translation
dict |
---|
{
"ar": "التعليم بوصفه قضية أمنية",
"en": "education is a security issue"
} |
{
"ar": "توني بلير والوداع الطويل",
"en": "tony blairs long goodbye"
} |
{
"ar": "فلسطين تـوني بليـر",
"en": "tony blairs palestine"
} |
{
"ar": "توني بلير وتراثه المرير",
"en": "tony blairs poisoned legacy"
} |
{
"ar": "أضخم من أن يجدي معها الإصلاح؟",
"en": "too big to reform"
} |
{
"ar": "التعذيب وسياسات الغموض",
"en": "torture and the politics of ambiguity"
} |
{
"ar": "نحو اتحاد اقتصادي ونقدي حقيقي؟",
"en": "toward a genuine economic and monetary union"
} |
{
"ar": "نحو محيط هادئ مسالم",
"en": "toward a peaceful pacific"
} |
{
"ar": "نحو شراكة آسيوية أوروبية",
"en": "towards an asiaeurope partnership"
} |
{
"ar": "نحو أوروبا أكثر اتساعا",
"en": "towards a wider europe"
} |
{
"ar": "اختبارات سامة",
"en": "toxic tests"
} |
{
"ar": "العبث بالديمقراطية",
"en": "toying with democracy"
} |
{
"ar": "وحش التلاعب بالعملة",
"en": "the chimera of currency manipulation"
} |
{
"ar": "المتاجرة في الكراهية",
"en": "trading in hate"
} |
{
"ar": "الخروج من الأزمة بالتجارة",
"en": "trading our way out of crisis"
} |
{
"ar": "كفاح شيريل ساندبيرج",
"en": "sheryl sandbergs good fight"
} |
{
"ar": "الانجراف عبر الأطلنطي",
"en": "transatlantic drift"
} |
{
"ar": "حبيس في أرض اليورو",
"en": "trapped in euroland"
} |
{
"ar": "رائحة الخيانة",
"en": "treason in the air"
} |
{
"ar": "التعامل مع القاعدة",
"en": "treating alqaeda"
} |
{
"ar": "امتحان الأزمة",
"en": "trial by crisis"
} |
{
"ar": "القبائل في مواجهة الإرهابيين",
"en": "tribes versus terrorists"
} |
{
"ar": "خدعة أم حلوى؟",
"en": "trick or treat"
} |
{
"ar": "تدخلات مزعجة",
"en": "troubling interventions"
} |
{
"ar": "أميركا المتوازنة",
"en": "america the balanced"
} |
{
"ar": "تسيبراس في أرض الأحلام",
"en": "tsipras in dreamland"
} |
{
"ar": "اليونان بلا أوهام",
"en": "yunani tanpa ilusi"
} |
{
"ar": "محور السل والسكري القاتل",
"en": "the deadly axis of tb and diabetes"
} |
{
"ar": "أنه الاقتصاد يا تونس",
"en": "its the economy tunisia"
} |
{
"ar": "تركيا وأزمة داعش",
"en": "turkeys isis crisis"
} |
{
"ar": "تركيا والربيع العربي",
"en": "turkey and the arab spring"
} |
{
"ar": "تركيا ومستقبل أوروبا",
"en": "turkey and the future of europe"
} |
{
"ar": "مستنقع تركيا",
"en": "turkeys quagmire"
} |
{
"ar": "تركيا، أرمينيا، وعبء الذكرى",
"en": "turkey armenia and the burden of memory"
} |
{
"ar": "سلطان السرد في تركيا",
"en": "narrative power in turkey"
} |
{
"ar": "معركة تركيا الجوية الدبلوماسية",
"en": "turkeys diplomatic dogfight"
} |
{
"ar": "نقاط مضيئة في الشرق الأوسط",
"en": "middle east points of light"
} |
{
"ar": "تركيا وسياسة السلام",
"en": "turkeys politics of peace"
} |
{
"ar": "تركيا والتوازن الصعب",
"en": "turkeys balancing act"
} |
{
"ar": "خيار تركيا",
"en": "turkeys choice"
} |
{
"ar": "تركيا والانقلاب الذي فشل",
"en": "turkeys coup that failed"
} |
{
"ar": "غسق الديمقراطية في تركيا",
"en": "turkeys democratic dusk"
} |
{
"ar": "تركيا وسياسة المجابهة الخارجية",
"en": "turkeys frontline foreign policy"
} |
{
"ar": "مسار تركيا الجديد",
"en": "turkeys new course"
} |
{
"ar": "مهمة تركيا الجديدة",
"en": "turkeys new mission"
} |
{
"ar": "أردوغان والمناورة الكردية",
"en": "erdoans kurdish gambit"
} |
{
"ar": "تركيا وخطر العلمانية الأصولية",
"en": "turkeys secular fundamentalist threat"
} |
{
"ar": "تحول تركيا",
"en": "turkeys transformation"
} |
{
"ar": "تركيا وحرب الأعصاب",
"en": "turkeys war of nerves"
} |
{
"ar": "تركيا: أمة جديدة لا غنى عنها",
"en": "turkey the new indispensable nation"
