text
stringlengths
3
1.98k
Brasil
Otros terceros países
Azúcar «Balcanes»
Capítulo VII del Reglamento (CE) no 950/2006
Bosnia y Herzegovina
Serbia y Kosovo [1]
Antigua República Yugoslava de Macedonia
Croacia
Azúcar «importación excepcional e industrial»
Capítulo VIII del Reglamento (CE) no 950/2006
Tipo
Excepcional
Azúcar AAE adicional
Capítulo VIII bis del Reglamento (CE) no 950/2006
Comoras, Madagascar, Mauricio, Seychelles, Zimbabue
Burundi, Kenia, Ruanda, Tanzania, Uganda
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Surinam, Trinidad y Tobago
República Dominicana
Fiyi, Papúa Nueva Guinea
Importación de azúcar al amparo de los contingentes arancelarios transitorios abiertos para Bulgaria y Rumanía
Artículo 1 del Reglamento (CE) no 508/2007
Rumanía
Tal como se define en la Resolución 1244 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de 10 de junio de 1999.
Límite
Zimbabue
Belice
Malaui
Decisión del Órgano de Vigilancia de la AELC
de 22 de abril de 2009
por la que se modifican, por sexagesimoctava vez, las normas sustantivas y de procedimiento en el ámbito de las ayudas estatales mediante la introducción de un capítulo revisado sobre el marco temporal aplicable a las medidas de ayuda estatal para facilitar el acceso a la financiación en el actual contexto de crisis económica y financiera
EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC [1], VISTO el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo [2] y, en particular, sus artículos 61 a 63 y su protocolo 26, VISTO el Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia [3] y, en particular, su artículo 24 y su artículo 5, apartado 2, letra b), CONSIDERANDO que, de conformidad con el artículo 24 del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción, el Órgano de Vigilancia de la AELC ha de hacer efectivas las disposiciones sobre las ayudas estatales;
CONSIDERANDO que, de conformidad con el artículo 5, apartado 2), letra b), del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción, el Órgano de Vigilancia de la AELC publicará notificaciones o impartirá directrices sobre asuntos regulados por el Acuerdo EEE si este Acuerdo o el de Vigilancia y Jurisdicción expresamente así lo establecen o si el propio Órgano de Vigilancia lo considera necesario;
RECORDANDO las normas sustantivas y de procedimiento en materia de ayudas estatales aprobadas el 19 de enero de 1994 por el Órgano de Vigilancia de la AELC [4]; CONSIDERANDO que, el 25 de febrero de 2009, la Comisión de las Comunidades Europeas (en adelante, «la Comisión Europea») adoptó una Comunicación por la que se modifica el marco temporal aplicable a las medidas de ayuda estatal para facilitar el acceso a la financiación en el actual contexto de crisis económica y financiera [5];CONSIDERANDO que dicha Comunicación es también pertinente a efectos del Espacio Económico Europeo;
CONSIDERANDO que debe garantizarse una aplicación uniforme de las normas sobre ayudas estatales del EEE en todo el Espacio Económico Europeo;
CONSIDERANDO que, de conformidad con el punto II del epígrafe «GENERAL» que figura al final del anexo XV del Acuerdo EEE, el Órgano de Vigilancia tiene que adoptar, previa consulta a la Comisión Europea, los actos correspondientes a los ya adoptados por esta;
HABIENDO CONSULTADO a la Comisión Europea;
RECORDANDO que el Órgano de Vigilancia ha consultado a los Estados de la AELC al respecto mediante carta de 31 de marzo de 2009,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El Marco temporal aplicable a las medidas de ayuda estatal para facilitar el acceso a la financiación en el actual contexto de crisis económica y financiera (en lo sucesivo denominado el «marco temporal») se aplica desde el 29 de enero de 2009 hasta el 31 de diciembre de 2010.
El Marco temporal prevé en sus disposiciones finales que cuando resulte útil, el Órgano de Vigilancia también podrá clarificar su planteamiento en asuntos concretos.
La aplicación del Marco temporal ha puesto de manifiesto la necesidad de introducir aclaraciones adicionales por lo que se refiere a la aplicabilidad del artículo 61, apartado 3, letra b), del Acuerdo EEE, el marco existente para la fijación de los tipos de referencia y de actualización y la aplicación de las ayudas estatales otorgadas en forma de garantías.
