ach_text
stringlengths 5
191
| lgg_text
stringlengths 10
207
| lug_text
stringlengths 7
163
| nyn_text
stringlengths 5
193
| teo_text
stringlengths 3
28.1k
| eng_text
stringlengths 15
139
| ibo_text
stringlengths 8
785
| id
stringlengths 1
5
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bitero kare mapol wek timo biacara ki tiyo cente odok kit ma yang onongo tye kwede | Lonyi kari ꞌdoriniri ni dri dazu vile omgbo ndra eri vile okori vurini nga sawa ꞌdu nde were ra. | Kijja kutwala akabanga ebyenfuna by'eggwanga okuddayo we byali. | Nikiija kumara akaire, entaasya ya Uganda kugaruka nk'oku yaabaire eri. | Eyangaikini apak kanu eiriago lo akwap wok abongokin ne sek. | It will take a while for the country's economy to go back where it was. | Iji mobilemoney izu na ire ahịa abawanyewo n'ọkara mbụ nke afọ a | 107 |
Gamente dong kombedini mito ngiyo ter buk pa kampuni acel-acel pi neno kit ma timo biacara tye ka wot kwede | Gamete le di ꞌye buku amuti ndu ndu yini azi ngazu ꞌdiyi ma ale andri ra. | Gavumenti kati eyagala kwekaliriza ebitabo bya kkampuni ez'enjawulo mwe zikolera bizinensi. | Obwahati Gavumenti neeyenda kushwijuma ebitabo byona omu kampuni ezitari zimwe. | Ekot kwana apugan airereor itabon kere lu agwelanar lu ikampunin luegelegela. | The government now wants to examine all the transaction books of various companies. | Ị ga-amụta otú ị ga-esi gbanwee azụmahịa gị mgbe mkpochi a gasiri | 108 |
Medo wel jami acata twero twero keli magoba onyo pe | ꞌBani afa ozizaru ꞌdiyi ma aje otuzuri eco fe mi orodri esu angiri kaniku mi eꞌde eꞌde ra. | Okwongeza emiwendo gy'ebintu kisobola okukukolera amagoba oba okufiirwa. | Okwongyera emihendo y'ebintu nikibaasa kwongyera amagoba nainga okufeerwa. | Aiyatakin itiaisinei lu iboro epedorete aijaikin ijo ameda arai atwaniar. | Increasing the prices of goods can either make you profits or loses. | Uganda na-adụ ndị bi na ya ọdụ ka ha jiri ego e nyere ha malite azụmahịa | 109 |
Lupur nasinasi mito Cuma ma twero weko gibiyo nasinasi gicato me kaka cato makome kulu. | ꞌBa nanasi saꞌba ꞌdiyi le okalamvu yini ecozu nanasi yini ꞌdiyi ojazu afa azi ꞌdiyiru ra ꞌdiyi. | Abalimi b'ennaanansi baagala amakolero gye basobola okukyusiza ebibala byabwe okufuuka ebyamaguzi ebirala. | Abahingi b'enanaasi nibetenga amakorero ahu barikubaasa kuhindurira ebijuma byabo bakakoramu ebintu ebindi. | Ekotosi akoriok lu enanasi icuman lu epedoriatar kesi aijulakin araito kec aitaraun icie iboro. | Pineapple farmers want industries where they can change their fruits into other products. | Otu nnukwu ụlọ ahịa na-emechi alaka ya nile | 110 |
Ludiro tic waco ni lutim biacara omyero gubed ki ngec wek gumed rwom me timo biacara gi | ꞌBa ondouru ꞌdiyi ꞌyo kini le ꞌba tujara ꞌyeꞌba ꞌdiyi ma ovu onita be yi ka le drileba esu raria. | Abakugu bagamba nti bannanyini bizinensi beetaaga okuba n'amagezi okusobola okuwangula. | Abakugu nibagira ngu bakama ba bizinesi baine kugira obumanyi obwo babaase kusingura. | Ebalasi ipirioitin ebe ekot ikulepek agwelanar ajaut keda acoa kanu aswam ejok. | Experts say that business owners need to be knowledgeable in order to be successful. | E megheela ọdụ ụgbọelu ahụ ọzọ maka azụmahịa | 111 |
Bang pol kare gimayo jami pa dano kace ngat moni pe tye ki kero me culu lim den ma ogamo | Erojo eyi o'bi eyi ma lonyi 'du okpo alea tutuni 'ba eyi ka o'bi mari ofe ti ria. | Bbanka zitwala ebintu by'abantu ku mpaka naddala nga balemereddwa okusasula looni. | Zaabanka nizitwara ebintu by'abantu n'amaani na munonga baremwa kushashura za rooni | Eyanganarete aingadisia nuka ikapun iboro itunga kagogongu kacut ipiko ijo aitac eloni. | Banks take people's property by force especially on failure to clear the loan. | Onye na-elekọta ụlọ nwere ụbọchị abụọ iji gbapụta ndị niile ji ya ụgwọ | 112 |
Tic ki mobile money me timo biacara omedde i nucu mwaka ni | ꞌBani mobaili mane ayuzu afa ozizu azini jezuri ma omgbo tu eli ꞌdi ma esele okori ma alia ꞌdiya ra. | Okukozesa mobile money okugula n'okutunda ebyamaguzi kyeyongedde nnyo mu kitundu ky'omwaka guno ekisoose. | Okukoresa enkora ya Moboyiro maane omu kugura n'okuguza ebintu kweyongyeire omu kicweka ky'okubanza ky'omwaka ogu. | Aitwasam isirigin luka osiimu kanu egwelet ka agwelanar iboro eyatakin kotoma atutubet na ekaru kalo. | Using mobile money to buy and sell goods has increased in the first half of this year. | Mgbasa mmanụ ga-eweta nnukwu ego maka mba ahụ | 113 |
Omyero ibed ki ryeko me loko kit me timo biacara i nge kare ma gamente ogengo wot pi gengo nyayo two Corona | Le mi ma ni mi vile tujara ma wura ojazu sawa ꞌbani ndra angu ma ti opizu eꞌyo koronanisi ci ꞌdi ma vutia ra. | Olina okuyiga engeri y'okukulaakulanyaamu bizinensi yo oluvannyuma lw'omuggalo. | Oshemereire kwega kutunguura bizinesi yaawe ahanyima y'akeshereko ka Covid -19. | Ekot ijo aisisiaun eipone lo ijulakinet agwelanar kon engaar akwap | You should learn how to transform your business after the lockdown. | Ụlọ ọrụ ego aghaghị ịkwụ ndị mmadụ ego | 114 |
Lutela pa lwak me Uganda miyo tam bot lwak me tic ki cente ma kiminigi me cako biacara | Kari Uganda niri fe imbata kari anzi eyini robia fele eyidri 'diyi ayuzu tujari eyi e'dozu. | Munnayuganda awa abatuuze amagezi okukozesa mobile money okutandikawo zi bizinensi | Abanya Uganda nibahaburwa kukoresa kurungi sente ezirikubaheebwa okutandika bizinesi. | Icorakit Uganda iketunga aitwasam ikapun lu ijaikitai kes kanu aitolosio nu agwelanar. | Ugandan advises citizens to use money given to them to start businesses. | Ọ dị mma mgbe nile ịchọpụta uru nke ire ere nke ụgbọala e ji mere ihe | 115 |
Kacato wil madit acel ma oywek tye ka loro kacat mapat pat ma onongo oyabo | supamaketi azi amboni eꞌdo arakala eri vile ndu ndu ꞌdiyi opi ꞌbo. | Ssemaduuka ennene eri mu kuggalawo amatabi gaayo gonna. | Supamaketi mpango neeza kukinga amataagi gaayo goona. | Eiduka loapolon ejai agolokin ateneik ke kere. | A big supermarket is closing all its branches. | Ụlọ akụ atọ emechiela n'ihi ọrịa ahụ | 116 |
Bardege dong kityeko yabo woko me medde ki tic | Ba zi pari ndege eyini orizu azini ongazu ri tujari ni dika 'bo. | Ekisaawe ky'ennyonyi kizzeemu okuggulwawo eri bizinensi. | Ekishaayi ky'endegye kigarukire kyaigurwaho okutandika kukora. | Angaar bobo esawe loidegei kanu agwelanar. | The airport has been opened again for business. | Echere m na ha ga-ejigide ihe nrite ahụ n'afọ ọzọ | 117 |
