text
stringlengths 1.11k
4.2k
|
---|
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【???】:「……ちゅっ……ちゅっ……んしょっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【???】:「...Smooch... Smak... Mm-shh...」
<<JAPANESE>>
【???】:「ぺろぺろぺろぺろ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【???】:「Mlem, mlem, mlem, mlem...」
<<JAPANESE>>
――ん? なんだか、くすぐったいような……?
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
—Hm? Something's making me feel good, but what...?
<<JAPANESE>>
夢……じゃないよな?
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm not dreaming... right?
<<JAPANESE>>
【???】:「ちゅっ……ちゅっ……んちゅ~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【???】:「Mm-smooch... Smak... Mlem...」
<<JAPANESE>>
【???】:「ぺろぺろぺろぺろ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【???】:「Mlem, mlem, mlem, mlem...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「う……ん……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Mm... Hmm...?」
<<JAPANESE>>
なにやら、口元に生温かい感触が……?
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I feel something somewhat warm on my lips...?
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃんっ……おはようございにゃす、ご主人さま! ちゅ~~~~~っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Nyan.. Good morning, Master! Smooch~!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ぺろぺろ……おはよう、ご主人」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mlem, mlem... Good morning, Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「な、なにやってるんだ……? ショコラ、バニラ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Wh-What are you doing? Chocola, Vanilla?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「寝起きのキッス?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Good morning kisses?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「目覚めのキス」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Wake-up kisses.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん……そうか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah... I see that.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまぁ、ちゅっ! ちゅっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Master, smooch! Smooch!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ぺろぺろ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Lhem lhem...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「んむむ……いや! 聞きたいのは、なぜ朝から、こんなことを?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Mnghh... No, wait! What I'm asking is: why are you doing this first thing in the morning?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……ご主人がなかなか起きてこないから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「...Because you weren't waking up, Master.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラたち、起こしにきました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola and Vanilla came to wake you up!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そしたら、ご主人さまの寝顔が、あまりにステキすぎまして」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「When we did, your sleeping face was too lovely to bear.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そ、そうかぁ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「O-Oh yeah...?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ほっぺが美味しそうだったので」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Your cheeks looked so yummy.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「た、食べるなよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「U-Uh, don't eat them, okay?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……結果的に、ご主人が起きたので、大成功」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「...It resulted in you waking up, so it was a huge success.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「たしかに、目は覚めたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, I'm definitely up now.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「よかった! じゃあ、続きをしますね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「That's great! In that case, time to continue.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「待て待て、起こすためのキスじゃなかったのか!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Wait, wait, weren't you kissing me to wake me up?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「えっと……まだ足りなくて」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Um, well... it's not enough.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
鈴口を、ほじる様にショコラの舌が刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Chocola scoops her tongue against the very end of my dick.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラのえっちな匂いもしてきた……。ショコラも興奮してる?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I can smell an erotic aroma from you, Chocola... Are you horny?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んぢゅ……うん……ご主人さまのおひんひんぴちゃ、ちゅぱっ……えっちな味がしてひて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Slurp... Mm-hmm... Because Master's dick, smak, slurp... has such an erotic taste...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「こんな、美味しいのじゅぼじゅぼしてたら……はうぅ……ショコラのからだ……びくびくって……なっちゃいますよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Your dick tastes so good, and if Chocola keeps on sucking it... Hah-uhh... Her body... is getting all twitchy!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人のせーえきのにおいも……ショコラの……愛液のにおいも……すごいえっち……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「The smell of your cum... and the smell of Chocola's juices... is so lewd...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「すごく濡れてる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「It's so wet...」
<<JAPANESE>>
バニラが、ショコラの股間に手を伸ばした。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Vanilla reaches for Chocola's crotch.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふにゃぁ~~~~ん! ううぅぅぅ~!? バ、バニラ……今、さわられるとぉ~……んんうっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ffnyaaaan~! Uunghhh~?! V-Vanilla... if you touch me there now, I'll~... Mm-uhh!」
<<JAPANESE>>
ちょっと困った顔のショコラ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Chocola looks slightly troubled.
<<JAPANESE>>
軽く微笑むバニラ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Vanilla casually smiles.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラのえっち……誰にも触られてないのにおまんこ……クチュクチュってしてる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Chocola, you're so perverted... No one is even touching you, but your pussy... is sloshing wet...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はうっ! ばにらぁ……コシュコシュしないでぇ! はむん……しゅ……はぷ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hah-uh! Vanilla...! Don't shlick around in thereee! Hah-mph... Shh... Hah-phh...!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「トローってしてるのが、おもらししたみたいになってる」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「The way your juices are coming out is almost like you're peeing.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「コシュコシュって音してたのに、今はもうヌルヌルだよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「You're making shlicking sounds, but right now, you're sopping wet.」
<<JAPANESE>>
そう言って、音が俺にも聞こえるようにクチュクチュと指を動かしている。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Vanilla says before moving her fingers in Chocola's pussy loud enough for me to hear, as well.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃ! にゃ! にゃ~~~! ダメだよバニラぁ~~~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya! Nya! Nya~! Don't, Vanilla~!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はふ……! んにゃぁう……! 耳の後ろまで、ビリビリきて……うまく、ご奉仕、できにゃいぃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hah-fhh...! Mm-nyaaa-uh...! Chocola's getting tingly all the way to the back of her ears... She won't be able to serve Master like thiiis!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「そう? じゃあ、代わりに、私がしてあげるね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Oh? Then, I'll handle it in your stead.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ええっ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Huh?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「いい……ご主人?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Is this good... Master?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah...」
<<JAPANESE>>
呼吸を荒らげているショコラから、俺を引き取って、今度はバニラが口へと含んだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As Chocola breathes heavily, Vanilla takes over and places me inside of her mouth. |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃ~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Nya~...」
<<JAPANESE>>
ちょっと不満気なショコラ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Chocola seems slightly dissatisfied.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラも、また後で頼むよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You'll get a turn later, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「は、はい♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「O-Okay♪」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ごひゅじん……いまふぁこっひ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Master... Look here now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うくっ……ああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Ungh... Aah!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んちゅ、んっむ、ビクって何度も跳ねて……おくふぃ、つかれちゃいそう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mm-smooch, hmm-mhh, I feel like my mouth is going to get tired... with it throbbing so much.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んむ……ふぃんふぃん……もうひょっとおちつかせてほしい……んむ……はむ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hmm-mhh... Huff, huff... I wish you would make it calm down a little... Hmm-mmh... Hah-mm...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「無茶言うな。誰が暴れさせてると思ってるんだ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「That's impossible. Who do you think is making it go crazy in the first place...?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま……バニラのお口で、ビクビクってしてますね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master... Vanilla's mouth is really making you throb.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はむ……いつもご主人に……恥ずかしめられてる仕返しに、あむっ、んん、んちゅ、じゅるるっ! んぐ、んむ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-mm... As payback for always having your way with us. Ahm, mm, mm-smooch, slurrrp! Mm-gh, hmm-mhh!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「今日は私たちが……ご主人を、はずかしめてあげる。舌だけじゃなくて……お口全体……で、んっんっんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「So today, we're going to... have our way with you instead, Master. Not just with our tongues, but our whole mouths... Mm, mm, mm!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……すごいな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Urgh... Amazing...」
<<JAPANESE>>
バニラは口に含んだまま、舌で愛撫してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As my dick sits in Vanilla's mouth, she caresses it with her tongue.
<<JAPANESE>>
そして頬の内側なんかで、さらに刺激をしてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, she stimulates it even further with the soft lining of her cheeks.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んちゅ、ずっと、そり返りっぱなし……ちゅ、んむ、ちゅ、ちゅ~~~~~ちゅっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Mm-smooch, it's staying so erect... Slrp, hmm-mhh, slrp, shlurrrrp-slrp!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「じゅるる……! ぢゅ、ぢゅるるっ! こーふんしっぱなし? じゅぷっ、じゅぷ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Slurrrrp...! Shlurp, slurrrrp! Can't contain your excitement? Slurp, slurp...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、そうみたいだ……くっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, seems so... Khh.」
<<JAPANESE>>
舌で愛撫しつつ、的確に唇でもシゴいてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She uses her lips to stroke my dick in the exact right way as she continues to caress it with her tongue.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「じゃあ、そろそろ……でそう?じゅ、じゅるっ! じゅるるる……ふぅぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Then, do you feel... like you're ready to cum? Slurp, slurrp! Slurrrp! Fhh...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……そうだな、やばいかも……しれない……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Yeah. I don't think I'll last... much longer...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「じゃあ、カリのうらがわ……したでくすぐってふぁげる。んむ……れるれるれる~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Then I'm going to use my tongue to tickle... the back of your tip. Hm-mhh... Lhem, lhem, lhem~...」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ぐ! それ……すごいな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Grk! That... feels amazing!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「じゃあ、ほほのお肉で……カリ全体を……。じゅるる……! ぢゅ、ぢゅるるっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「In that case, I'll wrap my cheeks around... the entirety of your tip... Slurrrp...! Slurp, slurrrp!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁ……ご主人様のピクピクってして可愛いです。バニラの顔も……えっちで……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Hngh... Your dick looks so cute, twitching around like that, Master. And Vanilla's face looks so... lewd...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んぢゅっ、ぢゅっ、ぢゅっ……んぷっ……ご主人、出したくなったら、いつでもいいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mm-slrp, slrp, slrp... Mm-phh... Master, feel free to cum whenever you're ready.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はんむっ……んっ、んっ、んっ……私の口の中に、たくさん出して……いいから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-mmgh... Mm, mm, mm... You can cum in my mouth...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んむ、んちゅぅ……くちゅ、おひんひんのどのおくでも……んむ、んぐ……んんっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hm-mgh, mm-smooch... Smak, I'll put your dick in the back of my throat... Hm-mhh, mm-ghh... Mm-mm!」
<<JAPANESE>>
こちらの昂ぶりを察してか、バニラの動きが加速する。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Perhaps sensing me getting closer to climax, Vanilla starts to speed up her pace.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「す、すごい……バニラ、えっちなうごきしてるよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Oh wow... Vanilla, your moves are so lewd!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、こんなに気持ちよさそうな顔をして……いいなぁ……ご主人さまに喜んでもらえて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Master looks like he's feeling so good... Must be nice... getting a chance to make Master so happy.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あむっ、んん、んちゅ、じゅるるっ! んぐ、んむ! ちゅっちゅ、ちゅ~~~! おいひぃ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Ahm, mm mm, mm-smooch, slurrrp! Mm-gh, hm-mgh! Slrp, slrp, slurrrp~! So good.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ごしゅじんの……さきばしりえき……はぷっ! くへになっちゃいそうれ……ちゅ~~~~~~っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master... Your precum... Hah-phh! I might be getting hooked on it... Slurrrrp~!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラだって、濡れてるよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Vanilla, you're getting wet yourself.」
<<JAPANESE>>
今度は、ショコラがバニラへと手を伸ばしたようで。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It seems that it's Chocola's turn to reach out to Vanilla.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はぁうっ!? はむ、んちゅっ……んん? しょこらの……ゆびがはいって、んむ、ちゅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Hah-ungh?! Hah-mm, mm-smooch... mm mm? Chocola, your... fingers are in me. Hm-mhh, smooch.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃっ……バニラのおまんこ……かんたんに入っちゃった……♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya... Chocola can't believe... how easy it was to slip into Vanilla's pussy...♪」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「じゅんびばんたんだぁ。バニラはえっちだね。それともここ……ご主人さまに大きくされちゃった?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「It's all ready to go. You're a perverted one, Vanilla. Or maybe you had Master... open up your pussy this much?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「そ、そんなことない……んむ……ちゅむ! やっ! くにくにだめ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Th-That's not it... Hmm-ngh... Slrp-mm! Aah! Don't wriggle around there...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラのおまんこ……きもちいい。きゅーっ、きゅーって……かわいく締めつけてくるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Your pussy feels so... good. It's so cute when it squeezes all tight like this.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んぢゅぼっ! んれろっ! んっんっんっんっんっ! ごひゅじんので……おくふぃぱんぱん……いきができない……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Mm-smak! Mlem! Mm, mm, mm, mm, mm! Your dick is... stuffing my mouth so much... that it's hard to breathe...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ! 気持ちいいぞ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aah! It feels so good...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「やったぁ……もっと、がんばっちゃいます……んぢゅっ! ちゅ、ちゅ~~~! じゅるっちゅばっ! れるれる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yay! We'll work even harder... Mm-smooch! Slurp, slurp~! Slurrp, smak! Lhem, lhem.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はふぅ……のどに……さきばしりえき……ご主人の! ぢゅるるるっ! んく! んく! んぅぅぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-fhh... Your precum... is going down my throat... Master! Slurrrrp! Mm-khh! Mm-khh! Mm-uhhhh!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んっんっんっ……ショコラも、すごい……きゅうきゅう! ゆびがきもちいい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Mm, mm, mm... Chocola, you're amazing, too... Squeezing and squeezing! Your finger feels so good!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はんぅ! だって、ご主人さまの舐めてたらいっぱいしてほしいって……んっ! んっ! にゃぅん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hah-mm! It's 'coz when Chocola sucks on Master's cock, it begs for attention... Mm! Mm! Nyaaan!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あんっ! ショコラ、指ずぼずぼ……きもちいい……! 私の……おまんこもよろこんでる……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Aahm! Chocola, your fingering feels... so good...! My pussy... is in pure delight...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ううっ、うん! ……んふぅっ! んぅぅぅぅ! にゃぅぅん! も、イキそうです! ごしゅじんさまぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Uhngh, ungh! ...Mm-fhh! Mm-uhhhh! Nyaaan! Chocola's about to cum! Masterrr!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ! わかったよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah! Okay!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あふ! んうぅぅぅ、しょこら、もうイっちゃうよぉ? バニラは! バニラももうイきそう……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Amff! Mm-uhhh, Chocola is gonna cum, okay? Vanilla! Are you ready to cum, too...?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「うん! んちゅ! んむぅぅぅぅ! わ、わたしも! ふにゃぁぁぁぁ、もうきもちいいのとまらなくて!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Uh-huh! Mm-smooch! Hm-mhhhh! I-I am! Ffnyaaaa, I can't contain all this pleasure!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ゆび、きもちいい! ほじられるの、きもちいい! んぢゅるるるる……くひのなかもきもひいいよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Your fingers feel so good! Your fingers digging into me feels so good! Mm-slurrrrp... The inside of my mouth feels so good, too!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご、ごひゅじんも……気持ちよく! んむ、んぶぶ! はふ……ん! かぷかぷ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「M-Master is... feeling good, too! Hm-mhh, mm-ghh! Hah-fhh... Mm! Gphh gphh.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あぐぅぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah-ghhhh!」
<<JAPANESE>>
バニラがとどめとばかりに甘噛みして、歯で刺激を与えてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Vanilla starts playfully nibbling as if to deliver the final blow, using her teeth to stimulate my senses.
<<JAPANESE>>
いままでと違った刺激だ!
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
In a way totally different from before!
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……俺も、限界だ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Khh... I can't hold out any longer, either...」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んにゃぁ……ショコラ、おちんちんを舐めながら……バニラにあそこゴシゴシされて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm-nyaa... Chocola got her pussy all rubbed... as she was sucking Master's dick...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そのうえ、いーっぱい……せーえきを掛けられちゃって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「And on top of that, she got all covered in Master's jizz...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「すごく……ニオイも濃くて……こんなことされたら……はふぅぅぅぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「The smell... is so strong... All of this is going to make Chocola... Hah-fhhh...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまぁ……ショコラは……もうガマンできません……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Masterrr, Chocola... can't hold out any longer...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラもだよね……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Neither can you, right, Vanilla...?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んむ……はむ……っくちゅくちゅ……。んぅぅぅ……こきゅっ……こきゅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Mm-hgh... Hah-mgh... Slurp, slurp.... Mm-uhhh... Gulp... Gulp...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふぅ……やっと……のみおわった……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Phew... Finally... got it all down...」
<<JAPANESE>>
大量の精液を口の中に出され、目を白黒させていたバニラだったが、どうやら飲みこんだらしい。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The large amount of semen spritzing into her mouth made Vanilla's eyes bulge out of her head, but it seems as though she's swallowed it all.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人……多過ぎ……せーえきで溺れるかとおもった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master... That was too much jizz... I thought I was going to drown.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すまん。ここのところ忙しくて、溜まってたみたいだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'm sorry. I've been busy as of late, so it looks like I was pretty pent up.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はぁ……はぁ……はぁ……ご主人さまのせーえき……いっぱい~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Hah, hah... Hah... Master, there's so much... of your jizz~」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はふぅ……こんなに、濃いせーえき……朝から飲まされるなんて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-ff... I can't believe... I got to drink so much thick jizz this early in the morning.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「恋ネコ冥利に尽きる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I'm blessed to be your catpanion.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ニャッ!? バニラだけ、ずるいよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya?! Giving it all to Vanilla isn't fair!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、ショコラはせーえきもらっていません!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master! Chocola didn't get any of your jizz to drink!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「え? ああ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh? Oh, right...」
<<JAPANESE>>
バニラの口の中に出して、飲みきれなかったぶん、ショコラの顔に掛けただけだからな。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Right, whatever I didn't spray into Vanilla's mouth and that she didn't drink just ended up on Chocola's face.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラのぶんは顔にかかってるぞ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But I put your share on your face, Chocola...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ううぅ……これは、これで嬉しかったんですけどー」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Unghh... Well, Chocola is glad that you did, but...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラの顔にかかった、ご主人のせーえき……舐めていい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Can I lick Master's cum off your face, Chocola...?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そ、それじゃあ、バニラばっかりだよー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Y-You're going to hog it all like that, Vanilla!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「その分ショコラは、別の場所にもらうといいと思う」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Have him give you some in a different place in exchange.」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ! キュウキュウって! いつもよりすごいぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah! It's squeezing and squeezing! Even tighter than before.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁん! あっ、あああぁぁ……そ、そうかも……しれません」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ff-aahm! Aah, aaaah... M-Maybe so...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまの、入ってくるの、嬉しくて……身体が……よろこんでます……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Chocola is so happy that Master's dick is going inside... Her body is... overjoyed...!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、もっとしてあげて。ショコラのえっちな声、聞きたい……♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master, fuck her more. I want to hear Chocola's lewd screams...♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Right...」
<<JAPANESE>>
引いても押しても、ギュウギュウと締め付ける。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Whether I pull out or push in, her pussy continues to squeeze tightly.
<<JAPANESE>>
きついけど、たっぷり愛液が出ていて引っかかりはない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Despite how tight it is, she's gushing with pussy juice, so I'm not getting stuck.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んぁぁぁぁ! あっ……き、気持ちいいのが……はんぅぅぅ……いったりきたり!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm-aaaah! Ah... Your dick feels so good... hah-uhhh... moving in and out!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「お、おっき……ご主人さまの……か、かっちかちです……んんっ! す、すごい……奥まで……届いて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「I-It's so big... Your dick... It's as hard as a rock... Hmm! A-Amazing... It's going all the way inside me...」
<<JAPANESE>>
ショコラのなかでピストンを繰り返す。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I piston inside of Chocola repeatedly.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はぁ……はぁ……ショコラが、そんなに気持ちよさそうな顔してると……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hah, hah... Chocola, seeing your face in such pleasure...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私も感じてきちゃう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「...It's starting to make me feel it, too.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラを見ながら、オナニーでも始めそうな雰囲気だな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「You look like you're going to start playing with yourself while watching her.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「し、しないから!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I-I'm not!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、あ、あ、あああああ……! でもバニラからも……えっちな匂いしてきてるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ah, ah, ah, aaaaah...! But I'm starting to smell... a lewd scent from you, too, Vanilla.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んぁああ……っ! はぁ……ぁああ……ご主人さま……バニラにも……してあげてください」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Mm-aaah...! Hah... Aaah... Master... Please give... Vanilla some of this.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラだって……したいよね?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Vanilla... You want in too, right?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラの指でされて……クチュクチュになってたし……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「After all, you're all wet... from Chocola fingering you...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「それにご主人様のせーえきあんなに飲んで、興奮してないわけないもんね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Also, there's no way you're not horny from drinking all of Master's cum before, right?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Well...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ほらバニラ……ご主人さまにおねだりしないと、ショコラが独り占めしちゃうよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Come on, Vanilla... If you don't beg Master for it, then Chocola is gonna keep it all for herself.」
<<JAPANESE>>
バニラが顔を赤らめる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Vanilla starts blushing. |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それじゃあ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right, then...」
<<JAPANESE>>
根元まで入ったペニスを、ゆっくりと引き出す。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I slowly pull out my completely inserted dick.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んっ! あ、あ、あぁああああああ! ごしゅじんがぁぁ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mm! Ah, ah, aaaaah! Master, you'reee...!」
<<JAPANESE>>
そしてまた、ゆっくりと根元まで挿入する。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Then, I slowly insert the whole thing once again.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひ、ひあぁぁぁっ、ちんちん、すごく熱くて……ふわぁぁぁ! やけどしちゃう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「E-Eee-aaaaah, your dick feels so hot... Fwaaah! It's gonna burn me...」
<<JAPANESE>>
バニラの中も狭く、ギュウギュウと俺のものを締め付ける。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The inside of Vanilla is just as narrow, constricting around my member.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラのここに……ご主人さまのが入ってるんだね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Master's dick... is inside of Vanilla's pussy now, isn't it?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラァ……おなかさわんないで……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Chocola! Don't touch my stomach...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまの、おちんちん……バニラのおなかごしに感じますよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「I can feel Master's dick... through your stomach, Vanilla.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラの手も、何となくわかるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「And I can more or less feel your hand, too, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふにゃぁぁぁ……なんかすごくはずかしい……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Fnyaaa... This is so embarrassing...!」
<<JAPANESE>>
もっと刺激を強くしてやろうと、子宮をえぐるように腰を動かす。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I intend on stimulating her even more, so I move my hips to gouge at her womb.
<<JAPANESE>>
すると、バニラのそこがキュキュと動きを見せる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once I do, Vanilla's pussy starts to wriggle.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラのおまんこすごい動きしてるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Your pussy is moving a lot, Vanilla.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひ、ひあぁぁぁっ、い、言わないでぇ……おまんこ、すごく熱くて……ふわぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「E-Eeaaah! D-Don't say it aloud... My pussy feels so hot... Fwaaah!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「そんなにパンパンされたら……あつくて……と、とけちゃう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「If you keep slamming into it so hard... it's going to get hot... I-It's going to melt!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んはぁぁぁ、うあぁぁ、おくすごいぃぃ! あくっ……んあぁぁ、あん、んく、んぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Mm-haaah, uhh-aaah, it's so intense insiiide! Aargh... Mm-aaah, aahm, mmgh, mm-aaah!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ごしゅじん! んふぅ……あ、あぁっ! ああ、おまんこが……おまんこ……気持ちいいよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master! Mm-fhh... A-Aah! Aah, my pussy... My pussy... feels so goood!」
<<JAPANESE>>
気が付けば、バニラの方も腰を動かしている。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Before I realize it, Vanilla is moving her hips as well.
<<JAPANESE>>
いつもとは違う乱れっぷりに、興奮はどんどん高まってくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The wild way she's acting is so out of the ordinary that looking at her is making me hornier and hornier.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んはぁぁぁっ! ほんと……今日の、ご主人のは! あぁぁん、あくぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mm-haaah! Master, today your cock really is...! Aaahm, aanghhh!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「大きい……よぉ! あ、あぁっ! あふぅぅ! んぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「So... biiig!! A-Aaah! Aah-fhhh! Mm-ungh!」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか? いつもと同じだと思うけどな……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Oh yeah? Here I thought it was business as usual...」
<<JAPANESE>>
俺が興奮してるのか……。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
...Am I just that horny?
<<JAPANESE>>
それとも久しぶりだから、ショコラとバニラが、大きく感じているか。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Or do Chocola and Vanilla feel like it's bigger because it's been so long since we've had sex?
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んぐっ……まちがいない。いつもより深いところ……しげきされて……る、んーっ! あぁぁっぁ! あんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Mm-ghh... I'm positive. It's hitting far deeper... than... usual.... Hngh! Aaaah! Aahm!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Oh yeah?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふぁんっ! か、固くて……大きいのが……私の奥に……もっと、もっとぉぉぉぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「FF-aahm! It's so hard... and big... deep inside me... Give me more, mooooore!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラに入っていたちんちんが……もっと! ……はぐうぅぅ……ッ! んっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「The same dick that was inside of Chocola... Give me more! ...Hah-ghhhh...! Hngh!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「すごい……バニラ、すっごく感じてるね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Incredible... Vanilla, you're really feeling it, aren't you?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、もっともっと、バニラを気持ちよくしてあげてください」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master, more, more. Make Vanilla feel even better, please.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、このへんかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Okay, is this the spot?」
<<JAPANESE>>
俺はバニラのお腹へと手を伸ばした。同時に、腰を動かしはじめる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I reach over to Vanilla's stomach. At the same time, I start moving my hips.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はんうっ!? お、お腹……っ……くすぐった……あっ、だ、だめ……ご主人、そこは……つっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-mngh?! M-My stomach... You're tickling it... Ah, n-no... Master, not there... Ngh!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「これ、すっごくバニラが気持ちいいときの声ですよ、ご主人さま」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「This is the voice Vanilla uses when she is really feeling good, Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……俺も気持ちいいぞ、バニラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Khh... And I'm feeling good myself, Vanilla.」
<<JAPANESE>>
腰を動かし、バニラの中に出したり入れたり、出したり入れたり、出したり入れたり……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I move my hips, going in and out of Vanilla, in and out, in and out...
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あっ! んっ! ひゃぐっ! くはぅっ! ふぁんぅ……ご主人のが……私の中で、あ、あばれて……っ! あああっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ah! Mm! Hya-ghh! Khh-ahh! Ff-mgh... Master's cock... is g-going wild inside of me...! Aaah!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁ……バニラ、イっちゃいそう? イっちゃいそうなの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Fwah... Vanilla, are you gonna cum? Are you ready to cum?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んっ! うんっ! ショコラ……っ! わ、私、イっちゃいそうぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Mm! Mm-hmm! Chocola...! I-I'm going to cuuuuum!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人のちんちんで……中、じゅぼじゅぼされて……っ……おへそ、なでなでされて……んんんっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master's cock... is churning up my insides... It's nuzzling my bellybutton... Hnghhh!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うん、すっごく気持ちよさそう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yeah, it looks like it feels really good.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「こ、これ、すごすぎて……イくっ……! イく……イく……イっちゃう……ご主人、イくっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Th-This is so intense that I'm... gonna cum...! I'm cumming... I'm cumming... I'm gonna cum... Master, I'm cumming!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いいぞ、俺も……っ……もう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Go ahead, I'm... getting there, too!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふぁぁぁあぁぁぁぁあああぁぁぁ~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Fwaaaaaaaaaaaaaaaah~!!」
<<JAPANESE>>
びゅるっ!! びゅるるるっ!! どびゅるっ!!
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Bwoosh! Bwoooosh!! Bloosh!!
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「にゃあぁっぁぁぁ! ごしゅじんのが、中であばれてぇぇぇ! んぅぅぅ、ふぁぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Nyaaaaaa! Master, it's going wild in meeee! Mm-hhh, aaaah!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「なかにぃ……んんっ!! 中に! わたしの深いとこに、ご主人のあついのがぁっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「It's going in me... Hngh! It's going inside of me! Your hot cock is going deep inside of meee!!」
<<JAPANESE>>
どびゅるっ!! びゅくっ!! びゅびゅっ!!
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Bloosh!! Bloop! Glug, glug!
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひあっ!! ああぁぁぁぁぁ~~~~~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Haah! Aaaaaaaaaah~!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「イってるぅ! せーえき、注がれながら……なんかいもぉぉぉぉ~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I'm cumminggg! As I'm getting your jizz poured in me... I feel it over and overrrr~!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はぁ……はぁ……はぁ……はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hah, hah... Hah, hah...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うわぁ……バニラ、すっごい深くイっちゃった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Wow... Vanilla, that was a pretty deep orgasm.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はふぅ……んくっ……はぁ……はぁ……一瞬、気が遠くなった……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah-ff... Mm-ghh... Hah, hah... My mind went blank for a second...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人……はぁ……はげし……すぎ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master... Hah... That was too... intense...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すまん。久々だったせいか、手加減できなかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Sorry. I think it was because it's been so long, but I couldn't hold myself back.」
<<JAPANESE>>
夢中で腰を振って、ひたすら快楽を貪ってしまった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was so focused on moving my hips that I simply got lost in the pleasure.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、あの……ご主人さまぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「U-Um... Master...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「バニラばっかりで……今日はショコラに……してくれないんですか……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Are you going to give some to Chocola today as well... or only Vanilla...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、わかってるよ……大丈夫だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Okay, I get the picture. Don't worry.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ちゃんとショコラにもしてあげるからさ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'll give it to you too, Chocola...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「は、はい♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「O-Okay♪」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ホントは、かわりばんこに突いてくれると思っていたんですけどね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Though, Chocola actually thought that you would switch between the two of us at the same time...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私も、そうだと思ってた……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I thought the same...」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はぁ、あん……はんっ! だって! あんっ、あぁあ……あぁうううっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hah, aahm... Hah-mm! Aahm, aaah... Aaah-uhhhh!」
<<JAPANESE>>
ヌルヌルとしたショコラの肉壁に、ペニスがこすられて快感が走り抜けていく。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
My dick rubs against Chocola's wet and slippery walls, sending pleasure coursing through my member.
<<JAPANESE>>
愛液が多いから、スムーズに動かせるけど……。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's so juicy that I can practically glide in, but...