Las Directrices sobre ayudas estatales se modificarán introduciendo modificaciones al capítulo de las Directrices titulado Marco temporal aplicable a las medidas de ayuda estatal para facilitar el acceso a la financiación en el actual contexto de crisis económica y financiera.
Las siguientes modificaciones al Marco temporal surtirán efecto a partir de la fecha de adopción de la presente Decisión:
En el punto 4.1 se añade el párrafo siguiente:
«Por ello, los Estados de la AELC deben demostrar que las medidas de ayuda estatal así notificadas al Órgano de Vigilancia son necesarias, apropiadas y proporcionadas para poner remedio a una gran perturbación de la economía de un Estado de la AELC y que se respetan plenamente todas las condiciones.».
El punto 4.3.2 quedará modificado como sigue:
las letras a) y b) se sustituyen por el texto siguiente:
para las PYME, los Estados de la AELC concederán una reducción de hasta el 25 % de la prima anual a pagar para nuevas garantías de acuerdo con las disposiciones de salvaguardia establecidas en el anexo;
para las grandes empresas, los Estados de la AELC concederán también una reducción de hasta el 15 % de la prima anual para nuevas garantías calculada sobre la base de las mismas disposiciones de salvaguardia establecidas en el anexo;
la letra f) se sustituye por el texto siguiente:
la garantía no podrá superar el 90 % del préstamo durante la vigencia de este;»;
la letra h) se sustituye por el texto siguiente:
la reducción de la prima de la garantía solo podrá aplicarse durante un período máximo de dos años a partir de la concesión de la garantía.
Si la duración del préstamo subyacente es superior a dos años, los Estados de la AELC podrán solicitar por un período máximo adicional de 8 años las primas refugio establecidas en el anexo sin reducción.».
El punto 4.4.1 se sustituye por el texto siguiente:
Las Directrices relativas a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización establecen un método para el cálculo del tipo de referencia basada en el tipo ofrecido en el mercado interbancario (IBOR) a un año al que se suman unos márgenes que van de 60 a 1000 puntos básicos, en función de la solvencia de la empresa y del nivel de colateralización.
El método del cálculo de los tipos de referencia y de descuento puede ser modificado por el Órgano de Vigilancia con el fin de reflejar las condiciones existentes en el mercado.
Si los Estados de la AELC aplican el método de cálculo de los tipos de referencia y de descuento establecidos en las Directrices vigentes en el momento de concesión del préstamo y cumplen las condiciones establecidas en dichas Directrices, el tipo de interés no contiene, en principio, ayuda estatal.».
El punto 4.5.1 se sustituye por el texto siguiente:
Las Directrices relativas a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización establecen un método para el cálculo del tipo de referencia basada en el tipo ofrecido en el mercado interbancario (IBOR) a un año al que se suman unos márgenes que van de 60 a 1000 puntos básicos, en función de la solvencia de la empresa y del nivel de colateralización.
El método del cálculo de los tipos de referencia y de descuento puede ser modificado por el Órgano de Vigilancia, con el fin de reflejar las condiciones existentes en el mercado.
Se añade el siguiente anexo:
El nuevo capítulo se adjunta como anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión serán la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega.
Artículo 3
El texto en lengua inglesa es el único auténtico.
Hecho en Bruselas, el 22 de abril de 2009.
En lo sucesivo denominado «el Órgano de Vigilancia».
En lo sucesivo, «el Acuerdo EEE».
En lo sucesivo denominado «el Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción».
Directrices para la aplicación e interpretación de los artículos 61 y 62 del Acuerdo EEE y del artículo 1 del Protocolo 3 del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción, adoptadas y emitidas por el Órgano de Vigilancia el 19 de enero de 1994, publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea (en adelante, «DO») L 231 de 3.9.1994, p. 1 y en el Suplemento EEE no 32 de 3.9.1994, p. 1.
La versión actualizada de las Directrices sobre ayudas estatales está disponible en el sitio web del Órgano de Vigilancia: http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/guidelines/
La versión consolidada se publicó en el DO C 83 de 7.4.2009, p. 1.
Las primas recogidas en el anexo detallan las disposiciones relativas a la salvaguardia de las Directrices sobre ayudas estatales en forma de garantía, teniendo en cuenta los diferentes niveles de colateralización.