Lagwok gang kama dano pango ot kityeko mine nino aryo me culo banya ne weng | ꞌBa fe tujara ma eꞌini oꞌdu iri erini ꞌba mari be eri vu ꞌdiyi ma mari ofezu. | Omukulaakulanya w'ettaka aweereddwa ennaku bbiri okusasula amabanja ge gonna. | Manegya orikureeberera ebyombeko bimwe ahairwe ebiro bibiri kushashura abarikumubanza boona. | Ejaikin ekeyaiton aparasia aarei kanu atacar lu apesenin ke kere. | The estate manager has been given two days to clear all his debtors. | Ọ dị oké mkpa ka ụlọ ọrụ mgbasa ozi nwee ndị nta akụkọ nwere nkà | 118 |
Cato moo ma gitye kakwinyo bi kelo lim madwong i lobowa | ꞌBani odu ofuzu amverini nga lonyi eji angiri kari ꞌdi dri. | Okutunda amafuta ebweru w'eggwanga kijja kuleeta ssente mu ggwanga. | Okuguza amajuta aheeru y'eihanga nikiija kwongyera aha ntaasya y'eihanga. | Agwelanario naka akinyet kinga eyauni ikapun luipu toma akwap. | Oil exports will bring in a lot of money for the country. | Ụlọ ọrụ telivishọn ahụ nwere ndị nta akụkọ na-eme nchọpụta kasị mma n'ọhịa mgbasa ozi ugbu a | 119 |
Dule ma tiyo i lok kom lim macalo bang gini omyero gu pok cente ki dano kace gunongo magoba | Le ꞌba sende fepi mariru ꞌdiyi ma fe ꞌba yi dri orodri ra. | Ebitongole by'ensimbi birina okusasula abantu obusiimo. | Ebitongore by'empiiha biine kushashura abantu enyongyeza. | Aingadisia nu ikapun ebeit aitac ameda nejaas itunga. | Financial institutions have to pay bonuses to people. | Olee otú ndị nwe ụlọ ọrụ Uganda ga-esi rite uru site n'ụtụ isi dijitalụ? | 120 |
Obedo ber tutwal me niang wel me cato mutoka macon | Eri oꞌdu vusi orodriru ꞌbani eꞌyo orodriru mutukari ꞌbani ayuꞌbori ma ruari nizu sawa ꞌbani lezu eri ozizurisi ci. | Bulijjo kirungi okumanya omuwendo gw'emmotoka ekozeeko. | Butoosha nikiba kiri kirungi okumanya oku ekiiruka ekikozireho kirikugura. | Ejok duc airereor ikapun lu ebeitor agwelaria bobo emotoka lo itwasamatai. | It is always good to determine the resale value of a used car. | O kwuru na ruo ugbu a, ha anatawo otu narị nde na iri na itoolu shilling site n'aka ụlọ akụ ahụ | 121 |
Bang maromo adek kityeko lorogi pi adwogi me peko ma two ma opoto okelo | Bengi na ni yi ku azi azo koronaniri ma eꞌyosi ra. | Bbanka ssatu ziggaddwawo lw'ekirwadde bbunansi. | Za banka ishatu zikingireho ahabw'oburwaire obubarukireho. | Agolokinos aingadisia nuka ikapun iuni kanuka adeka. | Three banks have closed due to the pandemic. | Ikekwe ọnụahịa mmanụ ga-ada n'ikpeazụ n'ọnwa na-abịanụ | 122 |
Atamo ni gibimedde ki loyo me nongo pwoc ki mic | Anira eli drusirisi yi nga kiri ovu ꞌba ndepini ꞌdiyini. | Ndowooza bajja kusigaza awaadi n'omwaka ogujja. | Ninteekateeka ngu nibaza kusigaza ekiconco n'omwaka ogurikwija. | Aomit eong itasalikinete kesi anakinet okaru ngol. | I think they will retain the award come next year. | Ndị nwe ụlọ ọrụ na Uganda na-ahọrọ ịzụ ahịa n'ịntanetị iji gbochie nsogbu ọrịa na-efe efe | 123 |
Pire tek me neno ni lucoo lumi lok angeya coyo dano ma ludiro tic | Eri orodriru ꞌba tujara ꞌyepi eꞌyo oyuzasi azini osisiasi ꞌdiyini ovuzu ꞌba ondouru yi vile azi ma alia ꞌdiyi be ci | Kikulu nnyo emikutu gya ffirimu okubeera ne bannamawulire ab'ebitone. | Nikikuru ebitongore by'empurizagana okugira abanyamakuru abaine etaranta. | Ejok aiboisio nu iyemuto ajaut keda arotak iyemuto lu emisiaritos. | It is very vital for media firms to have talented journalists. | Akụnụba Uganda ga-etolite ozugbo ọ malitere iwepụta mmanụ ya na Western Uganda | 124 |
Steson me telebijon eno ni aye i kareni tye ki lukwed lok angeya ma diro tic gi tye lamal loyo | Ongulumu ꞌba eꞌyo oyupi azini osisiani ꞌdiyi ma eselea dria, ꞌba eꞌyo eti ondapi ondapi onyiru tu ꞌdiyi ꞌba azi ngaꞌba tivi ꞌda ma alia ꞌdiyi. | Terefayina eyo mu kiseera kino y'erina bannamawulire abanoonyerza abasinga mu kisaawe ky'eby'amawulire. | Terevijoni egyo, obwahati eine abanyamakuru abarikukirayo oburungi omu by'empurizagana. | Esiteseni lo etelebision nes kopana ejatatar keda arotak luabeit kowai kalo iyemuto. | That television station currently has the best investigative reporters in the media arena. | Ndị nwe ụlọ ọrụ kwesịrị ịchọta ụzọ ọhụrụ ha ga-esi na-azụ ahịa n'oge a ha nọ n'ụlọ mkpọrọ | 125 |
Luti biacara me lobo Uganda binongo magoba ango ki i mucoro ma gamente oketo i cato wil ma tiyo ki intanet onyo cim cing? | Tujari ei kari anzi Uganda niri ru 'diyi mu orodri esu musoro tra oli aliasi risi ngoniru. | Bannanyini bizinensi mu Uganda banaaganyulwa batya mu musolo gw'okumutimbagano? | Abaine bizinesi omu Uganda, nibaija kugasirwa bata omu kushashura omushoro aha digito? | Eipone ali imedaunatar ikulepek agwelanar kotoma oisolosinei luitolosio kolago. | How will Ugandan business owners benefit from digital tax? | Ndị ọchụnta ego Uganda kwesịrị iche echiche banyere mbupụ anụ ehi na South Sudan | 126 |
Mego ni owaconi gityeko nongo lim ki I bang maromo million mia acel ki aparabungwen | Eri kini eyi esu ca silingi milioni alu elfu turu alu mudrini oromi engazu Erojo vu 'bo. | Yagambye nti baakafunawo obukadde kikumi kkumi na mwenda okuva mu bbanka. | Agizire ngu obwahati baaherize kutunga esente ezirikwingana obukaikuru igana ikumi na mwenda kuruga omu banka. | Ebala ngesi ebe kopana adumutu kesi imilionin akwatat itomonakanyikaongon ko bank. | She said that so far they have received one hundred nineteen million shillings from the bank. | Ndị Ankole na-eme mmemme maka owuwe ihe ubi mbụ ha na-enwe kwa afọ | 127 |
Gwok wel moo bidok piny i dwe ma bino | Odu ma aje eco azinisi esi imba drusiri si ra. | Osanga ebbeeyi y'amafuta oluvannyuma enakka omwaka ogujja. | Emihendo y'amajuta neebaasa kwija kugaruka ahansi okwezi okurikwija. | Aticepak ijesunos itiaisinei lu akinyet olap ngol. | Maybe the oil prices will finally go down next month. | Mahadum Makerere na-arụ ọrụ nke ọma n'ógbè Africa | 128 |