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ひゃうん! あっ!! んあぐっ!! お腹の奥ぅ……きゅんきゅんしちゃいます、ご主人さまぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Hyah-mm! Aah!! Mm-aghh! The pit of my stomach... is getting so tight, Masterrr!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んんっ……もっと……激しくしてください。んっ……んんっ……んっ、んっ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Mmm... Please... Do it even harder. Mm... Mmm.... Hmm... Hmm...!」
<<JAPANESE>>
びちゃびちゃと水音があがった。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The wet splashes ring through the room.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃうっ、はぅっ、ふやっ……! えっちなおとぉ。ああぁぁっ。きっ、きもちいいです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Nyaa-uh, hah-uh, ff-yah...! Those lewd noiseees! Aaah! S-So good!」
<<JAPANESE>>
ショコラの中が、キュッキュッと何度も締め付け、刺激がどんどん強くなってくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Chocola's insides contract over and over, stimulating my dick more and more.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラ、おまんこのおくから……ゾワゾワってぇ……んんんんんんぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola can feel something... rising from her pussy... Hmmmmghhh!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……! うっ……! ああ、俺もだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Khh...! Ungh...! Yeah, me too!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「感じてくれてますか! はぁあっ……ふうんっ! あ、あ、ぁああんっ! んあぁああああっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「You can feel it as well?! Hahah... Fhh-mm! Ah, aaaahmm! Mm-aaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
よっぽどがまんしていたんだろう、膣内が何か求めているかのように動いている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm guessing it's because she's been waiting so long, but the inside of her pussy is moving like it's yearning for something.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラ……っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Chocola...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ、あ、あん! はぁああん! ごしゅじんさまぁ! す、すご、すごい……ですっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Aah, a-ahhm! Haaah-mm! Masterrr! I-I-It's so incredible...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラのあそこ……ビクビクが止まらなくて、あああっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola's pussy... can't stop twitching, aaah!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「……んぁ! どんどん気持ちよくなってぇ! イきそうです……イっちゃいます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「...Mm-ah! It's getting better and better! Chocola's about to cum... She's going to cum!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、わかったよ。もっと気持ちよくしてやる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, I know. I'll make you feel even better.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「や……ぁう! ふわぁぁぁぁ! だ、だめです! まだイきません!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Aah... hngh! Fwaaaaah! D-Don't! Chocola won't cum yet!」
<<JAPANESE>>
ショコラは身体をのけぞらせ、ビクンビクンと痙攣させる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Chocola arches her back and convulses wildly.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はぁああああ~! あん! あ! あ! ごしゅじんさまと……ふにゃぁあ……一緒に……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Haaaah~! Ahm! Ah! Ah! She wants to cum... ff-nyaa... with you, Master...」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「んあっ! あぐっ! うっ……うくっ! ご主人の指……んんんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Mm-ah! Aghh! Uhh... Urk! Master, your fingers... Hnghhh!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あっ、あっ、私の、クリ……いじっちゃ……だ、だめ……つ~~~~~っ!! あっ、あああぁぁ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ah, ah, don't... tease... m-my clit...Grk~!! Ah, aaaah!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あ、だめ……指いれないで! は、んぅぅぅ! あぁぁぁ、入れられながら……クリ擦られて……んぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Ah, no... Don't put your fingers in! Hah, hnghhh! Aaaah, you've got them inside... while rubbing my clit... Hnghhh!!」
<<JAPANESE>>
まるで絶頂しっぱなしのように、バニラが声を震わせた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Vanilla's voice quivers, as if she's continuously orgasming.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、んくぅ、ふぁああ! ひぅぅぅぅ! やぁぁぁ! バ、バニラ……一緒に……一緒に……っ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ah, mm-khh, aaah! Hrghhhh! Yaaaah! V-Vanilla... Cum together... Cum together...!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふはぁ、あぁん……はぅんっ! あぁぁぁぁ! ショコラぁ……ショコラぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Ff-hah, aahm... Hah-ungh! Aaaaah! Chocoolaaa... Chocolaaa!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういえば……かわりばんこに突いてほしいんだったか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「That reminds me... You said you wanted me to take turns having sex with the both of you, right?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「こうかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Like this?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひにゃあああぁぁぁぁぁぁ~~~~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hngh-nyaaaaaaaaa~!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、もしかして、挿れただけで、イったか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Oh, did you cum just from me sticking it in?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「イ、イってない……私も一緒にイく……からぁ! ひんっ! ふあ、んあ、ああああああっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I-I didn't cum... I'll cum with you... togetherrr! Hrk! Hah, mm-ah, aaaah!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「本当に敏感になってるなぁ、バニラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You really are sensitive, eh, Vanilla?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ!? あっ、あああぁっ!! ご主人さまの、指が……んんんっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Aah?! Ah, aaaaah!! Master, your fingers... hnghhhh!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あんっ、あぁあ……あぁうううっ! ショ、ショコラのなか……くすぐるみたいに……こすってますぅぅぅ~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Aahm, aaah... Aah-unghhh! Ch-Chocola's insides... It's rubbing against them... like it's tickling theeeem~!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「内側、気持ちいいか、ショコラ? たしか、クリの裏側がいいんだったかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Does it feel good on the inside, Chocola? If I remember right, you like getting the back of your clit touched, yeah?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ひゃぐううぅぅぅ~~~~~っ!! そ、そこ……弱い……ですっ……んはぁぁぁぁ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hyaaghhhhhh~!! Th-That's my... weak... spot...! Mm-haaaah!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「裏側ぁ……爪で、こりこりってされて……んんんっ!! ご主人さまの指で……イっ……イっちゃ……くっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Your nails... are hitting the back of my clit... Hnghh!! Your finger is going to make me... c-cum...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「おっと、せっかくなら、指じゃなく、約束通り一緒にイこうな、ショコラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Oops, what am I thinking? I shouldn't be using my fingers. I promised you we'd cum together, so that's what we'll do, Chocola.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃあああぁぁぁぁ~~~~~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nyaaaaaaaaaaa~!!」
<<JAPANESE>>
挿入した途端に、ビクンビクンとショコラが背筋を痙攣させた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As soon as I insert myself, it sends shivers right down Chocola's spine.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あれ? イっちゃったのか、ショコラ? もう、やめとくか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh? Did you cum, Chocola? Should I give up now?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ひうっ! ん、あぁっ! あぁぅっ! はふうぅぅぅっ! ま、まだぁ……イってませんからぁぁぁ……っ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ee-uhh! Mm, aaah! Aaa-ugh! Hah-fhhhh! I-I haven't... cum just yeeet...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあそろそろ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Then it's almost time!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、あ、ぁああんっ! んあぁああああっ! あ、あうぅぅぅ、だ、だめです……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ah, ah, aaahm! Mm-aaaaah! A-Ahh-uhh, I-I can't hold on...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラ……そろそろ……気持ちよくなりすぎて! い、イきます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola... is about to... feel so good! Th-That she cums!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はぁ……はぁ……さっきのせーえき、出てきてる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Hah, hah... The cum from before is leaking out...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「イったばっかりなのに……ちんちんで……おまんこ、突きまくる……なんてぇ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I just got done cumming... yet you're sticking your dick in me... and prodding my pussyyy...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人……私、とんじゃうとこ……だったよ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master... I was about to pass out...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、ちょっと強くしすぎたか。すまん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aah, I guess I was going a little too hard. Sorry.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でもまだ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But not yet...!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふにゃ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Fnya?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ひゃぐうぅぅぅ~~~~~っ!? よ、弱いとこ、いじっちゃ……んんっ……にゃめぇ~!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Hya-ghhhhh~?! D-Dyon't tease there... Hngh... It's too sensitive~!!」
<<JAPANESE>>
ピストンに加えて、ショコラのクリをいじる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I continue pistoning while teasing Chocola's clit.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふぁんんっ!! ま、また……あっ、あああっ!! また、イっ……イっちゃ……ううぅ~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Faah-nghh!! A-Again... Ah, aaaah!! I'm c-cumming again... Unghhh~!!」
<<JAPANESE>>
同時に、バニラのクリもいじり倒す。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
At the same time, I rub Vanilla's clit as well.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んうぅぅぅぅ!? だめですそれ! き、気持ちよくなりすぎてぇ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Mm-unghhhh?! Don't do that! I-It's making Chocola feel too good!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラもう! は、あうぅぅぅ! い、イっちゃう……イってしまいます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola is already there! Hah, ah-uhhhh! Sh-She's gonna cum... She's going to cum!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひああぁぁぁぁっ! うんっ! うぅぅぅっ! お、お願いごしゅじん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hyaaaaah! Uh-huh! Uhhhhh! P-Please do it, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラと……イかせてほしい! もう限界……わたし、ごしゅじんの指で……イかせて!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I want you to make me... cum along with Chocola! I'm at my limit... Make me cum with your fingers!」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまぁぁぁぁぁ~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Masterrrrrr~!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ま、また……イっくううぅぅぅぅ~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I-I'm cumming... agaiiiiin~!」
<<JAPANESE>>
身体の奥から湧きあがってきたものを、ひたすらショコラの中へと解き放った。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The substance that comes welling deep from my body unleashes itself into Chocola's insides.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んはぁぁぁ~~~~~~!! 熱いのが、流れこんできますぅぅぅ~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Mm-haaaah~!! Your hot jizz is flowing into meeee~!!」
<<JAPANESE>>
同時に、バニラの弱いところに、強い刺激を与えていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
At the same time, I've hit Vanilla's sensitive area with intense stimulation.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ひゃぐううぅぅぅ~~~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Haa-nghhhhhh~!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んふっ! う、はうぅぅんっ! あ、あぁっ! で、出てます……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm-fhh! Uhhh, haaahh-mm! Ah, aaah! I-It's coming...!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そのたびに……しょこら! しょこらぁあ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「With every drop... Chocola! Chocola, sheee...!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ~~~~~~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ffnyaaaaaaa~!!」
<<JAPANESE>>
ガクガクと、何度もけいれんをしている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her body shivers and convulses over and over.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ひは……ふあっあっ……すごい……まだ……イって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ee-hah... Fwaa, aah... Amazing... Still... cumming...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はぁ……はぁ……はぁ……はぁ……はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Hah, hah... Hah, hah... Hah...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁぁぁ……さすが、ご主人さまですぅ……とっても、すてきでしたぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Fwahhh... You're incredible, Master... That was simply lovely...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「満足したなら、よかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「If you're satisfied, that's all I need to hear.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はぁ……はぁ……はぁ……あたま……おかしくなる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hah, hah... Hah... My mind... is going crazy...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、ようしゃ……なさすぎ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Master, you're too... ruthless...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「やりすぎたか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Did I go overboard?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「何回……イったと思ってるの……? 明らかにやりすぎ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「How many times... do you think I've cum...? You obviously went overboard...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「でも、わるくなかった……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Still, it wasn't a bad thing...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I bet.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショ、ショコラは一回でしたが……すごく気持ちよかったので、まんぞくです……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ch-Chocola only came once, but... it felt so good that she's satisfied...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ん……んにゃうぅ~……おなか、ぽかぽかで……ご主人さまのせーえきが、たっぷりですぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm... Mmnya-uhh~... Her tummy feels all warm and fuzzy... It's filled with Master's cum.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふふふ♪ ぐちゃぐちゃ、べちゃべちゃになったショコラも……かわいい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Tee hee hee♪ You're cute even when you're all sopping wet and gooey, Chocola.」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【女性客B】:「あちらのネコちゃんと、仲いいんですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Female Customer B】:「You and the catgirl over there seem to get along well.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「仲いい……そう見える?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Does it... seem like we do?」
<<JAPANESE>>
【女性客A】:「ええ、とっても!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Female Customer A】:「Yes, very well, in fact!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふふ……仲いいというか……ショコラには、私がいないとダメだから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Tee hee... You could say that... but it's more like Chocola needs me to be around.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「そして、私はショコラのいるところなら、どこでもいい……それだけのこと」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「And wherever Chocola is, I'll be right there... That is the bottom line.」
<<JAPANESE>>
【女性客A】:「それって……あはっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Female Customer A】:「Well, I'll be... Ahaha!」
<<JAPANESE>>
【女性客B】:「うふふ……いいなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Female Customer B】:「Tee hee hee... Lucky girl.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それでは、ご注文のケーキと紅茶をお持ちしますので、少々お待ちください」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「All right, I'll be back with your cake and tea orders shortly.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、ショートケーキとミルクレープを」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master, one shortcake and one mille crepe.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、ちょうどよかった。今、ショートケーキができたところだぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Ah, you're just in time. I'm just finishing up some shortcake now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ミルクレープはショーケースにあるよな、うん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「The mille crepe should be out in the showcase, right? Yeah.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ナイスタイミング。さすが、ご主人。外さない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Nice timing. You're always so on point, Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「バニラ、何か話してたのかい? お客さん、楽しそうに笑ってたけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Vanilla, did you have a chat with those customers? They have some pretty happy smiles on their faces.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……ん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「...Mm.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私とショコラは、とっても仲良しだって」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「They said that me and Chocola get along really well.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……お客さんが、ちょっと見ただけでもわかるんだなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hahah... Guess they can pick up on that just from one look.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふふ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Tee hee...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃー、ご主人さまとバニラが、仲よさそうに話してる!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Meow! Master and Vanilla are having a fun conversation without Chocola!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラも混ぜてくださいー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「You should let Chocola join in, too!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「べつに……注文を伝えてただけ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Not really... I was just relaying the orders I took.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「仕事中だぞ、ショコラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「We're on the clock, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ぎにゃー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Grk-nya?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「おしゃべりなら、あとで、ゆっくりな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「We can have a nice, long chat later, okay?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「行こう、ショコラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Let's get going, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ううぅ……ぜったいですよ、ご主人さま」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Unghh... You better promise, Master.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ん? ショコラ、その手の中のメモは、なに?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hm? Chocola, what's that note in your hand?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ、そうだにゃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Oh, that's ryght!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、お誕生日ケーキの注文、いただきました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master, we have an order for a birthday cake!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「お、そいつは嬉しいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Ooh, that's good news.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……誕生日は、誰にとっても特別なもの。その1年に1回の記念日に、ソレイユのケーキを選んでもらえたのは、とっても光栄なこと」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「...Birthdays are a special time for everyone. It is a great honor for someone to select a cake from La Soleil for their once-a-year celebration.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そう言ってましたもんね、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yep, you've said that in the past, right, Master?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん。ちゃんと名前と年齢と連絡先、書いてもらったか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Sure have. So, did you make sure to get their name, age, and contact info?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はい! 今回はバッチリです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yes! All here, perfectly, this time!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「種類とサイズも、しっかり聞いてあります!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Chocola even asked them the type and size they wanted, too!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「メッセージは○○くん、お誕生日おめでとう!でいいのかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「What about the message? Will just 'Happy Birthday 〇〇-kun!' do?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「えーっと……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Um, well...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「聞いてきますにゃー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola will ask right meow!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「やれやれ……お客さんが帰る前でよかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Good grief... Good thing the customer didn't leave yet.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「やっぱり、記入シートを作ったほうがいい。あとで私が用意しておく?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I think making an entry form would be a good idea after all. I'll spruce one up later, okay?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ありがとう、助かるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Thanks, I'd appreciate that.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ところで、冬服の着心地はどうだい? 屋内だと暑かったりしないか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「By the way, how are the winter clothes treating you? It's not too hot or anything indoors for you, is it?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「夏服でも、歩き回っていると気にならなかったけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I was comfortable enough walking around in summer clothes as well, but...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「扉が開いたときに、外の風が入ってくるとストーブが恋しくなった」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Once the door is opened and the breeze comes in, I end up longing for the space heater.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「冬服は暖かい。これは、よいもの。感謝」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「The winter clothes are warm. These are good. I'm grateful.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そいつはよかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Well, that's good to hear.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラ、戻りました! 冬服もかわいいから、バッチリです、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola is back! The winter clothes are perfect; they're so cute, Master!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは。時雨に用意してもらって正解だったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah. Then asking Shigure to prepare them was the right call.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ、お誕生日ケーキのお客さまから、メッセージをもらってきました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Oh, Chocola brought back the message from the customer buying the birthday cake!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん、ありがとう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right, thanks.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショートケーキを持っていくよ、ご主人」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I'm going to bring out the shortcake, Master.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、紅茶と一緒にお出しするようにな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Sure, make sure you bring out the tea with it.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「もちろん。がってん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Of course. That's the plan.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、またお客さんが!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Oh, look, more customers!」
<<JAPANESE>>
バニラにうなずきを返し、ショコラからメモを受け取り、俺は厨房へと戻るのだった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I give Vanilla a nod in reply and take the note from Chocola before returning to the kitchen.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「遅いぞ、嘉祥」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Get the lead out, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ごめん、ごめん、アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right, sorry about that, Azuki.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ケーキ屋がケーキ売らずに油売ってて、どうすんだって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I know we sell cakes here, but that's no excuse to loaf around!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「最近、朝から客の入りが多くて、追いつかねーや」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「We've been gettin' so many customers starting in the morning that it's hard to even keep up with 'em.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「早朝に来て、まとめて買っていくお客さんが増えた気がするなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Sure does feel like we're getting a lot more early morning customers all buying in bulk, yeah.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「余所の店の仕入れかと思うくらい大量に買っていく客もいるもんなあ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Some of the people we get buy so much it makes me think they're stocking up for other shops.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなに気に入ってくれているなら、ありがたいね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Well, if they like my cakes that much, the attention's appreciated.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おかげで、ネコの手も借りたいくらいだぞ、嘉祥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Okay, but you realize the workload is a cat–astrophe, right, Kashou?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、わかってるって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Right, I get it.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「おつかれさま~♪ わたしもキッチン、お手伝いします~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Hello~♪ I'll be helping out in the kitchen, too~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おう。カウンターは、いいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Gotcha. Is the counter covered?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はい。メーちゃんが、もうカウンターは1人で大丈夫って」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「It is. May-chan said that she could man the counter herself.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……クビか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...You got the boot, huh?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そういう意味じゃないですよね~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「That's not what she meant by that~! Right?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「真に受けるなっての。まぁ、プルメーが言ってんなら、大丈夫なんだろ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Geez, don't take it seriously. Well, if Pull-may says she's all right, then she's probably all right.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「よし、モンシナ! イチゴを磨け!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Alrighty, Mon-cinna! Get to polishing those strawberries!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「は~い♪ がんばります!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Okie dokie~♪ I'll do my best!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「わたし、ソレイユを手伝うまで、知らなかったんですけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I actually didn't know until I started helping out at La Soleil.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ケーキに使うイチゴって、磨くものだったんですね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「You have to polish the strawberries for the cakes to get that sheen~」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、アタシだって知らなかったよ……わざわざ1個1個、磨いてるなんて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, I had no clue that each individual strawberry was polished, either.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「最初のうちは、気が遠くなって、気絶するかと思ったぜ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「When I first did it, it was so monotonous that I thought I was gonna pass out.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「終わる気がしなかったですよね~。今は、慣れてきましたけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「It is the sort of task that seems to have no end, I agree. I'd say that I'm used to it by now, though.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「大変だけど……食べたときに、イチゴの産毛がそのままだと、舌触りが悪いからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I know it's tough work, but... if you keep the fuzz on strawberries, then it's not the best feeling on your tongue.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「最初からツヤツヤしたイチゴを、使っているのかと思ってました~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「At first, I assumed that you just picked glossy strawberries from the beginning~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もちろん、品種は選びに選び抜いてるけど……磨かなくてもいいイチゴは見たことがないな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Of course, I'm particular about the types I buy, but... I've never spotted a strawberry that I didn't need to polish.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なんか、ガーッと機械でやってんのかと思ってたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I always figured you'd load 'em on a machine to handle that.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……そんな機械があれば便利だけど、イチゴはデリケートだからなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah... A machine like that would be handy if it existed, but strawberries are pretty delicate, you know.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そうみたいだな。丁寧に手で磨かないと、すぐ傷がついちまう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Seems that way. You have to carefully polish them by hand or they bruise pretty easily.」
<<JAPANESE>>
1個1個、布に当てて、表面の毛を落としていく。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I take a cloth to each individual strawberry and wipe off the fuzz on the surface layer.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ごしごし……ごしごし……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Rubba rub... Rubba rub...」
<<JAPANESE>>
茎も丁寧に取らないと、えぐれて穴が開くと見栄えが悪い。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And unless you carefully pluck out the stem, you'll gouge out a hole and ruin the presentation.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はぁ……はぁ……美味しそう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Hah... Hah... It looks so delicious...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「つまみ食いするなよ? どんなにイチゴが美味しそうでも、絶対につまみ食いするなよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hey, no sneaking bites, okay? I don't care how delicious the strawberries look, you're NOT allowed to sneak any bites, you hear?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ああ~ん、イチゴ、つやつや~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Aah~m, such glossy strawberries~♪」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「わたしの手で、テカテカに光っていくのが……ドキドキしちゃう~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Knowing that my hands are making them gleam bright... is sending my heart aflutter~♪」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、慣れてくると楽しいけど……ドキドキするか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, it does get fun the more you get used to it, but... uh, is it THAT exciting?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「相変わらず、モンシナの言うことは、よくわかんねぇな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Y'know, you never fail to say stuff I just can't wrap my head around, Mon-cinna.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……磨き過ぎないようにな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah... Make sure not to polish too much, all right?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そういや、生クリームを作ったりするときにさ……嘉祥は機械を使わねーよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「That reminds me, when you're making whipped cream... you don't use a machine for that either, do you?」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「泡立て棒を回すのは、けっこう疲れるんじゃねーか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Don't ya get tired stirring around that whisk for so long?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだけど……俺は、自分の手で作るやり方を師匠に教わったからな。同じように作りたいんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, it can, but... my mentor taught me how to prepare it by hand, so I want to make it in a similar fashion.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さんの、お師匠さんですか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「You're talking about your old teacher, Kashou-san?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういや、話したことがなかったか……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Come to think of it, I've never talked about them, have I...?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥がフランスに留学してたときに、洋菓子作りを教わった――ってのは、時雨から聞いてるけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Shigure told us that you were taught Western-style baking when you studied abroad in France, but that's it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん……師匠の作るケーキは本当に素晴らしくてね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right, well... my mentor's cakes are positively excellent.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ずっと目標にしているけれど……なかなか、あの味には及ばないよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I've always set them as my baking goal, but... I just can't come close to their taste.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はわぁ~、食べてみたいです~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Oh, wow~ I sure would like to try them~♪」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おっ、モンシナ、浮気か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Ooh, being unfaithful are we, Mon-cinna?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そ、そんなんじゃありませんよー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「N-No, that isn't what I meant at all!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あはは……本当に美味しいから、いつか皆にも食べてもらいたいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Ahahah... They really are good, so I'd like to get you guys to try them one day.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、そこまで言うなら、いつか食べさせてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, if you insist, one day it is.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥は目指してるんだろう? その味を」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「That's what you're working toward, right? That taste, that is.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……! ああ、そうだな。頑張るよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...! Yeah, it sure is. And I'll try my best.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「うふふ……楽しみにしています、嘉祥さん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Tee hee hee... I look forward to that, Kashou-san.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「じゅるる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Slurp...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、今すぐは無理だからな、シナモン?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「U-Um, you realize I can't do that right now, right, Cinnamon?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「気が早すぎだろ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「You're jumpin' the gun.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「だ、だってー、美味しいものを想像すると、こうなっちゃうじゃないですか~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「B-But when I picture something delicious in my mind, I can't help but get this way~!」
<<JAPANESE>>
しばらく作業して、今度はモンブランが完成した。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After a bit of work, I complete the Mont Blancs I had planned.
<<JAPANESE>>
俺はトレイをカウンターへと運ぶ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I bring the tray out to the counter.
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あら、嘉祥。やっと来たわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「My, my, Kashou. You finally made it, I see.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、お待たせ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, sorry for the wait.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ただいま、お兄ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'm back, Onii-chan!」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「お帰り。ココナツは出前から戻ってきたところか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Welcome back. Guess you're just getting back from delivery, huh, Coconut?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん、ちょうど帰ったところ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Uh-huh, I just got back.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ありがとうな。寒かっただろう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Appreciate it. Was it cold out there?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「平気だよ! 冬服、暖かいし!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'm fine! The winter clothes we have are warm!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「お肉もついているし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「And you're packing meat on your bones, too.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ついてないよ!? ふつうだよ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I am not! I'm normal-sized!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「大丈夫ならいいんだが……無理はしないようにな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Well, that's good if you're okay with it, but... just make sure you don't do anything you're not comfortable with.」
<<JAPANESE>>
体力があるので、ココナツには、つい頼ってしまう。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Coconut has physical strength on her side, so I end up relying on her more than I should.
<<JAPANESE>>
俺からトレイを受け取ったメイプルが、慣れた手つきでショーケースにモンブランを移した。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maple takes the tray from me and moves the Mont Blancs into the showcase with a practiced hand.
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「これでよし、と。やっぱり、ショーケースにケーキが並んでないとね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「And there we go. Yup, a good showcase has to have cakes in it, for sure.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……午前中からスカスカなのは、マズイよな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Pretty bad to have it empty early in the morning, eh?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そうよー。どんどん持ってきてちょうだい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Exactly. So would you mind keeping them coming?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「この時期は、栗のケーキがよく出るのよねー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「This time of year helps accentuate chestnut cakes.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あと、期間限定のパンプキンケーキは強いわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「And the limited-edition pumpkin cakes have a strong taste.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「日本にも、すっかりハロウィンが定着したなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Guess Halloween has completely taken root in Japan, too, eh?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、お祭りは何でも好きだなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I love any kind of festival!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あたしは、騒がしいのは、あまり好きではないけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Personally, I'm not really a big fan of a lot of ruckus...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「まぁ、騒がしいのは一部だけだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Well, ruckus is just one part of it.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そう願いたいものね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I would sure hope so.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ところで、嘉祥。パンプキンケーキに合わせて茶葉を選んでみたけど……試飲してみない?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「By the way, Kashou? I tried picking a tea to go with the pumpkin cake, but... would you mind taste-testing it?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ほお、ぜひ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Oh-ho, my pleasure.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「どうぞ。あたしが気に入っている茶園の、ダージリンのオータムナルよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Here you go. This is a Darjeeling Autumnal from my favorite tea shop.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ほんの少しミルクを落とすのが、オススメね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I recommend it with just a dab of milk.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふむ……香りが濃くて、主張の強い、深みのある味だね。芳醇でありながら、飲みやすい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Mm-hmm... A rich aroma with an assertive, full-bodied taste. Robust, yet goes down smooth.」 |
<<START>>
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ふふ……そうね。あたしとしては、ダージリンを最も楽しめる茶葉だと思っているわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Heh heh... Yes, I personally enjoy Darjeeling tea leaves the most.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「これなら、風味の強いパンプキンケーキとも、相性がいいでしょう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Do you think it would match well with the bold taste of the pumpkin cakes?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「たしかに、合いそうだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I believe it would.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ごくり」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Gulp.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「なに、気になるの? 試してみたいなら、そう言いなさいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「What, interested? If you want to try some, just say so.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん、飲んでみたい! メイプルの選ぶ紅茶って、どれもスゴイし!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yeah, I wanna have a cup! Your picks for black tea are always the best, Maple!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そ、そう? まぁ……あたしが気に入った茶葉を選んでいるだけなんだけど……どうぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「A-Are they? I mean, I'm just picking my favorites... Here you go.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わぁい! ありがとう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Wowie! Thank you!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ん、こくん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Mm, glug...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うわぁ、本当だ! すっごく紅茶って感じだねー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Oh wow, I was right! This really tastes like black tea!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「紅茶は紅茶なんだけど……まぁ、オータムナルだものね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Black tea is what it is... but I suppose that's an Autumnal for you.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「おーたむ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Autumn-wha?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「秋口に摘まれる茶葉をオータムナルといって、茶葉の風味が最も強く出るの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Tea leaves picked at the beginning of fall are called Autumnals, and they tend to draw the strongest flavors.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「だから、ココナツの感想も、気持ちはわかるというか。言わんとすることは、伝わってくるというか。間違ってはいないわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「What I mean is, I get where you're coming from in your impression—or I get what it is you're trying to say. Basically, you're not wrong.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「へー、すごく美味しいよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Wow, this is so tasty!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「それは、よかったわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I'm glad you think so.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺もいいと思う。さっそく、メニューに加えてみようか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I think it's good, too. Would you mind putting it on the menu right away?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「わかったわ、やっておくわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「All right, I'll get right on that.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、嘉祥、さっき電話があって……また大量注文が来ているけど?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Oh, Kashou, there was a phone call earlier. We've got another bulk order.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「お、いつだい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Oh yeah? When?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「次の次の週末だから、まだ先になるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Two weekends from now. Still a ways to go.」
<<JAPANESE>>
言いながら、メイプルが注文の詳細なリストを手渡してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maple says, taking out the detailed list of the order and passing it over to me.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふむふむ……これなら、大丈夫だと思う」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Mm-hmm, mm-hmm... I think I can manage this.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そう。なら、よかったわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I see. That's great, then.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「最近、どんどん増えてない?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「We've been getting more and more of these as of late, haven't we?」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そうね、手伝いを始めたばかりの頃は、あたしたちが慣れていないから忙しい、という感じだったけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「We have. When we just started helping out around the shop, it felt more like we were busy because we just weren't used to the job, but...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「今は、明らかに注文も、来店するお客さんも増えているわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Right now, we're clearly getting more orders and customers coming to the shop.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「すごいよね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「It's incredible!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ソレイユの評判が、どんどん上がっているのは、間違いないわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「La Soleil's reputation is undoubtedly on the rise.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ありがたいことだな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'm grateful that it is...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「皆が手伝ってくれて、助かっているよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I couldn't do it without you guys helping me.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「それよねぇ……この店を1人で回すつもりだったなんて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I bet... I can't believe you planned on running this shop all on your own...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「はっきり言って、無謀だったわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「That idea was pretty thoughtless, to be frank.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Urk.」
<<JAPANESE>>
返す言葉もない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I have no comeback for that.
<<JAPANESE>>
たしかに、ショコラとバニラが来てくれず、時雨が他のネコたちを連れてこなかったら……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She's right in that if Chocola and Vanilla didn't come and Shigure didn't bring the other girls here, then...
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「たまには、あたしたちを労ってくれても、いいのよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「It wouldn't hurt you to reward us every once in a while, you know?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ねぎらう……って? なにするの、メイプル?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Reward...? By doing what, Maple?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そうねえ、ショコラとバニラだけじゃなく、あたしのことも……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Right, maybe if he tended to us and not just Chocola and Vanilla, then...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「って、なに言わせるのよ、ココナツ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Wait, what are you making me say, Coconut?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、何か変なこと言った!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Did I say something off?!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、あたしは、ただ……ネコたちを大切にしてほしい、って言ってるのよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I-I'm just saying that... I want him to give his catgirls some care; that's all.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん……そうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Right... I hear you.」
<<JAPANESE>>
たしかに、メイプルの言うとおりだ。感謝するという言葉ばかりでは、申し訳ない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Maple is right. Just saying 'thanks' all the time is hardly good enough.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「今すぐは無理そうだけど……考えておくよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I don't think I can do anything right this instant, but... I'll come up with something.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ふふ……期待しているわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Tee hee... I can't wait.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「よくわからないけど、ぼくも! 楽しみにしてるね、お兄ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I don't know what's going on, but me neither! I'm so looking forward to it, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま! また大きなケーキの注文、いただきました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master! We have another huge cake order!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、シュークリームが品切れ中。いつできる?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master, we're sold out of cream puffs. When can you make more?」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥、いつまでサボってんだ!? 早く厨房に戻れ! 口じゃなく、手を動かせ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Kashou, how long are you gonna slack off?! Get your butt back to the kitchen! Work your hands, not your mouth!!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さん、1ケース、磨き終わりました~。次は何しましょう~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Kashou-san, I'm done polishing one case. What should I do next~?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あらあら……大人気ね、嘉祥」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「My, oh, my... You're quite the popular guy, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん、ファイトです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, fight on!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ……よし、頑張るぞ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Y-Yeah... All right, I'll do my best!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、いにゃっしゃいませー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Oh! Hello and meowelcome!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ソレイユへ、ようこそ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Welcome to La Soleil.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おっ、いらっしゃい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Oh, welcome.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あはっ、いらっしゃいませ~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Ahah, hello and welcome~♪」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ようこそ、ソレイユへ。あら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「Welcome to La Soleil. Huh?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いらっしゃいませー!! って――」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Welcome!! Oh...?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「おはようございます、愛しの兄様。そして、みんなも、ご苦労さまです」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「A good morning to you, my beloved brother. And thank you, everyone else.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「時雨ちゃんにゃー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「It's Shigure-chan, nya!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「やあ、時雨。今日は、どうかしたのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Heya, Shigure. Something up today?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「手伝いに来てくれる日じゃ、ないよな……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Today's not your day to help in the shop... or is it?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「もちろん、愛しの兄様の顔を見に来たのです」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I'm here to see my beloved brother's face, of course.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私、1日に1回は兄様の顔を見ないと、禁断症状が出るのですよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「If I do not see your face once a day, I will start to develop withdrawal symptoms.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなことになっていたとは……よくわからないが、すぐ病院へ行かないと」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I never knew that's what would happen... Not sure how to handle that, but you should get yourself to the hospital right away.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「半分は冗談です」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I'm just half-joking.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……半分は本気なのか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Meaning the other half is serious?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「今日は、兄様に頼みたいことがあって来たのですよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I've come here today because I have a request to ask of you, Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
時雨は、ささっと店内に視線を巡らせた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shigure takes a quick scan of the inside of the shop.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「……この依頼は、どうか内密に……もちろん、お代は言い値で支払わせていただきます」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「...I would like if you were to keep this request between us. Of course, I am willing to pay you full asking price for your services.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「不穏すぎる。この平和なパティスリーで、何を頼む気だ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「This sounds way too sketchy. What exactly are you trying to request of my peaceful patisserie?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それはですね――」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Well, you see...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それはですね――」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Well, you see...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「母様のお誕生日ケーキを頼みたいのです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I would like to request you make Mother's birthday cake!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「な、なんだってー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Wh-What did you say?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃんですとー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Meowhat?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「お誕生日ケーキ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Birthday cake?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おいおい、時雨……マジかよ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hey, come on, Shigure... Are you serious...?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「とうとう、決断したのね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「So you've finally made your decision...」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ほ、本気なんでしょうか~、時雨ちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「A-Are you serious about this, Shigure-chan~?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あの……お誕生日ケーキって……そんなに驚くようなことなの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Um, sorry... Is it really appropriate to get all alarmed... over a birthday cake?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、そういえば……ご主人さまが驚いたから、つい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Oh, now that you mention it... Chocola was just surprised because Master was.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラが驚いたから、ノリで」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「And because Chocola got surprised, so did I.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ……たしかに、誕生日ケーキを頼まれただけなら、驚くようなことじゃないんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Y-Yeah... Normally, getting asked to make a birthday cake wouldn't be anything surprising, but...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そりゃま……ケーキ屋に誕生日ケーキを頼むのは、驚くことじゃねーよな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Well, yeah... Someone askin' for a birthday cake from a cake shop ain't surprising at all.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「普通の依頼ならね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「If it WERE a normal request, that is.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「時雨のお母様に作るということは、あの方にも見せることになるでしょう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Making a cake for Shigure's mother means that you will be showing it to 'him' as well, correct?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そうですよ~。嘉祥さんのお父さんが、なんとおっしゃられるか~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Yes, that's right~ I wonder what Kashou-san's father would have to say about this~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「え? なにかダメなの? お兄ちゃんは、お父さまとケンカしてるわけじゃないって、前に言ってなかった?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Huh? Is there some kind of problem? Onii-chan said before that him and his father aren't fighting, didn't he?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うんうん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm-hmm, mm-hmm.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ケンカはよくない。平和が一番」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Fighting is not good. Peace is supreme.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「たしかに、ケンカしてるわけじゃねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You're right, they're not really fighting.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「でも、嘉祥が洋菓子屋をはじめることに、親父さんは賛成してねぇんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「But his pops isn't approvin' the fact that Kashou went into the Western-style baking business.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「かといって、反対してるわけでもねーあたりは、大人っていうか、親父さんらしいけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「On the other hand, he hasn't disapproved of it either, which is pretty in character for an adult—or rather, in character for his pops.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「どうして、賛成してくれないんでしょうか~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Why doesn't he approve of what he's doing~?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お父さまはケーキが嫌いなのかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Does his father hate cakes?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そんなことはありませんよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「No, that isn't the reason.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私の誕生日のときには、ちゃんとケーキを用意してくれました」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「He had a proper cake prepared for my birthday.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そのとき、父様も一緒に食べていましたから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Father even ate some along with us at the time.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「外食した時、コースについてくるデザートもちゃんと口にされていますし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「And when we went out to eat, he partook in the dessert that came along with the course.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「味についても話していたことがあります。むしろ、かなり詳しいのではないかと」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「He even talked about the taste, as well. In fact, he was quite detailed in his comments.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「お父様、和菓子以外の料理も、何でも上手だものね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Makes sense, considering how skilled he is with all forms of cooking, not just Japanese confectioneries.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「じゃあ、どうして、お兄ちゃんがケーキを作ることに賛成してくれないんだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Then why wouldn't he approve of Onii-chan making cakes?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちょっと考えりゃわかるだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It's obvious if you think about it a little.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ネコには家を継ぐという考え方がないから、なかなか、ピンと来ないのかもしれないわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Catgirls don't have the concept of 'carrying on the family legacy', so it just might not click as easily for her.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「家を……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Carry on what...?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……継ぐ。跡継ぎ。後継者」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「...Legacy. A successor. An heir.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「お父さんは、嘉祥さんに後を継いでほしかったんですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「His father wanted to let Kashou-san be his successor.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、そうだと思う。子供の頃から、いろいろと教えこまれたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, I think that's the deal. Ever since I was a kid, he's drilled a lot of stuff into my head.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「和菓子屋水無月は、すげー昔から続く老舗らしいからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「The 'Minaduki' Japanese sweets shop is a long-standing business, after all.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ふふ……父様は第十三代目の当主です」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Tee hee... Father is the thirtieth head of the family.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「もちろん、ただ歴史が長いだけでなく、多くの名誉ある評価をいただいているのですよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Of course, we not only have a long history, but we also have many prestigious accolades to our name.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥の親父さんも、その親父さんも、その前も……ずっと水無月の味を受け継ぎ、育ててきたんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Kashou's pops, his pops, and his pops before him... They grew up carrying on the Minaduki's signature flavor.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「親父さんが、嘉祥に後を継いで欲しいと思うのは、当然だろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「His pops wanting Kashou to take over the legacy is only natural, don't you think?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ふぁ~、なるほど~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Aah~ Now I get it~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん、よくわかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Mm-hmm, it's crystal clear now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「まぁ……そうだよな……当然だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Well, yeah... Guess it is only natural.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「でもでも! ご主人さまは、ケーキを作りたいんですよね!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「But! But! You want to make cakes, don't you, Master?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そりゃ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Well, of course I do...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それなら、いいと思う。ご主人は何も間違ってない」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「If that's the case, then I think it's fine. You are not in the wrong, Master.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「好きなことをするのが、一番です! ガマンは体によくないですから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Always best to do what you like to do! Holding it in isn't good for your body, after all.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラも、好きなところでお昼寝するし。好きなところで爪とぎするし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yeah, Chocola takes her naps where she likes and she scratches her claws on what she likes.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そこは自制しなさいよ。仮にも鈴持ちネコでしょうに」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「That's a matter of you needing more self-control. You're a bell-holding catgirl, so act like it.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃはは~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nyahaha~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん……ありがとうな、ショコラ、バニラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right... Well, thanks anyway, Chocola and Vanilla.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「言っとくけど、アタシだって、嘉祥が好きにやったほうがいいって思ってっからな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'll let you know now, but I also think that you should do whatever it is you like, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「じゃなきゃ、こんなにも店を手伝ってねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Otherwise, I wouldn't be helpin' you out this much at the shop.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも! お兄ちゃんのケーキ、大好きだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Me, too! I love your cakes, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あたしも、この店のケーキが気に入っているわ。紅茶によく合うもの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I'm also a fan of the cakes here. They're a perfect match with black tea.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「本当ですよね~……ほぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Isn't that the truth~ Whew...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「って、ナチュラルに紅茶を飲んでるんじゃないわよ、仕事中よ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Hey, don't just sit there casually sipping tea! You're in the middle of a shift!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あは~お菓子の話を聞いていたら、ついつい~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Ahaha~ We were talking about sweets and I got carried away~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……ありがとう、みんな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hahah... Thanks, you guys.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さんは、いつから、そんなにも洋菓子作りに夢中になってるんでしょうか~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「When did you gain your obsession with making Western sweets, Kashou-san~?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ご実家が、すごく有名な和菓子屋さんなのに」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Especially when your family is quite famous for Japanese sweets?」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そういえば、前に少し話してくれたわね。嘉祥がケーキを作る理由」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Now that you mention it, you mentioned briefly before about why you started baking cakes.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、少しな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, briefly...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃっ!? にゃんですか、どういうことですか、ショコラの知らにゃいご主人さまの話を……!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Nya?! What is that? What do you mean? Master has a story that Chocola doesn't knyow...?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、贔屓はよくない。恋ネコ不平等、反対」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master, it's not nice to play favorites. It's unfair to your catpanions. We're opposed.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「わ、わたし、気になります~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Y-You have my interest~!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あら、他のネコたちには話してなかったの? ふぅん、あたしにだけ? そうなのー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Oh my, you didn't mention it to the other girls? Hmm, it was just me? Oh, I see...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや……隠してたわけじゃないんだけど……わざわざ語るようなことでも……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Uh... I wasn't necessarily keeping it secret... It's just not something I go out of the way to talk about...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「時雨は知ってるよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You know, don't you, Shigure?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「はい! 日本に戻ってこられた夜――」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I do! On the night that you came back to Japan...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私に、兄様が熱い気持ちを打ち明けてくださって! ぽっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「That was when you, my dearest brother, confessed your passionate feelings to me by... Phh!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……俺の記憶と齟齬があるけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...That's quite different from how I remember it.」
<<JAPANESE>>
時雨は、俺と親父との口論を聞いてただけのはずだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
From what I remember, Shigure only overheard my fight with Dad and nothing more.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「まぁ、気になるって言うなら、この機会に話しておくか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Well, if you want to know that bad, I guess I'll take this opportunity to tell you...」
<<JAPANESE>>
あえて話すようなことじゃない、と思っていただけで、隠しておく理由はなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I had simply thought that this wasn't the sort of thing I'd go out of my way to talk about; it wasn't because I was trying to hide it from anyone.
