translation
dict
{ "aen": "but he answered his father,‘Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!", "bkm": "Wu bè sɨ̂ bò ŋweyn na, ‘Ma yeyn meyn ta mà chu' sɨ̂ và sɨ a bèŋsɨ̀, wa lum bê ìwo, ma cho'nɨ̂ wì. Wà bû tìmi fu kɨ̀ nô mɨ wâyn bzɨ na mà teyntɨ ghes ɨ̀ ghelɨ ijèl nɨ̀ mà kfɨl." }
{ "aen": "But when this son of yours came back, who has devoured your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’", "bkm": "Mɨtì wayn vâ wèyn ndû kɨ̀ sɨ gvì, ma wù ti meyn lì ɨ̀kwô va ɨ̀ ndù bèbsɨ ŋêyn ɨ̀kfàlà, wà na sɨ ghɨ ma wà teyntɨ meyn àchô' aya' kì sɨ̂ ŋweyn!’" }
{ "aen": "Then the father said to him,‘Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.", "bkm": "Bò ŋweyn ɨ kæ be sɨ̂ ŋweyn na, ‘Wà n-sæ̂ du' kɨ ghesɨ̀và mɨlvɨ ɨ̀n jɨ̀m a wàyn sɨ̂ mà; ba nô mɨ gha ɨ wom nɨn ghɨ, a kelɨ kɨ và?" }
{ "aen": "It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.’”", "bkm": "Yi ni meyn nà jôf kɨ nô sɨ nì achi a gha'nɨ-a kèyn, sɨ yɨ. Yi tî nà sɨ kê' na wayn-nà vâ wèyn kfɨ̀ kfɨ, wù na ghɨ lvɨ̂yn tèyn, ghɨ kɨ nô ɨtwo. Mà tî nà ghɨ, ma ma lem meyn ndù kɨ̀ na wù le meyn, wù kasî gvì. Wà bê na ka ghesɨ̀nà na saŋlɨ̂ â?’”" }
{ "aen": "The Parable of the Clever Steward Jesus also said to the disciples, ", "bkm": "Jisòs nɨ̀n fi meyn fè'tɨ̀ fɨ̀tɨtɨ̂ fɨ lifɨ sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ na, " }
{ "aen": " “There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.", "bkm": " “Wùl ɨ gha'nɨ ɨ̀ lvì nɨ̀n læ meyn nà kelɨ wul ɨ̀ fèlɨnɨ ta wù lèm na wù na tô'nɨ̀ nɨ̀ ìgha' i ŋweyni. Ɨtu' ɨ layn, ghelɨ nà sɨ bè sɨ̂ ŋweyn na wù vzɨ̀ a wù n-bebsɨ kɨ ɨfwo ɨ ŋweyn salû." }
{ "aen": "So he called the manager in and said to him,‘What is this I hear about you? Turn in the account of your administration, because you can no longer be my manager.’", "bkm": "Wùl ɨ gha'nɨ nâ vzɨ̀ ɨ jàŋ ŋweyn ɨ bɨf na, ‘Mɨ n-yvɨ na gha têyn kûm và a? Dyèyn sɨ̂ mà nâ, à zɨ ghà, à fvɨ̂ ghà a? Ɨlvɨ kfeyn meyn ta ka wà fvɨ sɨ ifèl.’" }
{ "aen": "Then the manager said to himself,‘What should I do, since my master is taking my position away from me? I’m not strong enough to dig, and I’m too ashamed to beg.", "bkm": "Wùl ɨ̀ fèlɨnɨ nâ vzɨ̀ ɨ nà sɨ kayn nâ yi ti n-nî nô ghà ta bò ìfèl nɨ̀ zɨ̀ sɨ kɨŋ sɨ fvɨ̀sɨ zɨ sɨ ifèl tèyn a. Yi n-kelɨ wi adya' sɨ nà jelɨ̀ tɨm ɨlwê' sɨ ɨkwo, wumî gha' sɨ nà jelɨ̀ loyna." }
{ "aen": "I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’", "bkm": "A fi kasi be kɨ ŋweyn sɨ a ŋweyn a ngeŋ na, ‘Ma keli meyn ìwo zɨ̀ a ka mà ni ta ka ghɨ nî sàŋ mà sɨ ifèl, a wùl læ̂ faŋ tɨ̀ jum ma a ŋweyn a ndo.’" }
{ "aen": "So he contacted his master’s debtors one by one. He asked the first,‘How much do you owe my master?’", "bkm": "Wu kfà'tɨ̀ tì ɨ nà sɨ jâŋ kɨ wul ɨ̀mò' ɨ̂ mò' antêynɨ̀ nɨ̀ ghelɨ ghì a ghɨ n-kelɨ ɨkwo ɨ bò ìfèl nɨ̀ ŋweyn, ghɨ gvi-à. Ɨvzɨ̂ àsɨ ɨ gvì, wu bɨf nâ wù n-kelɨ ghà sɨ kasi sɨ la' sɨ̂ bò ìfèl nɨ̀ zɨ̀ a?" }
{ "aen": "The man replied,‘A hundred measures of olive oil.’ The manager said to him,‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’", "bkm": "Wu bè na, ‘Mɨ n-kelɨ ɨ̀kfaŋ ɨ mɨ̂vɨ̀l ɨvɨ.’ Wu bè sɨ̂ ŋweyn na wù ku ŋwà'lɨ̀ zɨ̀ a ghɨ nyà'tɨ̀ ikwo nâ zɨ̀-ì ateyn ɨ̀ nyàŋsɨ̀ nyà'tɨ̀ na yi n-kelɨ sɨ fu kɨ ɨkfaŋ, mɨ̀vɨm ɨ̀n tâyn." }