Lutim biacara ma i lobo Uganda gucako tic ki intanet macato wil macalo yo acel me kwo i kare man ma peko me two ma opoto tye ka yelo wilobo kulu | ꞌBa tujara ꞌyepi Ugandaa ꞌdiyi curuꞌdo le asi ꞌba afa ozizu azini jezu initanetiasi eꞌyo ewaru azo koronaniri ni eji ꞌdiyisi. | Bannannyini bizinensi mu Uganda baasazeewo okulangira ku mutimbagano okuvvuunuka okusoomoozebwa kw'ekirwadde bbunansi. | Abaine za bizinesi omu Uganda bacwiremu kuguriza ebintu byabo aha intaneti ahabw'okwerinda oburwaire bwa COVID-19. | Agwelanarak luko Uganda ekotos aimo esokoni kotoma olago kanu aitikokin nu adeka. | Business owners in Uganda opt for online marketing to contain pandemic challenges. | Uganda na-akwado nwanyị ọkà mmụta sayensị | 129 |
Yo me timo biacara bi medde matek ka lobo Uganda ocako cato moo matye nonge i tung poto ceng me Uganda | Lonyi kari Ugandaniri vileri ni nga zo sawa ꞌbani eꞌdozu odu Uganda ma kala etuni ꞌderialeruriari nzezu ꞌborisi ra. | Ebyenfuna bya Uganda bijja kukula bw'enaatandika okusima amafuta gaayo mu bugwanjuba bwa Uganda. | Obugaiga bwa Uganda nibwija kweyongyera, okutimba amajuta omu burengyerwizooba bwa Uganda kukuraije kutandika. | Ebuni bobo eiriago loko Uganda apolor arai egeun aipir akinyet ko too nako Uganda. | Uganda's economy will grow once it starts extracting its oil in Western Uganda. | Ụlọ akwụkwọ kwesịrị ịkwado ọrụ ha | 130 |
Lutim biacara omyero ocak nongo diro manyen me timo biacara i kare man ma gengo rwate i kin dano mapoli | Le ꞌba tujara ꞌyeꞌba ꞌdiyi ma esu geri oꞌdiru ꞌdiyi tujara ꞌyezu sawa ꞌbani lezu ꞌba ma fu amve ku ꞌdiyi ma alia ꞌi | Bannannyini bizinensi beetaaga okunoonya engeri empya ez'okukolamu businensi mu nnaku za kkalantiini zino. | Abaine za bizinesi omu Uganda bashemeraire kusherura omuringo musya gw'okukoramu emirimo yaabo omu biro by'akeshereko. | Agwelanarak ekot adumun iwaitin lu itetiak lu agwelanar apakio nu adeka. | Business owners need to find new ways of doing business during these days of quarantine. | Ịmeghachi mahadum emeela ka ụmụ akwụkwọ nwee mgbagwoju anya | 131 |
Lutim biacara me i lobo Uganda omyero gucak cato ringo dyang i lobo me kuping Sudan | Le kari anzi Uganda ni tujari 'yepi 'diyi ma ega e'yo eza jizu ozizaru kari sudani andraleruri ni ria ra. | Abasuubuzi bannayuganda balina okulowooza ku kutunda ennyama y'ente e South Sudan. | Abashubuzi omu uganda, bashemereire kuteekateeka aha shonga y'okuguza enyama omu ihanga rya South Sudan. | Ekot agwelanarak luko Uganda aomoom nu agwelanar akiring South Sudan. | Ugandan businessmen should think of exporting beef to South Sudan | A na-atụ anya na ndị a ga-aga akwụkwọ ga-alaghachi n'ụlọ akwụkwọ n'oge na-adịghị anya | 132 |
Anywali me i Ankole yubbe me kwero kac gi me acel me mwaka | Suru Ankoleru ꞌdiyi omu ꞌba sawa yini ori yi vile oko ꞌdiyi okuzu ꞌborisi ci. | Ebika bya Ankole bijaguza olw'amakungula gaabyo agasooka mu mwaka. | Enganda z'omu kya Ankole, ziine omukoro gw'okujaguza amasharuura g'okubanza buri mwaka. | Atekerin nuka Ankole inumunumete nuka isakan kec lusodit kangol ekaru. | Ankole clans make celebrations for their first annual harvest. | Ndị òtù ule Uganda ka ga-ekpebi mgbe ụmụ akwụkwọ ga-aga ule ha | 133 |
Makerere University pwonyo maber i lobo Africa | Univasiti Makerere niri ni azi 'ye muke angu Afrika niri ma alea. | Ssettendekero ya Makerere ekola bulungi ku ssemazinga wa Africa. | Yunivasite ya Makerere neekora gye omu kyanga kya Africa. | Eunibasiti loko Makerere nes iswamai ejok kotoma akwap naka Africa. | Makerere University performs well in the African region. | Ndị ọchịchị kwuru na e nweghị ego iji nyere ndị mmadụ aka ịmụ ihe n'Ịntanet | 134 |
Uganda miyo kony me cwako mon ma tye Scientist | Uganda ni atita fe oku sayanisi ꞌyeꞌba ꞌdiyini angiri. | Uganda ewagira bannassaayansi abakyala. | Uganda neeshagika abakazi abanyasayansa. | Uganda nes igangit angor nuisisiatos nuka sayanis. | Uganda supports female scientist. | Ụlọ akwụkwọ ekwesịghị ịbawanye ụgwọ ụlọ akwụkwọ | 135 |
Gangi kwan omyero gucul pi jami ma mite pi tic mapatpat | Le sukulu eyi ma ayu eyi ma robia e'yo ndundu 'diyi 'yezu i. | Amasomero gateekeddwa okuteeka ensimbi mu mirimu gyago. | Amashomero gashemereire kushashurira emikoro yaago. | Ekot isomeroi aigangit aswaminei kec kowai lo ikapun. | Schools ought to fund their activities. | E nwere ọtụtụ ụlọ akwụkwọ gọọmenti ọhụrụ e guzobere n'afọ a | 136 |
Yabe pa university okelo anywena nywena i kin lutino kwan | E'yo Univasti eyi ma ti zizu ri eji abaza sukulu anzi eyi ma eselea tre. | Okuggulawo zi ssettendekero kureeseewo okuzaabuzibwa mu bayizi. | Okwiguraho amatendekyero ga Yunivasite kireesireho okuburabuzibwa omu beegi. | Apukorio naka Iunibasitin nes ayau abuonokin kanejaas asiomak. | The reopening of universities has brought confusion amongst the students. | A nwụchiri onyeisi ụlọ akwụkwọ ahụ maka iti ụmụ agbọghọ ndị na-erubeghị afọ iri na ụma ihe | 137 |
Lutino ma gipenye i mwaka ni cok dok i gangkwan | Sukulu anzi depi dede 'diyi eco ye go sukulua mbeleru ra. | Abayizi abali mu mwaka ogw'akamalirizo basuubirwa okudda ku masomero mu bwangu. | Ab'ebibiina by'akamaririzo nibaza kugaruka aha mashomero omu bwire butari bwa hare. | Asiomak lu angetakinak kes eyapie abongor osomero. | Candidates are expected to go back to school soon. | Ministri agụmakwụkwọ gwara ụlọ akwụkwọ banyere usoro ihe omume ule a gbanwere | 138 |
Dul me Uganda Examination Board bimoko awene ma lutino omyero otim iye peny | Amuti obeta fepi Uganda National Examination Board ru ꞌdiyi nga kiri ega anzi eco te obeta ꞌye nguare yarima dria ega. | Uganda Examination Boarde naatera okusalawo ddi abayizi lwe banaatuula ebibuuzo byabwe. | Ekitongore ky'ebigyezo, tikikashaziremu, obu abeegi baraakore ebigyezo. | Erionget loiwadikai aingito ko Uganda nges ebeit aitemokin apak na iboikinotor esisiak aingito. | The Uganda Examination Board are yet to decide when students will sit their exams. | Ì chere na a ga-akwụsị afọ agụmakwụkwọ a? | 139 |
Gamente waco ni cente pe me weko dano okwan ki intanet | Gamete kini robia 'ba eyi ma aza kozu onita onizu oli aliasi yo. | Gavumenti egamba nti tewali ssente za kuyamba bantu kusomera ku mutimbagano. | Gavumenti neegamba ngu tihariho sente z'okuhwera abeegi kwegyera aha intaneeti. | Ebala apugan ebe emamete ikapun lu ingarakinet itunga aisisia kolago. | The government says there is no money to help people to study online. | Gọọmenti jụrụ ikwu mgbe ụlọ akwụkwọ agụmakwụkwọ ga-amaliteghachi | 140 |