<<JAPANESE>>
ちょうど客足は落ちついているし、店内のほうも注文された品は出し終え、お客さんたちは穏やかにお茶を楽しんでいた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The rush of customers has finally died down, and we're done bringing out the customers' orders. They're all sitting, quietly enjoying their tea and cake.
<<JAPANESE>>
いつもなら、交代で休憩を取る時間帯だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Normally, this would be the part in the day where the girls would be swapping in for breaks.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……親父は……俺に和菓子屋を継がせるつもりだった、と思う。今はわからないが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「You see... Dad was planning on making me run the family business. Or, so I thought. I'm not too sure about now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いろいろ教えこまれたよ……味を覚えるように、って言われて、さまざまな物を口に入れてみたり」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Still, he drilled a lot of lessons into me... He would tell me to learn the flavor of each thing he had me taste.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「料理の基礎を教えてくれたのも、親父だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Dad was also the one who taught me the basics of culinary arts.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すごく大変だったし、反感を覚えたこともあったけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It was a tough process, and I did harbor some resentment over it all, but...」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「今では、どれも役に立ってて、感謝してる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Nowadays, I'm grateful that all of that ended up being useful.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、俺は……まるで決まっていたことのように、和菓子屋を継ぐことに……抵抗があったんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「But, I was opposed... to me running the family business as if it were already set in stone.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「これで、いいのかな? って……自分の気持ちが、よくわからなかったというか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I thought, 'Is this how it's going to be?' It was like I didn't really understand my own feelings...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「……そういうときって、あるわよね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「...We all feel like that sometimes.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「自分探しってわけじゃないけど……見聞を広げるために、俺はフランスに留学した」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Not like I did it for soul-searching, but... in order to broaden my outlook, I studied abroad in France.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すこし家を離れて、1人になる時間が必要だと思ったんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I felt I needed some time on my own, away from the family.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「よく覚えています……あの日は、雨が降っていました……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I remember that all too well... It was raining on that fated day...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「朝、起きたら……兄様が家から消えていたのです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I awoke that morning... to find that Nii-sama was nowhere to be found in the house.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私の絶望は、海よりも深く、山よりも高く!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「My despair was deeper than the sea, higher than any mountain!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「時雨ちゃん、かわいそう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Poor Shigure-chan...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「黙っていなくなるなんて。残酷」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Leaving without saying anything is too cruel.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、いや……ちゃんと説明したんだけどなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「N-No, wait... I made sure to explain the whole thing, but y'see...」
<<JAPANESE>>
当時はまだ子供だったから、理解できなかったのか。あるいは、理解することを頭が拒否したのか。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maybe she didn't comprehend it because she was still a child at the time? Or maybe her brain just refused to comprehend it?
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そのときからです――私が、兄様のことを見ていないと、落ち着かない体質になってしまったのは!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「That was when it started. That was when I ended up with this nasty habit of being unable to calm down unless I see Nii-sama!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「体質っていうか、病気だろ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Habit? More like sickness.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「恋の病!? どうか治してください、兄様!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「A sickness of love?! I beg of you to cure me, Nii-sama!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっと……先を話していいか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Erm... Can I finish my story?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「すみません。どうぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「My apologies. By all means.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺は留学先のフランスで、自分の理想を見つけたんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「While I was studying abroad in France, I found my idol.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「その人の作る洋菓子は、店に来る人たち皆を笑顔にしていた」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「The Western sweets that person made brought smiles to everyone who came to their shop.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺も、こんなふうに皆を笑顔にできる洋菓子が作りたい――そう思うようになったんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I want to make Western-style cakes that can bring smiles to people's faces just like this—that's what I started to wish for.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「親父とは何度も話し合ったけど、どうしても、賛成してもらえなくてね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I talked it over with my dad so many times, but no matter what I did, I couldn't convince him to approve of my decision.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「どうにか資金を集めて……実家を飛び出して、この店を始めて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I managed to get the funds, flew the coop, started this shop...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あとは、皆の知ってのとおりだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「And the rest is how you guys know it.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁ……そんなことがあったんですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Wow... Never knew that was what happened.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥は、たまに無茶するよな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「You can be pretty reckless at times, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「いいじゃないの。夢があるなら、追いかけないとね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I don't see the harm. If you have a dream, you need to chase it.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「このラ・ソレイユには、そんな想いが込められていたんですね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「So La Soleil had that kind of adoration poured into it all along~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……この店のラ・ソレイユって名前は、師匠の許しを得て、そのフランスにある店の名前を使わせてもらっているんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah... For the name of this patisserie, La Soleil, I got my mentor's permission to use the name of their shop in France.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「暖簾分けってことか」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「So they helped you get the ball rolling, huh?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ぜんぜん味は追いついてないと思うけれど……看板だけでもね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「I don't think I've come close to replicating their flavor, but... I can at least honor them in name.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はぁ~、嘉祥さんがそこまで強い想いを抱いた方の洋菓子……どんな味なんでしょうか~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Hah~ What would the sweets prepared by someone Kashou-san holds so dearly taste like, I wonder~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「す、すごく美味しそうだね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I-I bet they're really yummy...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ&シナモン】:「じゅるりじゅるり」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut&Cinnamon】:「Slurp.
Slurp.」
<<JAPANESE>>
俺の作る洋菓子の味は、まだまだ師匠に及ばない。師匠は、もう全て教えたと言ってくれたが……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My cakes still don't hold a candle to my mentor's. They said that they already taught me everything, but...
<<JAPANESE>>
ならば、俺に不足しているのは、何なのか?
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
In that case, what is it that I'm lacking?
<<JAPANESE>>
いつか、俺が本当に美味しい洋菓子を作ることができたら、父親も認めてくれるのではないか――そんなふうに、考えていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
If I can make really delicious Western-style cakes one day, then maybe even dad will finally give me his approval? That has been my thought process, at least.
<<JAPANESE>>
約束したわけではないから、認めてもらえる保証なんてないけれど……
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's not like we agreed on anything, so there's no guarantee that he'll give me his approval or not, but...
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様の洋菓子は、絶対に文句のつけようもなく美味しいです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Nii-sama, your cakes are absolutely delectable.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「一度食べれば、父様も納得するに違いありません!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「One taste, and I am positive that Father would approve!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うーん……そうだと嬉しいけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hmm... I'd be grateful if that were true...」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、母親の誕生日だろう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But it's Mom's birthday, right?」
<<JAPANESE>>
なにも、おめでたい日に、俺と父親が衝突しそうなことをしなくてもいいだろう。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's no reason for me to do anything to butt heads with my dad on a day meant for celebration.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「その点は、ぬかりありません」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「I have already taken that into consideration.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「父様は商工会の寄合だそうです」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「Father said there would be a get-together for the community chamber.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、寄合かー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah, a get-together, huh?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「よりあいって、にゃんですか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Hey, whyat's a 'get-together'?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ご近所でお店をやっている人たちが集まっての宴会ですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「It is a dinner party composed of all the neighborhood business owners.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺も店長になってみてわかったけど……小さな個人商店にとって、近所づきあいは大切なんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I know now that I'm a business owner myself, but... to a small private business, keeping up relations with your neighbors is really important.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そうですね。ご近所から大口の依頼もありますし、困ったときはお互い様ですから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Indeed, large requests often come from people of the neighborhood, and they will help each other in times of need.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、外に出ることが多いから、近所の人たちには、ちゃんと挨拶してるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I take trips outside a lot, and I always make sure to greet the neighbors.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「えらいぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Good girl.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふむ……そうなると、母親は誕生日に1人きりか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hmm... That would mean that Mom is going to be flying solo on her birthday, huh?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私は家にいるつもりですが……去年までは、兄様もネコたちもおりましたから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I plan on being at home, but... up until last year, both you and the kitties were there as well.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ううぅ……寂しいですねぇ~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Unghh... That sounds so lonely~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そういうことなら、大丈夫じゃないかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「If that's the case, then it should be fine, right?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「お願いします、兄様」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Please lend me your help, Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん、わかった。作らせてもらうよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Okay, I get it. I'll bake the cake.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「当日は、店を少し早く閉めて、皆で届けよう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'll close up shop a little early the day of, and we'll all deliver it to her.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ありがとうございます、兄様! 愛してますわ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Thank you so very much, Nii-sama! I love you!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「お誕生日パーティーにゃー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「It's birthday party tyme!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふふ……ご主人は、なんだかんだ言って優しい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Tee hee... When all is said and done, you are quite considerate, Master.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やったー! お誕生日会だー! ご馳走だー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yay! A birthday party! It's gonna be a feast!」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「いいですね~、お誕生日会。楽しみです~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「A birthday party sounds so nice~ I'm looking forward to it~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「この時期のパーティーか。どの茶葉がいいかしら」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「A party at this time of year, eh? I wonder which tea would be best.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「生演奏も期待してるよ、メーちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「I'm looking forward to a live performance. How about you, May-chan?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「えっ? いいけど……あんたもやるのよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Huh? I don't mind, but... do you?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「えへへ……がんばりますね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Ehehe... I'll do my best~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「やれやれ、誕生日会か……いろいろ準備しとかねーとな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Geez Louise, a birthday party, huh? We're gonna have to get a lot of stuff ready before then.」
<<JAPANESE>>
久しぶりに見た実家を前に、俺は足が止まってしまった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My feet come to a stop in front of my folks' house—a place I haven't seen in quite some time.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「どうしたんだよ、嘉祥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「What's the matter, Kashou?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さん? 時雨ちゃんが待っていますよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Kashou-san? Shigure-chan is waiting for you, isn't she?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「まさか、今さらナシなんて言わないわよね?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Don't tell me that you're picking now to call it off, right?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃあ~っ!? ショコラは、すっかりパーティー気分ですよ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nyaa~?! But Chocola is in the mood to party!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「衝撃の展開」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「A shocking development.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、いや……そんなこと言いださないから!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「N-No... That's not what I'm suggesting!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ケーキだけじゃなく、料理まで作ってきたんだし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「After all, I didn't just bake a cake; I even cooked food for the occasion.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ほっ……よかったぁ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Whew... Thank goodness~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hah...」
<<JAPANESE>>
ここは、もう安心できる我が家ではなく、俺にとっては勝負の場なのだと、実感した。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It sinks into me that this is no longer my former home, where I can relax. For me, this place has transformed into a battlefield.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「た……ただいま」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I-I'm home.」
<<JAPANESE>>
本当に久しぶりの帰宅だった。ただいま、と言っていいのかどうか。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It really has been a long time since I've come home. I'm not even sure if I should say 'I'm home' or not.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「お帰りなさいませ、兄様!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Welcome back, Nii-sama!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「や、やあ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「H-Heya...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「時雨ちゃん、ただいまにゃ~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Shigure-chan, we have nyarrived!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「懐かしいニオイ……くんくん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「The scent brings back memories... Sniff, sniff.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシたちは、毎日帰ってっから、べつに新鮮味も懐かしさもねーけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「For you, but we come back here every day, so none of this is really fresh or nostalgic to us.」 |
<<START>>
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「でも、嘉祥がいることには、ちょっと懐かしさを感じるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「But, I must say, Kashou being around does play to the nostalgia factor a bit.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「たしかに」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「True enough.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さんが、ここを出ていったときには……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「When you first left home, Kashou-san...」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「戻ってくるときに、皆が恋ネコになってるなんて、想像もしませんでしたね~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I would have never imagined that everyone would be catpanions by the time you came back~♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「い、今、あえて言わなくてもいいでしょ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Y-You don't need to mention that right now, you know.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はうぅ~……あらためて言われると、ちょっと恥ずかしいなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Hngh~... It's a little embarrassing to hear it spelled out like that.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「さぁさ、おしゃべりしてないで、準備しましょう。母様には部屋で待ってもらっていますよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「All right, come now. Let's quit chatting and start preparing. I have Mother waiting for us in her room.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、料理は終わっているから、並べるだけだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Right. I've got all the food cooked, so all we have to do is set up.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ、バニラ、皿を並べてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki, Vanilla, start setting the plates.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「メイプル、シナモン、お茶の用意を」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Maple, Cinnamon, get the tea ready.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「盛り付けは、俺がやる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'll handle laying the spread.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「時雨、こいつを冷蔵庫に入れておいてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Shigure, could you put this in the fridge for me?」
<<JAPANESE>>
俺は持ってきた箱を渡す。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I hand her the box I've brought.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「お誕生日ケーキですね、ありがとうございます。母様、きっと喜びますよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「This is the birthday cake, yes? Thank you so much. I am sure that Mother will be pleased.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あの……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Um...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、ショコラは何をすれば!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master, what should Chocola do?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっと……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Let's see...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「2匹は、お座りしていてください」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「The two of you can take a seat.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん、わかった。邪魔しないように見てるよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Okay, got it. We'll observe so we don't get in the way!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うっ……お座り……苦行にゃ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ungh... Just sitting... That's torture, nya...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すまないな。さすがに八人で用意するほどの広さじゃないから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hey, sorry, but we just don't have the space to have eight people prepping things at the same time.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「だ、だいじょうぶ……ショコラ……だいじょうぶ……です……から」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「I-It's fine... Chocola... will be okay... no... problem.」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまの言うこと、きいて……ちゃんと……座ってられ……ます……う……ううぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「She will do as you say, Master, and... will sit here... perfectly... still... Ungh, uughh... Ughhh...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もう倒れそうな顔色になってるぞ、ショコラ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You look like you're about to pass out. What's wrong, Chocola?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラは、じっとしてるのが苦手。とくに、周りが動き回っているときには」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Chocola doesn't like sitting still. Especially when everyone else is moving around.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「最近、ちょっと大人になって、落ち着きが出てきたと思ったんだが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「And here I was thinking you've gotten more mature and gained composure as of late...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「お、おとにゃに!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「M-Myature?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま、ショコラの成長にお気付きになられましたか!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master, are you saying you've noticed Chocola's growth?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ワンサイズ、大きくなったんですよ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola's clothes size has gotten bigger!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そこの話じゃない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That's not what I'm talking about.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あら、大きくなったんですか? 下着を新調しないといけませんね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「My, my, you've gotten bigger? You will need some new underwear.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あとでカタログを持ってくるから、一緒に選びましょう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I will bring over a catalogue later, so let's pick some out for you together.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「わーい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yippie!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「助かるよ、時雨」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Nice save, Shigure.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「いえいえ……今は別々に暮らしていても、ショコラは大切な水無月のネコですから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Think nothing of it. We may live apart from one another now, but Chocola is a precious catgirl member of the Minaduki household.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「離れていても、家族ですよ、兄様。なにも変わっていません」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Even if separated, we are still family, Nii-sama. Nothing about that has changed.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「…………。うん、そうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Yeah, guess you're right.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥、皿は、このへんでいいか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Kashou, plates are set. Look good enough?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、ありがとう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Perfect, thanks.」
<<JAPANESE>>
俺は並べてもらった皿に、料理を盛り付けていく。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
On the plates the girls set out, I start arranging the food.
<<JAPANESE>>
少し前には、毎日のように使っていた食器たちだ。1枚1枚に家族との食卓の想い出があった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
These are the same plates that we used to use every day not too long ago. Each and every plate holds memories from meal times with my family.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁ……いいニオイだぁ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hah... That smells incredible~」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はふぅ~……美味しそうです~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Hm-ff~... It looks so delicious~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「嘉祥、お茶の用意、できたわよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Kashou, the tea is ready.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ティーポットを持ってきてくれ。注ぐのは主賓が来てからにしよう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Could you bring out the teapot? We'll pour after the guest of honor is here.」 |
<<START>>
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「それがいいわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Sounds like a plan.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「では、母様を呼んで参ります」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Now then, I will go fetch Mother.」
<<JAPANESE>>
無事に準備も済み、お誕生日パーティーとなった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
With the prep work out of the way, the birthday party begins.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それでは、母様――」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Okay, Mother...」
<<JAPANESE>>
【一同】:「お誕生日、おめでとうございます!お誕生日、おめでとうお誕生日、おめでとうございますにゃ!お誕生日、おめでとさん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Everyone】:「Happy birthday!Happy birthday.Happy birthday, nya!Happy birthday!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ありがとう、皆さん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Thank you, everyone.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「こんなに楽しいお祝いをしてもらえるなんて。お母さん、感動しすぎて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「I can't believe you all would throw such an incredible party. I'm positively moved...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あ……涙が……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Aah... I'm starting to cry...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「感動しすぎです、母様。落ちついてください」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「You are getting too emotional, Mother. Just try to relax.」
<<JAPANESE>>
俺の母親――水無月淡雪は、ちょっと大袈裟なところがあった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My mother, Awayuki Minaduki, tends to blow things out of proportion.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「悪かった、ずいぶん待たせてしまったな。冷めないうちに食べてみてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'm sorry you had to wait so long. You should all eat up before it gets cold.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ええ、ずいぶん待ったわよ、嘉祥……ようやく帰ってきてくれたのね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Yes, you had me waiting long indeed, Kashou... You've finally come back home.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「また昔みたいに家族一緒に暮らせるなんて、嬉しいわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「I am so glad we can live together as one happy family just like the old days.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ!? い、いや、今夜は特別というか……今は店もあるから……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Huh?! N-No, wait, this is just for tonight... I mean, I have a shop to run nowadays.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら、そうなの。いつ帰ってきてもいいからね?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「My, my, is that so? You know that you could come home any time you'd like, right?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、うん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Oh, uh, yeah...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ふふ……今日は、すっごいご馳走ね。目移りしちゃうわ。あ、ロールキャベツがあるじゃないの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Tee hee... Today is quite the feast. I don't know what to choose from. Oh, you have stuffed cabbage rolls.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「私、ロールキャベツが好きなのよ。あらあら、ミートボールも、小さいハンバーグも」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「I love cabbage rolls. Oh me, oh my, you have meatballs and small hamburger steaks as well.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「肉じゃがコロッケもローストビーフもありますよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「We have nikujaga croquettes and roast beef here.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「まあ、嬉しいこと。肉じゃがコロッケもローストビーフも大好きなの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「My, this is a delight. I'm a fan of nikujaga croquettes and roast beef, too.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「よく見ると、お肉ばっかりね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Taking a closer look, there's nothing but meat here, isn't there?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシたちも好きだけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Yeah, but this is right up our alley, too.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「大好きだよー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Oh yeah, we love it!!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うんうん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yeah! Yeah!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そりゃ……母親の好きな料理くらい覚えてるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Well, of course I'd remember my own mother's favorite dishes.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「まあ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Awayuki】:「Well, I'll be!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「聞いたかしら、時雨?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Did you hear that, Shigure?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様は優しい方ですから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Yes, Nii-sama is so kind and considerate.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「う、ううぅ……こんなに大きく立派に育って……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「O-Ohhh... You've already grown up so much...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ちょっと前に小学校を卒業したと思ったら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Why, it feels like yesterday that you graduated grade school...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いやいや、さすがに小学校を卒業したのは、だいぶ前だよ。それどころか、大学を卒業したのも、けっこう前だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hold on, me graduating grade school is way further back than just yesterday. As a matter of fact, me graduating college was a good while ago, too.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「懐かしいわね。覚えているかしら――嘉祥ったらお母さんと結婚するって言ってくれたのよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Ah, the memories. Do you remember when you told me 'I'm going to marry you mommy', Kashou dear?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「えっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Huh?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それだと、大学時代に言ったみたいに誤解されるぞ。あと、小学生の頃でも、そんなこと言った覚えがない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You're going to make everyone think I said that in my college days. Also, I don't remember saying that even back when I was in grade school, either.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「いただきます。じゃあ、ロールキャベツから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Well, time to dig in. I'll start with the cabbage roll.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……料理を食べてくれるのは嬉しいんだけど、今、けっこう重要な話をしていなかったか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...While I'm glad that you're eating the food, weren't we in the middle of talking about something pretty important?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺、結婚がどうとか、言ってないよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You did say something about me marrying you or whatever, right?」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「これ、みんな嘉祥が作ったのかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Did you make all of this, Kashou?」
<<JAPANESE>>
ぽんぽんと話題が変わる。マイペースというか、つかみ所のない感じは、時雨に似ている。母娘だな。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
She casually changes the subject. Her unpredictability is quite similar to Shigure. Like mother, like daughter, I suppose.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もちろん、全て俺が作った料理だよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Of course, I prepared all these dishes.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまは、どんな物も美味しく作っちゃうの、スゴイです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Anything that Master makes is delicious. It's incredible!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ミートボールもハンバーグも美味しそう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「The meatballs and hamburger steaks look great.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「困ったわね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「What a dilemma...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なにが?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「What dilemma?」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「好きなものばかりだわ。ぜんぶ食べちゃいたいくらい。残さずキレイにペロリと」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「There's only my favorites here. It makes me want to eat everything—every last crumb of it, in fact.」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「む、無慈悲……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「H-How ruthless...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「女将さん、食べ過ぎてお腹壊すぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Missus, you're gonna get a stomachache if you eat that much.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「そうよねえ……困ったわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「That's true... Hence my dilemma.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ふふ……母様がお腹を壊してはいけないので、皆もいただきましょう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Tee hee... You shouldn't ruin your stomach, Mother. Why don't we all partake in this meal with you?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「わーい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yippie!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いただきます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Let's chow down!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃん、お茶を注ぎましょう~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「May-chan, could you pour me some tea~?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ええ、カップをちょうだい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Sure, hand me your cup.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はい、どうぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Here you are.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はぁぁぁ……ごちそういっぱい。目移りしちゃう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Haaah... There's so much food. Chocola can't decide.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ハンバーグ!? ミートボール!? 生ハム!? スモークチキン!? タンシチュー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Hamburger?! Meatballs?! Dry-cured ham?! Smoked chicken?! Beef tongue stew?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラ、落ちついて」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Chocola, contain yourself.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふにゃ~、目が回って……テーブルがぐるぐる~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ff-nya~ Eyes are spinning... Table is going round and round~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Om, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom, nom...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナッツ、今日は誕生日パーティーだからな? この意味、わかるよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Nuts, we're at a birthday party today. You do realize what that means, right?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「もちろんだよ、お姉ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Of course I do, Onee-chan!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ご馳走、いっぱい! 食べ放題だよね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「It means there's food aplenty! All you can eat, right?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「主賓の食べる物がなくなるから、手加減しろっての!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It means our guest of honor is going to be left with nothing to eat if you keep pigging out, so slow your roll!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、あう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「O-Ouch...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……まぁ、ココナツがたくさん食べるのはわかってるから、そのぶん多く作ってきてるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah... Hey, I know that you're a big eater, Coconut, which is why I made sure to make a lot to compensate.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……ありがとう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... Thank you!」 |
<<START>>
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はぁ……料理もいいけど、この紅茶……いい香り~。弾けるような味わい、さすがメーちゃんチョイス♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Hah... The dishes are good for sure, but this tea... Such a heavenly aroma~ The flavor is bursting in my mouth. Your tea choices are second to none, May-chan♪」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「パーティーには香りの強い茶葉が合うわね。今日はシャンパンフレーバーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Tea leaves with a rich aroma suit a party atmosphere well. Today, I went with a champagne flavor.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ガラスのティーポットなら、茶葉に入った花びらが、お湯に踊る様子も楽しめるの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「And with a glass teapot, you get to enjoy the sight of the flower petals mixed with the tea leaves dancing around in the water.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「最高~♪ 最高だよ、メーちゃん~♪ シナモン、潤っちゃうぅぅぅ~……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Fantastic~ Absolutely fantastic, May-chan~♪ Cinnamon is drooliiiing~...!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「母様、改めまして――お誕生日、おめでとうございます」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Mother, I'd like to say it once more: Happy birthday to you.」
<<JAPANESE>>
言いながら、時雨がラッピングされた小箱を取りだした。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Shigure pulls out a small gift-wrapped box as she speaks.
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら、なにかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「My, my, what could it be?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「写真立てです。前に、大きいのが欲しいとおっしゃっていたので」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「A picture frame. I got it because you mentioned that you wanted a big one before.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あらあら、嬉しいわ! いいのかしら、いいのかしら? ありがとう、時雨!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「My, oh my, this is wonderful! Are you sure? Are you positive? Thank you, Shigure!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「今、開けてもいいかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「May I open it now?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「母様、ごはんを食べてからにしたほうが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Mother, I think it would be better to do so after dinner...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ちょっと見るだけよ? ね?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Just a teensy little peek. Okay?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「仕方ありませんね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「Well, if you insist.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「うふふ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Awayuki】:「Tee hee hee...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら、あらあらあら、素敵! さすがは、時雨ね。どの写真を入れようかしら」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Oh me, oh my, goodness gracious, it's wonderful! You're the best, Shigure. What photo should I put inside of it, I wonder.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はは……どっちが子供だか、わかんねーな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hahah... Hard to tell who's the kid here, ain't it?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「どうしましたか、ご主人さま」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Is something the matter, Master?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……やってしまった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...I goofed.」
<<JAPANESE>>
誕生日ケーキや料理や、実家に帰るってことばかり考えて、プレゼントを用意していない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I had been so focused on the birthday cake, cooking, and coming back home that getting a present for Mom slipped my mind.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「女将さん、アタシからは靴下だ。一足増えても困るもんじゃないだろう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Here you go, Missus. I got you socks. Figured it never hurts to get an extra pair, right?」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ええ、嬉しいわ。ありがとう、アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Not at all. It's wonderful. Thank you, Azuki.」 |
<<START>>
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも選んだんだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「And I picked them out!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はーい! ショコラとバニラは、ドングリのネックレスを作りました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Here you go! Chocola and Vanilla made you an acorn necklace!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「作りました」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「That we did.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あたしたちは茶葉を用意したわ。渡しておくけど、飲みたいときには言ってちょうだい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I've got some tea leaves for you. I'll give them to you, but just let me know when you want to actually drink them.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「それと、わたしとメーちゃんで、演奏します~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Yes, and in addition, May-chan and I will be doing a number for you~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「今!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Right now?!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そうだよ、メーちゃん。だってプレゼントタイムだもの~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Right now, May-chan. It is present time, after all~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「えっ、でも、心の準備が……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Huh? But I'm not mentally ready yet...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、そうだ。まだ嘉祥が渡してないじゃないの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Oh, that's right. Kashou still hasn't given his present yet, has he?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……申し訳ない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...I'm sorry.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ケーキや料理のことばかり考えて、誕生日プレゼントを忘れていた」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I was so preoccupied with the cake and cooking that I'd forgotten about getting a birthday present.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ふふ……嘉祥らしいわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Tee hee... That's just like you, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「昔から、嘉祥は1つのことに夢中になると、他のことを忘れてしまうんだから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「You've always been the type to forget about everything else when you get focused on one thing, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「返す言葉もない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I don't know what to say.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「いいのよ、嘉祥はケーキ屋さんなんだから。ケーキが一番のプレゼントだわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Oh, it's fine. You're a cake baker, Kashou. A cake is the best present I could ask for.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そう言ってもらえると……。でも、近いうちに持ってくるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'm glad to hear you say that... Still, I'll bring you a proper present sometime soon.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「そう? 楽しみにしているわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Oh, really? Then, I look forward to it.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それでは、ちょっと予定と違いますが、ケーキを出しましょうか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Well then, it deviates from my plans slightly, but why don't we bring out the cake now?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「わーい! ご主人さまのケーキにゃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yay! It's time for Master's cake, nya!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ケーキ! ぼ、ぼく、持ってくるよ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Cake! I-I volunteer to bring it out!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「待った、ココナツ。落ちついて。ステイ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hold it, Coconut. Down, girl. Stay.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんな慌てた様子じゃ、危なっかしくて任せられねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Judging from that frenzy you're in, you're too much of a liability to let you do squat!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「仕方ないわね。あたしが用意するわ。ココナツはデザート皿を出してちょうだい。フォークもね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Say no more. I'll get it ready. Coconut, you start handing out the dessert plates. Forks too, while you're at it.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん、わかった!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Okay, got it!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「うふふ……なんだかんだ言って、メーちゃんは面倒見がいいよね~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Tee hee hee... You're better at taking care of things than you give yourself credit for, May-chan~♪」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「う……からかってないで、テーブル片付けておいてよね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Ugh... Quit poking fun at me and get to cleaning up the table.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「は~い」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Yes, ma'am~」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラも手伝うよ、シナモっちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola will help out, too, Cinnamo-chan!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それなら、私も」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I will as well, in that case.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「うんうん、みんなでやろうね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Yup, yup. Let's all get to it~」
<<JAPANESE>>
ほどなく、誕生日ケーキが持ってこられる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The birthday cake is brought out to us before long.
