-Colo." ]
[ "A base configuration with a 2.0GHz Intel Celeron processor , 128M bytes of memory , a 40G-byte hard drive , and a CD-ROM drive costs US $ 729 .", "A base configuration with a 2.4GHz Pentium 4 , 128MB of RAM , a 40GB hard drive , and a CD-ROM drive costs $ 699 ." ]
[ "Konfigurasi asas dengan pemproses Intel Celeron 2.0GHz, 128M bait ingatan, cakera keras 40G-bait, dan pemacu CD-ROM berharga AS $ 729.", "Konfigurasi asas dengan Pentium 2.4GHz 4, 128MB RAM, cakera keras 40GB, dan pemacu CD-ROM berharga $ 699." ]
[ "The decision was among the most significant steps toward deregulation undertaken during the Bush administration .", "The decision is among the far-reaching deregulatory actions made during the Bush administration ." ]
[ "Keputusan itu adalah antara langkah yang paling penting ke arah deregulasi yang dilakukan semasa pentadbiran Bush.", "Keputusan itu adalah antara tindakan deregulasi yang meluas yang dibuat semasa pentadbiran Bush." ]
[ "\" Accusations of improper activity are as false today as they were when the Democrats first made them , \" Grella said .", "Accusations of improper activity are as false today as when the Democrats first made them . \"" ]
[ "\"Tuduhan aktiviti tidak wajar adalah palsu hari ini seperti ketika ketika Demokrat mula-mula membuat mereka,\" kata Grella.", "Tuduhan aktiviti tidak wajar adalah palsu hari ini seperti ketika Demokrat mula-mula membuat mereka\"." ]
[ "Power5 , like Power4 , includes two processor cores in a single slice of silicon .", "Like the Power4 , the Power5 contains two processor cores on one chip ." ]
[ "Power5, seperti Power4, termasuk dua teras pemproses dalam satu keping silikon.", "Seperti Power4, Power5 mengandungi dua teras pemproses pada satu cip." ]
[ "Hearing was partially restored by an electronic ear implant .", "An electronic implant has helped Limbaugh regain most of his hearing ." ]
[ "Pendengaran sebahagiannya dipulihkan oleh implan telinga elektronik.", "Implan elektronik telah membantu Limbaugh mendapatkan semula sebahagian besar pendengarannya." ]
[ "Ryan Harvey , an outfielder from Dunedin High School in Florida , was selected with the sixth pick by the Chicago Cubs .", "Ryan Harvey , a high school outfielder from Florida , was chosen sixth by the Cubs ." ]
[ "Ryan Harvey, pemain luar dari Dunedin High School di Florida, dipilih dengan pilihan keenam oleh Chicago Cubs.", "Ryan Harvey, seorang pemain luar sekolah tinggi dari Florida, dipilih keenam oleh Cubs." ]
[ "\" New \" farmers say they have increased the numbers of dogs they keep for \" protection \" but former farmers say the packs are used to hunt depleted wildlife .", "Farmers say they have increased the numbers of dogs they keep for protection , although some packs are used to hunt depleted wildlife ." ]
[ "\"Baru\" petani mengatakan mereka telah meningkatkan jumlah anjing yang mereka simpan untuk \"perlindungan\" tetapi bekas petani mengatakan pek itu digunakan untuk memburu hidupan liar yang habis.", "Petani mengatakan bahawa mereka telah meningkatkan jumlah anjing yang mereka simpan untuk perlindungan, walaupun beberapa pek digunakan untuk memburu hidupan liar yang habis." ]
[ "That means Democrats can block any Supreme Court nominee through a filibuster if they can get 40 of their members to agree .", "But Democrats can block any potential nominee through a filibuster if they can get 41 votes ." ]
[ "Ini bermakna Demokrat boleh menyekat mana-mana calon Mahkamah Agung melalui filibuster jika mereka boleh mendapatkan 40 ahli mereka untuk bersetuju.", "Tetapi Demokrat boleh menyekat mana-mana calon yang berpotensi melalui filibuster jika mereka boleh mendapat 41 undi." ]
[ "In January 1996 , two of his nude models were arrested atop of a Manhattan snowdrift , posed beneath an ice-cream parlor sign that advertised Frozen Fantasies .", "On Jan. 12 , 1996 , two of his nude models were arrested atop of a Manhattan snowdrift , posed beneath an ice-cream parlor sign that advertised \" Frozen Fantasies . \"" ]
[ "Pada Januari 1996, dua model bogelnya ditangkap di atas salji Manhattan, yang berpose di bawah tanda kedai ais krim yang mengiklankan Frozen Fantasies.", "Pada 12 Januari 1996, dua model bogelnya ditangkap di atas salji Manhattan, yang berpose di bawah tanda kedai ais krim yang mengiklankan \"Frozen Fantasies.\"" ]