Gangi kwan omyero pe gumed wel cente me kwan | Le sukulu eyi ma otuki sukulu fizi ku. | Amasomero tegalina kwongeza bisale. | Amashomero tigashemereire kwongyeza ebishare. | Mam isomeroi aiyat ikapun lu esomero. | Schools should not increase school fees. | Ọ dị mkpa mgbe nile ka ozizi nke agụmakwụkwọ na-elekọta ihe nile metụtara ụlọ akwụkwọ | 141 |
Tye gangi kwan mapol pa Gamente ma pud oyabe ayaba i mwaka ni | Eli 'disi, sukulu gamete ni e'dole o'di 'diyi tre. | Amasomero ga gavumenti amapya mangi agazimbiddwa omwaka guno. | Hariho amashomero maingi masya ga gavumenti agaigwirweho omwaka ogu. | Epuata isomeroi luitetiak lu apugan okaru lo. | There are many newly established government schools this year. | Gọọmenti ekwewo ka ụlọ akwụkwọ agụmakwụkwọ meghee maka ụmụ akwụkwọ afọ ikpeazụ | 142 |
Kimako laloc me gangkwan pi pwodo lutino anyira matino | Ba bi dricere 'da ci erini ezoanzi eli capiku 'diyi cozu ri si. | Omukulu w'essomero akwatiddwa olw'okukuba abawala abatanneetuuka. | Mukuru w'eishomero akwasirwe ahabw'okuteera abaishiki abakiri bato omu myaka. | Ekamar apolokiton lo esomero kanu aida apesur nu edisiak. | The school headteacher has been arrested for beating the underage girls. | A ga-agbanwe ụlọ akwụkwọ agụmakwụkwọ ka ha bụrụ ebe a na-agwọ ọrịa | 143 |
Gang kal ma mako lok kom kwan omiyo ngec bot gangi kwan pi time table me peny ma kilokoni | Okalamvu onitaniri ece sukulu yi dri eꞌyo taimu tebulu obeta ꞌyezu ꞌbani ale andri ꞌbori ma dria ra. | Minisitule y'ebyenjigiriza yategeeza amasomero ku nkyukakyuka mu budde ebibuuzo kwe binaakolebwamu. | Minisiture y'ebyobwegyese ekamanyisa amashomero ebihindwirwe omu bwire bw'okukora ebigyezo. | Abu erionget loka aisisia itijenik isomeroi nuka ainapeta nuka aisisia lo ejulakin. | The ministry of education notified schools of the revised exam time table. | Nwa akwụkwọ ọ bụla na-echere ụbọchị ụlọ akwụkwọ ga-amaliteghachi | 144 |
Itamo ni kwan me mwakani omyero ki ngol woko? | Mini egazurisi 'le 'ba ma li eli sukulu lazu 'di va? | Olowooza omwaka gw'ebyensoma guno gulina okusazibwamu? | Nooteekateeka ngu omwaka gw'eby'obwegyese ogu gushazibwemu? | Iwomit ijo ebe edolit aikisar asioman na ekaru kalo? | Do u think this academic year should be cancelled? | Gịnị mere ụfọdụ ụmụ agbọghọ nọ n'ụlọ akwụkwọ ji ahọrọ ime kama ịhapụ ime ha? | 145 |
Gamente pe tye ka waco awene ma gangi kwan biyabbe | Gamete ga ti apeko e'yo anzi eyi go sukulua nguari ari ma dria si. | Gavumenti egaana okwogera ku ddi amatendekero lwe ganaggulawo. | Gavument teine eki egambire aha nshonga y'obwire obu amashomero gareije kwigurwa. | Abu apugan ogir alimor kanu ikamunit apak na ebongokinoto isomeroi | The government refuses to comment on when educational institutions would resume. | Ihe nkiri na-atọ ụtọ nke ukwuu | 146 |
Pire tek tutwal ni gang kal ma loyo lok kom kwan aye omyero okeme kilok weng ma kwako gangi kwan | Eri oꞌdu driasi orodriru okalamvu onitaniri ni asi ꞌbazu eꞌyo onitani ꞌdiyi ma dria ra. | Bulijjo kya mugaso minisitule y'ebyenjigiriza okulondoola ensonga z'amasomero zonna. | Ni kikuru minisiture y'eby'obwegyese kukora aha nshonga ezirikukwata aha mashomero. | Epolok duc nu erionget loka aisisia aimaniman nuikamunitos kere nuka isomeroi. | It is always important for the ministry of education to oversee all school issues. | Ọ bụghị naanị ndị bara ọgaranya na-eme mmemme agbamakwụkwọ | 147 |
Gamente oye ni gangi kwan oyabbe pi lutino kwan ma gitye i mwaka gi me agiki | Gamete ai 'bani angu onitani 'diyi ma ti zizu sukulu anzi depi dede 'diyi ni ra. | Gavumenti ekkirizza amatendekero okuggulirawo abayizi abali mu mwaka ogw'akamalirizo. | Gavumenti eikiriize amatendekyero kwiguriraho abeegi ab'ebibiina by'akamaririzo. | Acamaki apugan isomeroi apukor kanu asioman na ekaru kalo. | The government has allowed educational institutions to open up for final year students. | Olee uru ndị e ji aha ndị a họpụtara maka ịbụ ndị egwú na-aba? | 148 |
Kibiloko gangi kwan doko ka nongo yat | Ba mu angu onita ni 'diyi oja angu 'bani o'bi eyini aro fezu 'diyi ru. | Amatendekero gaakufuulibwamu ebifo ebijjanjabirwamu. | Amashomero nigaza kuhindurwa emyanya y'okuraguriramu abarwaire. | Ebeit aijulakin isomeroi araun aiboisio nu imukere. | Educational institutions are to be changed into treatment points. | Ihe omume telivishọn na-abụkarị ihe na-abia n'isi njedebe oge a na-atụghị anya ya | 149 |
Lutino kwan weng tye ka kuru nino dwe ma gangi kwan biyabbe | Sukulu mva dria ni o'du 'bani sukulu eyi ma ti zizu ri te. | Buli muyizi alindirira ennaku z'omwezi amasomero lwe galiddamu okuggulawo. | Buri mwegi arinzire eizooba eri bareije kwiguraho amashomero. | Kangin asioman idarit aparan na epukorere isomeroi. | Every student is awaiting the date when schools will eventually resume. | Anyị efunahụwo ọtụtụ ndị na-ese ihe nwere nkà n'afọ ndị gafeworonụ | 150 |
Pingo anyira kwan mogo tye ka yero yo me kwanyo ic me kaka gwoko ne? | Ezoanzi kari Uganda ni sukulua 'diyi ma azi eyi anzi ofu te, anzi eyi ma ta mbazu ri ma paria a'du ma e'yosi? | Lwaki abawala abamu abasoma basalawo okuggyamu embuto mu kifo ky'okuzikuza? | Ahabw'enki abashiki abamwe nibenda ngu baihemu enda omu mwanya gw'okureka enda zikakura? | Inyobo elemiatar acie apesur akoikes aiboisit na aidar akoik? | Why are some school girls opting for abortion instead of keeping the pregnancy? | Ihe mgbaru ọsọ m bụ ịbụ onye ndu na-eme ihe nkiri | 151 |
Tuku goga mit tutwal | Avita eyi ndri saaru. | Katemba anyuma nnyo. | Emizaano neeshemeza | Eraas nu eumokina. | Drama is very fun. | A ga-agbasa ihe omume ịgba egwú International na telivishọn na September | 152 |
Kwer me nyom pe obedo pi lulonyo keken | Aje bi kanisa 'diyi adrini 'ba robia be 'diyini a'dule ku. | Emikolo gy'embaga si gya bagagga bokka. | Embaga z'okugaitwa tiziri z'abagaiga bonka. | Aiwen epeta mam erai kanu kalu ebaritos bon. | Wedding ceremonies are not for the rich only. | A machibidoro ndị egwu ikike ịme ihe ngosi na Kampala | 153 |
Adwogi ango ma nonge ki i yero lugo wer? | Eꞌyo ꞌbani ꞌba ongo ngopi onyiru tu ꞌdiyi opezuri ma efi ngoni ya? | Miganyulo ki egiri mu kusunsulwa kw'okuyimba? | Ni birungi ki ebiri omu kutoorana abeeshongozi? | Inyoin bo ajokis airam emuisik apak na ebwoere? | What are the benefits of music nominations? | Anyị kwesịrị ime iwu ndị ga-enyere anyị aka ịlụso ndị na-emebi iwu ọgụ | 154 |