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「まあ、素敵! すごいじゃないの、嘉祥!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Why, this is lovely! You're incredible, Kashou!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……ありがとう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Thank you.」
<<JAPANESE>>
お客さんからお褒めの言葉をもらうことはあるが、母親から言われると妙に照れてしまう。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I've certainly gotten compliments from customers before, but getting one from my own mother is making me blush, oddly enough.
<<JAPANESE>>
ネコたちも、瞳を輝かせていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
All of the catgirls have their eyes alight.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ステキですにゃ、ご主人さま~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「That is so lovely, Master~!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「良い」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Very good.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、アタシは手伝ったから、完成品を見てっけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I mean, I helped with it, but call me curious to see the finished product.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「気合い入ってるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「You really went all out.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「お、おいしそう~……じゅるり」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「I-It looks so delicious~... Slurp.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「すごい……かわいい。食べちゃうのがもったいないくらいだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Amazing... It's so cute. It almost feels like a shame to eat it!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ほんと。切ってしまうのが、もったいないわねー」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Awayuki】:「It really does. Cutting into it feels almost criminal.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ずっと部屋に飾っておきたいくらい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「I want to just keep it as a room decoration forever.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「わかります、母様!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I know how you feel, Mother!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「でしょう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Right?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「腐るぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It'll go bad, though.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「それだと食べられないので……切りますよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「We won't be able to eat it if it spoils, so... it has to get cut.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そうですね。仕方ありません、やってください、メイプル」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「You're right. It's a necessary evil. Please, do the deed, Maple.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「さくさくさく、っと」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「All right, slice, slice, slice.」
<<JAPANESE>>
メイプルがケーキに包丁を入れ、手早く切り分けていく。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Maple puts the kitchen knife into the cake and quickly slices the cake into pieces.
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あらー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Oh my...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「なんだか、ネコたちも、ずいぶん手慣れたわね。包丁の扱いがプロみたいだわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Seems the catgirls have become quite skilled themselves. She's handling the knife like a professional.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「お店で働いてますから、もうプロですよ、母様」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「They all work in the shop, so they are professionals, Mother.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら、そうよね! うふふ……頼もしいわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「Oh my, that's right! Tee hee hee... Such reliable girls.」
<<JAPANESE>>
ケーキが切り分け終わった、そのときだった――
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once the cake is all sliced up, that's when it happens—
<<JAPANESE>>
玄関のほうから、扉が開く音がする。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
From the foyer, the sound of the door opening echoes.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「えっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Huh?!」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら、この開け方は、お父さまねぇ。今日は早く帰ってきたみたい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Oh, that sounds like your father opening the door. He must be back early today.」
<<JAPANESE>>
いつも、近所の寄合に出たら、深夜まで帰ってこないのに!?
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Even though he is usually out all night when he goes to those neighborhood get-togethers?!
<<JAPANESE>>
俺は緊張して身を固くする。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
My body freezes up from the tension.
<<JAPANESE>>
ネコたちも息を呑んだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The catgirls are also taken aback.
<<JAPANESE>>
【州浜】:「…………ふん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「...Hmph.」
<<JAPANESE>>
この男が、俺の父親――水無月州浜だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
This man is my father, Suhama Minaduki.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あの、父様……今夜は、商工会の寄合だったはずでは……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Um, Father... I thought you had a community chamber get-together to attend tonight...?」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「そうだが……私が帰宅すると、不都合でも?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「I did. Is there something wrong with me coming back home?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そ、そんなことは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「N-No, that isn't what I meant...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あの! ご主人さまのお父さま、お帰りなさーい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Um! Welcome back home, Master's Father!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人のお父上、予想外にお早いご帰宅」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master's Father, you have returned earlier than we anticipated.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お、お父さま、お帰りなさいませ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「F-Father, welcome back!」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「うむ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「Mm-hmm.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「……これ、やばいんじゃないかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「...Hey, isn't this bad news?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「……メーちゃん、わたしドキドキしてきちゃったよぉ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「...May-chan, my heart is starting to beat like crazy~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……おい、嘉祥……大丈夫か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「...Hey, Kashou. You okay?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……ああ、もちろん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Yeah, of course I am.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「嘉祥……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「Kashou...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「な、なんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Y-Yeah?」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「この馬鹿者が!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「You moron!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……いきなりだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Urk... Right out the gates.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「馬鹿者だから、馬鹿者だと言ったまでのこと」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「I'm calling you a moron because you ARE a moron.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「帰ってくるなら、堂々と帰ってこんか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「If you're coming back home, don't be cowardly about it.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「親の留守に、こそこそと上がりこみおって。情けない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「Sneaking back into the house while your father is away? Pathetic.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「す、すみません、父様。今日は、私が兄様に頼んで来てもらったので……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I-I apologize, Father. I requested that he visit the house tonight...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、時雨は何も悪くない。親父が不在なのを知ってて来たのは、俺の判断だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No, Shigure, you didn't do anything wrong. Coming here knowing that Dad would be gone was my decision.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「母親が誕生日なのに、時雨しかいないと聞いて、来てみたんだが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「When I heard that you'd be the only one around for Mom's birthday, I wanted to come...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「嬉しかったわよ。こんな賑やかなのは久しぶりだもの」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Awayuki】:「I'm so glad that you did. It hasn't been this lively in quite some time, after all.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「お父さま、座ってはどうかしら。嘉祥のケーキ、とっても美味しそうでしょう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Father, why not take a seat? Kashou's cake looks quite good, doesn't it?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あ、そうです! 父様、今日こそ兄様のケーキを食べてください!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Oh, yes! Father, today should be the day you partake in one of Nii-sama's cakes!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「食べてみれば、兄様が本気で打ちこんでいるってわかるはずです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「If you do, you will realize that Nii-sama has really devoted his all toward baking it!」
<<JAPANESE>>
俺は思わず息を呑んだ。父親が、俺の作ったケーキを食べるだろうか?
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I find myself taken aback. Would Dad consider eating a cake I made?
<<JAPANESE>>
何と言うだろうか?
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
What would he say?
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「賛成です! ご主人さまの美味しいケーキを食べれば、みんな仲良しにゃのです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola agrees! One bite of Master's delicious cake and everyone gets alyong!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「間違いない」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Without a shadow of a doubt.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うんうん! お兄ちゃんのケーキ、本当に美味しいんだから!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yeah! Yeah! Onii-chan's cakes are really good, after all!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、お茶を用意するわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Oh, I'll get some tea ready.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「わたし、ティーカップ持ってくる~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「I'll bring the teacups~!」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「食べるまでもない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「I don't need to eat it.」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Wha?!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そ、そんな!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「B-But...!」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「嘉祥、お前は何も変わっていない。昔のまま……子供のままだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「Kashou, you haven't changed at all. You're still the same as always... Still a child.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Grk...」
<<JAPANESE>>
いくら父親の言葉でも、納得できなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Even if those words are coming out of my dad's mouth, I still can't take them lying down.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「食べるまでもない――だって? 食べもしないで、何がわかるっていうんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「'You don't need to eat it'? How do you suppose you can tell if you won't even agree to try it?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そりゃ……まだ至らないと思うこともあるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I'll admit... there are still parts where I could improve.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、食べなくてもわかるほど、未熟ではないつもりだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「But it's not so incomplete that you can tell without even eating any of it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺は、皆を笑顔にするケーキを……本気で作ってるつもりだ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm making cakes with everything I've got... Cakes that bring smiles to everyone's faces!」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「皆を笑顔にするか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「'Bringing smiles to everyone's faces', huh?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだよ。何も間違ってないだろう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「That's right. There's nothing wrong with that, is there?」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「そんな言葉に逃げこんでいるから、お前はいつまでも半人前なのだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Suhama】:「You'll always be half the man you should be if you keep running behind words like that.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「逃げこんでる!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Running behind words?!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「父様、あんまりなお言葉です! いっぱい……兄様は、いっぱい頑張っているのに……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Father, you are taking things too far! Nii-sama has been trying... He has been trying so very hard...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そうです! ご主人さまは、すっっっごく頑張ってます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「That's right! Master has been working reeeeally hard!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人もショコラも頑張ってる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Master and Chocola have been working hard.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「努力だけじゃ、って考え方もあるけど……結果も出してるし、少しは認めてほしいわよね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I know there's a case to be made for effort alone not being enough, but... he's producing the results as well, so you should give him a little credit, at least.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「うんうん! ソレイユは人気店ですよね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Cinnamon】:「Yeah! Yeah! La Soleil is a popular shop!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「な、仲良く、してほしいな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I-It'd be nice if you got along...」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「……言葉の問題ではない。事実を言っているだけのことだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「...There's nothing wrong with what I said. I'm simply telling the truth.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「嘉祥、お前の料理には、芯がない。洋菓子だとか、和菓子だとか、そんなことは関係なくだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「Kashou, your cooking has no core. Be it Western confectioneries or Japanese, neither has it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「芯?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Core?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Awayuki (水無月 淡雪) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【州浜】:「ここで何年も修行させたが……大学を卒業しても、フランスだかに行っても、家を出ても、結局は変わっていない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「I trained you here for several years, but... even after graduating college, going to France, and even leaving the house, you haven't changed a single bit.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……なんだよ、芯って……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Grk... What do you mean 'core'...?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ……歯ごたえ、のことじゃない?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Oh... Do you mean like the chewiness?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「絶対に違う」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Definitely not.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ココナツ、ちょっと静かにしてなさい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Coconut, hush up.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ううぅ……くすん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Unghh... Sniffle.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「よしよし。気持ちはわかるよ、ナッちゃん。わたしも実は同じこと思ったからね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「There, there. I understand how you feel, Nacchan. I actually was thinking the same thing~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんなわけねーだろ、バカども」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Then you're BOTH a couple of nitwits!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ちがうんですか……?!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「You mean that isn't it...?!」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「ふぅ……口で言ってもわからんようだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「Sigh... Seems that telling you isn't enough for you to understand.」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「しばらく待っているがいい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Suhama】:「Just wait here.」
<<JAPANESE>>
父親が部屋を出て行った。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Dad leaves the room.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なんだっていうんだ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「What's he trying to prove?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ごめんなさい、兄様、母様……私のせいで……せっかくの誕生日パーティーが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I'm sorry, Nii-sama, Mother... It is my fault for spoiling your birthday party...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「時雨は何も悪くない。さっきも言ったが……今日、帰ってきたのは、俺が決めたことだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Shigure, you did nothing wrong. I said it before... Coming back home today was my decision.」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「そうよ。昔みたいに賑やかで楽しいわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「That's right. Besides, it's been lively and fun just like the old days.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「でも、ケンカみたいになってしまって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「But things seems to be developing into a fight...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「ふふ……嘉祥とお父さまは、いつもこんな調子よ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Awayuki】:「Tee hee, Kashou and your father always go at it like this.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、そうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, you're right about that.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「でも、兄様が洋菓子作りを始める前は、もうちょっと仲良しだったと思うのですが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「But I remember them getting along a tad better before Nii-sama started making Western sweets...」
<<JAPANESE>>
【淡雪】:「あら……今だって、とっても仲のいい親子よ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Awayuki】:「Oh? I think they get along quite well even now—father and son.」
<<JAPANESE>>
そうだろうか?
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Do we really?
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さま! お父さまは、キッチンに行ったみたいです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Master! Your father seems to have gone to the kitchen.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「くんくん……牛乳の匂い?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Sniff, sniff... I smell milk?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「生クリームかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Whipped cream, I think?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あ、それ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ah, that's it.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「相変わらず、食べ物については鼻が利くわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「You've got a keen nose for food, as always, I see.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「親父さんが生クリーム?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Pops made whipped cream?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「まさか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「No way...」
<<JAPANESE>>
ほどなく、父親が居間に戻ってきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Before long, Dad comes back to the living room.
<<JAPANESE>>
父親の手には、ボウルに入った生クリームがあった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In his hands, he has a bowl filled with whipped cream.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「生クリームですにゃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「It IS whipped cream, nya!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「父様が……!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Father, you made this...?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ、どうして……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh? Why...?」
<<JAPANESE>>
【州浜】:「食べてみないとわからないんじゃなかったのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Suhama】:「What happened to not knowing until you try?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「R-Right.」
<<JAPANESE>>
俺は父親の作ってきた生クリームを舐めてみる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I give the whipped cream my dad made a taste.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「っ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...?!」
<<JAPANESE>>
なめらかな舌触り。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The texture is so smooth.
<<JAPANESE>>
舌の上で溶けて、もっと味わおうとすると消えている。美味しいという想いだけを残して。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It melts on my tongue, but before I get to savor the taste even more, it's already gone. Gone with only my memories of its delicious flavor left behind.
<<JAPANESE>>
ほどよい甘味のなかに、ほのかな酸味があり、温かみのある味にもかかわらず、後味はすっきりしていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's just sweet enough with a faint hint of tartness that it makes a flavor that exudes love and care, but also leaves your palate feeling refreshed afterward.
<<JAPANESE>>
一口舐めると、もう一口舐めたくなる。そんな生クリームだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
After one taste, you're left wanting another. That's the kind of whipped cream this is.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「これは……! この味は、まるで師匠の……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「This is...! This flavor is just like my mentor's...!」
<<JAPANESE>>
父親の作った生クリームは、俺の理想としている味に限りなく近かった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The whipped cream that dad made is extremely close to the flavor that I've idolized this whole time.
<<JAPANESE>>
手が震える。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My hands shiver.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……帰る」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...I'm leaving.」
<<JAPANESE>>
俺は、それだけを告げると、水無月の家から出ていた。まるで逃げるように。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's all I say before leaving the Minaduki house. Almost as if I'm running away.
<<JAPANESE>>
いろいろなことが頭の中で駆け巡り、思考がごちゃごちゃになった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I have so many things running through my mind that my thoughts are a jumbled mess.
<<JAPANESE>>
気がつけば、俺は夜の公園にいた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Before I realize it, I'm standing in the park in the middle of the night.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah...」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
家の鍵もサイフも、全て鞄に入れて、置いてきてしまった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I left my house keys, wallet, and everything else in my bag back at the house.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……なにやってるんだ、俺は」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...What am I even doing?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「……ご主人さま」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「...Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Chocola...!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、忘れ物」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「You forgot this, Master.」
<<JAPANESE>>
バニラの手には、俺の鞄があった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Vanilla is holding my bag.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「持ってきてくれたのか、バニラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You fetched that for me, Vanilla?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「当然のこと。野宿は困る」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Naturally. We can't camp outside.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そりゃそうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Good point.」
<<JAPANESE>>
鍵がなかったら、俺だけでなく2匹も家に入れないところだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Without the key to the house, not only would I be locked out, but so would these two.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すまない。お前たちに声もかけずに、飛び出してしまって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Sorry about just running out like that without giving you guys any kind of warning.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ショコラたちは大丈夫です!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola and Vanilla are fine!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまは、大丈夫ですか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「But are you okay, Master?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……もちろん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah... Of course.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……いや……どうかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Actually... I'm not sure.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ご主人、忘れ物を持ってきたご褒美はある?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Master, do I get a reward for retrieving your bag?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ? 何か欲しいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh? Did you want something?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「あそこに自販機がある。温かい飲み物を買ってくる。今夜は冷える」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「There is a vending machine over there. I'll buy some warm drinks. Tonight is chilly.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……わかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Sure.」
<<JAPANESE>>
ご褒美と言ったが……バニラは、俺のために温かい飲み物を買ってきてくれるのだろう。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Vanilla's calling it a 'reward', but... she's going off to buy a warm drink for me and not the other way around.
<<JAPANESE>>
いつの間にか、ずいぶんと身体が冷えていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I do feel pretty darn cold, now that I realize it, though.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「どうぞ、ご主人」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Here you go, Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ありがとうな、バニラ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hey, thanks, Vanilla.」
<<JAPANESE>>
俺は買ってきてもらった缶コーヒーを受け取った。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I take the can of coffee that Vanilla bought for me.
<<JAPANESE>>
かじかんでいた指が、じんわりと熱を取り戻す。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
My fingers slowly start to heat back up after going numb from the cold.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラにも」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「And one for you, too, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ありがとう、バニラ! 熱ーっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Thank you, Vanilla! Gah, it's hot!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「慌てるショコラも、かわいい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「You're cute even when you're freaking out, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃんというトラップ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Meowhat kind of trap is this?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「寒くないですか、ご主人さま?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Aren't you cold, Master?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「もっと、ぐぐっと寄ってください」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Snuggle up closer to us, please.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私も、暖房器具にしてくれてかまわない。湯たんぽには負けない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「I do not mind if you use me as your space heater, either. I am better than any hot-water bottle.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういうつもりで触れたことはないけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Well, I've never touched you guys for that purpose before...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、温かいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But you guys are warm.」
<<JAPANESE>>
さっさと家に帰ればいいのだが……今は、話がしたい気分だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
We should just hurry on back home, but... I'm in the mood to chat right now.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「寒いと思うけど……もうちょっとだけ、いいか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「It's pretty cold... Would you mind if I kept this up a little more?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「大歓迎です、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「It's more than welcome, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「くっついてるから寒くない。ばっちこい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Cold isn't a issue when you keep close to us. Bring it on.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……どうやら、俺は自惚れていたらしい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Looks like I've been pretty conceited this whole time.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「親父に和菓子で勝てないのはわかってた。でも、洋菓子なら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I knew that I couldn't stand a chance against my dad in Japanese sweets, but there was always Western sweets...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もう、俺のほうが上なんじゃないか……なんて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Maybe I would have the edge on him there...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなふうに思っていたんだ。とんでもない勘違いだったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Or at least, that's what I had thought, but I came to find out that I was dead wrong.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そんなことないです! ショコラはご主人さまのケーキ、大好きです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「That isn't true at all! Chocola absolutely loves your cakes, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私も同感。でも、決めるのは、ご主人」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ditto for me. But the one to decide that is you, Master.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, true...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺自身が、思ってしまったんだ。親父の作った生クリームのほうが、ぜんぜん上だって」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I thought that the whipped cream that Dad made was leagues better.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「専門外の親父に、完敗だなんて……はっきり、未熟者だと思い知らされたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「And after getting bested by my dad, outside of his area of expertise... It serves as a clear reminder that I'm still not ready.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「師匠に教えてもらって、自分なりに勉強して、いっぱい工夫もしたけれど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I took lessons from my mentor, studied in my own way, and improved a whole bunch, but...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「まるで足りていなかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It wasn't good enough at all.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すまないな。いっぱい応援してもらったのに、不甲斐なくて」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm sorry. You guys cheered me on so much, but I've ended up a disappointment.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「それでも……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Even so...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hm?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「また、頑張ってみるよ。いつか、親父に美味いって言わせてみせる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm going to give it another try, and one day, I'll get my dad to call my cooking 'delicious'.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そうですよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「That's right!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「楽しみ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「That day will come.」
<<JAPANESE>>
俺は立ち上がり、缶コーヒーを一気に飲み干した。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I stand up and chug the rest of my coffee.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「よし! やるぞ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right! Let's do this!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はい、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yes, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「えいえいおー」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Three cheers.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「家まで競争!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Race you to the house!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃー!? まだコーヒーが! あっ、あっ、待ってくださいー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya?! But Chocola still has coffee left! Ah, ah, please wait!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラ、早くー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Hurry up, Chocola.」
<<JAPANESE>>
湯の香りがただよってくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The aroma of hot water drifts through the air.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「はぁ~、到着です」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Hah~ We've arrived.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わぁー! ここが温泉!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Wow! Is this the hot spring?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「温泉街だな。温泉と言えなくもねーが」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「A hot spring district, yeah. You can't really call it 'the' hot spring, though.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「相変わらず、独特なニオイがしてるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I see that unique smell is still in the air.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「くんくん……くんくん……メーちゃんは、このニオイ、微妙なの~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Sniff, sniff... Sniff, sniff... May-chan? This smell upsets you~?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「んー……ニオイとしては好きではないけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Hmm... Let's just say I'm not a fan of it as a scent...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「温泉街に来た~って気になるから、そういう意味では、いいんじゃないかしら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「But as something to put me in the mood for the hot springs district, I guess it's all right.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「なるほど~。たしかに、気分が盛り上がっちゃうよね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I see, then~ It certainly does get you amped up, doesn't it~?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「にゃ!? ニオイ! すごいニオイする! あっ、屋台! 屋台があるよ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Nya?! The smell! The smells are so strong! Ah, food carts! Are there food carts here?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……はしゃいでるショコラも、かわいい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「...You're cute even when you're giddy, Chocola.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……本当に来てしまった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...We really ended up coming.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「お疲れですか、兄様?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Are you tired, Nii-sama?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「電車とバスを乗り継いで、けっこう時間かかりましたからね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「It did take quite some time to get here after transferring between the train and the bus~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、いや……疲れてはいないんだが」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Oh, no... I'm not really tired, per se.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
遊びに来てしまってよかったのだろうか?
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Should I really have come here for a mini vacation?
<<JAPANESE>>
もっと頑張ろう、と気合いを入れたばかりだっていうのに。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Right on the heels of me getting all pumped up over working harder for my goals?
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ワーカーホリックだからね、嘉祥は」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「You know, you're a workaholic, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥、ハロウィンで大変だったんだから、クリスマス商戦の前に、息抜きしておこうぜ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Kashou, things were so hectic with Halloween, so why not get some R&R before the Christmas shopping season is in full swing?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そうよ。いつも働いてるネコたちに感謝するため、って言ってたじゃない」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「That's right. And you did say this trip is to thank your catgirl staff for all their hard work, didn't you?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Y-Yeah...」
<<JAPANESE>>
今日はラ・ソレイユの定休日だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Today is one of the days that La Soleil is normally closed.
<<JAPANESE>>
明日は臨時休業ということにして、1泊2日の温泉旅行。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
And tomorrow, we'll be temporarily closing it for this one-night, two-day hot spring trip.
<<JAPANESE>>
提案したのは、もちろん時雨だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The one who suggested it was, of course, Shigure.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「先日の件で、兄様にはご迷惑をおかけしてしまいましたので。せめて気分転換になれば、と思ったのですが」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I caused you some major inconvenience with what happened the other day. I figured this would at least serve as a way to change the mood overall.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「かえって、ご迷惑だったでしょうか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「But is this serving to further inconvenience you instead?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、そんなことはない」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「No, not at all.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺としても、いつも働いてくれているネコたちに、何か感謝したいと思っていたし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I mean, personally, I wanted to show some form of thanks to the catgirls for all their hard work.」
<<JAPANESE>>
何か欲しいものはないか、と訊いてみても。ネコたちは、あまり物を欲しがるということがない。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Even if I ask them if there's anything that they want, the catgirls don't really have much in the way of 'wants'.
<<JAPANESE>>
ネコ用のオモチャやシャンプーなどは、お礼というほどの価格ではない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Getting them cat-centric toys, shampoo, or any stuff like that is pretty cheap, as far as tokens of appreciation go.
<<JAPANESE>>
メイプルは本気で音楽をやっているので、たまに高価な出費もあるようだが……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Since Maple is taking her foray into music seriously, she seems to rack up some high expenses from time to time, but...
<<JAPANESE>>
そちらは時雨が全力で応援している。俺から渡せる物は、何もなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shigure is going all-in with supporting her in that venture. There's no physical gift I could give to them.
<<JAPANESE>>
そこで、今回の温泉旅行だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
That's why we're on this hot springs trip now.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ずっと、ネコたちに感謝したいと思いつつ、何も思いつかなかったからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I've always wanted to show my thanks to you the catgirls, but I haven't been able to come up with anything.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ちょうどよかったよ。ありがとうな、時雨」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「The timing is perfect. Thank you, Shigure.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様のお役に立てたのならば、よかったです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「If it proves useful to you, then I am glad, Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「いい機会だから、嘉祥もしっかり休んどけよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「This is a great opportunity for you to relax, too, Kashou, so make sure you do, all right?」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなに疲れた顔をしているかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Do I really look that tired to you guys?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「顔には出てねーけどさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It's not that you look tired.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「最近、仕事が終わったあと、夜遅くまでケーキ作りをしてる、って話じゃねーか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm talkin' more about how you've been up till the wee hours of the night baking cakes after work, as of late.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……まだまだ勉強不足だと気づいたからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aah... That's because I realized that I really haven't done enough studying.」
<<JAPANESE>>
いろいろな味を試していた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I've been testing out a lot of flavors.
<<JAPANESE>>
良くなったと思っても、翌日に確かめるとダメだったり。変えてみたけれど、味は変わらなかったり。奥が深い。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Even when I think I've made progress one day, it ends up tasting lousy the day after. Sometimes the flavor doesn't even change. It's a lot to dissect.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご主人さまは、とっても頑張っていると思います!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola thinks that you're giving it your very best, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「味見できて、幸せ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Getting to taste test is heaven.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、ずるい! ぼくも味見したい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah, that's no fair! I wanna taste test, too!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「オメーは食いてーだけだろ。ちゃんと感想を言わねーといけねーんだぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「You just wanna stuff your face, don't you? Y'do realize a taste testing means you have to give impressions afterward, right?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「い、言えるよ、ちゃんと! 美味しいとか甘いとか酸っぱいとか!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I-I can give impressions for sure! I can say it's yummy, sweet, sour—all that stuff!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あー、そうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Sure, whatever you say.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わっ、お兄ちゃん! あれ、なに!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Wow, Onii-chan! What is that?!」
<<JAPANESE>>
もうもうと湯気のあがる場所があった。湯が木製の仕切りの中を流れている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
There's a place with thick steam rising out of it. There, hot water is flowing through a series of wooden dividers.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふにゃあー、すごい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Fnyaa, incredible!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「おー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ooh...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「湯畑だな。そういえば、ショコラとバニラとココナツは、温泉街は初めてか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「That's the yubatake, or hot water field. This is the first time you guys—Chocola, Vanilla, Coconut—have been to the hot spring district, eh?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「だな。アタシとプルメーとモンシナは来たことあるけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Sure is. Pull-may, Mon-cinna, and I have been before, though.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「何度見ても、圧巻ではあるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「This is always a treat for the eyes, no matter how many times you see it.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「湯煙と水音がいいんですよね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「The steam and sounds of the water sure are nice, aren't they~?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「なんか、行列ができてるよ、お兄ちゃん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Looks like there's a line for something, Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「くんくん……温泉とは違う、いいニオイが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Sniff, sniff... It's not the hot spring, but it sure smells nice...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「これは……鳥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Is that... chicken?」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うん、ほんとだね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Yeah, it really is.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「でも、ショコラはご主人のチーズケーキが好き?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「But you like Master's cheesecake, don't you, Chocola?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うん! ご主人さまのチーズケーキのほうが美味しい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Uh-huh! Master's cheesecakes are way tastier!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そこは比べても~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Well, even if you compare the two~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんにはもちろん勝てないけど、びっくりしたんだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「No way is this beating Onii-chan's cheesecake, but it sure was a surprise!」
<<JAPANESE>>
話していると、アズキとメイプルと時雨がやってきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As we converse, Azuki, Maple, and Shigure all come over.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おーい、そろそろ宿へ行くぞー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Heeey, we're about to head to the inn!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「って、また食ってんのか!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Wait, you guys are STILL eatin'?!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あら、新製品?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「My, my, is that a new item?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「そうだよ~。メーちゃんも食べる~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「It sure is~ Want to try it, May-chan~?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「遠慮するわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I'll pass.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「コンビニのスイーツは東京に戻ってからでも食えっけど、旅館の料理は今夜しか食べられねーんだぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「You can eat sweets from the convenience store after you're back in Tokyo, but the only time you're gonna be able to eat Japanese inn cooking is tonight.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はう~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Oh-ho~?!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「まだ夕食までには、時間ありますけどね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「We still have some time before dinner, however.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、間食しても、夕飯はたっぷり入るよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I can eat a big dinner even if I do some snacking!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんなのはオメーだけだぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Yeah, YOU and YOU alone.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あわわ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Cinnamon】:「Whoopsie...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「もう、ばかね。半分食べてあげるわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「You're such a ditz. I'll eat half for you, then.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃん、大好き~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I love you, May-chan~♪」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「嘉祥も協力してちょうだい。はい、あーん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Kashou, help me out here. Here, say aaah.」
<<JAPANESE>>
チーズケーキをプラスチックのフォークで切り取り、メイプルが差し出してきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Maple breaks off a chunk of the cheesecake with a plastic fork and holds it out to me.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「R-Right...」
<<JAPANESE>>
口に入れる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I take a bite.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「その手が……! やりますね、メイプル」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「That technique...! Not bad, Maple.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いいなー……もう食べちゃった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Lucky... I already ate mine.」
<<JAPANESE>>
味は、ちゃんとチーズケーキだった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's a proper cheesecake, in terms of flavor. |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「たしかに、美味しいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「You're right, it is pretty good.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ですよね~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I told you~♪」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「最近はコンビニスイーツも、レベルが上がってきてるわね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「These store sweets are really upping their game nowadays.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「さあ、行きますよ。チェックインの予定時刻を過ぎてしまいますからね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Okay, time to head over. It is already past check-in time.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はーい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Okay!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わぁ~、大きな宿だね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Whoa~ What an enormous inn!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「こちら、あおばな亭は由緒正しい高級宿として知られ、温泉も料理も素晴らしいと評判なのです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「This is Aobanatei Inn. Known as a high-class establishment with a long and prestigious history, it is famous for its excellent hot springs and cuisine.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「んにゃあー!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Mm-nya!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「期待が高まる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「I'm excited now.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、いつもの宿だけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I mean, it's the usual inn we stay at.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あたしは何度来ても、温泉も料理も楽しみよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I always look forward to the hot springs and cooking no matter how many times we come.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃん、背中ながしっこしようね~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「May-chan, let's wash each other's backs~♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「本当に大丈夫なのか、時雨? この宿に、この人数って……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Is this really gonna be all right, Shigure? This inn with this many people...」
<<JAPANESE>>
ネコはペット扱いとはいかない。ちゃんと1人分だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Catgirls can't be counted as pets. Each one is counted as a person.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「大丈夫です。オフシーズンは割安ですから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「It is fine. The off-season is relatively cheap.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺の店で働いてくれているお礼なんだ、俺が出すのが筋だと思うぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「This is supposed to be my way of thanking everyone for working at my shop, so I think it's only right that I should be the one to pay, though.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ふふ……私は兄様を応援していますから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Hee hee... I am here to support you, Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ここで英気を養って、兄様が頑張ってくださる……その姿こそが、私の一番の幸福です」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Seeing you regain your energy here and working your hardest is the ultimate happiness for me.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そう言ってくれるのは、嬉しいけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I do appreciate you saying that, but still...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「むしろ、私の生き甲斐。養分。必須栄養素。水と空気と太陽光なのです」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「In fact, it is my purpose in life. My nourishment, my essential nutrients, my water, air, and sunlight.」
<<JAPANESE>>
大袈裟な――と思ったが、俺は時雨の応援に甘えることにした。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
While I think she's exaggerating like crazy, I decide to take Shigure up on her support.