También pueden ser utilizadas como referencia para calcular el elemento de ayuda compatible para medidas de garantía incluidas en el punto 4.2 del presente marco temporal.El cálculo de las primas refugio se basa en los márgenes establecidos en las Directrices relativas a la fijación de los tipos de referencia y de actualización, teniendo en cuenta una nueva reducción de 20 puntos básicos (véase la nota 12 de las Directrices anteriores).
Para cada categoría de calificación, sin embargo, la prima refugio, según lo establecido en las Directrices sobre ayudas estatales en forma de garantía sigue siendo el límite superior de la prima para cada categoría de calificación.
En cuanto a la definición de los diferentes niveles de colateralización, véase la nota 2, página 1, de las Directrices sobre la fijación de los tipos de referencia y de actualización.»;
ANEXO
Marco temporal aplicable a las medidas de ayuda estatal para facilitar el acceso a la financiación en el actual contexto de crisis económica y financiera
LA CRISIS FINANCIERA, SU IMPACTO EN LA ECONOMÍA REAL Y LA NECESIDAD DE MEDIDAS TEMPORALES
La crisis financiera y su impacto en la economía real
El 26 de noviembre de 2008 la Comisión Europea (en lo sucesivo denominada «la Comisión») adoptó la Comunicación «Plan de recuperación de la economía europea» para dirigir la salida de Europa de la actual crisis financiera [1].
El plan de recuperación se basa en dos elementos que se refuerzan mutuamente.
En primer lugar, medidas a corto plazo para incrementar la demanda, salvar empleos y ayudar a restablecer la confianza; y, en segundo lugar, «inversión inteligente» para obtener un mayor crecimiento y una prosperidad sostenible a largo plazo.
El Plan de Recuperación intensificará y acelerará medidas que ya se aplican en el marco de la Estrategia de Lisboa.
En este contexto, el reto es evitar intervenciones públicas que vayan en detrimento del objetivo de conseguir reducir y dirigir mejor la ayuda estatal.
No obstante, y bajo determinadas condiciones, es necesaria temporalmente nueva ayuda estatal.
El Órgano de Vigilancia de la AELC (en lo sucesivo denominado «el Órgano de Vigilancia») considera que deben crearse nuevos instrumentos para hacer posible la aplicación de normas de ayuda estatal de un modo que permita lograr la máxima flexibilidad para abordar la crisis, manteniendo al mismo tiempo la igualdad de condiciones y evitando restricciones indebidas de la competencia.
Las presentes Directrices describen en detalle cierto número de opciones adicionales de concesión de ayudas estatales con carácter temporal por parte de los Estados de la AELC.
En un primer momento, la crisis financiera afectó gravemente al sector bancario en el EEE y, con una magnitud sin precedentes, en Islandia.
El Consejo Europeo ha hecho hincapié en que, si bien la intervención pública debe decidirse a nivel nacional, es preciso encuadrarla en un marco coordinado y llevarla a cabo sobre la base de varios principios comunes de la Comunidad [2].
La Comisión reaccionó inmediatamente con varias medidas, incluida la adopción de la Comunicación sobre la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas adoptadas en relación con las instituciones financieras en el contexto de la actual crisis financiera mundial [3] y una serie de decisiones por las que se autorizan ayudas de rescate a instituciones financieras.
El Órgano de Vigilancia ha adoptado las medidas correspondientes [4].
El acceso a una financiación suficiente y asequible es una condición sine qua non para la inversión, el crecimiento y la creación de empleo del sector privado.
Los Estados de la AELC deben utilizar el medio de presión que les otorga la concesión de importante ayuda financiera al sector bancario de forma que se garantice que esta ayuda no se traduce únicamente en la mejora de la situación financiera de los bancos, sino que llega al conjunto de la economía.
El apoyo al sector bancario debe estar bien dirigido de modo que los bancos retornen a sus actividades de crédito habituales.
El Órgano de Vigilancia tendrá en cuenta esta necesidad a la hora de estudiar las ayudas estatales a los bancos.
Si bien la situación en los mercados financieros parece mejorar, el impacto de la crisis financiera sobre la economía real está dejándose sentir ahora con toda su fuerza.