Tuku ma nyutu kit kwo pa dano ma ki nyutu i telebijon pol kare gik atura | Otita tivia ꞌbani eꞌyo ada yi eꞌdazu ꞌi ꞌdiyi oꞌdu vusi yi de mbeleru. | Pulogulaamu za ttivi eziraga embeera abantu gye bayitamu ziggwa mu ngeri gy'otasuubira. | Emizaano erikukira kworekwa aha televijoni neekira kuhendera kitaraariire. | Aitodianareta nuka nuitelelete lo telebision edaunonos komam ituan ejeni. | Reality television shows usually come to an end unexpectedly. | Ọ bụghị nsonaazụ ule coronavirus nile na-abịa n'ụzọ ziri ezi na n'oge | 156 |
Warwenyo lugo wer mapol ma tye ki mic me wer i mwaki ma okaro angec | Eli agapi ꞌdiyi ma alia, ama avi ondou ongo ngopi ꞌdiyi tre tre. | Tufiiriddwa bannabitone bangi emyaka egyetoolodde. | Tufereirwe abeeshongozi abaine etaraanta omu myaka ehwaire. | Itwakia oni awook luejokuka okaru lu atuboros. | We have lost many talented artists over the years. | E nyekwara ndị ọrụ ọrụ ọrụ ahụ ọrụ inyocha ọnọdụ nke ngalaba fọdụrụnụ | 158 |
Obedo kwonge na ni omyero abed latuku me filim muywek | Asiꞌbaza maniri eri ovuzu ꞌba avita ma alia asidrileruniriru. | Kiruubirirwa kyange okubeera omuzannyi wa ffirimu asinga. | Nyine ekigyendererwa ky'okuhinduka omuzaani wa muvi mukuru. | Erai apeleikinet ka araun lo ingarenit kotoma aboliasinei. | It is my goal to be the leading movie actor. | Ọrịa na-agbasa ma na-eduga n'ọnwụ | 159 |
Myel ma kelo wilobo kulu kacel kibinjutu ne i Telebijon i dwe me abungwen | ꞌBa nga avita ꞌbani ꞌye wudrikurusiri ꞌba tivia sawa erini ꞌi ꞌyezuria mba Oromisi. | Ekivvulu ky'amazina eky'ensi yonna kijja kulagibwa butereevu ku terefayina mu gwomwenda. | Omukoro gw'okuzina ogw'amahanga goona nigwija kworekwa aha terevijoni omu kwezi kwamwenda. | Elagano lo ekosio nes elosio aitodiar ko telebision olap lo ikanyetangon. | The International dance event will be broadcasted live on television in September. | Ịga ahụ́ ike bụ ihe dị mkpa | 160 |
Ki gengo lugo wer pe me yubu myel i Kampala | ꞌBa oga ꞌba ongo ngoꞌba ꞌdiyini ongo ꞌbako Kampalaa si. | Abayimbi bammiddwa olukusa okutegeka ekivvulu mu Kampala. | Abeeshongozi baimirwe orusa rw'okutaho omukoro gw'okweshongora omuri Kampala. | Emiki awook aitodianar awoere kec ko Kampala. | Musicians have been denied permission to stage a show in Kampala. | Ọrịa ndị a na-efe efe na-agbasa ngwa ngwa ma na-akpatakarị ọnwụ | 161 |
Omyero wakati ki cik ma konyo lweny i kom dano maburu ki lutino anyira ma mwaka gi tino | Le amama si azita ecopi 'ba anzi nyiri eyi obipi 'diyi ndezu ra 'diyi. | Tulina okubaga amateeka agasobola okutuyamba okulwanyisa abakabasanya abaana. | Tushemereire kukora ebiragiro ebirikuhwera omu kurwanisa abarikutoroboza abaana. | Ekot oni aswam ikisila lu ingarakinete aitiji lu esiolak idwe. | We should make laws that can assist in fighting defilers. | Gịnị ka cholesterol pụtara? | 162 |
Anyira maromo alip apar kibuto kwedgi i kin dwe me acel ki dwe me abicel | Ba obi ezoanzi nyiri ogogo elifu mudri 'diyi imba alu pi ma eselea imba aro be. | Kumpi abawala mutwalo baasobozebwako wakati wa Gatonnya ne Ssebaaseka. | Abaishiki haihi abarikuhika omutwaro nibo batoroboziibwe ahagati y'okwezi kw'okubanza n'okwa mukaaga. | Nepetai apesur ilukumin itomon kes aponi isiolai kiding olap losodit ka olap lo ikanyetape. | Nearly ten thousand girls were defiled between January and June. | Ọ ga-ekwe omume nke ukwuu ka nwanyị ọ bụla tụgharịa ime n'ụzọ nkịtị | 163 |
Pe adwogi me pime pi two Corona weng dwogo ma kakare bene i nge kare manok | Azo koronani ꞌbani oꞌbi ꞌdiyi ma dria eꞌyo ada ꞌdiyi efuni oꞌdu driasi kililiru ku azini sawa kililiria ku. | Si buli ebiva mu kukebera akawuka ka ssennyiga kolona nti bikomawo nga bituufu era mu budde. | Ebirikuruga omukukyebera oburwaire bwa Korona byona tibirikugaruka bihikire kandi tibirikugaruka omu bwire. | Mam ainwaketa kere nuka ekorona ebongunete eraas nuabeit ido kotoma apak. | Not all coronavirus test results come back accurately and in time. | Mmega ahụ́ dị nnọọ mma maka ịnọgide na-enwe ahụ ike | 164 |
Dano tye ki lapeny ma lubbe ki jami me pimo kwidi two Corona | OꞌBi yi apini afa ꞌbani ayu azo koronani oꞌbizu ꞌdiyisi ku. | Kiiti ezikebera akawuka ka ssennyiga kolona zitankanibwa abantu. | Ebyoma by'okukyebera Corona Virus abantu nibabibanganisa. | Inwakete luka ekorona ejaas itunga abuonokin nukec. | Coronavirus test kits are being questioned by the public. | Mmiri ara ehi nwere ọtụtụ uru dị na ya | 165 |
Kimiyo tic bot dul me Task force me neno maber jami ma tye katime | ꞌBa fe vini aꞌyota ꞌba eꞌyo koronani ma drileru ꞌdiyi dri ꞌba acepi ꞌdiyi esu azo ra ya kani esu azo ku yari ma ale andrizu. | Akakiiko akadduukirize kaweereddwa omulimu okwekenneenya y'abantu abasigaddewo. | Ab'akakiiko bashabirwe kugaruka bakareeba ekicweka ekisigaire | Atukot naka itunga luingaranakinete luce nes ecorakin airereor nu ideuna kotoma atukot kangin. | The task force has also been tasked to review the status of the remaining sector. | Mee ka ebe ndị a na-agwọ ọrịa dịkwuo mma ma ọ bụrụ na ọ dị mkpa | 166 |
Two nya dok bene twero kelo to | Azo yi yi ere azini yi eco ecazu draru ra. | Endwadde zisaasaana era zisobola okuviirako okufa. | Endwara nizijanjara kandi nizibaasa kwita. | Adekasinei nu isiarakina eyangaunete atwanare. | Diseases spread and can also lead to deaths. | A ghaghịkwa ikele ndị ọkachamara n'ihe banyere ahụ́ ike maka ezi ọrụ ha | 167 |
Pime i ot yat obedo gin ma mite | Rua o'bita ta arojoa azo eyisi ri eri orodriru. | Okukeberwa endwadde kyetaago. | Okukyeberwa okamanya oku ori omu magara nikikuru munonga | Awanyanar awate eraas nuepolok noi. | Health check-ups are a necessity. | Ọnwụ ndị mmadụ na-anwụ site na coronavirus na-abawanye na Uganda | 168 |
Two ma poto i wilobo weng nya oyot dok twero kelo to mapol | Azo efupi wakakaru ꞌdinile ꞌdiyi sawa driasi yi ere mbele mbele azini yi eco ꞌba jizu dra ma alia ra. | Endwadde bbunansi zitera okusaasaana amangu era ebiseera ebisinga ziyinza okuviirako okufa. | Endwara ezirikubarukaho nizikira kunjaara ahonaaho kandi nizibaasa kwita. | Adeka nes ekora noi ido emina ayangaun atwanare. | Pandemic diseases often spread faster and may most likely lead to deaths. | Ọrịa coronavirus na-aga n'ihu na-abawanye mana ụfọdụ ndị na-agbake site na nje ahụ | 170 |