<<JAPANESE>>
チェックインを済ませ、部屋へ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
We finish checking in and head to our rooms. |
<<START>>
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あの……どうですか、兄様? おかしく、ありませんか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Um... How is it, Nii-sama? It doesn't look... odd, I hope?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「よく似合うよ、時雨。いつも和服だから、まったく違和感ない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It looks great on you, Shigure. You always wear Japanese clothes anyway, so there's not a single thing off about it.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「はう……そうですよね。嬉しいような、肩透かしのような……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Hngh... Yes, I suppose. Though, I'm not sure if that is a compliment or a deflection...」
<<JAPANESE>>
そもそも、この宿屋には何度か来ているわけだし。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Besides, we've been to this inn plenty of times in the past.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様の浴衣姿も素敵です。やっぱり、兄様は和服が似合います」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「You look lovely in your yukata as well, Nii-sama. Japanese garments suit you well.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「いっそ、普段から和服で過ごしては……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「In fact, why not start making it a habit to dress this way...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いやいや……和服のパティスリーなんて、ありえないから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No way. I can't run a patisserie in a kimono.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様が……和服でパティスリー……店に和服で立ったりしたら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「If Nii-sama... ran a patisserie in a kimono... If you showed up to the shop in a kimono...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あ、鼻血が出ちゃいそう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Ah, I feel a nosebleed coming on...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ま、待て! 妄想、やめい! その浴衣や畳にこぼしたら大惨事だぞ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「W-Wait a sec! Quit your fantasizing! It's going to be a disaster if you get blood on the yukata and tatami mats!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ううぅ……自重します」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Unghh... I will contain myself.」
<<JAPANESE>>
隣の部屋で着替えていたショコラが、こちらの部屋に入ってきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Finished with changing her clothes in the adjacent room, Chocola comes into the room we're in.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「じゃっじゃーん!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Ta-dyaaan!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「じゃん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Ta-da.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「どうですか、どうですか、ご主人さま! ショコラ、似合ってますか!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「What do you think?! What do you think, Master?! Does it look good on Chocola?!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「浴衣のショコラ……ぐぅかわ。控えめに言って最高」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Chocola in a yukata is cute AF. Absolutely so, to say the least.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「えへへー♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ehehe♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、かわいいよ。よく似合ってる。ショコラもバニラも」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Very cute. It looks really good on the both of you.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「やったー!! ありがとうございます!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yay! Thank you so much!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「似合ってる? ふふふ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「It looks good on me? Tee hee hee...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「夏は浴衣で接客なんてのも、悪くないかもしれないなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Maybe serving customers in yukatas in the summer wouldn't be such a bad idea...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Nii-sama?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、いや、ショコラたちは店員であって、パティシエじゃないから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Oh, I mean, Chocola and the others are servers, not patissieres.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「やりました! ショコラ、褒められました!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Chocola did it! She got praised!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「今日は浴衣記念日」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Today is our yukata anniversary.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「騒がしいわねー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「What's all the ruckus?」
<<JAPANESE>>
言いながら、メイプルとシナモンも部屋に入ってきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maple says as she walks into the room with Cinnamon.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃんの浴衣姿……はぁ、はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「May-chan in a yukata... Hah, hah...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、感想とか要らないからね? あたし、洋種ネコだから、和装は合わないって自覚あるの」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Oh, I don't need any comments, okay? I'm a Western breed of catgirl, so I realize that Japanese clothing doesn't suit me.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなことないよ。よく似合ってる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That's not true. It looks great on you.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ですよね~! わかってますね~、嘉祥さん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Indeed~! Impeccable taste, Kashou-san~!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そ、そうかしら……? まぁ、嘉祥がそう思うのは自由だけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「I-Is that right...? Well, not like I'm stopping you from thinking like that, Kashou.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あ、いけないのに……妄想しちゃうぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Ah, I know it's not right, but... my imagination is running wiiild.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「嘉祥さんが、メーちゃんの帯を引っ張って、くるくるくるぅ~なんちゃって~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Kashou-san tugging on May-chan's yukata sash and unravel, ravel, raveling it~」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あ、そんな、メーちゃんってばエッチすぎだよぉ~。シナモン、潤っちゃううぅうぅぅうぅぅ~~~!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Aah, May-chan, you card, you're far too perverted~ Cinnamon is over here drooooooling~!!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「蹴るわよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「You want an ass-kicking?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おいおい、モンシナ。廊下まで聞こえてんぞ、恥ずかしいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hey, hey, Mon-cinna. I can hear you down the hall. It's embarrassing.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お待たせ、みんな。ごめんね……着るのに時間がかかっちゃって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Sorry for the wait, everyone. We didn't mean to take so much time getting dressed...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「でかすぎんだよ、ナッツ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「It's 'cos you're too darn big, Nuts.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「えっ!? 時間がかかったのは、お姉ちゃんが小さすぎたせいだよね!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Huh?! The reason it took so much time is because YOU'RE too small, Onee-chan!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「どうしても、大人用がいいって言ってたけど、子供用サイズのしか合わなかったじゃない!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「You insisted that adult sizes were fine, but no matter what, you could only fit the kids sizes!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちょっ……オメー、バラすな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Wait a... Don't spill the beans!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あははは!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ahahah!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ショコバニ、笑ってんじゃねー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「ChocoVani, quit your laughin'!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「理不尽……!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「That's unreasonable...!」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキとココナツも似合ってるんだから、サイズの表記なんて気にすることないじゃないか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Azuki and Coconut, they look great on you, so you don't need to get hung up over sizing labels.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「う……あ、いや……アタシは別に気にしてねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Urk... Ah, no... I'm not really hung up over it.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「えへへ……変じゃなくて、よかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Eheheh... I'm glad it doesn't look weird.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「まだ夕食までは時間がありますが、いかがしますか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「We still have quite some time before dinner, so what shall we do?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「もう温泉に入れる時間ですが」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「The hot springs are open by now.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「着替えたばっかで風呂ってのもな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Not too keen on hopping into a bath the second after getting all changed, though.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「すぐ温泉に入りたい気もするけど、髪を濡らすと乾かすのに時間がかかるのよねー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I do want to hit the hot spring soon, but drying my hair once it's wet will take some time, you know?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「せっかくだから、いろいろ見て回りたいですね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「I want to take a look at everything while we have the chance~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「賛成! ぼく、初めてだから、すっごく気になるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Agreed! This is my first time here, so the curiosity is killing me.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「いろいろ見てみたーい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Chocola wants to see everything!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「観光。社会見学。郷土研究」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Sightseeing, field trip, local studies.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いいんじゃないか、夕飯までに戻ってくるってことで」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Don't see the harm. We'll just come back before dinnertime.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ありがとうございます、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Thank you very much, Master!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「私たちは自由の身」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「We're all free now.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「よし! ひさしぶりに、ゲームでもやるか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「All right! How's about we play a game since it's been a minute?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ゲーム!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「A game?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃん、さっき卓球台がありましたよ~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「May-chan, I saw a ping-pong table earlier~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「シナモン、あたしに勝ったことないでしょうに……まぁ、いいわ。たまには本気を出さないと鈍るし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Cinnamon, you KNOW that you've never once beaten me... But, oh well, fine. I'll get rusty if I don't cut loose every now and then.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「卓球……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Ping-pong...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「さっき、美味しそうなニオイがした! あれなにかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Chocola smelled something yummy earlier! What was that?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ショコラ、夕飯が近いから、食べ過ぎないようにな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Chocola, it's almost dinnertime, so try not to overeat, okay?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ハッ! そうだった。ショコラ、気をつけます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Gasp! Right, almost forgot. Chocola will be careful!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様は、どちらへ行かれますか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Nii-sama, where will you be off to?」 |
<<START>>
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだなぁ……ちょっと私用を済ませてくるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right, let's see... I'm going to go handle some personal business.」
<<JAPANESE>>
仕入れ先に頼みたいことがあった。急ぎではないが、早いうちに電話しておいたほうがいい。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
There's something I wanna request from a supplier. It's no rush, but it's a good idea to give him a phone call as soon as possible.
<<JAPANESE>>
個人経営のパティスリーなら普通のことだと思うが、俺は仕入れ先の一つ一つと自分で交渉をしている。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I think it's pretty common for an independently-owned patisserie, but I negotiate with every single supplier on my own.
<<JAPANESE>>
一般流通されていないような食材も、まとまった量を仕入れるなら、売ってくれる農家もある。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Even for ingredients not in circulation for the general public, if I need to replenish my supply of them in bulk, there are farmers who will buy it for me.
<<JAPANESE>>
味の探究は、食材を探す旅でもあった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Researching flavors is also a journey to search for ingredients.
<<JAPANESE>>
皆が観光で盛り上がっているときに、仕事の話をするのも野暮なので、俺は私用があると言って、部屋を離れる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Since it'd be uncouth of me to talk about work when everyone is excited about sightseeing, I tell them that I have personal business to take care of and leave the room.
<<JAPANESE>>
念のために旅館からも出て、静かな場所で話すことにした。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Just to be sure, I leave the inn and decide to talk someplace quieter.
<<JAPANESE>>
電話をかける。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I make my phone call.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「Bonjour, c'est Kashou Minaduki de La Soleil Japon. Est-ce que je pourrais parler à M. James Carter?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Bonjour, c'est Kashou Minaduki de La Soleil Japon. Est-ce que je pourrais parler à M. James Carter?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Phew...」
<<JAPANESE>>
国外からの注文ということで先方に驚かれたが、どうにか発送してくれそうだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I was met with surprise from the other person on the line since it was an order from overseas, but it seems they'll be putting in my order.
<<JAPANESE>>
俺は旅館の中へと戻る。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I return to the inn.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ネコたちは、どうしてるかな……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Wonder what the catgirls are up to now...?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ほっ! はっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Ho! Hah!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「……ふっ……ぬっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「...Fhh... Nh!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「意外とやるわね、バニラ。このあたしと互角だなんて……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「You're better than I thought, Vanilla. Can't believe you're going toe-to-toe with me!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「互角? ポイントは私が先行している」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Toe-to-toe? I have the point lead.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ふっ……言うじゃない。ひさびさに本気が出せそうね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Whew... Big talk. I might have to get serious for the first time in a while.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ゲーム後に次は本気の本気なんて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「After the game, don't tell me you're going to say, 'This time, it's REALLY on'...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「言わないわよ! はぁぁぁ!! せいっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I will not! Haaah! Seh-yah!!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ッ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「...!!」
<<JAPANESE>>
ものすごい速さで白球が行き交う。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
The ping-pong ball volleys back and forth between them at intense speeds.
<<JAPANESE>>
ラケットが球を打つ音が、まるでドラムの連打のようだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The sound of the paddles hitting the ball almost sounds like a drum solo.
<<JAPANESE>>
カッ! カッ! カッ! カッ! カッ! カッ! カッ!
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Tic! Tic! Tic! Tic! Tic! Tic! Tic!
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あら、嘉祥、どうしたの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「My, my, Kashou, what's wrong?」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「認めるわけないでしょ!? ナシ! ノーカン! 絶対に許さないんだから!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「No way am I recognizing that win! No way! That doesn't count! I will NOT allow it!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「シナモンが呼んでるとか、嘘じゃない!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「You lied by telling me Cinnamon was calling!」
<<JAPANESE>>
これがバニラの本気か。恐ろしい。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
So this is how Vanilla plays 'for real', huh? Scary stuff.
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふぅ……負けを認めないとは」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Hmph... You're a sore loser.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「フキーッ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「Arghhh!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「は、はは……まぁ、ほどほどに、仲良くな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「H-Hahah... Now there, let's try to get along, okay?」
<<JAPANESE>>
俺は卓球台から離れ、別の場所へ向かった。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I leave the ping-pong table and head someplace else.
<<JAPANESE>>
ゲームコーナーで、アズキとシナモンを見つけた。この2匹の組み合わせも、けっこう珍しい気がする。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I find Azuki and Cinnamon in the game corner. I feel like seeing these two together is pretty rare, too.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「わうっ! ひゃうっ!? あっ、あっ! やっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Waah! Haah-ngh! Ah, aah! Yah!!」
<<JAPANESE>>
アズキは黙々と操作し、その後ろで見ているだけのシナモンが、身体を左右に揺らしつつ、奇妙な声をあげていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki is playing silently while Cinnamon is watching from behind, rocking her body from side to side and letting out bizarre yelps.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あっ、だめ! はうっ……あっ、んんっ、きゃふっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Aah! Don't! Ha-ngh... Ah! Mm! Kya-fhh?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なにやってるんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「What are you doing?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あ、嘉祥さん~。見てのとおり、ゲームです~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Oh, Kashou-san~ A video game, as you can see~♪」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「懐かしいシューティングゲームが置いてあったから、遊んでみたぜ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「They had a shooting game classic here, so I'm giving it a play.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、たしかに懐かしいな。高校生の頃に、友人が遊んでた覚えがあるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah, yeah, this is pretty classic. I remember a friend playing it back in high school.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「懐かしいとか言っても、アタシはこのゲームの全盛期なんて知らねーけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I mean, I say it's a classic, but I don't know anything about this game from its heyday.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ネコだからなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Understandable, being a catgirl and all.」
<<JAPANESE>>
ネコは人間と成長の速さが違う。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Catgirls develop at a different speed than humans.
<<JAPANESE>>
人間よりもずっと速く、ほんの数年で、容姿も言動も大人びる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Their appearance, speech, and overall conduct matures in a few years time—much faster than a human being.
<<JAPANESE>>
アズキは水無月家のネコたちのなかでは一番年長だが、それでも、俺が高校生の頃は、まだ家にいなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki is the oldest of the Minaduki catgirls, but even so, she didn't exist in the family back when I was in high school.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「シナモンは順番待ちかい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Are you waiting your turn, Cinnamon?」
<<JAPANESE>>
他にもゲーム筐体はあるようだが。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Though, there seem to be a bunch of other cabinets around.
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「いえ、わたしは見てるだけで満足といいますか~。自分では上手くできそうにないし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「No, I suppose you could say I'm fine just watching~ I don't think I could play very well on my own anyway.」 |
<<START>>
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「相変わらずだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「The usual, then.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「見ているだけで、ドキドキして……声が出ちゃいます~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Just watching is enough to send my heart racing... and get me yelling~」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あっ、やっ、当たるっ……当たっちゃッ……んんん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Ah, no, it's hitting... It's gonna hiii... Mmm!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「変な注目を集めちまうぞ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hey, quit acting weird and drawing attention!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あー……まぁ、あまり他のお客さんはいないから、大丈夫じゃないか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah... Well, there's not many other patrons around, so you should be fine.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あっ! あっ、ダメ! 弾、当たる! 弾、当たっちゃう……んあっ! きゃっ、はうんっ! ダメダメダメッ! シナモン、潤っちゃうぅぅうぅぅぅぅ~~~……ッ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Ah! Ah, no! The balls, they're hitting! The balls, they're gonna hit... Mm-ah! Kya! Ha-ungh! Don't, don't, don't! Cinnamon is drooooliiiinnggg...!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うるっせえ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Shut your trap, fool!!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「アズちゃんこそ、声が出ないの~? こんなにドキドキするのに……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Azu-chan, why aren't YOU yelling~? This is heart-racing action...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「弾が飛んできたくらいでキャーキャー言ってたら、シューティングゲームなんて遊べねぇっつーの」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「If I were to make a racket every single time bullets are coming at me, then I couldn't very well play a shooting game!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「でも、声を出したほうが楽しいよ~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「But it's more fun to yell out~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「いいから、黙って見てろ。シューティングゲーってのは、寡黙で孤独で……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Just shut up and watch. Shooting games are about silence and solitude...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「内なる自分との戦いってやつなんだよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「It's about a fight with your inner self!」
<<JAPANESE>>
いきなり、画面半分を焼き払うレーザービームが飛んできた。初見殺し。知らないと回避できない類の攻撃だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Suddenly, a laser beam comes flying at her, sweeping through half the screen. It's a beginner's trap—an attack that you can't avoid unless you know about it beforehand.
<<JAPANESE>>
バゴォン! とアズキの操る戦闘機が爆発四散する。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Bagoom! Azuki's fighter ship explodes into a million pieces.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うぎゃーーーーーっ!!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ugyaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「あはっ♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Ahaha♪」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「声、出ちゃったね、アズちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Made you yell, didn't it, Azu-chan?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「へ、変な言い方すんじゃねぇ、モンシナー!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Q-Quit makin' it sound all weird, Mon-cinna!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「夢中になりすぎて、夕飯の時間を忘れないようにな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Don't get too hooked and forget about dinnertime, all right?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ああ、もちろんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「I got this, don't worry.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「は~い♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Cinnamon】:「Okay~♪」
<<JAPANESE>>
旅館の中をぐるりと回ってみたが、ショコラとココナツの姿が見当たらない。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I go back to strolling around the inn, but I spot neither hide nor hair of Chocola and Coconut.
<<JAPANESE>>
もしかして、外に出たのだろうか?
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Maybe they both went outside? |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
そう思ってロビーまで来たところで、一角にある売店コーナーに二匹がいるのを見つけた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I wonder as I come to the lobby before spotting the two at the concession stand off in a corner.
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「はむはむ……おまんじゅう、おーいしー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Om, om... Manju buns are so yummy!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「もぐもぐ……これが、伝説の温泉まんじゅうなんだね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Omf, omf... So these are the legendary hot-spring manju buns!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「甘い。おいしい。甘い」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「So sweet. So yummy. So sweet.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「なるほど……これは……最高に美味しい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I see... This is the best!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「おいおい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hey, hey...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Oh, Master!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「もう用事はいいんですか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Are you done with your business?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、終わったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, I'm all done.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「こんな時間にまんじゅうを食べてたら、夕飯が入らなくなるぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You know, if you eat manju now, you're not going to have room for dinner.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「うっ……!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Urk...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「それは、その……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Well, you see...」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「実は、やむににゃまれぬ深い理由がありまして……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「There is a deep and catpelling reason for all this...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ほう?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Oh, which is?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「温泉まんじゅうが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「These hot-spring manju buns...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うむ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Uh-huh?」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ちょうど、温まったところで」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「They were warmed up just right...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なるほど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Right.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「美味しそうだったんです!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「And they looked delicious!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I see.」
<<JAPANESE>>
やむにやまれぬことも、深くもない理由だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's neither a deep nor compelling reason at all.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ごめんなさい。ぼくが食べたいって言ったから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'm sorry. It's because I said I wanted to have some.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ショコラは我慢してたんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Chocola tried her best to contain herself, but...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ココナツは温泉まんじゅうを1つくらい食べても、夕飯を残さないだろうしな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I assume that one tiny little hot-spring manju probably wouldn't spoil your appetite for dinner, Coconut.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、うん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Oh, yeah.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「実は、もう10個目なんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Truth is, I've already had ten...」
<<JAPANESE>>
おいおい……
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
For crying out loud, girl...
<<JAPANESE>>
しかし、叱るようなことでもないか……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Still, this probably isn't worth scolding them over...
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなに美味しいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Are they really that good?」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「え? あ、うん! すっごく!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Huh? Oh, yeah! Really good!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「美味しいです、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「They're delicious, Master!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「どれ、1つ食べてみるか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Well then, maybe I should have one.」
<<JAPANESE>>
屋台で温泉まんじゅうを1つ買った。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I buy a hot-spring manju bun from the stand.
<<JAPANESE>>
できたて熱々だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's freshly made and piping hot.
<<JAPANESE>>
かじってみると、ふっくらしていて、思っていたよりしっとりした食感だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I take a bite into it, and my mouth is greeted by a fluffy and moist sensation.
<<JAPANESE>>
舌のうえで、ほろほろと餡子が崩れて、甘味が広がる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Atop my tongue, the red bean paste starts to break down, and the sweetness starts to spread.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なるほど……ほふほふ……これは、美味しいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Now I see... Fff, Fff... This is pretty good.」
<<JAPANESE>>
俺が作る洋菓子も、実家の和菓子も、温かいものを出すということはない。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Neither the Western sweets I make nor the Japanese sweets my family makes are ever served warm.
<<JAPANESE>>
熱々のまんじゅうを、ほふほふ言いながら食べるのは、これはこれで面白い体験だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Eating a piping-hot manju bun while huffing to cool it down in my mouth is a pretty interesting experience in its own right.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういえば、温泉街には何度か来ているけれど……食べたことなかったな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You know, I've been to the hot spring district plenty of times in the past, but... I never ate one of these before.」
<<JAPANESE>>
昔はネコたちがいなかったからだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Mostly because the catgirls weren't around back then.
<<JAPANESE>>
両親と時雨と俺の4人で旅行しても、買い食いしようなんて話にはならなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Even when the four of us—my parents, Shigure, and I—traveled, buying local snacks and eating never came into the equation.
<<JAPANESE>>
家族仲は悪くないが、そういう性格の者がいない。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
And it's not like our family doesn't get along, but doing that just isn't in our nature.
<<JAPANESE>>
ショコラやココナツがいなければ、この味を知ることもなかっただろう。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
If Chocola and Coconut weren't here, then I probably wouldn't have learned how these taste.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ありがとうな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Thanks, guys.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぇ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Huh?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「な、なにが?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「F-For?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Uh, well...」
<<JAPANESE>>
俺は冗談めかして言う。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I say to them jokingly...
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「温泉まんじゅうを食べたこと、時雨や他のネコたちには、内緒だぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Keep this hot-spring manju business between us and a secret from Shigure and the other girls, all right?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Okay!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「えへへ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ehehe...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「夕飯までにお腹を空かせるために、お散歩してくるね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'm going to take a walk to digest my food before dinner.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あっ、ショコラも!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Ah! Chocola will, too!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「わかった。じゃあ、また後でな。夕飯には遅れるなよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right, I'll catch you both later, then. Don't be late to dinner now, you hear?」
<<JAPANESE>>
俺はショコラとココナツと別れ、一度部屋に戻ることにした。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I decide to part ways with Chocola and Coconut and return to my room. |
<<START>>
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あ……兄様」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Oh... Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「やあ、ここに居たのか、時雨。もしかして用事?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Heya, so this is where you've been, Shigure? Did you need something?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「いいえ、もう大丈夫です」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「No, I'm fine now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もしかして、時雨も仕事の電話だったのかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Did you have to put in a call for work, too, by any chance?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「……は、はい。すみません。せっかくの旅行中に」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「...Y-Yes. I apologize for doing it in the middle of our vacation.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「謝るようなことじゃないよ。ソレイユは定休日だけど、世間は平日なんだし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Nothing to apologize over. La Soleil may be on a regular holiday, but it is a weekday by normal standards.」
<<JAPANESE>>
詳しくは聞いていないが、時雨は会社を経営しているらしい。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She never told me the specifics, but Shigure apparently runs a company.
<<JAPANESE>>
その収入で、ネコたちの衣服を買ったり、鈴持ちの受験をさせたり。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
With her income, she's able to buy the catgirls' clothes and allow them to take bell-holder exams, among other things.
<<JAPANESE>>
父親は俺に対しては厳しいが、妹の時雨には甘い。ネコのことも商売のことも、自由にさせているようだった。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
My dad is harsh toward me, but he's soft toward my younger sister, Shigure. It seems that he is pretty liberal toward the catgirls and his business.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ネコたちは、思い思いに満喫してたよ。卓球とか、ゲームとか……売店とか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「The catgirls are enjoying themselves individually. Playing ping-pong, playing video games... buying from the concession stand.」
<<JAPANESE>>
温泉まんじゅうのことは内緒だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I keep the hot-spring manju bun thing a secret.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それはよかったです。……兄様、たまには兄妹水入らずで遊びませんか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I am glad to hear that... Nii-sama, how about we both enjoy ourselves—just us, as brother and sister?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いいけど、何する?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Sure, but what did you have in mind?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「カラオケルームがあるそうですよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I've heard they have a karaoke room here.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「カラオケか……高校時代に、ちょっと行ったきりだな。時雨、歌えるのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Karaoke, eh? I only went a bit back in high school. Can you sing, Shigure?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「幼少期に合唱をやっていましたから、少しは」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I dabbled in chorus when I was a child.」
<<JAPANESE>>
そういうことになった。
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Sounds like a plan, then.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「それでは、兄様への想いを込めて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Now then, this will be dedicated to you, Nii-sama...」
<<JAPANESE>>
歌いはじめると、雰囲気が一変した。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Once she starts singing, the mood gets turned on its head.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「~~~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「~~~♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……すごい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Amazing.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「はぁ~、ひさしぶりに大きな声を出しました」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Hah~ It has been quite some time since I've exerted my voice like that.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「めちゃくちゃ上手いじゃないか!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You're REALLY good!」
<<JAPANESE>>
はっきり言って、プロ並だった。俺は惜しみない拍手を送る。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
To be frank, she's practically pro level. I give her generous applause.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あ、ありがとうございます……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Th-Thank you very much...」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【時雨】:「そんなに兄様に褒めていただけるなんて……幸福の極みです」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I never expected you to give me such ample praise... I am absolutely thrilled.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私の歌が、兄様に喜んでいただけるなんて……この声が……兄様の記憶に……はぁ、はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「To think that my singing could delight you so much... This voice... is in your memories... Hah, hah...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「うっ……鼻血が……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Urk... I feel a nosebleed coming on...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「お、おい、大丈夫か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「H-Hey, are you all right?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ううぅ……よろしければ、次は兄様が歌ってくださいまし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Unghh... If it is not too much to ask, would you sing a song next?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……わ、わかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk... O-Okay, fine.」
<<JAPANESE>>
2人でカラオケに来て、歌わないというわけにもいかないか。抜群に上手い時雨のあとでは、つらいものがあるが……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The two of us are here to do some karaoke, so I very well can't NOT sing, huh? Though, going up after an excellent singer like Shigure does load on the pressure...
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えーっと……新しめの曲だと、留学してたときに覚えたやつが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Um, let's see... For newish songs, there's that one I learned back when I was studying abroad...」
<<JAPANESE>>
リストを探してみる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I search the list.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あれ? 見つからないな……ほどほどにヒット曲だと思うんだけど……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh? I can't find it... I thought it was more or less a hit song, too...」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様の留学時代というと、フランスの曲では……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「When you say 'back when you studied abroad', do you mean a French song...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん。メロディが綺麗なんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Mm-hmm. It has a beautiful melody.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「世界的に有名な曲でもなければ、海外の曲は収録されていないかと」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Unless it is a song that has international fame, I do not believe they would have a foreign song in their database.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、そうか!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Aah, you don't say!」
<<JAPANESE>>
結局、高校時代に流行っていた曲をうろ覚えで歌った。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In the end, I sing a song that was popular back in my high school days, faintly remembering the lyrics.
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様の歌声、とっても素敵でした」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Nii-sama, your singing was exquisite.」
<<JAPANESE>>
【一同】:「いただきますにゃ!いただきますいただきます!いただきますいただきます~!いただきまーす!いただきます」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Everyone】:「Time fur eating!Time to eat.Let's chow down!Time to eat.Let's dig in~!Food time!Yes, let us partake.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ご馳走ですね、ご主人さま!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「This is a regular feast, Master!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、美味しそうだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, looks good.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁー、お刺身、美味しいー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fwah, the sashimi is so good!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「素晴らしい。100点満点のうちの1兆点」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Incredible. One-trillion points out of a hundred.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「これ、美味しいです~、何でしょうか~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「This is so good~ What is this~?」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【時雨】:「フカヒレの煮物ですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「That would be simmered shark fin.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ああ、これが」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Aah, this is?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ふかひれって~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「What's a 'shark fin'~?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「サメの鰭のことよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「That pointy thing on a shark's back.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「サメ~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「On a shark's back~?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふぁ~、いい香り! ご主人さま、これ何でしょうか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Fwah~ Such a great aroma! Master, what is this?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっと……松茸の茶碗蒸しだな。入っている白身は……ノドグロかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Um, let's see... That's a matsutake mushroom chawanmushi. It's a savory egg custard, and it's filled with... blackthroat fish, I think?」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ニオイだけでわかったの!? このお品書きを見たのではなくて……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「You can tell just from the smell? You didn't look at the menu here...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、お品書きは、そこにあったのか」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「O-Oh, there was a menu?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「こういう料理は、香りでわかりやすいよ。ソースやケチャップがたっぷりかかってるようなメニューは難しいけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「With this kind of cuisine, it's easy to tell by the aroma. It's harder to do that with a menu consisting of stuff covered in sauce or ketchup, though.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「さすがです、兄様」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Outstanding, Nii-sama.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「メインはすき焼きか。いや、こっちの塩焼きがメインか? いやいや、この天ぷらが……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Main course is sukiyaki, huh? No, is it the shioyaki here? No, no, maybe this tempura...?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「メインディッシュみてーのが三つもあるぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「There's like three things here that look like main dishes.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「よく食べる子たちなので多目に――と言っておきました。遠慮なくどうぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「I know you girls can eat quite a lot, so I requested that they prepared a large meal. Help yourselves.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やったー! えっと、お米は……栗の炊きこみご飯だ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yay! Let's see, where's the rice? Oh, it's chestnut rice!」
<<JAPANESE>>
ココナツがお茶碗にお米を山盛りにする。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut piles on a heavy helping of rice into her rice bowl.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんなに食えんのか? さっき、温泉まんじゅう食ってんだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「You can really eat that much? Didn't ya just eat hot-spring manju a second ago?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「なんで知ってるの!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「How did you know?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なんだ、やっぱ食ったのか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Oh, so you DID eat 'em.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ハッ! ひっかけ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Gasp! You tricked me?!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「ココナツったら、あまり間食をしちゃダメですよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Naughty Coconut, you know that you shouldn't snack so much.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「大丈夫だよ、時雨ちゃん! 街を探検して、すっかりお腹が空いたから!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「It's fine, Shigure-chan! We checked out the town and made plenty of room for dinner!」 |
<<START>>
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐはぐ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf, omf!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おい、時雨……本当に大丈夫か、料理がなくなりそうだぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hey, Shigure... You positive about this? I think we're gonna run out of food.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「私としたことが、ココナツの成長を見誤っていました。こんなに食べる子に育っていたなんて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「How foolish of me. I have underestimated Coconut's growth. I never thought that she would develop into such a heavy eater...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……追加を頼んでみようか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hahah... Maybe we should add an extra order.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「正直、私には多すぎるくらいなのですが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Honestly, this might be too much for me...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ネコはいっぱい食べる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「Catgirls eat a lot.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「美味しいものは、どんどん入っちゃいます!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「There's always room for delicious foods!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「ううぅ……密かにダイエット中だったのに……こんな美味しいの、食べちゃうじゃないの」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Ungh... I was secretly on a diet this whole time, too... but I can't pass up this delicious spread.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ええっ、メーちゃん、痩せてるのに~?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Really? But, May-chan, you're already thin~」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あたしは、スレンダーが理想なのよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Slender is more my ideal figure.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ふっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Pft...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「笑うんじゃないわよ、バニラ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Quit laughing, Vanilla!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「メイプルは今くらいが健康的でいいと思うぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I think that you're nice and healthy the way you are now, Maple.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「うっ……まぁ、嘉祥がそう言うなら、無理なダイエットはしないけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Urk... Well, if you say so, I'll cut out the unreasonable diets...」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「油断すると、一瞬でたるむのよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Maple】:「But things can sag at any second if you're not careful.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「メーちゃん、どうして、今こっち見て言ったの~~~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「May-chan, why did you look at ME when you said that just now~?!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「見てない、見てないわよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「I wasn't looking, I swear.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「本当~!? 本当に~!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「Really~?! Really~?!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ふにゃあ~ん、満足です~」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「Ff-nyaa~n. So full~」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「満腹。エネルギー充填120%」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Full stomach. Energy reserves at 120%.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うぷす……さすがに、食い過ぎた……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Burp... I definitely ate too much...」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「アズキの小さな身体に、あの量の料理が入るなんて、ネコってすごいわよね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Hard to imagine you fit that much food in your tiny body, Azuki. Catgirls really are something, huh?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「小さいって言うな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Can the 'tiny' part, all right?」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「うふふ……さすがのアズちゃんも、動きが重くなってますね~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Tee hee hee... I see that meal is weighing you down, too, Azu-chan~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あー、満腹になったの、いつ以来だろう? 美味しかったー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Aah, when's the last time I've actually been full? That was so good!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「あの量を完食とは……さすがはネコたちですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「To think you all finished such a huge meal... My catgirls are not to be trifled with, I see.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺もどうにか食べきったけど、お腹がいっぱいだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I managed to finish mine off too, but I sure am full now.」
<<JAPANESE>>
とくにココナツは圧巻の食事量だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The amount Coconut ate was especially a sight to behold.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「よし、腹ごなしに風呂に行くか!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「All right, time to hop in the bath to digest this meal!」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「行くー!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Let's go!」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「ショコラが行くなら」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「If Chocola goes, I go.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「いいわねぇ、ここの湯は、お肌にもいいらしいわ。ツヤツヤになるのだとか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Sounds like a good idea. The hot water here apparently does wonders for the skin, too. They say it'll leave it looking silky smooth.」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「お肌、つやつや~? いいかも~♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Silky smooth skin~? Sounds excellent~♪」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「そういえば、看板に露天風呂って書いてあったけど、露天風呂って何だろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Chocola】:「By the way, the sign said that it's a rotemburo, but what does that mean?」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「はて……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Vanilla】:「Yes, I wonder...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なんだ、ショコバニは露天風呂に入ったことねーのか? 外にある風呂だぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「What, you guys never got into a rotemburo before? It's an open-air bath, meaning it's outside.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ええっ!? 外で裸になるの!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Huh?! We're gonna get naked outside?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、お子様にははえーかもな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, it might be too much for kiddies to handle.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それは大胆」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「It's too lewd.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ちょっと恥ずかしいかも。どうしよう……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「It might be a little embarrassing. What should we do...?」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「からかうんじゃありませんよ、アズキ。外といっても、塀はあるから周りからは見えないですわ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Now, don't go teasing them, Azuki. It may be outside, but it is fenced in, so you won't be seen by just anyone on the street.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「ほっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Whew...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「それは安心」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Vanilla】:「That is a relief.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「せっかくですから、露天風呂に行ってみましょうか」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Shigure】:「Since it's readily available, why don't we take a dip in the rotemburo?」 |
<<START>>
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「やったー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Chocola】:「Yay!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「兄様は、どうなさいますか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Nii-sama, what about you?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あー……少し横になってるよ。お腹が重い」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Aah... I'm going to lay down for a bit. I'm bursting at the seams.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「一緒に行っても、大浴場だと男女は別だしな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Even if I tagged along, a big bathhouse like that is going to have men and women separate.」
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「あ、そっか……ご主人さまとは入れないんですね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Oh, right... We wouldn't be able to go in with Master.」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「別々は寂しい」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Separate baths is sad.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「この旅館には、貸し切りで使える家族風呂があるそうですよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「I've heard that this inn has a family bath that you can reserve to use.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「この人数じゃ、リラックスできないだろう? 気にしないで大きな露天風呂を楽しんできてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I doubt you'll be able to take a relaxing bath with this many people, though. Don't mind me and just go enjoy that big rotemburo without me.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「そうね。あたしも嘉祥の前で身体を洗うのは、ちょっと……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Yeah, I'm a little hesitant about washing myself in front of Kashou, personally...」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「か、嘉祥さんに、大切なところを洗ってる姿……見られちゃったりしたら~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Cinnamon】:「K-Kashou-san peering at you washing your most private of areas~...」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「はぁはぁ……メーちゃんってば、そんな、はしたないっ! シナモン、シナモン潤っちゃうぅぅう~~~!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Hah hah... May-chan, you cad, that is so improper! Cinnamon... Cinnamon is droooling~!!」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「どうして、あたしが見せる流れで妄想するのよ!? 自分が見せたらいいでしょうが!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Maple】:「Why are you fantasizing about ME showing myself to him?! Why not put on a show yourself?!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ひゃっ……そ、そんな、わたしも見せろだなんて……シナモン、もっと潤っちゃうぅぅうっうっうっ……っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Hngh... N-No way, me showing my body as well... Cinnamon is drooling even mooooore!!」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「置いていきますよー?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Shigure】:「Hurry, or you'll be left behind.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「あ、ほら、行くわよ、シナモン!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Ah, you see there? Come on, Cinnamon!」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「ふぁ~い……んっ、んっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Cinnamon】:「Fwah~... Mm, mmm.」
<<JAPANESE>>
皆が部屋から出て行った。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Everyone leaves the room.