} |
{
"ar": "تركيا تنقذ الاتحاد الأوروبي",
"en": "turkey to the eus rescue"
} |
{
"ar": "تركمنستان والانفتاح المتردد",
"en": "turkmenistans tentative opening"
} |
{
"ar": "الخروج من أفغانستان",
"en": "exit afghanistan"
} |
{
"ar": "تحويل اتجاه كوريا الشمالية",
"en": "turning north korea around"
} |
{
"ar": "تشرنوبيل: نقطة التحول",
"en": "turning point at chernobyl"
} |
{
"ar": "تحويل \\",
"en": "turning privacy threats into opportunities"
} |
{
"ar": "أ) 5%",
"en": "a 5"
} |
{
"ar": "ب) 30%",
"en": "b 30"
} |
{
"ar": "والآن تخيلوا معي التالي:",
"en": "now imagine"
} |
{
"ar": "من بوسعه أن يطلع على بياناتي؟",
"en": "who can see my data"
} |
{
"ar": "أ) أنا.",
"en": "a i can"
} |
{
"ar": "ب) مؤسسة (xyz).",
"en": "b xyz corporation"
} |
{
"ar": "هل تفتح المكسيك صفحة جديدة",
"en": "turning the page in mexico"
} |
{
"ar": "التوجه نحو اليسار من أجل النمو",
"en": "turn left for growth"
} |
{
"ar": "تغريدة تويتر لهافانا",
"en": "tweeting to havana"
} |
{
"ar": "أصوات الحرية",
"en": "tweets of freedom"
} |
{
"ar": "شعوبية القرن الواحد والعشرين",
"en": "twentyfirst century populism"
} |
{
"ar": "عشرون عاما بعد سقوط الجدار",
"en": "twenty years after the wall"
} |
{
"ar": "البابا وأرذل العمر",
"en": "twilight of a pontiff"
} |
{
"ar": "أفول نجم آلهة السياسة",
"en": "twilight of our political gods"
} |
{
"ar": "السؤال الجديد بشأن \\",
"en": "the new two chinas question"
} |
{
"ar": "بعد مرور عشرين عاما منذ وارسو",
"en": "two decades from warsaw"
} |
{
"ar": "درجتان من التزييف",
"en": "two degrees of misrepresentation"
} |
{
"ar": "مستقبلان للطاقة",
"en": "two energy futures"
} |
{
"ar": "أوروبا والمستقبل ذو السرعتين",
"en": "europes twospeed future"
} |
{
"ar": "إسرائيل في زمن تسيبي ليفني",
"en": "tzipi livnis israel"
} |
{
"ar": "نهاية العمل كما نعرفه",
"en": "the end of work as we know it"
} |
{
"ar": "آخر سيارة أجرة إلى أوروبا",
"en": "last taxi to europe"
} |
{
"ar": "هل تهدد خدمة أوبر الديمقراطية؟",
"en": "is uber a threat to democracy"
} |
{
"ar": "أوروبا ديفيد كاميرون",
"en": "david camerons europe"
} |
{
"ar": "بريطانيا بمفردها",
"en": "britain by itself"
} |
{
"ar": "التدخل المناسب في أوكرانيا",
"en": "the right intervention in ukraine"
} |
{
"ar": "مخرج لاوكرانيا وروسيا",
"en": "a way out for ukraine and russia"
} |
{
"ar": "أوكرانيا وتشرنوبل الآخر",
"en": "ukraines other chernobyls"
} |
{
"ar": "إنقاذ اوكرانيا",
"en": "saving ukraine"
} |
{
"ar": "خيار أوكرانيا الديمقراطي",
"en": "ukraines democratic choice"
} |
{
"ar": "أوكرانيا تسجل هدفا في مرماها",
"en": "ukraines own goal"
} |
{
"ar": "نضال أوكرانيا من أجل القانون",
"en": "ukraines struggle for law"
} |
{
"ar": "أوكرانيا وانتخابات الحد الفاصل",
"en": "ukraines watershed election"
} |
{
"ar": "أوكرانيا: الأزمة التالية؟",
"en": "ukraine the next crisis"
} |
{
"ar": "تصويت أوكرانيا، ومصير روسيا",
"en": "ukraines vote russias fate"
} |
{
"ar": "على أي شيء نراهن؟",
"en": "what are we betting on"
} |
{
"ar": "الحيرة تتحول نحو الصين",
"en": "uncertainty shifts to china"
} |
{
"ar": "قطار كوبنهاجن ــ باريس",
"en": "kereta cepat copenhagenparis"
} |
{
"ar": "حقيقة غير تقليدية",
"en": "an unconventional truth"
} |
{
"ar": "إعادة جلاس-ستيجال إلى الحياة",
"en": "resurrecting glasssteagall"
} |
{
"ar": "إدارة الصراع والنمو الاقتصادي",
"en": "conflict management and economic growth"
} |
{
"ar": "كيف نحرك الصين",
"en": "how to move china"
} |
{
"ar": "في فهم كوارث اليابان",
"en": "understanding japans disasters"
} |
{
"ar": "الجدال بشأن نمو الديون",
"en": "the debtgrowth controversy"
} |