Cholesterol obedo gin ango | Afa omvele rua ma oso ru ri ma efi ngoni. | Kolesitulo kitegeeza ki? | Ebishaju by'omu mubiri niki? | Inyobo apolouke asiepai. | What is the meaning of cholesterol? | O nwebeghị ọgwụ mgbochi coronavirus dị | 171 |
Mon ducu twero gamo ic labongo kony macen? | oku driani mva esuzu aro kokoruri eri eꞌyo ꞌi ꞌyepi rani. | Kisobokera ddala buli mukazi okufuna olubuto mu mbeera ya bulijjo. | Omukazi weena naabaasa kutwara enda. | Epatana kanginiberu apotuun. | It is very possible for every woman to conceive naturally. | Ndị ọrụ ụlọ ọgwụ na-eme mkpọtụ n'ihi ụgwọ ọnwa ha na-akwụghị | 172 |
Jami calo wot onyo ngwec ber tutwal pi gwoko yot kom | Eꞌyo ꞌyele rua ejuzu ꞌdiyi orodriru tu alata ruani ma tambazu | Dduyiro mulungi nnyo mu kukuuma omubiri nga mulamu. | Okukora ebisasaizi nikirungi, nikirinda gye amagara | Ejok arionor kanu aidar akwan ongalei. | Exercises are very good for maintaining a healthy body. | Ọrịa coronavirus emetụla ụmụ nwoke karịa ụmụ nwanyị | 173 |
Cak tye ki jami mapol ma mite pi gwoko yot kom | Lesu ma alea, orodri rua ma alata ni 'diyi tre. | Amata galimu emiganyulo gy'ebyobulamu mingi. | Amate gaine omugasho aha magara. | Ejaas akile keda iboro lu idarete akwan ongalei. | Milk has lots of health benefits. | Ọnwụ ndị nwụrụ n'ọrịa coronavirus na-eru nso otu nde | 174 |
Kanongo yat omyero obed pol kace lare | ꞌBa ma ere pari aro esuzu ꞌdiyi angu ta siipira ꞌdiyi ma alia dria. | Gaziya ebifo awajjanjabirwa we kyetaagisiza. | Hagutsya emyanya y'okujanjaabiramu kyaba nikibaasika | Iyatakisi aiboisio nu imukere kane ebeit. | Expand medical treatment units where necessary. | Ụlọ ọrụ ndị uweojii dị na kawempe mechiri mgbe a hụrụ otu onye a nwụchiri na coronavirus | 175 |
Mite bene ni kipwo lutic me yot kom pi tic gi maber | Le 'ba ma fe awa'difo o'bi azi ngapi arojoa 'diyini azi orodriru eyini 'ye diyisi ra. | Abakugu mu byobulamu nabo beetaaga okusiimibwa olw'omulimu gwabwe omulungi. | Abakugu omu by'amagara nabo baine kusiimwa ahabw'emirimo yaabo. | Ipirioitin lu amukian da ekotosi aisiyalamikino kanu aswam kec najokan. | Medical professionals also need to be appreciated for their good work. | Nnyocha na-ekwu na coronavirus nwere ike ịwakpo ụbụrụ mmadụ | 176 |
To macalo adwogi me two Corona tye ka medde i lobo Uganda | Ba odrapi azo corona niri si 'diyi ma kalafe ni tu Kari Uganda niri ma alea tutu. | Abafa akawuka ka ssennyiga kolona beeyongera mu Uganda. | Abarikwitwa Korona beeyongyeire omu Uganda. | Iyata atwanare na ekorona ko Uganda. | Coronavirus deaths are increasing in Uganda. | Coronavirus enweghị ọgwụgwọ ma ọ bụ ọgwụ mgbochi n'oge na-adịbeghị anya | 177 |
I kare ma two Corona opoto, dano ocako yubu bongi me boyo um | Sa'wa azo corona niri si, O'bi eyi e'do afa su omvua azini tia 'diyi ede bongo eyi si. | Mu kubalukawo kw'akawuka ka sennyiga kolona abantu baatandika okukola masiki mu ngoye. | Oburwaire bwa Korona ku bwatandikire, abantu baatandika kukora masiki z'emyenda. | Kapak na abwangunor ekorona opotu itunga ogeutu aswam aitabalan nurapis aituk keda ekume keda igoen. | During the coronavirus outbreak, people began making masks out of clothes. | ọ bụrụ na ị chọrọ ịdị mma, na-aṅụ mmiri ara ehi kwa ụbọchị | 178 |
Wel dano ma tye kanongo two Corona tye ka nya ento bene dano mogo tye ka cang | ꞌBa azo koronani esupi ꞌdiyi ma kalafeni dro tusi te ꞌba azi ꞌdiyi eꞌdo ati ani ꞌbo. | Abalwala akawuka ka ssennyiga kolona beeyongera naye era abantu abamu bawona akawuka. | Oburwaire bwa Korona nibuguma nibweyongyera kwonka hariho abantu bamwe abarikukira. | Adeka naka ekorona iyata konye ejaas icie itunga angaleun. | Coronavirus infections keep on increasing but also some people are recovering from the virus. | Anyị chọrọ ịma ma ànyị na-eme ihe gbasara mmadụ ibe anyị | 179 |
Yat agwera pi gengo two Corona pud peke | Corona ma aro eri nga yo. | Tewannabaawo ddagala ligema kawuka ka ssennyiga kolona | Omubazi ogurikusirika Korona tigukareebekire. | Erongo ekia loka ekorona emamei. | There is still no coronavirus vaccine. | Eelere ndị ọrụ ahụ ike maka ezi ọrụ ha rụrụ | 180 |
Lutic me yot kom tye ka jemo pien cul ogale | Aziꞌba ajojoa ꞌdiyi sawa driasi ngiringiri ꞌye ꞌbani yi vile oya ofezu mbele kurisi. | Abasawo b'eddwaliro beediima olw'okulwawo okusasulwa omusaala. | Abakozi b'omu marwariro bagiire omu kesharingo ahabw'emishara yaabo kukyerererwa. | Alungata eswamak lu adekis aswam kanu eyapia atacio na eropit. | Hospital workers go on strike over delayed salary payments. | E nwere ikpe ndị ọzọ si na ngwaeleihe ndị e enwetara n'ebe ndị a na-abanye n'ime obodo ahụ | 181 |
Two Corona okelo peko madwong bot co ka i poro ki mon | Azo koronaniri fe ocoko agupi yi dri aga oku yi driri ra. | Abasajja bakoseddwa akawuka ka ssennyiga kolona okusinga abakyala. | Endwara ya eteganiise munonga abashaija okukira abakazi. | Ekamutu ikiliok adeka naka ekorona adepar angor. | Men have been affected by coronavirus more than women. | A ga-ebipụta nsonaazụ coronavirus kwa ụbọchị site na Ministry of Health | 182 |
To macalo adwogi me Corona cok karomo milion | Ba odrapi azo corona niri si 'diyi ma kalafe ni di 'ye ca milioni alu. | Abaakafa akawuka ka ssennyiga kolona bakunukkiriza akakadde. | Abaisirwe Korona bari haihi kuhika akakaikuru kamwe. | Ayapikisi atwakisia nuka ekorona emilionit. | coronavirus deaths are nearing to a million. | E nwere ndị ọzọ coronavirus ikpe na ụgbọala ndị ọkwọ ụgbọala | 183 |
Polic ma I Kawempe tye alora pien kinongo dano acel ma kimako tye ki two Corona | ꞌBa opi angu polisi yini Kawempeari ma ti ꞌbani ꞌba alu esuzu azo koronaniri be cirisi. | Poliisi y'e Kawempe eggaddwawo oluvannyuma lw'omu ku bakwate okuzuulibwa n'akawuka ka ssennyiga kolona. | Poriisi ya Kawempe ekingireho ahanyima y'okushangamu omuntu oine oburwaire bwa korona. | Aponi ogolokinai police post loko Kawempe akaulo etunganan lo ekamunio ainwakun ekorona. | The Police post in kawempe closes after one arrested person was found with coronavirus. | Ụfọdụ ndị ọrịa adịghịzi ahụ onwe ha nke ọma n'ọrịa ahụ | 184 |