<<JAPANESE>>
俺は座布団を枕にして、畳のうえで大の字に寝そべる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I use the seat cushion as a pillow and lie spread eagle across the tatami mat.
<<JAPANESE>>
1人になると、いろいろと考えてしまう。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Now all by myself, several things start to cross my mind.
<<JAPANESE>>
どうやったら、父親に認められるほどの味に辿り着けるのか。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Like, how do I get to a flavor that'll make my dad recognize my skills.
<<JAPANESE>>
俺は師匠の味にも、父親の味にも……
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm neither a match for my mentor nor my dad's distinct flavors...
<<JAPANESE>>
ガラッ、と襖が開かれる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The sliding door opens with a loud rustle. |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
お風呂に入ったにしては、あまりに早すぎる。忘れ物でもしたのだろうか。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Considering everyone just went to the bath, it's too early for anyone to be coming back. Maybe one of them forgot something?
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥、風呂に入らねーのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Kashou, you're not hoppin' in the bath?」
<<JAPANESE>>
俺は身体を起こした。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I sit up.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、そろそろ行くけど……忘れ物かい、アズキ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No, I'll go soon, but what's up? Forget something, Azuki?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、それもあるけど……ちょっと気になってな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, that's what I told everyone, but... I was a little concerned 'bout you.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「また何か独りで悩んでるみてーだからさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You seemed like you were worryin' about something to yourself.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ、マズイな。そんなに顔に出てたか」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Huh? Crap. Did I really look like that?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、あんなことがあったから、悩んでんのは、皆知ってると思うけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Well, we all know what happened, so I think everyone knows you've been worrying over something.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「でも、それだけでもないような気がしてな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「But I have a feeling that's not the only thing you're worried about, either.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、そんな大したことじゃない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No, it's not a big deal.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「大したことじゃねーってんなら、隠すこともねーよな? アタシが気になるんだ、話してみろよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「If you're sure it's 'not a big deal', then you don't need to hide it, do you? I'm concerned, so just talk to me about it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……アズキは意外と世話焼きだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...You're more of a busybody than I thought.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「年長者だからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I am the oldest, after all.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、ネコよりは俺のほうが年上で……ま、いいか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Actually, I'm older than you catgirls... On second thought, never mind.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「本当に大したことじゃないぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「It's really nothing major, I swear.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……昼間、シナモンとココナツがコンビニスイーツを食べてただろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...Do you remember when Cinnamon and Coconut were eating those convenience store sweets earlier today?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ああ、クジで当たったとか言ってたな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Yeah, they said they were a lottery prize.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「コンビニで売ってるものだ。いつでも、どこでも、食べられる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「They're sold at convenience stores. Freely consumable at any time and at any place.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺は皆を笑顔にしたいと思って洋菓子を作ってる。でも、それに一番近いのはコンビニスイーツじゃないか、と」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I've been making Western sweets to bring smiles to everyone's faces, but I'm starting to think that the closest things to that goal are those sweets.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「低価格で、全国どこでも、いつでも買える……日持ちも長めだし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Low price point, buyable any time at any place across the country... and a long shelf-life, to boot.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「より多くの人を笑顔にしてるのは……だとしたら、俺が洋菓子を作る意味って何なんだろう? って」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm trying to bring smiles to even more people's faces... So my worry is: If that's the case, then what's the point in me baking Western sweets?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふむふむ……そんなことを考えてんのか。本当に大したことじゃねーなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Mm-hmm, mm-hmm... So that's what's been on your mind, huh? It really ISN'T a big deal.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なにを悩んでんのかと思えば……嘉祥らしいっつーか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I was sittin' here thinkin' what could be eatin' at you, but... this is a pretty 'you' concern, Kashou, if I say so myself.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「味の好みは千差万別だ。それでも、大抵の人はコンビニスイーツよりは、嘉祥のケーキを美味しいって思うだろ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Preferences for flavors come in all shapes and sizes. Even so, most people think that your cakes tastes better than convenience store sweets, right?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……俺は美味しく作ろうと頑張っているけれど、他のと比べたりは」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...I'm trying my best to make things as delicious as I can, but when I compare it to other stuff...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「味が違うのは、確実だろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「The flavor is bound to be different, right?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、味は違うと思うよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, I think it's different all right.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「それなら、比べる意味がねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「In that case, there's no point in comparing 'em.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、より大勢を笑顔にしているのは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「But bringing smiles to an even greater audience is...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「笑わせたいってだけなら、漫才でもやったほうがいーんじゃねぇか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「If you want to just make people smile, then you should be in stand-up, not baking.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういう意味じゃなく……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That's not what I meant...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「わかってんじゃねーか。同じ笑顔と言っても、いろんな種類があるんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Don't you get it? You say 'smiles', but smiles come in all sorts of types.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「種類……か」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All sorts of types...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥のケーキを食べた感動は、他のことじゃ代わりにならねえ――とアタシは思う」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I personally think that nothing else can take the place of the emotions I get from eating one of your cakes.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだろうか? そうだといいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Is that so? That's good, if that's the case.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「それを目指して努力してんだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Isn't that what you've been working toward achieving?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「たまに、記念日のケーキを買いにくる客とか、いるじゃんか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「And we sometimes get folks to buy anniversary cakes, don't we?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、昨夜もいたな。閉店間際に……結婚記念日だけど、残業で遅くなったとかって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, there was one last night right before we closed... They said it was their marriage anniversary, but they were getting home late due to overtime.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシは夫婦生活には詳しくないけど……結婚記念日に、夜中に帰宅ってのは、どう考えても大丈夫じゃねーんだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm no expert on how married couples are supposed'ta live, but I'm pretty sure that coming home late on your marriage anniversary isn't all right.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺も結婚してないから詳しくはないけど……たぶん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I've never been married, so I'm not an expert myself, but... most likely, yeah.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ご機嫌を取るために、コンビニスイーツじゃなく、嘉祥のケーキを選んだことには……意味があるんじゃねーか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「So don't you think that him choosing your cakes and not some convenience store sweet in order to get on his wife's good side has some kinda significance?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふむ……意味があるから、わざわざソレイユまで買いに来てくれたんだろうな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Mm-hmm... There was significance because he came all the way out to La Soleil to buy a cake.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「言われてみれば、たしかに……悩むようなことじゃなかったかもしれない」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Once you put it that way, I see your point... It's probably nothing I should've been worrying about.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「だな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You see?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや……頭では、理解しているつもりだったんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I mean... in my mind, I know that it's nothing, but...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「先日のことが尾を引いて、弱気になってるんじゃねーか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Don't tell me what happened the other day is turning you soft, yeah?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「かもしれない。あんなに打ちのめされたのは、久々だったからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Maybe. It's been a while since I've gotten trounced that badly.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ところで、嘉祥。温泉宿に来たのに、温泉に入らねーと、時雨がますます気にしちまうぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「By the way, Kashou. You being here at a hot spring and not actually gettin' in it is making Shigure all the more concerned, you know.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥が落ちこんだのは自分のせいだ、って時雨は悩んで、この温泉旅行を企画したんだぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Shigure was worried that she was the reason you're down in the dumps and planned this whole hot springs trip to cheer you up.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなに? あれは、俺の問題で……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「She went through all that? But that was my problem to...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、そう言っても聞かないか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No, even if I said that, she probably wouldn't listen.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「頑固というか、思いこみが激しいというか……そういうところ、親父さんも嘉祥も時雨も、親子だよな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Dunno if you'd call it being hardheaded or strongly opinionated... but it's a quality that your pops, you, and Shigure all share. Like father, like kids, I guess.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「え? そうかな……? 自分では普通だと思っているんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Huh? Is that a fact...? I always thought that I was pretty normal myself...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なんにしても、ありがとう。温泉に入るとするよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Nevertheless, thank you. I'm going to go to the hot spring.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「よし! じゃあ、風呂に行こうか。背中、流してやるぞ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「All right! Then let's hit the bath. I'll wash your back good!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……なに?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...What?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥を1人で風呂に行かせたら、また、つまらないことを考えそうだかんな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「If I let you take a bath by yourself, you're bound to start cookin' up something dumb to worry about again.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「え!? でも、男湯に……!? いくらネコでも、それはちょっと……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh?! But, going to the men's bath...?! I know you're a catgirl, but even that's a little...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「バ、バカか! 他の男も入ってくるかもしれない男湯に、アタシが行くわけねーだろ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Y-You nitwit! No way I can go into the men's bath when there's a chance that other guys might come in!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「家族風呂を使うに決まってんだろ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「We're obviously gonna use the family bath!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……嘉祥が気乗りしねーってんなら、無理にとは言わねーけどさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...'Course, I'm not gonna force ya if you're sayin' you're not interested.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、いや……じゃあ、一緒に入るか……アズキから言ってくるなんて、珍しいな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「N-No... Okay then, let's go in together... Gotta say, it's pretty rare for you to be propose this kind of idea.」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「っ! ば、ばか! なに顔を赤くしてんだ!本当に背中を流すだけだっての!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「...! D-Dummy! What are you blushin' for?! I'm just gonna wash your back, and that's it!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あ、ああ! そうか! びっくりした!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Y-Yeah! Right! You just surprised me!」
<<JAPANESE>>
俺は手早く風呂道具を用意した。襖を開ける。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I quickly get my bathtime toiletries together before opening the sliding door.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ…………」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Oh...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うおっ……ナッツ、居たのか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Whoa... Nuts, how long were you there?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「う、うん。ぼく、なんとなく、お兄ちゃんの様子が気になって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「U-Uh-huh, I couldn't help but be curious about how Onii-chan was doing...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「部屋の前まで戻ってきたら、お姉ちゃんと話してる声が聞こえたから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「When I got to the door to the room, I could hear you talking with Onee-chan.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか……気遣ってくれて、ありがとうな、ココナツ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I see... Thanks for being so concerned, Coconut.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「立ち聞きしちゃって、ごめんなさい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Sorry for eavesdropping on you two.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ぜんぜん気にしないよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「It's no biggie.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「聞かれて困るような話なら、こんな場所でしねーよ。ナッツも一緒に入るか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「If it were a subject we were worried about people overhearin', we sure as heck wouldn't be havin' it here. Nuts, you comin' with us?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いいの!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Can I?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もちろん。まぁ、大浴場の露天風呂のほうが広々してると思うけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Of course you can. Granted, I do think the rotemburo bathhouse that's open to everyone is more spacious.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「そんなことより、お兄ちゃんとお姉ちゃんとお風呂に入りたい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I don't care about space! I want to get in the bath with Onii-chan and Onee-chan!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、楽しみにしてたんだ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「It's something I've always wanted to do!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「言っておくけど、本当の本当に背中を流すだけだかんな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I'll warn you now: I am dead, DEAD serious when I say I'm just going to wash backs, okay?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Okay!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「本当の本当に、背中を洗ってやるだけだかんなー……? 他のことはしねぇかんなー?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm dead, DEAD serious when I say that I'm only gonna wash your back, okay...? We're not gonna be doin' anything else, right?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくは、お兄ちゃんのこと全部洗ってあげたいなー。隅々までピカピカに!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I want to wash all of Onii-chan's body! Every nook and cranny until it's sparkling!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おい、やめろ。アタシが働かねぇダメネコみてーだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hey, quit it. You're makin' me look like some deadbeat catgirl who doesn't pull her weight.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……そんなことないさ、アズキ。さっきも相談に乗ってくれたじゃないか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah, you know that's not true, Azuki. You helped talk things out with me earlier, didn't you?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちょっ……そ、それは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Wait... W-Well...」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あはっ……お姉ちゃん、本当は面倒見がいいんだよね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ahah... Onee-chan, you really are good at taking care of people.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、アズキはよく気がつくし、優しいネコだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yup, Azuki is a kind and considerate catgirl for sure.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あーもう、うるせー! めそめそするヤツがいると、暗くなっからイヤだっての!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Ah, geez, shut your holes! I just can't stand things gettin' all bleak when there's someone around blubberin', that's all!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あははは……お姉ちゃんらしいね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ahahaha... That's so you, Onee-chan!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふんっ……ぐちぐち悩みすぎなんだよ、嘉祥は!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Humph... You just worry too damn much, Kashou!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ははは……そうかもしれないなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Ahaha... Yeah, you might be right about that.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ごしごし……ごしごし……お兄ちゃん、背中を洗うのって、こんな感じ? もっと強くする?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Rub, rub... Rub, rub... Onii-chan, how does this feel for washing your back? Should I scrub harder?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ちょうどいいよ、ココナツ。気持ちいい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It's just perfect, Coconut. It feels great.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やった!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Yay!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ゴリゴリゴリゴリゴリゴリゴリゴリ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、痛たたた……アズキ、痛い」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Y-Yow, ow, ow... Azuki, that hurts.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふふん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Heh heh...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まぁ、ちょっとは元気が出たみたいだな、嘉祥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well, looks like you've got a little pep in your step now, eh, Kashou?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……アズキのおかげでね。もちろん、ココナツも」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah... Thanks to you, Azuki. And you too, of course, Coconut.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「えへへ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ehehe...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「それなら、ぼく……ご褒美がほしいなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「In that case... I want a reward.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ごほうび?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「A reward?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なんだ、ご褒美って?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「'Reward'? Like what?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「もったいぶってねーで言えよ、ナッツ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Quit beating around the bush and spit it out, Nuts!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「キ、キスとか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「A-A kiss, or something...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Huh?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ショコラとバニラは、してもらったって言ってたから……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Chocola and Vanilla said you've done it for them before...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah...」
<<JAPANESE>>
……あれか。
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
...So that's what she wants, huh?
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ……ダメなら、いいんだけど!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Oh... But if it's not okay, don't worry!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ダメじゃないよ……ほら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Of course it's fine... Come here...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Mmm...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Mm...」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んちゅ……ちゅっ……ちゅちゅっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Mm-smooch... Smooch... Smak, smak...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んちゅっ……ちゅっ……ちゅ……ちゅちゅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Mm-smooch... Smooch... Smooch... Smak, smak...」
<<JAPANESE>>
ココナツのキスは、遠慮がちで優しいものだった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut's kiss feels very reserved and gentle.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んはー……はぁー……はぁー……息するの、忘れちゃう……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Mm-hah... Haaah... Haaah... I almost forgot to breath...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキは、どうする?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「How about you, Azuki?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ア、アタシは、べつに……! してほしいって頼んだりしねーっての!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I-I'll pass...! I didn't even ask you for one!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺がしたいって頼んだら?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「What if 'I' asked 'you' for one?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うっ……そ、それなら、まぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Urk... I-In that case, I guess...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあ……な?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Then... yeah?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「仕方ねーなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Well, if you insist.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んっ……んっ……んんっ……んぷ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Mm... Mm... Mmmm... Mm-phh...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んちゅっ……ん……んちゅ……んんんーっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-smooch... Mm... Mm-smak... Hmmghh!!」
<<JAPANESE>>
気乗りしないようなことを言っていたわりに、キスしはじめたら、アズキは熱烈だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki said that like she wasn't onboard, but once I start kissing her, she gets really into it.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んちゅ……ちゅっ……ちゅっ……はふぅ……んちゅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Mm-smooch... Smak... Smak... Hah-fhh... Mm-smooch...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んちゅっ! ちゅっちゅっちゅっ……ちゅ~~~~っっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-smooch! Smak, smak, smak... Smooooch~!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ぷはっ! はぁ……はぁ……はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Phh-hah! Hah, hah... Hah...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁ……はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hah, hah...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふわぁー……お姉ちゃんのキス……すっごい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Oh wow... Onee-chan, that was one heck of a kiss...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うっ……ふ、普通だろ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Urk... I-It was normal.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「じゃ、じゃあ、ぼく、お兄ちゃんと普通のキスしたい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I-In that case, I want a normal kiss with Onii-chan, too!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ!? ま、まぁ……いいけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Huh?! W-Well... I don't mind.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……んじゃ、そのあと……アタシも2回目な?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...So, after that... do I get a second one?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「お、おう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「S-Sure.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんー!! 普通のキスー!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan!! Normal kiss time!!」
<<JAPANESE>>
――その夜は、風呂場の中で、キスしまくった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
—For the rest of the night, I dished out kisses left and right in the bathroom. |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「背中を流すだけって言ってなかったっけ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Didn't you say that we're just washing backs...?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「オメーが、してーって頼むからだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm only doing this because you asked for it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「頼んだ覚えはないけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Uh, I don't remember asking for anything.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「め、目がそう言ってんだよ。エロい目つきしやがって」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Y-Your eyes said you wanted it. What with that perverted glare and all.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「もしかしてイヤだった……お兄ちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Do you mean you don't want to, Onii-chan...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「全然嫌じゃないよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「That's definitely not what I'm saying.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、そういうことを言った覚えはなかったからさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But I don't remember saying anything like that; that's all.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくは……お兄ちゃんとしたいよ……。 ピカピカにしてあげたいし……気持ちよくなって欲しい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I... want to do it with you, Onii-chan... I want to make you glisten... and I want you to feel good.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、ココナツはちゃんと言ってくれたし、お願いしようかな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All right. Since you're offering so nicely, Coconut, I might as well oblige.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やった♪ えへへ、ぼくがんばるからね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yay♪ Ehehe, I'll do my best!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、頼んだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yup, I expect nothing less.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お姉ちゃんはどうするの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onee-chan, what about you?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、アタシは、べつに……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I-I don't really see the need...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「じゃあ、今日はお兄ちゃんを独り占めだね♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Well then, looks like I have Onii-chan all for myself today♪」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Looks like it.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ……。で、でもよー! ナ、ナッツだけじゃ心配だしなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah... B-But...! N-Nuts going solo does worry me.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「骨でも折ったら店が潰れちまうし……しゃーねぇ、アタシもしてやるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「If you end up breaking a bone, the shop'll go under, after all. Welp, no helpin' it. I'll join in to supervise.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「1匹でも大丈夫だよな、ココナツ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「She'll be fine by herself, right, Coconut?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん♪ ぼく、1匹で出来るよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yup♪ I can manage on my own!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うぅ……嘉祥もナッツも……わかってて言ってんだろ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ungh... Kashou, Nuts... You're both saying that on purpose...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ん~? なにが?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Hm~? What on purpose?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……くそっ! し、してー……よ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「...Dammit! I-I wanna... do it.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシも、ナッツと一緒に……嘉祥を、気持ちよくしたい。 あと……気持ちよくして……欲しい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I want to make you feel good, too... together with Nuts. Also... I want you to make... me feel good...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「わかったよ。よろしくアズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Okay, then. Appreciate it, Azuki.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふふ。やっと素直になったねー♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Tee hee. Finally being honest with yourself♪」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「か、嘉祥の目つきがいやらしいのが悪いんじゃねーか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「K-Kashou's perverted glare is to blame for that!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺のせいか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It's my fault?」
<<JAPANESE>>
右腕に、アズキが身体を密着させてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki latches her body onto my right arm.
<<JAPANESE>>
肉付きが薄いように見えて……まあ、実際に薄いのだが。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She looks like she doesn't have much meat on her bones... Well, she actually doesn't.
<<JAPANESE>>
でも、骨張っておらず感触はやわらかい。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But she still feels soft and not bony, nonetheless.
<<JAPANESE>>
肌はすべすべで、ぴたりと吸いついてくるかのようだった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her skin is smooth, silky, and feels like it's practically latched onto my own skin.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「な、なんだよ? 嘉祥、変なこと考えてねーだろーなー?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Wh-What? You're not thinking of anything weird, are you, Kashou?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキの肌が、気持ちがいいって思ってたんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I was just thinking how great your skin feels.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うっ……は、恥ずかしいこと言ってんじゃねーよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ughh... Quit sayin' that embarrassing crap.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「今からお互い、恥ずかしいことを言い合うと思うぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I think we're all about to start saying some embarrassing things at one another, though?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、アタシは言わねーからな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「W-Well, I ain't!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「さっき言ったのにねー♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「But you did a second ago♪」
<<JAPANESE>>
そう言いながら、ココナツはやさしく身体を寄せてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut says as she gently brings her body closer to me.
<<JAPANESE>>
アズキとは逆で、肉圧な胸……。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And unlike Azuki, her chest is thick and meaty...
<<JAPANESE>>
弾けるような肌。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her skin is soft and bouncy.
<<JAPANESE>>
押し付けられるそれが、気持ちいい。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It feels really good to have it pushed against me.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……どう? ……嬉しい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... How is it? ...Are you happy?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、嬉しいよ。 ココナツもアズキも、大切な恋ネコなんだから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, you bet I am. Both you and Azuki are my catpanions, and you mean the world to me.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「えへへっ……よかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ehehe... That's good, then.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「これだけで気持ちいいなら……こうしたらどうなるんだろうな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「If this little bit of contact feels good, then... how'll you feel if I do this?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ほら……ココを洗ってやるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well? I'm gonna give downstairs a-scrubbin'.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk...」
<<JAPANESE>>
アズキのスベスベした足の裏が、俺のモノを刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The sole of Azuki's silky-smooth foot starts stimulating my member.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「後ろ足で砂をかくみたいにさ、嘉祥のココ何度も擦ってやるからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I'll keep rubbing you with my sole just like a scratching post.」
<<JAPANESE>>
柔らかいのに、少しだけ温度が低くて気持ちがいい。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It's soft and a little cooler than the rest of her body, so it feels good. |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
それが不規則にペニスをなぞり、ゾワッとする刺激が這うようにやってきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her foot travels around my dick in a disorderly fashion, sending a sort of creeping sensation up its length.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……気持ちよさそうな顔」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... You look like you're enjoying yourself.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なに変な声を出してんだよ? アタシは身体を洗ってるだけだぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Why is your voice getting all weird? I'm just washing his body.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「でも、気持ちいいよ。アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「But it does feel good, Azuki.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん……ぼくのおっぱいに、お兄ちゃんの興奮してる音が伝わってる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Yeah... I can feel your heart going wild through my boobs, Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「足で刺激されて気持ちよがるなんて、変態かよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Getting rustled by feet turns you on? What are you, some kinda weird pervert?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ほら、こういうのが……ん……いいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「There y'go, you like it... mm... like this?」
<<JAPANESE>>
そう言いながら、足で何度も先端や竿の部分を刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She says, repeatedly poking at the tip and shaft of my dick.
<<JAPANESE>>
もちろん、足を器用に動かすことなんて難しいのだろう。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Of course, it's hard to move your feet like you would your hands.
<<JAPANESE>>
不器用に、ちょっと一生懸命に足を動かす姿は、可愛らしい。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Seeing her try her best to awkwardly move her feet is an adorable sight.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「かわいいよ、アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You're so cute, Azuki.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「は、はぁ!? 足でちんちん擦ってくる女にかわいいって……どういう趣味してんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Wh-Wha?! You call a girl who's rubbing your dick with her feet cute...? What the heck are you into?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺の為に、一生懸命なアズキを見てたら、そうも言いたくなるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Watching you work so hard to please me naturally makes me want to say it.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ば、ばか……なに言ってんだ……嘉祥のくせに」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「S-Stupid... What are you talking about? Lousy, Kashou...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「カッコイイ顔で、いい雰囲気のこと言っても、オマエは足でなぶられて、ちんちん大きくしてる変態だぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You can try to look all cool and give those smooth lines, but you're just a pervert getting hard off of a girl teasin' your dick with her feet.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「俺はお兄ちゃんが変態でも、ぜーんぜん大丈夫だよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Well, I'm fine with Onii-chan, pervert or not.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「変態じゃないけどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm not a pervert, though.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そうかー? 嘉祥のちんちん、どんどん固くなってきたぞ。 足だけでイっちまうんじゃねーか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「That a fact? Kashou, your dick is gettin' stiffer and stiffer. You're not gonna cum from a little foot action, are you?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……俺ばっかり洗われてるのも、悪いからなぁ。 これで、どうだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Yeah, it would be bad if I'm the only one getting washed up. How about this?」
<<JAPANESE>>
俺は右腕を少し曲げ、アズキの股間へと指を這わせた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I bend my right arm a bit and trail my finger down to Azuki's crotch.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふやぁ! んにゃう……っ!? や、やめ……ろよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ffyah! Mm-nyauh...?! S-Stop... iiit!」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
好奇心で、アズキの膣内、ある一点を往復させるようにゆっくり撫でる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I slowly stroke back and forth along a certain point in Azuki's pussy out of curiosity.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「お、オメーのも……こうして……こすってやるよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「O-Okay, then get ready... for a dick rubbing you won't forget!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「い、いきなり刺激……強いって!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「O-Oh God, so forceful all of a sudden... Too... strong...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「や、んっ……お兄ちゃんとお姉ちゃんの感じる声聞いてたら」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah, mm... Hearing Onii-chan and Onee-chan's cries of pleasure...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく……胸の先、じんじんしてきちゃったよ……んぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「It's making... my boobs feel all tingly at the tips... Mm-uhh...」
<<JAPANESE>>
ココナツの乳首が、固くなってきたのが感じられる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I can feel that Coconut's nipples have gotten hard.
<<JAPANESE>>
アズキの方は、股間がビショビショで、俺が指を動かすたびに、びちゃびちゃと音がする。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
As for Azuki, her crotch is sopping wet, and it makes sloshing noises every time I move my finger.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「やっぱりこれ、温泉の湯じゃないよな? 愛液が、すごい出てて、びしょびしょじゃないか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, this just can't be hot spring water, can it? You're drenched and dripping with juices, aren't you?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「わ、わかってて言いやがって……あっ、ひゃんっ……か、かきまわすなぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Q-Quit saying that stuff just to mock me... Ah, hah-mm... D-Don't stir arooound...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……ぼくも……気持ちよくして欲しい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... Me, too... Make me feel all good, too...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも、お姉ちゃんみたいに、身体洗ってあげるから……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'll clean off your body just like Onee-chan...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「わかったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「You got it.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なっ!? お、おい……アタシは……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Wha?! H-Hey... I'm still...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ココナツの方がして欲しそうだからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Well, Coconut seems to actually want me to do it.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん……ぼくもう、我慢できないよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Yeah... I can't hold out any longerrr.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そういうわけだから、妹に譲ってやってくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「There you have it, so let your little sister have her turn.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「こ、こんな中途半端なままにしやがって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I-I can't believe you're just gonna leave things half-done like this...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……あとで覚えてろよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...I'll get you back for this later.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それで、ココナツはどこを洗ってくれるんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Now then, Coconut, where will you be washing?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくは……おっぱいで、ここを洗ってあげる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I'm going to wash here... with my boobies.」
<<JAPANESE>>
すべすべの肌が、俺の身体をこすってくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Her silky smooth skin rubs against my body.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk...」
<<JAPANESE>>
胸全体がふにふにと刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She squishes the entirety of her chest up against me.
<<JAPANESE>>
このやわらかさに撫でられるのは、喩えようもない快感だった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Getting caressed by this softness is a form of pleasure that I can't really liken to anything else. |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「くすぐったかった、お兄ちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Did that tickle, Onii-chan?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、その通りだ。気持ちいいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, that's right. It feels good.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナッツ、オメーが気持ちいいくらいじゃねーと、嘉祥も気持ちよくなんねーだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Nuts, if it doesn't at least feel good for you, it's not gonna feel good for Kashou either, now is it?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「もっと思い切ってしてやれよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「You gotta give it more gusto.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わかったよ。じゃあぼく、もっと頑張るね!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Okay. I'll try even harder, then!」
<<JAPANESE>>
ココナツは嬉々として胸を俺の身体にこすりつけてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut gleefully starts to rub her chest against my body.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ……んあっ、あっ……あっ……ふぁぁぁあっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah... Mm-aah, ah... Ah... Fhaaaah.」
<<JAPANESE>>
みっちりと吸い付いてくる胸と先端の固さが、丁寧にこすり上げてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She firmly affixes her plump breasts and hard nipples against my skin as she carefully rubs them up and down my body.
<<JAPANESE>>
それはまるで、俺の体を使ってオナニーでもしているかのようで。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
It almost feels like she's using my body to masturbate or something.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ちくび……こすれてるよ……はぁ、はぁ……いっぱい……あっ、ああっ、あっあっあっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「My nipples... are rubbing on you... hah, hah... so much... Ah, aah, ah ah ah...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁっ、はぁっ、んっ……ど、どうしよう……あっあっ……これ、気持ちよくて止まらないよ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hah, hah, mm... Wh-What should I do? Ah, ah... It feels so good that I can't stop...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぅん……んっ……んっんっ、ぷちゅぷちゅって……おっぱいの間から、泡が出てる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ff-hmm... Mm... Mm, mm... It's going squish, squish... and all these bubbles are coming from between my boobies.」
<<JAPANESE>>
音をたててこすられるたびに、俺の背筋を快感が駆け抜けた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
With every loud rub of her breasts against me, a jolt of pleasure runs up my spine.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やんっ……やぁっ……自分でしてるみたいで……は、はずかしい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Aahm... Aah... It's like I'm playing with myself... I-It's so embarrassing.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「でも……あぅぅ、んっ……でも、気持ちいい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「But... Ah-uhhh, mm... But it feels so good...」
<<JAPANESE>>
悶えるように全身をくねらせている。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She twists and turns her body like she's writhing in ecstasy.
<<JAPANESE>>
これだけじゃ刺激が足らないみたいだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It seems that this isn't going to be enough stimulation for her.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ココナツのことも、気持ちよくしてあげないとな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I've gotta make you feel good, too, Coconut.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん。おにいちゃん、気持ちよく……して……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yeah, Onii-chan, make me feel... good...」
<<JAPANESE>>
ココナツは俺を受け入れるように、ほんの少しだけ足を広げる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut spreads her legs ever so slightly, as if to invite me in.
<<JAPANESE>>
程よく肉付いた太ももはとても柔らかそうで……。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Her nice, meaty thighs look extremely soft...
<<JAPANESE>>
指をココナツの火照ったあそこに押し当てた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I push my finger against Coconut's flushed pink area.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひゃうっ!? お、お兄ちゃんの指が……ぼくのなかに……ぃ……!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Haah-uh?! O-Onii-chan, your finger... is in me...!!」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
指をくにくにと動かして、膣の中をこねるようにしながら進んでいく。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I roll my fingers around and proceed further as I practically knead the inside of her pussy.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひゃううっ! そ、そこ、あっ、あああっ……ぼくのおくまで……きてるよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Hah-uhhh! Th-There, ah, aaah... You're fully... inside of me!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひゃう……んっ……ま、待って! これ……きもひ……いい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Haah... Mm... W-Wait! This feels so... good!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「これか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「This?」
<<JAPANESE>>
同じ動きを少し早めにしてみる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I move my fingers the same way, but a little faster.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やっ、やぁ! は、激しっ……あああっ! そ、それ、ダメっ……お兄ちゃんっ……お兄ちゃんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Aah, aah! I-It's so intense... Aaah! D-Don't do that... Onii-chan...! Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ダメって顔かよ? 声も表情も、まんこも……もっとしてって言ってんぞ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「That's the face of someone sayin' 'don't'? Your voice, your expression, and your pussy... All of it is sayin' 'more'.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキのここも、そう言ってるぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Azuki, your pussy is saying it, too.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひぅ! 指が……急にぐりぐりってしてきて、ん、ん、んぅぅ! はぁぁぁぁ……ふゎぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Eek! Your finger... just suddenly grinding like that, mm, mm, mm-uhh! Haaah... Fwaaaah!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん、そこ、ジンジンして……んっ、く……やぁっ! ひゃああああっ……お、おつゆ、出ちゃうっ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, I'm feeling all tingly down there... Mm, khh... Aah! Haaaah... M-My juices are coming ooout...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁぁぁ! おまんこくにくに……それ、きもちいいよぉ! あ、や……んぅぅぅぅぅっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Fhh-aaah! Rubbing around my pussy... It feels so goood! Ah, aah... Hnghhhhh!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナ、ナッツばっかり気持ちよくしやがって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Y-You're a piece of work, givin' Nuts all the pleasure...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「だって素直に言ってくれるしさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I mean, she was honest and asked me to.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁ……はぁ……ひゃうんっ! こ、これ、くすぐったい……んんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Hah, hah... Haa-mm! Th-This tickles... Mmm!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「もどかしいんだよ……嘉祥……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm getting impatient... Kashou...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「な、なあ……アタシも……アタシもしてくれ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「C-Come on... Do me... Do me, too.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシも……気持ちよくして……ください」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm asking you... Make me feel good, too... please.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All right.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあ、2匹とも気持ちよくしてやるからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「In that case, I'll make the both of you feel good.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん……お願いお兄ちゃん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Okay... Please, Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「きもちよく……してください……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Make me feel good... please...」
<<JAPANESE>>
アズキの割れ目からも、トロリと液体が垂れてきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Juices are spilling from Azuki's slit, as well.
<<JAPANESE>>
アズキとココナツの愛液……。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki and Coconut's juices... |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
俺は2匹の体液を手に馴染ませる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I blend the two fluids in my hands.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁ……はぁ……な、何かすごいいやらしい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Hah, hah... Th-That's so perverted...」
<<JAPANESE>>
そしてそれを、二人の中に入れる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Then, I place the mixture into both of them.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あぁあっ! そ、そんな……ナッツの汁がぁ! あっ、あっ……あんっ……ひゃあん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Aaah! N-No way... Nuts's pussy juice! Ah, aah... Aahm... Hah-ahm!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ、あっ……アズキのエッチなのいれられて……ぼくのおつゆ……溢れてきちゃうっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah, ah... Getting Azuki's lewd fluids inside of me... is making my own... overflow!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あそこビクビクして……やめっ……あんっ、あぁん……あうっ……んっ、ふあああ……ん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「My pussy is twitching... Stop... Ahhm, aah-mm... Ah-ngh... Mm, fhaah... Mm!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ……はぁ、はぁ……ぼく……なんだかぼーっとして……あんっ、お兄ちゃん……おねえちゃーん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah... Hah, hah... My mind... is a blur... Aahm, Onii-chan... Onee-chaaan!」
<<JAPANESE>>
トロトロとした、愛液の量が増していき、あそこも小刻みに震えている。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Their pussies shiver as more and more of the viscous sexual fluids come dripping out.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すごいな。2匹ともぐしょぐしょだ。ココナツの方が興奮してるみたいだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Wow, both of you are dripping wet. Looks like Coconut is hornier, though.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「や、やぁ……くらべないで……お兄ちゃん……恥ずかしい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「N-No... Don't compare us... Onii-chan... It's embarrassing!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んんんっ……ぼくが、あふっ……ふあぁ……ん。えっちみたい……だよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Mmm... I feel like... amf... faah... mm... such a pervert...!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁ、はぁ、はぁ……エロネコめ! んっ、んんんっ……んんん――っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hah, hah, hah... You stinkin' lewd cat! Mm, mmm... Mmmm!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちょ! やめ、んあ……ひゃあああああああ~~~~~~~~!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Wait a...! Stop, mm-ah... Haaaaaaaaaah~!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「けど、アズキの方がエロい声出すよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「But Azuki, your yells are more lewd, don't you think?」
<<JAPANESE>>
指を動かすと、ココナツからびちゃびちゃと水っぽい音がする。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I move my fingers, emitting wet splashes from Coconut's orifice.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んっ、んあああ……ふやああぁああああんっ!? そんなに早く動かすとぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Mm, mm-aaah... Ff-yaaaaaahmm?! If you move that faaast...!」
<<JAPANESE>>
指を動かすと、アズキがビクビクと跳ねる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki's body twitches as I pump my fingers.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふあっ!? んやあぁぁぁぁぁ! それぇ、奥まで届いて……んぅうううう……はうぅぅ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Fwaah?! Mm-aaaaah! You're hitting deep inside me... Hnghhhh... Hah-ungh?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もっと感じていいんだぞ、2匹とも!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Feel it even more, you two!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! ひゃぐっ! は、はげし……お兄ちゃん……お兄ちゃん……っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah! Hah-ghh! S-So intense... Onii-chan... Onii-chan...!!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「こ、こんなおく! 指でされると、ああぁあああっ……んんっ……もっろエッチな声、出ちゃう……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「S-So deep! With you fingering so deep, aaaaah... Mm, mm... I'm gonna make even more lewd noises...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、もっと気持ちよくしてやるぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, and I'll make you feel even better.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はうっ! い、いきなり、はげし……すぎっ!! あっ! あああああぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hah-uh! S-So sudden, and so... intense!! Ah! Aaaaaah!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひあっ……ふやぁああああんっ……!! はぐぅぅ……あっあっあっ……あぁあああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hya... Fyaaaah-mm...!! Hah-ghh... Ah, ah, ah... Aaaaah!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んっ! あっ! ああっ! 嘉祥……嘉祥ぅ……んっ! アタシ……も、もう……っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm! Ah! Aah! Kashou... Kashouuu... Mm! I'm... a-about to...!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いいぞ……いつでもっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Go on ahead... Any time you want!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! ぼく……もっ……お、おっぱいの……さきっちょ……き、気持ちよくなっちゃって……んっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah! Me... too... M-My boobies... My nipples... are feeling so good... Mm!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっあああっ、んああああああっ!? んんんんぅぅぅ! そ、そこ、ダメっ……イっちゃ……やっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Aaaaah, mm-aaaaaah?! Hmmnghhh! N-Not there... I'm gonna cum... Aah?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……の、指に……ぃ……あっ!! んあっ!! か、かきまわされてぇ……んんんっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Onii-chan... Your fingers... Ah! Mm-aah! S-Stirring around in my pussyyy... Mmm!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! あっ! あああああぁぁぁぁぁっ!! イ、イく……イくイくイくぅー……っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah! Ah! Aaaaaaaaaaaah!! I-I'm cumming... I'm cumming, cumming, cummiiiing...!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「イ、イく……イっちゃっ……あっ、ああああっ……ふあぁぁぁ~~~~~!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I-I'm cumming... Gonna cum... Ah, aaaaah... Haaaaah~!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ&ココナツ】:「イっくぅぅぅぅぅぅぅぅぅーーーーー…………っ!!イっクゥゥゥゥゥゥゥゥゥーーーーー…………っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki&Coconut】:「I'm cummiiiiiiing...!!
I'm cummiiiiiiing...!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んはぁぁぁぁぁ~~~っ! あ、頭のなかぁ……ま、まっしろになって……んんん……っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Mm-haaaaaah~! M-My miiind... I-It's going completely blank... Hnghhh...!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁあああぁぁぁ~~~~~うぅっ!! お、お兄ちゃんの指で……イっちゃ……くふぅっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Fwaaaaaaaaah~nghh!! O-Onii-chan, your fingers are... making me cum... Khh-ff!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふぁううぅぅぅ!! す、すんごい……深いの……イっちゃったよ……んんっ……くはふぅ~っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ff-hnghhhhh!! I-It was so... deep... that I came... Mmm... Kk-hah-fhh~!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁうぅぅ~っ……びくんびくって、か、からだ、ケ、ケイレン……しちゃうよぉ~……んっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Ff-hnghh~... My body is shaking a-all over... and I can't stooop~... Mm!」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁ……はぁ……はぁ……はぁ……アタシの中、好きなように……された……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hah, hah... Hah, hah... You really had your way with my insides...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……でも、気持ちよかっただろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah, but it felt good, didn't it?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はふぅ……すごかったよぉ、お兄ちゃん。 気持ちよかったぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hah-fhh... It was amazing, Onii-chan. It felt sooo good.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そいつはよかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Well, I'm glad.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「かしょう……オメーのことも……気持ちよくしてやるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Kashou... We gotta make you... feel good, too.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも、お兄ちゃんのこと、もっと気持ちよくしたい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「I want to make Onii-chan feel good, too...」
<<JAPANESE>>
アズキとココナツの手が、俺の胸元に伸びてきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki and Coconut's hands reach over to my chest.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふふっ……つーん……つーん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Tee hee... Poke... Poke...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「う……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk...」
<<JAPANESE>>
乳首をはじくように、何度も刺激を与えてきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
They both start flicking at my nipples over and over.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なにを?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「What are you doing?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁ……はぁ……気持ちよくしてやるんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hah, hah... We're gonna make you feel good.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシは主にこっちだけどな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I'll be mainly handling here, though...」
<<JAPANESE>>
アズキは足の指で、軽くにちゃにちゃと俺のものをいじり始める。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki starts to lightly knead around my member with her toes.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「どうだ? ちんちんと乳首と……両方責められて」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Well? How do you like getting your dick and nipples played with at the same time?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん、ここ、気持ちいいの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, does it feel good here?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ、くっ……ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk, khh... Yeah.」
<<JAPANESE>>
いきなり、左右から乳首を責められる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I'm suddenly getting both of my nipples played with.
<<JAPANESE>>
下腹部への刺激とはまた違う、じんわりとした快感が、身体へと広がった。まるで湖面の波紋のように。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It slowly spreads a pleasure different from what I feel downstairs throughout my entire body like ripples cascading on a lake.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちろちろちろちろ……ん? 嘉祥……乳首が勃起したぞ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Lhem, lhem, lhem, lhem... Mm? Kashou... Your nipples are erect.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ほんとだ。男の人でも、乳首って勃つんだね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「You're right. I guess even guys can get stiff nipples.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「気持ちよくなってくれてるんだな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Suppose that's making him feel good, eh?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくもね……お兄ちゃんからぐりぐりされるの、気持ちいいんだよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「I think it feels good, too... when you rub my nipples, Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……くっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Urgh... Khh...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「乳首……しごいてやるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Your nipples... I'm gonna stroke 'em.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「こしこしこしこし」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Stroke, stroke, stroke, stroke.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ……きもちいいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki... That feels great.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「乳首……つまんであげるね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Your nipples. I'll pinch them.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「くにくにくにくに」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Wiggle, wiggle, wiggle.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ココナツ……それ……すごい」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Coconut... That's... incredible.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「しこしこしこしこ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Stroke, stroke, stroke, stroke.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「きゅっきゅっきゅっきゅ~っ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze~!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aaah!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「しゅっしゅっしゅっしゅっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Shoo, shoo, shoo, shoo.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぴんぴんぴんぴ~ん」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Pew, pew, pew, pew~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふあっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Fwah?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「か、かわいい声出しやがって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「L-Lookit you, makin' those cute noises...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……ぼくキュンってしちゃうよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... You're making my heart seize up.」
<<JAPANESE>>
恥かしい声を出してしまった……。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm making some embarrassing sounds for sure...
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「へへっ……アタシがいつもされてるお返しだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Heheh... This is payback for always doing this to me.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……アズキはいつも、もっと乱れるぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「...Azuki, you always thrash around more.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Wha?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「そうだね。もっとすごいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「That's true. You're even worse.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「くぅ~~~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Khh~!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「こっちも、欲しがって、ひくひくしてるぞ、嘉祥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Twitchin' down here because you want more attention, eh, Kashou?」
<<JAPANESE>>
アズキの足が、再び下腹部を刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki's feet once again prod downstairs.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ……ちんちん、もう準備万端じゃねーか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah... Your dick is raring to go, ain't it?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「バキバキに勃起させやがって……そんなに、気持ちいいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It's erect and burstin' at the seams... Does it feel that good?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……くっ……ああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk, khh... Yeah!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「早く2匹に入れたいって……期待してるんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I want to hurry up and put it in you two... I've got my hopes up now.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いつもより大きい……こんなの入れられたら……ぼくもアズキも壊れちゃうよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「It's so much bigger than usual... If you put this inside of us... you'll break the both of us.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシのマンコはいつもギリギリなのによ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Damn, my pussy is always barely able to fit it all in, too...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「2匹が興奮させ過ぎるからだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It's because you two are getting me too excited.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「しゃ、しゃーねーな。じゃあ責任はとってやるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「W-Well, you leave me no choice. I'll take responsibility, then.」
<<JAPANESE>>
小さな足が、下腹部を刺激してくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her tiny feet stimulate my nether regions.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁはぁはぁ……一回抜いとくぜ。そしたら……入れてくれよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Hah, hah, hah... I'll make you cum first. After I do... I'll put it inside.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All right.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん、ぼくにもだよ? 気持ちよくしてあげるから……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, me too, okay? I'll make you feel good...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁ……はぁ……はぁ……ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hah, hah... Hah... Sure.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「エッチな動きと匂いしてる、ビクンビクンって……ねだってるみたいだぜ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「The way it moves and smells is so erotic with all that twitching... It's like it's begging for attention.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ほら、どうしてこんなんなってんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Come on, tell me why it's like this?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「う……アズキの足……柔らかくて……エッチで……こうもなるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk... Your feet... are so soft... and lewd... and that's why it's like this.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「よく言ったな。んじゃ、ちんちんなでなでー……いいこいいこー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Good answer. Here's some headpats for your dick~... Good dick, good dick.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あぐぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Ah-ghh...」
<<JAPANESE>>
先端を重点的に撫でられる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
She strokes my dick, mainly focusing on the tip.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふわっ……お兄ちゃんの気持ちよさそうな顔、ぼく……エッチになっちゃう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Wow... Onii-chan, seeing your face in such pleasure is making me feel... so perverted.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……ほら、ちんちんこしゅこしゅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「...Look, I'm rubbing your dick all over...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも……おまんこ、こしゅこしゅってされたい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I want my pussy... rubbed all over, too...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くあああ! これ……すごい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Khh-aaah! This is... insane.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……か、感じてくれてんだな……んんぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「...Y-You're really feeling it, then... Mmm-ghh...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんを気持ちよくできて、お姉ちゃんも興奮してるね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onee-chan is getting horny from being able to make Onii-chan feel good.」
<<JAPANESE>>
奉仕されるのは好きだけど……そればっかりじゃ。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I love having them service my needs, but... I can't just receive like this.
<<JAPANESE>>
されるばかりというも、気が引けるしココナツももじもじしてる。
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Even if I were to just sit here, I'd feel awkward, and I'd be leaving Coconut high and dry.
<<JAPANESE>>
俺は再びアズキとココナツの股間へと手を伸ばした。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I once again reach out for Azuki and Coconut's crotches.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひゃんっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hnghh?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「壊れないように、ちゃんとほぐさないとな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I've got to loosen you up just the right amount so I won't break you.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ば、ばか……おとなしく、されてろって……んんっ! 指を……ううぅ……入れるんじゃ……ねぇ……つ……あああぁぁぁ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Y-You dummy... I told you to just sit still... Mmm! Don't start... putting your fingers... in... me... Grk... Aaaaah!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「また、お兄ちゃんの指が……んんっ! おまんこずっと切なくて……! ああああっ、あっ、ああ……指ぃ感じる!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Your fingers are back... Mmm! My pussy has wanted attention this entire time...! Aaaaah, ah, ah... God, I can feel your fingers!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ! んっ! くっ……こんの……乳首も、ちんちんも……んっ……びんびんのくせに……あんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah! Mm! Khh... Some nerve you have... when your nipples and your dick are... mm... hard as hell, too... Ahhm!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁうぅ……お、お兄ちゃんの指ぃ……気持ちいい……気持ちいいよぉ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fwah-uhh... O-Onii-chan, your fingers... feel so good... They feel sooo good~」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺も……気持ちよくて!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「What you're doing... feels good, too!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんの乳首、ぐりぐりしながら……あっ! アソコ、ごしごしされるとぉ……んんっ! お、おかしくなっちゃいそ……うっ! んはぅ~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「You pumping your hand into my pussy... Ah! While I'm twisting your nipples... Mm! I feel like I'm gonna go crazy... Urk! Mm-hah~!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ! あっ! ああっ!! や……また……またぁ……あああぁぁぁぁっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah! Ah! Aah!! Ah... Again... It's happening agaaain... Aaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん、お兄ちゃん、お兄ちゃん! ぼく……また! またイっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, Onii-chan, Onii-chan! I'm... gonna do it again! I'm cumming again...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いっしょに……あっ! いっしょに……いっぱい、いっぱい、ぐりぐりするからぁ……んんっ! あああぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Together... Ah! Cum together... I'll keep grinding and grinding, so pleaseee... Mm! Aaaah!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うっ……くっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Urk... Khh...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んっ、くっ! あっ! イっ……嘉祥も……嘉祥の……ち、ちんちんも! イけ! イけ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Mm, khh! Ah! Cum... Kashou... Kashou, your... d-dick! Cum! Cum already!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっあああっ、んああああああっ!? んんんんぅぅぅ! そ、そこ、ダメっ……擦っちゃ……やっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah, aaaah, mm-aaaaah?! Mmmm-hnghh! N-Not there... Don't rub... Aah?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「気持ちよくてぇ! んぅぅ! あっ、あんっ! あぅうぅぅぅう!? か、かしょーも! いっしょに! いっしょにぃぃぃぃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「It feel so goood! Hnghhh! A-Aahm! Aah-uhhhh?! K-Kashou! Cum with us! Cum with uuuus!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I will!」
<<JAPANESE>>
俺と2匹の身体が、ガクンと弾けるように痙攣して――
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
All three of us start to bounce and convulse, until...
<<JAPANESE>>
【アズキ&ココナツ】:「ひゃぐうぅぅぅぅぅぅぅぅぅーーーーー…………っ!!ひゃぐうぅぅぅぅぅぅぅぅぅーーーーー…………っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki&Coconut】:「Hyaghhhhhhhhhhh...!!
Hyaghhhhhhhhhhh...!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くうううぅ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Khhhh!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んはぁぁぁぁぁーーーーー……っ!! イ、イって……あああああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-haaaaah...!! I-I'm cumming... Aaaah!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「くはうっ! ああぁああああ……あっ、あっ、ああっ……んううううううっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Khh-uhh! Aaah, aaaaah... Ah, ah, aaah... Hnghhhhhh!!」
<<JAPANESE>>
射精に合わせるかのように、何度も何度も身体を震わせる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Their bodies shiver over and over, as if syncing up to me shooting my jizz.
<<JAPANESE>>
そして溜まっていた精液を、2匹の身体に撒き散らしてしまう。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Then, I end up spraying all the cum I had pent up in my body all over both of them.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、熱いのが……アタシの足に……っ……かかって……あああぁ……すごい……どろどろの熱いのがぁ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Y-Your hot cum... spraying all over... my feet... Aaah... It's amazing... Your gooey cum is so amazing~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁぁぁ……お兄ちゃん、びくんびくんって……あっ、まだ出るぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Fwaaah... Onii-chan, your dick is pulsing so much... Ah, it's still coming ooout.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ……ココナツッ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki... Coconut!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あはっ! すごいぃぃ! どびゅどびゅって、いっぱい出てるよ、お兄ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ahah! So amaziiing! There's so much shooting out of you, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んはぁぁぁ……精液、こんなに……んんっ……たっぷり……んはぁ……すごい」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-haaah... Look at all this cum... Mm... There's so much... Mm-hah... Amazing...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁ……はぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Hah, hah...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ニオイ……精液のニオイ……すごいよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「The scent... The scent of your cum... It's so amaziiing.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁふぅ……こんなに、濃いニオイ……かがせるなよぉ~……んんんっ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hah-fhh... Quit making me smell... all of this rich cum~... Mmm...!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁ……はぁ……はぁ……いきなり、はげしく、しやがって……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Hah, hah... Hah... Y'got some nerve... getting all intense like that...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それは、こっちのセリフでもあるよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That should be my line, too.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んはふぅ~……はぁ……はぁ……でも、すごかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Mm-hah-fhh~... Hah, hah... But it was amazing.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、気持ちよすぎて……気を失うかと思っちゃったよ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I felt so good... that I thought I was gonna pass out...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「な……なあ。ちんちん、固いままなんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「H-Hey, y'know your dick is still hard...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「この先も……期待していーんだよな……嘉祥?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Should I still be... looking forward to the main course, Kashou?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁ、はぁ。ああ……アズキは満足か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hah, hah... Right... Well, are you satisfied, Azuki?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そりゃ……アタシは……まだ……して欲しい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Well, yeah, but... I still... want you to do me...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも……して欲しいよ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I want... you to do me, too...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあ、どっちから先にしようか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Then who should I get to first?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……さ、さっきナッツに譲ったんだから……アタシから」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...I-I let Nuts have you earlier, so... do me first.」 |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん……先にぼくにちょうだい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan... Give it to me first...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Wha?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お姉ちゃんは……足でいっぱいおちんちん触ってたけど……ぼくは触ってないし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onee-chan... has been touching your dick all over with her feet, but... I never got to touch it once.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「おまんこで……お兄ちゃんのおちんちんに触りたい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I want to touch your dick, Onii-chan... with my pussy...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか。それじゃあ、ココナツからだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I see. Then, Coconut first it is.」
<<JAPANESE>>
アズキが少し、シュンとしてしまっている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki looks a little down about my decision.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「大丈夫だよアズキ……あとでちゃんとしてやるから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It's okay, Azuki... I'll give you all you need after.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「や、やくそく……だからな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Y-You better promise...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I do.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あの、お兄ちゃん……ぼく……お兄ちゃんの精液、中に欲しいな……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Um, Onii-chan... I want you to cum... inside of me...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、アタシもだからな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「A-And I do, too!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「わかったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Okay, I will.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やったー♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yay♪」
<<JAPANESE>>
2匹が俺に向かってお尻を向ける。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I line up both of their asses toward me.
<<JAPANESE>>
猫が伸びをするときの様な、そんな姿勢だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Their posture makes them look like when actual cats stretch themselves out.
<<JAPANESE>>
猫であればかわいい姿だけど、ネコのこの2匹がすると……。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It would look cute if they were both cats, but when these two catgirls do it, it's, well...
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「す、すごい格好……させるんだね。 これでいい、お兄ちゃん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Y-You have us holding one heck of a pose. Will this do, Onii-chan?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「か、嘉祥、ちゃんとしてくれるんだろうな? こんなポーズ取らせておいて、やっぱナシとか、ナシだかんな!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「K-Kashou, you're going to actually bang us, right? You ain't makin' me hold this silly-ass pose for nothin', got it?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もちろんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Of course I am.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ねえ、お兄ちゃん……ちょっといい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hey, Onii-chan... Can I ask you something?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hm?」
<<JAPANESE>>
ココナツが耳に口を寄せる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Coconut moves towards my ear.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「やっぱりお姉ちゃんからしてあげて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I think you should give it to Onee-chan first after all...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「え? どうしたんだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Huh? Why the change of heart?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁはぁしてるからね……本当に欲しいと思うんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Because she's panting so hard... She really wants it.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「何だかんだで、いつもぼくに譲っちゃうから……たまにはね」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「And she's always giving up her turn for me, so... might as well switch it up.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おい、なんだよ? なんの話だ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Hey, what? What're you talking about...?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ううん、何でもないよ♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Oh, don't worry. It's nothing♪」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んじゃ、とっとと終わらせろよ。後がつかえて――」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Fine, then hurry up and take your turn. Don't keep me waiting any longer than I—」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「――ふにゃぁあああぁぁぁぁぁぁぁーーー!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「—Ffnyaaaaaaaa?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「お、おい……あっ、あっ、んんっ! ナッツがさきじゃねーのか……よぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「H-Hey... Ah, ah, mm! You said that Nuts was gonna be first... didn't you?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ココナツが譲ってくれたんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Coconut gave up her turn for you.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ! あっ! くぅぅん……お、お腹の中……んっ……いっぱいで……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ah! Ah! Khh-mm... M-My stomach... Ngh... It's packed...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシの中で、嘉祥のぶっといちんちんが……ビクビクってぇ~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Your big fat dick is inside of me... throbbing so muuuch~!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ……相変わらず、きっついな、アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah... You're just as tight as ever, Azuki.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「だったら急に入れんじゃねーよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Then don't just up and put it in me like that!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあ、ココナツに」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right, I'll go to Coconut...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ……んぅぅぅぅぅぅぅぅ~~~~~~~!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah... Mm-hnghhhhh~!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うわっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Woah?!」
<<JAPANESE>>
目の前で、俺のを咥えている穴と、アナルがキュ~っと締まった。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The orifice I have my dick stuck in and her anus both clamp up tight before me.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ぬ、抜かないで……。このまま……イかせて……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「D-Don't pull out... Stay in... and make me cum...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナッツのまえに……アタシの中に出して……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Cum in me... in front of Nuts...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki.」
<<JAPANESE>>
俺が逃げないように、必死でアズキのそれがキュウキュウと俺を咥えている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki's pussy desperately clenches around me tight so that I can't run away.
<<JAPANESE>>
甘噛みでもされているかのように、俺のモノに刺激が来ている。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
It starts to stimulate my member, as if her pussy is playfully nibbling on it.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「……お姉ちゃん、切なそうな顔してる」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「...Onee-chan, your face is breaking my heart.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなに、欲しいなら」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「If you want it that bad, then...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひぅぅぅ~!? ……きゅ、急に……おくまでぇ……! もうちょっと……ていねいにぃ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hhnghhh~?! ...D-Don't just... go all the way in like that...! Go more... gently!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ごめんな。アズキが……かわいくて……愛しくて……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Sorry. You're just... so cute... and lovely...!」
<<JAPANESE>>
俺のモノを押し込みながら、アズキの背中からうなじに顔を近付け、強くキスをしてやる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
As I thrust my dick into Azuki, I bring my head to the nape of her delicate neck from behind and plant firm kisses on it. |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んぅぅ! あ……あぁ……背中に……キスされてる」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mghh! Ah... Aah... My back... You're kissing it.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「すごい……荒々しくて、猫の交尾みたいだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Wow... So rough and wild. It's almost like cats mating.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んぅぅぅぅ! へ、へんなこというなぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mghhhh! Q-Quit saying weird shit!」
<<JAPANESE>>
そしてそのまま、ゆっくりと腰を動かす。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I start to slowly move my hips.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んぅぅ! はぅ! キスマーク残ったら、何してたか、みんなにばれるぞ……ひぅぅ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mghh! Hah-uh! If you leave any hickeys, then everyone's gonna find out what we've been doing... Hghh?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、いいよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Fine, let them find out.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、アタシがはずかしーんだよ! ふあぁぁあ! ……んんんんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I-It's too embarrassing for me! Ff-aaah! ...Hnghhhh!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんもお姉ちゃんも、気持ちよさそう」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Onii-chan, Onee-chan, you both look like it feels so good.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あとでココナツも気持ちよくしてあげるからな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Yeah, and I'll be making you feel good right after, Coconut.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「にしてもアズキの中、きつくて、すごい……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Still, Azuki, I can't believe how... incredibly tight you are...!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あんっ! や、や あっ……嘉祥の……おおきくて……すごい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Aahm! A-Ah, ah... Kashou... your dick is so... big...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふふ……もっと動いてあげて、お兄ちゃん」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Tee hee... You should pump even harder, Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ちょ、ちょっと……待っ……まだ、挿れられた衝撃が、身体に残って……んんんんんっ! んっ! んんうっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「W-Wait just a... sec... I've still got the shock from it going in left in my bones... Hnghhhh! Mm! Mm-uhh!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ! んあっ! はっんっ! あっ! んぐぅっ! あっ! きついのにぃ! まんこのなかぁぞくぞくするぅ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah! Mm-ah! Hah-mm! Ah! Mm-ghh! Ah! It feels so tight! But my pussy is trembliiing...!」
<<JAPANESE>>
刺激が強かったのか、身体をブルブルと振るわせた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Her body is shivering all over, possibly because of the intense stimulation.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひゃぐっ! あんっ! すご……お腹の中で……ちんちんがぁ……ちんちんがぁ……んっ! んっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hah-ghh! Aahm! God... The inside of my stomach... Your dick, it's... Your dick, iiit's... Mm! Mm!」
<<JAPANESE>>
ピストンしながら、円を描くような運動を加えてみる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I start circling my dick inside of her while continuing my piston-like thrusts.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁぁ……んやぁぁぁぁ! しゅごっ! これしゅごぃいっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Haah... Mm-aaaah! Oh God! This is incredibleeee!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「これか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「You mean this?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふぁぁぁ!? あ! くぅぅぅぅん!? しきゅうにとどく、とどく、とどくぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Ff-aaah?! Ah! Khhhhhmmm?! It's at my womb, it's there, it's thereeee!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んやぁぁぁ! そんな、しきゅうのところ、ちんちんでくすぐられたら……んぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-aaaah! If you keep nuzzling your dick against my womb, then... Hnghh!」
<<JAPANESE>>
アズキのそこは何度も痙攣して、プシュプシュと透明な汁が出てきている。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki's pussy convulses over and over as a clear secretion overflows from the seams.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「す、すごい……お姉ちゃん、もう夢中……いいなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「A-Amazing... Onee-chan, you look hooked... Must be nice...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひゃっ! んっ! あっ! あっ! あっ! てかげんしてくれ……アタシもう……はぁぁぁ……っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hyah! Mm! Ah! Ah! Ah! You gotta hold back, please... I'm done for... Haaah...!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「できるはずないだろ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「I can't hold back now!」
<<JAPANESE>>
膣壁に擦り付けるように奥のほうまで突く。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I thrust to her deepest regions, nuzzling against her inner walls.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Mmnyaaaaaaaaaaaa!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふやぁぁ! や、そ、そこ……! んうぅぅぅ! まんこの中……ちんちんでなでられて……ひやぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Fyaaah! Ah, n-not there...! Hnghhh! Your dick is... caressing my insides... Hyaaah!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ! だめ……だめだめだめだめ……やばいやばいやばいっ!! んんんんん~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah! Don't... Don't, don't, don't, don't... Oh God, Oh God, Oh God!! Hnghhhhh~!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「イくイくイくイく~~~~~~~~っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm gonna cum, I'm gonna cum, I'm gonna cum, I'm gonna cum~!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ! イっていいぞアズキ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right! Go ahead and cum, Azuki!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あああああああああーーーーーーーー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Aaaaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふあぁぁっぁあ! ああああぁぁぁぁぁ~~~~~~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ff-aaaaah! Aaaaaaaaaaaaaaah~!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、ああああ!? ああああ! イっらぁ……あたしイっら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「A-Aaaaaah?! Aaaah! I came... I've cum...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わぁ……お姉ちゃん、イっちゃった。 すごい……びくんびくんって……気持ちよさそう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Oh wow... Onee-chan, you came. So amazing... You look like it feels so good... You're twitching all over.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あっ……あああぁぁぁぁ……んんんんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah... Aaaaaah... Hnghhhh!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「すごい……お姉ちゃん、こんな顔もしちゃうんだ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Amazing... Onee-chan, I didn't know you could even make this kind of face...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お、お兄ちゃん……今度は、ぼくに、おちんちん、ちょうだい?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「O-Onii-chan... Now will you give me some dick?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも……お姉ちゃんみたいな顔になりたい……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「I want my face... to look like Onee-chan's...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、わかった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, coming right up.」
<<JAPANESE>>
アズキが思いのほか早く絶頂したので、俺は、まだ達していなかった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki orgasmed much quicker than I expected, so I haven't cum yet myself. |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
剛直したままのモノをアズキから引き抜く。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I pull my rigid member from Azuki.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おあぁぁぁぁぁ……にゃっ! はっ! はぅん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Aaaaah... Nya! Hah! Hah-ngh!」
<<JAPANESE>>
全身をピクリと軽く跳ねさせながら、何度も可愛らしい悲鳴を上げた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
She lets out several adorable yelps as her entire body lightly spasms all over.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「きゅ、きゅうにぬくなぁ……いまので、まらイっらぁ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「D-Don't just pull out without warning...! That just made me cum again...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「悪い……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Sorry...」
<<JAPANESE>>
俺はそれを、ココナツの中へと突き入れる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I then plunge it straight into Coconut.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁんっ♪」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fnyaaaaaaaaaah♪」
<<JAPANESE>>
ココナツの奥まで、一気に貫いた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I bore my way right to her inner depths.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキの愛液が、すごい量だったから、するっと入ったな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「There was so much of Azuki's juices still on my dick that I just slid right in.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んはぁぁぁぁぁぁぁ~~~~~……すごいよぉ……お兄ちゃんの、おっきくて……かっちかち」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Mm-haaaaaaaaah~... So amazing... Onii-chan, your dick is so big... and so hard!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「はぁ……はぁ……はぁ……かしょー」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Hah, hah... Hah... Kashou!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ん?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hm?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナッツのことも、気持ちよくしてやってくれ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Please make Nuts feel good, too...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「もちろんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Of course.」
<<JAPANESE>>
そして、挿入しただけではその興奮を抑えることができなくて……。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Then, unable to keep my horniness in check after simply inserting myself into her...
<<JAPANESE>>
アズキからの続きのように、大きく腰を動かす。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I make big pumps of my hips like I'm carrying on from my time with Azuki.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁん! あっ! あっ! あああぁ……お兄ちゃん……! すごい、深い、とこ……までっ……んんっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Faah-mm! Ah! Ah! Aaaah... Onii-chan...! Amazing, you're at... my deepest part... Mmm!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「このへんかな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Around here?」
<<JAPANESE>>
そう言って、外側から子宮の辺りを撫でてやる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I say, giving the outside of her womb a good petting.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! あああぁぁぁ~~~~っ!! これ! んぅぅぅ! ひあぁぁぁ!? なんかしあわせぇ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah! Aaaaaaaaaaah~!! This! Hnghh! Haaah?! God, I'm in heaven!」
<<JAPANESE>>
まるで跳ね上がるかのように、ココナツの身体が反応を見せた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut's body reacts by looking as if she's jumping out of her skin.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「すごい甘い声出してるね?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「You're making some sexy yelps, aren't you?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぅぅん! や、あう、ふわぁぁぁぁぁ! だって、ずっとふたりの感じる顔見てたら……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Fhhhmm! Ah, ah-uhh, fwaaaaah! Can you blame me after seeing your reactions? I...」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひあぁぁぁ! ぼくも気持ちよくされたいって……んふぅぅぅぅ! ん、ん、んぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Hyaaaah! I want you to make me feel good, too... Mmfff! Mm, mm, hmghhh!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「じゃあ、いっぱい気持ちよくさせてあげような」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「In that case, I guess I should make you feel excellent.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んにゃ!? お、お兄ちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Mm-nya?! O-Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
小さくて壊れそうなアズキとは違って、ココナツは体格がいい。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Unlike the small and fragile Azuki, Coconut has a sturdy physique.