Kwed ma okati nyutu ni two Corona twero donyo wa i adam pa dano | ꞌBani esu eꞌyo eti ondaza sirisi kini azo koronaniri eco ꞌba ma omi ezazu ra. | Okunoonyereza kulaga nti akawuka ka ssennyiga kolona kasobola okukwata obwongo bw'omuntu. | Okucondooza nikworeka ngu oburwaire bwa Korona nibubaasa kukwata obwonko bw'omuntu. | Itodunit aingic ebe epedori ekorona amunar adam etunganan. | Research says that the coronavirus can attack the human brain. | Onu ogugu ndị ọkwọ ụgbọala si mba ndị agbata obi kachasị elu nke ndị ọrịa coronavirus na Uganda | 185 |
Pe tye yat me cango onyo gengo two Corona | Aro azo koronaniri atizuni nga yo azini aro ꞌba osozu ani ꞌdiyi nga yo. | Akawuka ka sennyiga kolona tekannafuna ddagala likawonya oba okukagemebwa mu kaseera kano. | Endwara ya Korona tekatungire omubazi gw'okugitamba nainga kugisirika. | Emamei ekorona ekia itoni kopana. | Coronavirus has no cure or vaccine of late. | Kedu ihe bụ ihe ịrịba ama na mgbaàmà nke coronavirus? | 186 |
Ka imito ni komi obed yot ci mat cak nino ducu | Ika le adri rua ala be, imvu lesu O'du driasi. | Bw'oba oyagala okubeera omulamu nywa amata buli lunaku. | Waaba noyenda kugira amagara marungi, nywa amate buri izooba. | Arai ikoto ijo angaleu omasenenei akile nginiparan. | if you want to be healthy drink milk daily. | Ndị ọrụ ahụike na-arụ ọrụ n'ihu na-agbakọta ọnụ ọgụgụ ndị butere ọrịa coronavirus | 187 |
Wamito niang kace bedo bor i kin dano tye ka time | Ama le oni eꞌyo oꞌbi yini esele cozu yi ma eselea rereri ci ada yari. | Twagala okumanya oba okwewa amabanga weekuli. | Nitwenda kumanya yaaba enkora otampika haihi eriho. | Ikoto oni ajenun arai ejai alanakina otunga. | We want to know if social distancing exists. | A na-ewepụta ihe nlele maka kọntaktị maka ule | 188 |
Kimiyo pwoc bot lutic me yot kom pi tic maber | Ba fe awa'difo o'bi azi ngapi arojoa 'diyini azi orodriru eyini 'ye ri si. | Abasawo baasiimiddwa olw'omulimu omulungi ogukoleddwa. | Abashaho bakasiimwa ahabw'emirimo ei bakozire. | Aponi isiyalamikinai eswamak lu adekisia kanu aswam najokan. | Health workers were appreciated for the good work done. | E kwesịrị ikele ndị ọrụ ahụ ike nọ n'ebe ugwu | 189 |
Kinongo two i kom dano mapol ma kipimo gi ki i boda mapatpat ma orumu Lobo Uganda | ꞌBa ꞌbani esu azo koronani be ꞌdiyi ma kalafe angiri ndeniri ꞌba ꞌbani afa oꞌbile yi ma rua ꞌdiyi eꞌduzu engazu mupaka ma milea ꞌdiyi, | Waliwo abalwadde abalala okuva mu sampolo ezaakungaanyiziddwa ku bifo by'eggwanga ewayingirirwa. | Kurugirira omu byakyebeirwe, abantu baingi aha nsharo z'eihanga bashangirwe baine akakooko ka korona. | Ipu itunga lu inwakunitai keda adeka kotoma aiboisio nu oikoru kakwap wok. | There are more cases from samples collected at the entry points of the country. | A ga-ekpughe ego a chọrọ iji mee ule coronavirus | 190 |
Gang kal ma loyo lok me yot kom bimiyo adwogi me pime pi two corona nino ducu | Okalmvu alataniri ni nga eꞌyo azo koronani ꞌbani oꞌbi oꞌdu vusi ꞌdiyi ma dria ꞌdiyi ofu oꞌdu driasi. | Minisitule y'ebyobulamu ejja kufulumyanga ebivudde mu kukebera akawuka ka kolona buli lunaku. | Minisiture y'eby'amagara neija kuguma neeshohoza ebirugire omu kukyebera korona buri izooba. | Ejaun duc alimonorio na akiro nuka ekorona korionget loka angaleu. | There will be a daily release of coronavirus results by the Ministry of Health. | E nwere oge na-egbu oge n'ịhapụ nsonaazụ maka ihe nlele ndị a nwalere | 191 |
Dano madwong ma tye ki two corona ginonge i kin ludwo motoka trela | Ba esule azo corona niri be 'diyi ma pari dereva mutukari ambu 'diyi onzu pi 'diyi. | Waliwo abavuzi ba biroole abalala abazuuliddwamu akawuka ka kolona. | Abaine endwara ya korona omu bavugi b'ebiiruka ebihango beyongyeire. | Ejaas itunga luipu lu ejatatar keda ekorona lu itekerete alorei. | There are more coronavirus cases in the truck drivers. | Nnyocha nile nke mmadu iri na otu ahụ si mba ọzọ mere pụtara nke oma | 192 |
Lutwo corona mukene pud peya gucang maber | Ba azi azoru 'diyi esuni nga atita azo si deku. | Abalwadde abamu tebannawonera ddala okuva mu bulwadde. | Abarwaire abamwe tibakakiriire kimwe oburwaire bwa Korona. | Icie kotoma adekak mam engaleunitos ejok. | Some patients have not fully recovered from the sickness. | A kpọghachiri ndị ọkwọ ụgbọala ụgbọala ndị chọpụtara na ha nwere coronavirus n'ala ha | 193 |
Ludwor trela ma aa ki il obo mukene macok ki lobo Uganda aye wel gidwong loyo i kin dano ma tye ki two Corona | ꞌBa mutukari ambo ꞌdiyi onzupi engazu suru azia ꞌdiyi ꞌba ꞌbani esu azo koronani be Ugandaa tutu ꞌdiyi | Abavuzi ba birooole okuva mu nsi ezitwetoolodde bongezza omuwendo gw'abalwadde bw'akawuka kolona mu Uganda. | Abavugi b'ebimootoka ebihango kuruga omu mahanga agatwetorwaire, nibo baretaire omubaro gw'abarwire Corona omu Uganda gwayeyongyera. | Etekerak alorei kotoma akwapin nu idunyare kes eyaunitos enaba loepol lo adekak ekorona ko Uganda. | Truck drivers from neighbouring countries contribute the highest number of coronavirus cases in Uganda. | A chọpụtara na e nwetakwu ndị ọrịa coronavirus mgbe a nyochara ha na June | 194 |
Lanyut me two corona aye mene? | Wura ndundu azo corona niri ni i e'dazu 'diyi ngoni? | Akawuka ka kolona kalina bubonero ki? | Obubonero n'obumanyiso bw'endwara ya Korona nibuuha? | Anubo ijenuneta luka ekorona? | What are the signs and symptoms of coronavirus? | A na-ewepụ ihe nlele site na ndị ha na ha na-emekọ ihe ozugbo nakwa site n'aka ndị ọrụ ahụike | 195 |
Lutic me yot kom ma i dog lweny kikome dong gitye i kin jo magucakko nongo two Corona | ꞌBa azi ngapi arojoa eꞌyo azo Koronaniri ma alea agadua ꞌdiyi eci yi ꞌba azokoronani be ꞌdiyi ma aziru indi. | Abasawo abali ku mwaanjo beegasse ku bannayuganda akawatiddwa akawuka ka kolona.. | Abashaho abamwe abarikuragurira abakwatsirwe endwara ya Korona nabo bakwatsirwe oburwaire obu. | Eswamak lu angaleu lu isingarenitai kes alomasi onaba lo itunga kalu akatutu ekorona | Frontline health workers have joined the number of individuals who have contracted coronavirus. | A gwara ndị mmadụ ka ha na-eyi ihe nkpuchi mgbe ha nọ n'ihu ọha | 196 |
Dano ma obedo cok ki lutwo kikwanyo remogi me apima | ꞌBa ꞌdu osolo ꞌba aꞌapi ꞌba azo koronaniri be ꞌdiyi pie ra ꞌdiyi vileri jizu oꞌbizu ra. | Sampolo z'abo abaaliko n'abalwadde zaatwalibwa okukeberebwa. | Abahikaine nabakwatsirwe endwara ya Korona baihirweho eby'okukyebera byatwarwa kubikyebere. | Aokot nuka itunga kalu agonganara keda lu adekasi aponi oyangarai kanu ainwak. | The samples for the contacts were taken for testing. | Nnyocha coronavirus dị oke ọnụ | 197 |