<<JAPANESE>>
力いっぱいしても、彼女なら大丈夫だろう。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Even if I use my full force, she'll be able to take it.
<<JAPANESE>>
だから。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
That's why...
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「はぁあああん! すごいぎゅってされて! お兄ちゃん……ああっ! なんかすごく強いよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Haaaah-mm! You're squeezing me so hard! Onii-chan... Aaah! Your grip is so strong!!」
<<JAPANESE>>
ココナツの身体が快感から逃げていかないように、腰と尻尾を掴み、叩きつけるように腰を振る。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I grip onto Coconut's hips and tail and slap my crotch against her so that every bit of the pleasure hits her.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、ああああ! しっぽぉぉぉ! それに……お尻叩かれてるみたい! ひぅぅぅ! 怒られてるみたいだよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「A-Aaaah! My taaail! Not only that... It feels like I'm getting my butt slapped! Hnghhh! It feel like I'm getting spanked!!」
<<JAPANESE>>
お尻の肉が波立つほどに腰をぶつける。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I collide into her ass so hard that it starts causing ripples.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁぁぁ! なのに……いい! ああ、んんぅ! あ、きもちいい! 気持ちいいよ、おにいちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fwaaah! But at the same time... It's good! Aah, hnghh! Ah, it feels so good! It feels so good, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか。お尻パンパンされるのがいいのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I see. You like getting your ass spanked like this?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「うん! うん! おちんちんでおまんこ突かれて! おしりパンパンってなるのすごくいいよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Yes! Yes! Having your dick pound my pussy! And getting my butt spanked feels so goood!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「身体もおまんこも……ビクビクってしちゃって……ふわぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「My body and pussy... are twitching so much... Fwaaah!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んぅぅぅぅ! はぁ、はぁ、えっちなこえでちゃうぅ、んんん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Hnghhh! Hah, hah, I'm making such lewd noiseees, mmm!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ナッツ……遠慮せずに声出せよ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Nuts... Don't hold back and let us hear it...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぅぅぅぅん! うん! うん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Fhhhmmm! Okay! Okay!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、ああそこ……しょれ……いいよぉ! はぁぁあ! あそこも、もっとして欲しい、おにいちゃんにも気持ちよくなって欲しい!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Th-There... That... So good! Haaah! I want you to bang it more there! I want you to feel good, too!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うあ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Woah?!」
<<JAPANESE>>
ココナツが、自分から腰を動かしてきた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut starts moving her own hips.
<<JAPANESE>>
その動きが……
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
Her movements are...
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「エロすぎだよ、ココナツ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That's way too erotic, Coconut.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「だってぇ……だってぇ……ぼくだけじゃなくて……おにいちゃんにもぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「But... But... I don't wanna hog it all... I want you to have some too, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Right.」
<<JAPANESE>>
俺は充分気持ちいい。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
This feels more than good enough.
<<JAPANESE>>
でも、ココナツがそうしてくれてるんだから、断る理由もない。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But if Coconut is willing to do this for me, then I have no reason to refuse.
<<JAPANESE>>
それどころか手も空いたし……。
<<ENGLISH>> (fidelity = low)
Might as well while she has her hands free...
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふぁん! んっ! すご……しっぽぉ! 尻尾クニクニされてるよぉ、お兄ちゃんっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Faah-mm! Mm! God... My tail! You're fiddling with my tail, Onii-chan!!」
<<JAPANESE>>
腰を強く打ちこむと、ちょうど先端が奥に当たる。遠慮せずに快感をむさぼることができた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
When I firmly pound my hips, I feel my tip hit her womb. I'm able to indulge in the pleasure uninhibited. I'm able to indulge in the pleasure uninhibited.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! あっ! あっ! あっ! あっ! あっ! あっ! すご……んんんっ! お兄ちゃん……お兄ちゃんっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Oh God... Mmm! Onii-chan... Onii-chan!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひゃぐっ! んっ! もっと……もっとちょうだい……お兄ちゃん! あっ! ああぁっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Hya-ghh! Mm! More... Gimme more... Onii-chan! Ah! Aaah!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「尻尾愛撫か? それとも腰か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Caressing your tail? Or your ass?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「両方! パンパンも、しっぽイジリも!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Both! Spank me and play with my tail!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はいはい」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「As you wish.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふにゃああぁぁぁぁぁ~~~~~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fnyaaaaaaaaaaa~!!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……はぁ……はぁ。すげぇ……な」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...Hah... Hah. So... good.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「し、尻尾ぉ~……だめぇ……ふにゃふにゃになっちゃ……んんんんぅ!? だめだめだめだめ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「M-My tail~... Dooon't... I'm gonna get lighthyeaded... Hnghhh?! No, no, no, no!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ! んはっ! パンパンすごいよぉ……ぼく、おかしく……おかしくなっちゃうぅ~」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Aah! Mm-hah! You're slapping so haaard... I'm going crazy... I'm going craaazy~」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼく、なにも考えられなくなって……あっ! ああっ! ばかになっちゃうぅ……んにゃうぅぅぅ~~~っ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「I can't even think straight... Ah! Aah! I'm going brain-deaaad... Mm-nya-uhhhh~!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんなに……すげーのか……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Is it really... that much?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキも、退屈させちゃ悪いよな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「You don't want to be left bored, do you, Azuki?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「は?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Huh?」
<<JAPANESE>>
アズキのお尻へと指をあてがった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I put my fingers on Azuki's ass.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そ、そこ……っ!? ち、ちが……あああぁぁーっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「W-Wait, there...?! N-No, hold on... Aaaah?!」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
ココナツの中を突きながら、アズキのアナルに指先を押しこんでやる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
As I fuck Coconut's pussy, I push my fingers into Azuki's asshole.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あなるが……ひろが……る! あ、うぅぅ! ふぁぁぁぁ! んうぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「My asshole... It's... spreading! Aah, uhhh! Fwaaaah! Mm-uh!」
<<JAPANESE>>
恥ずかしいのか、刺激が強かったのか、身体をブルブルと振るわせた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I don't know if it's out of the intense fucking or just plain embarrassment, but her body starts shivering.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「か、かしょう……なにしてんだ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「K-Kashou... What are you doing?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキに気持ちよくなってもらいたくてさ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「I'm trying to get you to join in on the pleasure...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それじゃあ、ちょっと出し入れするよ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「All right, I'm gonna start going in and out a bit, okay?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「まてっ!? ひあぁぁぁ!? な、なんでこっちなんだよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Hold on! Hyaaaah?! Why's THIS the hole you're fingering?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ああああああ! や、やめっ! うそだろぉ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Aaaaah! S-Stop! Are you serious?!」
<<JAPANESE>>
アズキのお尻の穴を往復するとかわいく反応し、キュッキュッと何度もすぼまった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
As soon as I start fingering Azuki's anus, she makes a lovely reaction, tightly clenching her hole over and over.
<<JAPANESE>>
そのたびに身体を震わせている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And with each rep, her body shivers from the sensation.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「どうだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Well?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「わ、わるくはねーけど……ふぁぁぁ! ああ、んんぅ! あ、うぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I-It's not bad, but... Fwaaah! Aaah, mm-uh! Ah, uhhhh!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あ、あ、あ、やぁぁぁ! そんなふうにされたら、お尻が……あ、あなるが……ヒクヒクって……ふわぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ah, ah, ah, aaah! With you fingering me like that, my ass... M-My asshole... is twitching like mad... Fwaaaaah!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃん! ぼくにも、おちんちんもっとぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Onii-chan! Gimme more diiick!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Here you go!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「おしりの穴が……あなるが……あそこがヒクヒクって! んぁあぁ! 止まらなくて、んくぅぅぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「My asshole... My anus... It's shivering out of control! Mm-aaah! I can't stop it, mm-khhhh!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくのおまんこもぉ! ビクビクが止まらない! おにいちゃんおにいちゃんおにいちゃん!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「My pussy is, too! The twitching won't stop! Onii-chan, Onii-chan, Onii-chan!」
<<JAPANESE>>
そんな期待に応えるべく、ココナツの子宮の奥に俺のものを送り込むかのように何度も高速で突き入れる。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
In order to meet their expectations, I quickly and repeatedly thrust my dick, as if trying to send it right to the back of Coconut's womb.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あ、あぁぁぁぁぁああああ! うぅぅぅぅ! き、きもちいいよぉ! お兄ちゃん、きもちいいよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「A-Aaaaaaaaaaah! Uhhhhh! I-It feels so goood! Onii-chan, it feels so goood!」
<<JAPANESE>>
それと同時にアズキのアナルの中で指をぐりぐりと動かす。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
And at the same time, I grind my finger inside of Azuki's anus. |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あああああ! あなるがぁ! 嘉祥の指! んぁあぁ! 感じて……んくぅぅぅぅぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Aaaah! My asshole! Kashou, your finger! Mm-aah! I can feel it... Mm-khhhh!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「2匹とも、もっと気持ちよくしてあげるからな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I'm gonna make you two feel even better!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あぁぁっ、んんぅぅ! だ、だめだぁ、これいじょう気持ちよくされたら、あはぁぁぁぁあ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Aaaah, hnghhh! D-Dooon't! If you make me feel any better, ahaaaah?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふぅぅぅぅん! んくぅぅぅ! アナルで感じるようになっちまう! おしりでイくようになっちまう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Fhhh-mm! Mm-khhh! I'm going to feel the urge through my asshole! I'm going to orgasm from my ass!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あああ……ぼくもう、んんんんぅ! イ、イっちゃう、イっちゃうよぉ。気持ちよく、あぁぁぁん……なりすぎちゃう」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Aaah... I'm gonna, hnghhhh! I-I'm gonna cum, I'm gonna cuuum! It feels... aaahmm... way too good!」
<<JAPANESE>>
アズキのアナルをぐりぐりと刺激し、ココナツのお尻にパンパンと腰をぶつける。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I dig around Azuki's anus as I slam my crotch against Coconut's plump ass.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あああああ! ぼくもうイキそうだよお!!! イくイくイくぅ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Aaaaah! I'm about to cuuum! I'm cumming, I'm cumming, I'm cummiiing!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシもぉ! でも……アナルでイくとこ見られるなんて……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Me, too! But... I can't believe I'm going to be seen cumming from anal...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いいよ、アズキの恥ずかしいところいっぱい見せてくれ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「It's fine! Go ahead and show me just how embarrassed you are!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そんなこといわれたら……あ、イ、イく、イくっ! は、あ、あ、あ、あ、んぅぅぅぅ!? おしりでぇぇぇぇ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You can't just tell me that... Ah, I-I'm cumming, I'm cumming! Hah, ah, ah, ah, ah, hghhhh?! From anaaal!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んんぅぅぅ! ぼくも! ぼくもぼくも! おまんこイくよぉぉぉぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Mm-ghhhh! Me, too! Me too, me too! My pussy's gonna cuuuuuum!!」
<<JAPANESE>>
アズキの声に同調するかのように、ココナツのあそこは何度も痙攣を繰り返す。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Coconut's pussy repeatedly convulses, as if it's in sync with Azuki's voice.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふああああああああ イく! あなるでぇ! ふやぁぁぁぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Fwaaaaaaaah, I'm cumming! From anal! Fyaaaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ふにゃぁぁぁぁ! イっちゃう! イくっ! ふわあぁぁぁぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Fnyaaaaah! I'm gonna cum! I'm cumming!! Fwaaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
アズキのアナルが、ココナツのあそこが、俺の指を、俺のモノをキュ~と、可愛らしく締め付けた。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki's asshole and Coconut's pussy both lovingly squeeze onto my finger and dick respectively.
<<JAPANESE>>
【アズキ&ココナツ】:「ひああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーー…………っ!!ひああああぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁーーー…………っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki&Coconut】:「Hngaaaaaaaaaaaah...!!
Hngaaaaaaaaaaaah...!!」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁああっ! あ! あ! あーーーーー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Fwhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Ah! Ah! Aaaaah!」
<<JAPANESE>>
アズキの身体はビクンビクンと何度も震え、股間からはエッチな露がプシュプシュと噴出された。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki's body twitches wildly as a lewd dew sprays from her crotch.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「くっ……出すぞ、ココナツ……ぅ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Khh... I'm gonna cum, Coconut... Urk!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ひにゃぁっぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! にゃ! にゃ! ふにゃぁ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Hnyaaaaaaaaah! Nya! Nya! Ff-nya...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んはあああぁぁぁぁぁぁ~~~~っ!! ど、どくどくって、ぼくの奥にぃ……ふああぁぁぁぁっ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Mm-haaaaaaaaaah~!! I-It's flooding in so deep inside meee... Ff-aaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お兄ちゃんの、おちんちんが、ぼくの中で、びくんびくんしてるよぉ~っ!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onii-chan, your dick is in me, and it's pulsating like wiiild~!!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「でてるぅ……いっぱい……出てるぅ……おちんちんから、精液ぃ……ぼくの中に、いっぱいビュービューしてるよぉ……っ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「It's coming out... So much... Coming ooout... So much jizz coming from your dick... Your load is shooting into meee...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あっ……あああっ……んはぁぁぁ……っ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Ah... Aaah... Mm-haaaah...!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お、おなかのなか……あっついぃよぉ~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Th-The inside of my stomach... feels sooo hooot~...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ありがと……おにいちゃん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Thank you... Onii-chan.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Sure thing.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキは……大丈夫か?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki... You all right?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「は、はんっ……! こ、この程度……何ともねーっての……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「H-Hah-mm...! Th-This ain't... nothing, dammit...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「羨ましいくらい、すごいイきかたしてたけどね……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「He made you cum so hard that I'm jealous, though...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そっか、何ともないか……なら」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I see. It was nothing, huh? In that case...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「へ? お、おい……まさか……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Huh? H-Hey... You're not gonna...!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひにゃぁっぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! にゃ! にゃ! ふにゃぁ……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hnyaaaaaaaaaaaa! Nya! Nya! Ff-nyaa...!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んにゃぁぁあっ!? あっ、あぐっ……か、嘉祥ぅ……ああぅ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Mm-nyaaaa?! Ah, aghh... Kashooou... Aaghhh...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はぁはぁ……どうだ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Hah hah... How's that?」
<<JAPANESE>>
アズキは身体をビクビクと軽く跳ねさせている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Azuki's entire body makes subtle hops and jumps.
<<JAPANESE>>
腸内は熱くうごめき、圧迫感のある気持ちよさが俺のペニスに絡みつく。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The inside of her guts are warm and squirming, my dick becomes entangled in a tight feeling of pleasure. |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「や、やぁぁぁ! はやめないでぇ! イきそうで……アタシイきそうで! あたまちかちかひて……んひゃ! はあっ! あっ! ああっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「N-Nooo! D-Don't go faster! I feel like I'm gonna cum... I feel like I'm gonna cum! My brain is flicking on and off... Mm-hyah! Haah! Ah! Aah!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああ、それじゃ早く終わらせよう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All right, then I'll hurry and wrap this up!」
<<JAPANESE>>
俺も射精がかなり近くなっていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I'm getting really close to busting my load.
<<JAPANESE>>
アズキにも一緒にイってもらうために、スパートをかける。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I put on the final spurt in order to make Azuki cum along with me.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ひぅぅぅっ、はっ、んくっ、あんっ! ふやぁぁっぁ! 嘉祥があなるをぶぽぶぽしてぇ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hh-uhhhh, hah, mm-khh, aahm! Ff-yaaaah! Kashou, you're plunging my assholeee!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「これ以上……アナルしげきだめだからぁ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「You can't... stimulate my asshole anymoreee!!」
<<JAPANESE>>
アズキに悪いとは思いつつも、アナルでの動きをドンドン早めていく。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Although I feel bad for Azuki, I proceed to pound her ass faster and faster.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んんぅぅぅぅぅっ!? あふっ! いくぅ! イく、イっちゃうよぉ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-hhhhhhhh?! Aghff! I'm cumming! I'm cumming, I'm gonna cuuummm!!」
<<JAPANESE>>
アズキが逃げるように、腰を何度もうねらせる。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki rolls her hips up and down as if trying to escape.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ふぅっ、ふぅっ、ふぅっ! ああああ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Fhh, fhh, fhh! Aaaah!」
<<JAPANESE>>
けれど腰をつかんで、逃がさないように腰を動かす。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
But I've got a firm hold on them and move my own hips to keep her pinned down.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-nyaaaaaaaaaaa?!」
<<JAPANESE>>
お互い、呼吸が大きく乱れて限界を告げている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The both of us signal that we're at our limits, gasping for breath and all.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ふひゃっ! いくぅぅぅっ! ああっ!! ああああっ! あっ、あたひ! イくっ! んんっ、イくっ! ひっひゃいそう!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Ff-hyaah! I'm cummiiiing!! Aah!! Aaaaah! I-I'm...! Cumming...! Mmm, I'm cumming! I feel it coming!!」
<<JAPANESE>>
アズキの全身が、何かを爆発させる前のようにギュウと縮こまった。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki's entire body tightens up like she's bracing before setting off an explosion.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ああああ! 俺も、イくよ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aaaah! I'm cumming, too!」
<<JAPANESE>>
下半身から、ぞわぞわとしたものがこみあげてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I can feel something surging up from the lower half of my body.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「イく! やら……イっちゃう! すごいイきかたする! イっく……。あっ、ああぁぁぁぁぁぁぁあぁあぁぁぁぁっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm cumming! No... I'm gonna cum! This is such a way to cum! I'm cumming... Ah, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺も! 俺も……イく! 出すよ!!!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Me, too! I'm gonna... cum, too! Here it comes!!」
<<JAPANESE>>
アナルの快感に立ち眩みがしてくる。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I start to feel lightheaded from the anal-derived pleasure.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んっ、にゃあああっ! ふにゃぁぁぁぁぁ! 息……できなくなるぅっ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm, nyaaaaa! Ff-nyaaaaa! I... can't breatheee!」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あー……あー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Aah... Aah...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「す、すごかったね……お姉ちゃん大丈夫?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Th-That was incredible... Onee-chan, are you okay?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ぅあ……ああ……いっぱいだしてくれたのに……こぼしちゃってごめんなぁ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Ungh... Yeah... Kashou gave me so much of his cum... but I'm spilling it all over. I'm sorry...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「しりからかしょうの……たいせつなせーしもらして……くぅぅぅぅ~~~……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「The cum that Kashou... worked so hard to give me is spilling from my ass... Khhhhh~...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「イ、イき過ぎて……しおらしくなっちゃってる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Coconut】:「Sh-She came so much... that she's turned docile...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ……そうしたらもう一回入れてやるから」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki... I can always put it in again, if you want.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「む、むりぃ……もうむりぃ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I-I can't... I can't handle it anymoreee...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「もういっかい気持ちよくされたら……アナルに嘉祥のちんちんが無いと……生きてけなくなる……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「If you make me feel good like that again, then... I won't be able to keep on living... unless I have your dick up my ass, Kashou...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「そ、そんなにすごかったんだ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「W-Wow, it was that intense, huh...?」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「……つんつん」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「...Poke, poke.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「んにゃぁぁぁあっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Mm-nyaaaa?!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「わぁぁぁぁぁっ!? お兄ちゃんのがすごい音立てて出てきた……!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Waaaaah?! Onii-chan, your cum is coming out with so much noise...!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「さすがに、ちょっと休もうか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Yeah, maybe we should rest.」
<<JAPANESE>>
しばらく、三人でぐったりしていると。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
The three of us all fall limp for a stint.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ううぅ……こんなに、いっぱい出しやがって……溢れてきてるじゃねーか」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Uhhh... You've got some nerve cummin' this much... It's practically overflowin'.」
<<JAPANESE>>
アズキが少しだけ、いつもの様子を取り戻していた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Azuki is starting to behave a little more normally.
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「すごい、お兄ちゃん。この精液のニオイ……エッチすぎるよぉ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Amazing, Onii-chan. The smell of your jizz... It's too lewd!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ひさしぶりだったから、ちょっと多かったかもしれないな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「It's been a while, so I might've had a little more stored up than I expected.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「くんくん……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Snff, snff...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「か、かぐんじゃねー! アタシの尻に入ってたもんだぞ!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「D-Don't sniff it! That's been up my ass!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「つーか、こんな濃いの出されたら……他のネコたちに、絶対バレるからなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I mean, if we come out with this thick jizz... the other catgirls will definitely find out!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「洗えばいいんじゃないか? 風呂場なんだし」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「All we have to do is wash off, right? I mean, we are in a bathroom.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「なんか……もったいないなー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Maybe... Seems like such a waste, though.」 |
<<START>>
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「石鹸で洗っても、ニオイって残るんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Even if we wash with soap, the smell will still linger.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ああ、ニオイってちょっぴり残るよね。 お風呂でしっかり洗っても」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Yeah, the smell will linger just a little, won't it? Even if we wash off good in the bath.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「へえ、そうなのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Huh, you don't say?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……言っておくけど……嘉祥がショコバニとヤった日は、だいたいわかるからな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...Just to let you know... I pretty much know the days when you do ChocoVani.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うおぅ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「Grk!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「いいなー、って思ってるよね。 ショコラとバニラは一緒に住んでるから、仕方ないけど」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Really makes you envy them, doesn't it? It only makes sense considering Chocola and Vanilla live with him, though.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うん……あ、いや、べつに、アタシは、羨ましいとか思わねーからな!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Yeah... Oh, no, I mean, I don't necessarily envy them 'bout nothin'!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥としたいなんて思わないし。 今だって、お尻、ひりひりしてるんだっての!」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I don't think about making out with Kashou. Even right now, my asshole is panging because of him!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そうか……いじったら、すごく反応がよかったから、好きなのかと思ったよ。気持ちよくなかったか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I see... Well, you seemed to be into it when I started fiddling, so I thought you liked it. Did it not feel good?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「うっ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Urk...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それなら、もうお尻はいじらないようにするけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「In that case, I'll make sure not to fiddle with your butt anymore...」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「くっ……そ、その……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Grk... U-Um, well...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「お姉ちゃん、気持ちよくなかったの?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Onee-chan, did it not feel good?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「癖になりそうなほど気持ちよかったから、もうさわんな!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「It felt so damn good I might get hooked, so don't touch it anymore!」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「あはは……お姉ちゃん、かわいいー」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「Ahaha... Onee-chan, you're so cute~」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「かわいいって言うなー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Don't call me 'cute'!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「はは……ありがとうな、アズキ……ココナツ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Hahah... Thank you, Azuki, Coconut...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「なんか、すごく気分転換できたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「This really helped clear my head.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ん? ああ……そうか。 まぁ、なら、いいんじゃねーか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Hm? Uh, sure... Right. Well, I guess it did the trick, then.」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「ぼくも、すっっっごく気持ちよかったよ、お兄ちゃん。 また、してね」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Coconut】:「And I feel super-duper good, Onii-chan. Let's do it again, okay?」
<<JAPANESE>>
深夜――俺は目が冴えてしまって、そのまま寝つけずにいた。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Late at night— I've just been lying here with my eyes open, wide awake.
<<JAPANESE>>
布団の寝心地は悪くないんだが……
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
It's not like the futons are uncomfortable, though...
<<JAPANESE>>
時雨もネコたちも、よく寝ている様子だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Shigure and the catgirls all seem to be resting well. |
<<START>>
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Maple (メイプル) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female | Aliases: None
<<JAPANESE>>
【ショコラ】:「すー……すぴー……えへへ……ごひゅじんしゃまぁ……すぴー」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Chocola】:「Zzz... Zzz... Ehehe... Master... Zzz...」
<<JAPANESE>>
【バニラ】:「すやすや」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Vanilla】:「Zzz, zzz.」
<<JAPANESE>>
【メイプル】:「すー……すー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Maple】:「Zzz... Zzz...」
<<JAPANESE>>
【シナモン】:「くー……すー……んっ、あっ……ひゃ……んんっ……んっ、んっ……だめ……すやすや」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Cinnamon】:「Zzz... Zzz... Mmm, ah... Hya... Mmm... Mm, mm... Not there... Zz, zz.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「すー……すー……ふへへ……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Zz... Zz... Heh heh...」
<<JAPANESE>>
【ココナツ】:「んにゃむちゃ……おねえひゃあん……それ、ぼくのおまんじゅー……むにゃ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Coconut】:「Mm-nya mm-gh... Onee-hyaan... That's my manju... Mm-nya.」
<<JAPANESE>>
【時雨】:「すー……すー……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Shigure】:「Zzz... Zzz...」
<<JAPANESE>>
やはり、眠れそうにない。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Yeah, I don't think I can get to sleep.
<<JAPANESE>>
俺は音を立てないように気をつけつつ、部屋を出た。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I exit the room, careful not to make a sound on the way out.
<<JAPANESE>>
宿は常夜灯があるが、そこを離れると田舎の夜だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
The inn has its lamps on at night, but once I leave the area, I'm greeted by rural darkness.
<<JAPANESE>>
場所によっては、自分の足元さえわからないほどの暗闇が広がっている。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Depending on the spot, it's dark enough that I can't even tell where it is I'm standing.
<<JAPANESE>>
昼間は観光客で賑わっている温泉街も、深夜となると、すっかり雰囲気が違っている。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
This hot spring district is usually bustling with tourists during the day, but in the wee hours of the night, it has a completely different atmosphere.
<<JAPANESE>>
橋から下を眺める。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I peer down from the bridge.
<<JAPANESE>>
暗闇だ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
Darkness.
<<JAPANESE>>
川の流れる水音だけがしていた。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
All I can hear is the sound of the running river.
<<JAPANESE>>
川面に映った月が見えそう……いや、あれは街灯の光か?
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
I feel I can make out the moon's reflection on the water's surface... No, wait, is that just a street light?
<<JAPANESE>>
確かめようと、俺は橋の下を覗きこんだ。
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
I peer deeper below the bridge to confirm.
<<JAPANESE>>
【???】:「早まるんじゃねぇー!」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【???】:「No, be rational!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「うわあ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Holy crap?!」
<<JAPANESE>>
いきなり体当たりされて、あやうく落ちるかと思った。
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
I suddenly get tackled and nearly fall into the water below.
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「バカ野郎! どういうつもりだ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「You dumbass! What do you think you're tryna pull?!」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ!? 落ちるかと思ったよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Azuki?! You almost made me fall in.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「あん? 飛び降りようとしてたんじゃ……?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Uh, what? Weren't you about to dive in...?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「そんなこと、するわけないだろ!? 目が覚めちゃったから、散歩してただけだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Why in the world would I ever do that?! I woke up in the middle of the night, so I was just taking a little walk.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「えっと……すまねぇ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Um... Sorry.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや、まぁ、俺も紛らわしいことをしてしまったな。そんなに心配なら、一緒に散歩するか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「No, I mean, I guess what I was doing was sorta misleading. If you're that worried, want to join me for my walk?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……ったく、しょーがねーなぁ」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「...Geez, I guess I'm gonna hafta.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「夜は、こんな感じなんだな」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「So this is how it is at night, eh?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキ、寒くないか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Aren't you cold, Azuki?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「平気だ。嘉祥こそ、なんで夜中に出かけんだ? どこも閉まってんぞ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I'm fine, but enough about me. Why are you out in the middle of the night? Everything is closed.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「さっきも言ったとおり、なんとなく目が覚めたからだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Just like I told you before, I just so happened to wake up.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「……まだ悩んでんのか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「...Still got that stuff on your mind?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いや……まぁ、悩んでないと言ったら嘘になるが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Kashou】:「No... Well, I would be lying if I said I didn't.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「誰だって、悩み事の1つや2つあるだろ?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Everyone's got one or two worries on their mind, you know?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「温泉宿で、夜に目が覚めちまうほどはねーよ。少なくとも、アタシには」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Not enough to wake up in the middle of the night at a hot spring hotel. At least, not for me anyway.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「アズキは、どうして起きたんだ? 俺が起きたせいか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「So why did you get up, Azuki? Is it because I got up?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「アタシは、時雨の兄様!って叫び声で起こされたんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「I got woke up by Shigure calling out 'Nii-sama!' at the top of her lungs.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「えっ!?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Huh?!」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「寝言だったみてーだ。寝直そうと思ったんだけど、嘉祥がいねーのに気付いてさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Looked like she was sleep-talkin'. I was about to go back to sleep, but then I noticed you were gone.」
<<JAPANESE>>
どうやら、俺が部屋を出たあとに、時雨が寝言を叫んだらしい。
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
Apparently, Shigure was sleep-shouting for me after I left the room.
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「わざわざ、探しに来てくれたのか」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「So you went out of your way to come looking for me?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「外靴がなかったからな。普通じゃねーだろ、こんな夜中に?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Because you didn't put on outside shoes. That's not normal for a walk this late at night, don't you think?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「申し訳ない……本当に気分転換だったんだよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Sorry... I really just needed to clear my head.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「悩みって、まだコンビニスイーツのことで?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Are the convenience store sweets still what's buggin' you?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「いやいや、さすがに、それはもう大丈夫だ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「No, no. I'm good on that front now.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「ただ、今までのことを思い出して……自分には何が足りないのだろう、と考えてみたりさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「It's just that I've been thinking back on everything up till now... and I'm almost positive that there's something I'm still lacking.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「嘉祥の今までのことって?」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「What's 'everything up till now' for you, exactly?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……大学卒業後に、俺はフランス留学をした」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...After I graduated college, I studied abroad in France.」 |
<<START>>
Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female | Aliases: None
Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま)
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「卒業して、何の選択肢もなく家業を継ぐのが、どうにも釈然としなくて。自分の見識を広げたかったんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「Graduating and taking over the family business with no other options on the table wasn't satisfactory to me in the least. I wanted to broaden my horizons.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「勘違いしないでほしいんだけど……水無月の和菓子が嫌いなわけじゃないからな?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I don't want you to get the wrong impression, though... It's not like I hate the Minaduki's Japanese-style sweets, got it?」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「わかってるよ。嘉祥が親父さんに敬意を払ってることも」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「I know. And I know you always pay respect to your pops.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「……パリの街角で、俺は師匠のケーキに出会った」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「...On a Paris street corner is where I first encountered my mentor's cakes.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「師匠の店で、感動するほど美味しい洋菓子を食べて、その店に来る人たちの笑顔を見たんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「In my mentor's shop, I ate those impressively delicious Western-style sweets and saw the smiles of the patrons there.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「これこそが、俺の求めているものだ――と思った」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I thought to myself that this was exactly what I was in search of.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「水無月の和菓子屋にはないものか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Something that wasn't in the Minaduki Japanese sweet shop?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「水無月は客席がないからな。作った和菓子の大半は、デパートで売られているし」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「The Minaduki shop doesn't have seating for patrons. The majority of the Japanese sweets they make are sold in department stores, after all.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「ああ、そういやな」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Azuki】:「Aah, true, now that you mention it.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺は師匠に頼みこんで弟子入りして……洋菓子作りを教えてもらった」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I pleaded with my mentor to take me as their apprentice... and learned the ways of Western confectioneries from them.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「留学が終わりに近付いた頃――師匠からもう全て教えたと言われた」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「When my study abroad was nearing an end... my mentor told me, 'I've already taught you everything.'」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「俺としては、ぜんぜん師匠の味に追いつけてないと感じていたが……」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Although, personally, I don't feel as though I've matched my mentor's distinct flavor in the slightest...」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「あとは自分で完成させなければ――とも言われてね」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「Last thing they told me was that all I needed to do was work on completing what I've learned on my own.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「そういうもんか?」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Azuki】:「Is that how it is?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「工場じゃないのだから、同じじゃなくていい。個性がないと、人が作る意味がないよ……ってさ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「This isn't a factory where everything needs to be the exact same. Without any personal flair, there's no point in a person even making it... That's what I was told.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「なるほどな」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Wise words.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「日本に戻ったら、俺は自分の店を持つつもりだった。だから、師匠に頼んだんだ」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「I planned on running my own shop once I got back to Japan, which is why I made the request to my mentor.」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「店の名前を使わせてほしい、と。快く許してくれたよ」
<<ENGLISH>> (fidelity = high)
【Kashou】:「I requested that I'd be allowed to use the name... and they gladly obliged.」
<<JAPANESE>>
【アズキ】:「暖簾分け。免許皆伝ってわけか」
<<ENGLISH>> (fidelity = medium)
【Azuki】:「Helped you get the ball rolling and made you the star pupil, huh?」
<<JAPANESE>>
【嘉祥】:「それで、店の名前はラ・ソレイユになった。フランス語としては妙なんだけど……」
<<ENGLISH>> (fidelity = absolute)
【Kashou】:「That's how the name of the shop became 'La Soleil'. In French, it sounds kind of odd, but...」 |