Pwoc madit omyero kimi bot lutic me yot kom ma i tung kumalo me Uganda | ꞌBa ma fe awaꞌdifo ꞌba azi ngapi arojoa Kari ꞌdi ma kala oruleruria ꞌdiyi dri. | Okwebaza kugende eri abasawo mu kitundu ky'obukiikakkono. | Abashaho b'omumatemba ga Uganda, bashemereire kusiimwa. | Ekot aisiyalamikin eswamak lu adekis luko Nyakoi nako Uganda. | Thanks should be extended to health workers in the Northern region. | Gọọmenti kwuru na ha ga-enye ndị Uganda niile ihe nkpuchi n'obodo ha | 198 |
Wel mamite me pime pi two corona kibimiyone lacen | ꞌBa nga robia ꞌbani le azo Koronaniri oꞌbizuri ma omgbo lura. | Omuwendo gw'ensimbi ogwetaagisa okukebera akawuka ka kolona gujja kwogerebwa. | Esente ezirikwetengwa kukyebera abaine Korona nigwiija kubamanyisibwa. | Etiai lo ikapun lu ipudai kanu ainwakia ekorona nes eponio aitijenikin yes. | The amount of money required to take a coronavirus test will be communicated. | E nweela ndị gbakeere ọrịa coronavirus ole na ole | 199 |
Agala-gala tye i miyo adwogi me pime ma kitimo | ꞌBa sawa eza eꞌyo ꞌbani esu azo ꞌbani oꞌbi ꞌdiyi ma driari ecezu angiri | Waliwo okulwawo mu kufulumya ebyava mu samopolo ezaakeberebwa. | Hariho okukyerererwa omu kushohoza ebirikuruga omu kukyebera. | Iyapi aitolomuno na akiro naka aokot kanu ayangaritai ainwak. | There is a delay in releasing results for the samples that were tested. | A gbapụwo ndị ọrịa ndị chọpụtara na ha nwere coronavirus na Gulu | 200 |
Jo aparacel ma pe anywali me Uganda kinongo ni weng gitye ki two corona | ꞌBa esu ꞌba mudri drini alu ovupi kari anziru ku ꞌbani yi ma rua azo oꞌbizu ꞌdiyi dria azo be. | Byonna ebyakweberebwa ku bagwira ekkumi n'omu byazuuliddwamu akawuka. | Abarugire aheeru boona abakyebeirwe bakashangwa baine oburwaire. | Ainwakio kere na itunga kalu okinga itomonadiope aponi adumunai adeka. | All tests from the eleven foreigners turned out to be positive. | Taa, ụlọ ọgwụ ọ bụla na-achọ ka e nye ha ego maka ịgakwuru ndị dọkịta | 201 |
Ludwor trailer ma kinongo gitye ki two corona weng kidwokogi cen i lobo gi | ꞌBa ji dereva ovupi kari anzini ku mutukari ambo ꞌdiyi onzupi ꞌbani ndra azo koronani esuzu yi ma rua ꞌdiyi vile suru yi vile ꞌdiyi ma alia. | Abavuzi ba biroole abaazuuliddwamu akawuka ka kolona baddiziddwayo mu nsi zaabwe. | Abavugi b'ebiiruka ebihango abashangirwe baine oburwaire, bakabagarura omu mahanga gaabo. | Etekerak alorei lu aponi inwakunai ekorona aponi inyakarai akwapin kec. | Truck drivers who tested positive for coronavirus were taken back to their home countries. | E gosipụtara ugboro abuo na otutu ndị ọrịa coronavirus a enweghizi oria a | 202 |
Lutwo corona mukene kigonyogi ki i ot yat i dwe me abicel | ꞌBa esu ꞌba azo koronaniri be ꞌdiyi ma azi karakara yi mba azia ma vutia ꞌdia. | Abalwadde b'akawuka ka kolona abalala baazuulibwa oluvannyuma lw'okukeberebwa mu gw'omukaaga. | Bwanyima y'okukyebara omu kwezi kwa mukaaga abandi abarwaire ba korona baingi bakareebeka. | Aponi odumunai icie itunga lu adekasi ekorona akaulo na ainwak olap lo ikanyetape. | More coronavirus patients were realised after testing in June. | A na-achọpụta na ndị ọkwọ ụgbọala ụgbọala ndị ọzọ na-esi Mutukula abanye na coronavirus | 203 |
Kikwanyo remo pa dano macok kwedgi ki bene ki bot lutic me yot kom | ꞌBa eꞌdu afa ꞌbani azo oꞌbizu engazu alenia ꞌdiyi ꞌba aꞌapi ꞌba azo be ꞌdiyi be inyia inyia ꞌdiyi vu azini ꞌba arojoa azi ngapi yi ma rua ꞌdiyi vu. | Sampolo zaggyibwa ku bantu be baali baakabaako nabo n'okuva ku basawo. | Abantu ababahereraire hamwe n'abashaho nabo bakakyeberwa. | Aponi oyangarai aokot nu itunga lu agongatar kesi keda nuka emukiak. | Samples were taken from their immediate contacts and also from the health workers. | A ga-enwe mmelite dị ndụ banyere ọrịa coronavirus site n'aka minista ahụike | 204 |
Kimiyo tam bot dano me boyo umgi ka gitye i kin lwak | Ba fe 'ba eyini imbata afa sule tia azini omvua omvele masiki 'diyi suzu ci sa'wa dria si o'bi eselea. | Abantu baaweebwa amagezi okwambala obukookolo nga bali mu bifo eby'olukale. | Abantu bakahaburwa kujwara masiki baaba bari omu bandi. | Aponi icorakinai itunga anapenen aitabalan nurapis aituk keda akume ejaas otunga. | People were advised to wear a mask while in public. | Ndị mmadụ ga-enweta mmelite kwa ụbọchị banyere coronavirus | 205 |
Pime pi two Corona wele tek | Azo corona niri ma neta 'ba ma aria ri eri ajeru. | Okukebererwa kw'akawuka ka kolona kwa buseere nnyo. | Okukyebera oburwaire bwa korona nikutwara esente nyingi munonga. | Ainwakio naka ekorona erai na epol etiai. | The coronavirus test is very expensive. | Ndị dọkịta ji obi ụtọ gbapụ ndị ọrịa ha niile bụ́ ndị nwalere coronavirus na mbụ | 206 |
Gamente opoko laboo um onyo mask bot anywali me lobo Uganda weng | Gamete owi i afa sule tia azini omvua omvele masiki ru 'diyi awazu Kari anzi Uganda ni 'diyi dri dria kari 'di ma alea ndulu. | Gavumenti yeewaayo okugabira bannayuganda bonna obukookolo okwetooloola ggwanga. | Gavumenti ekeehayo kugabira abanya Uganda boona za Masiki z'okujwara. | Akapanakin apugan aikor aitabalan nurapis aituk keda ekume otunga kere luko uganada. | The government offered to distribute masks to all Ugandans countrywide. | Naanị otu onye ọrụ ahụ ike nọ n'ihu ọnwụ | 207 |
Dano manok ma onongo tye ki two corona otyeko cang | Ba esu 'ba azi atita esupi azo corona niri si ni eyi ma azi were ra. | Abaawonye akawuka ka kolona abatono basiimiddwa. | Abantu bakye nibo baakizire oburwaire bwa Korona. | Ejaas lu angaleutu adeka naka ekorona | A few coronavirus recoveries have been realised. | E nwere mmụba na-aga n'ihu n'ọnụ ọgụgụ ndị nwere ọrịa coronavirus | 208 |
Dano ma kipimo ki Gulu ma kinongo ni gipe ki two corona ki tyeko gonyo gi woko | Ba ofu 'ba ebipi adripi azoru Gulua ni eyi arojoa ri si ra 'bani azo corona niri esuzu eyi ma aria ku ri ma vutia. | Abalwadde abataazuulibwamu kawuka ka kolona e Gulu basiibuddwa. | Abarwaire abakyebeirwe bakashangwa batakiine oburwaire bwa korona omuri Gulu babasiibwire. | itunga lu enwakunitai ebe amamei ekorona ko Gulu aponi otwarai. | Patients that tested negative for coronavirus in Gulu have been discharged. | Ndị ọrịa coronavirus ọzọ agbakeela n'ọrịa ahụ | 209 |