{ "aen": "Then he said to another,‘And how much do you owe?’ The second man replied,‘A hundred measures of wheat.’ The manager said to him,‘Take your bill, and write eighty.’", "bkm": "Ànkùmtɨ̀ a wûl à ɨ gvì, wu bɨf sɨ̂ ŋweyn nâ wù n-kelɨ sɨ fu gha a? Wu bè na, ‘Mɨ n-kelɨ sɨ fu bòsɨ wît, ɨvɨ.’ Wu bè na wù ku ŋwà'lɨ̀ ɨ̀ nyà'tɨ̀ na à n-ghɨ kɨ bòsɨ̀ mɨ̀vɨ̂m nfama." }
{ "aen": "The master commended the dishonest manager because he acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries than the people of light.", "bkm": "Bò ìfèl ɨ ni yeyn iwo zɨ̀ a wùl ìfèl ɨ wamnɨ nâ vzɨ̀ nì ɨ bemsɨ dzɨ ìtof zɨ̀ a wù nì fàytɨ iwo i ŋweyn ateyn.” Jisòs ɨ taŋi tì, ɨ kæ bè na, “Ghelɨ mbzɨ nɨn tof a dzɨsɨ ghê a àŋena nɨn faytɨ awo a àŋena ateyn chwô woyn ibayn." }
{ "aen": "And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, so that when it runs out you will be welcomed into the eternal homes.", "bkm": " “Mà kæ sɨ nà be sɨ̂ zɨ̀ na, yì na nî njùŋ nɨ̀ ɨ̀kwo wèyn a wu lum faŋ wi tɨ̀ gvi nɨ̀ nge' tèyn ta ka wu læ̂ mæ̀, a yì se sɨ kfa ila' i faŋnɨ-i, a ghɨ fsɨ zɨ nɨ̀ ɨ̀wû bwo." }
{ "aen": " “The one who is faithful in a very little is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.", "bkm": "Wùl nɨ̀n faytɨ ghal mɨ̀wôlɨ̀ ɨn telâ, wà fu àwo a gha'nɨ-a, a wù faytɨ ghal kɨ̀mɨ tì. Wù kæ nà ghɨ ma wù kà' wù bû ghal mɨwôlɨ̀ ɨn telâ, wà fu nô mɨ àwo a gha'nɨ-a, wù bû fàytɨ̂ ghal." }
{ "aen": "If then you haven’t been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?", "bkm": "Yi ti kæ̂ nà ghɨ ma yi gha' meyn zɨ̀ sɨ ghal igha' i mbzɨ, a læ fu nda nkàyntɨ̀ ìgha' sɨ̂ zɨ̀ a?" }
{ "aen": "And if you haven’t been trustworthy with someone else’s property, who will give you your own?", "bkm": "Yi na ghɨ ma wùl ɨ wûlù kà' wu bû fu afo a ŋweyn na yì faytɨ lèm, a à læ fu nô ndà a ki-a a?" }
{ "aen": "No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”", "bkm": " “Wùl ɨ̀ kà' wu bû nà ghɨ wul ɨ̀ fèlɨnɨ sɨ̂ ghelɨ ghɨ̀ bò. Yi n-ghɨ tî, a wù na bâyn ɨ̀mò', kôŋ ɨ̀lvì; fàŋ tî, a wù na ngvɨmlɨ̂ ɨ̀mò', kesɨ̂ ɨ̀lvì. Wà kà' wa bû nà felɨ̀ sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀ fî felɨ̀ kɨmɨ sɨ̂ ɨ̀kwo.”" }
{ "aen": "The Pharisees who loved money heard all this and ridiculed him.", "bkm": "Ghelɨ Falàsî ghɨ li ɨ yvɨ tî ɨ nà sɨ chye' Jisòs bòm ta àŋena nà n-koŋ ɨkwo." }
{ "aen": "But Jesus said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes, but God knows your hearts. For what is highly prized among men is utterly detestable in God’s sight.", "bkm": "Jisòs ɨ kæ be sɨ̂ àŋena na, “À n-ghɨ zɨ̀ ghî a yi n-jêl dyêyn sɨ̂ ghelɨ na yi n-ghɨ ghelɨ ghɨ jûŋ, mɨtì Fɨ̀yìnì fɨ kya mɨ̀têm mzɨ̂. Nô mɨ ghà vzɨ̂ a ikfâ'tɨ̀ i ghel ì nɨn lî nô sɨ afo nɨn ghɨ kɨ àfo a cha'nɨnɨ-a sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀." }
{ "aen": " “The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.", "bkm": " “Ghɨ n-læ nà jêl isas Isa' nɨ̀ Mosìs fî jêl antêynɨ̀ ìye'i nɨ̀ nfè'tɨ̀ sɨ gha'nɨsɨ sɨ ko' sɨ chem ɨtu' ɨ nɨ̀ Joyn Nfû Mù. Sɨ zɨ̀tɨ kɨ ɨtu' nâ ghè, ghɨ na sɨ fê'tɨ̀ ntum ì jùŋ kûm ɨ̀foyn ɨ Fɨ̂yìnì, nô mɨ ndà ɨ nû kɨ nu sɨ zɨ alè' ɨfòyn nâ ghàyn." }
{ "aen": "But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.", "bkm": "Mɨtì yi dyêyn wi na Isa' i Mosìs i mæ meyn. Yi n-boynɨ̂ ta ka iyvɨ i nɨ̀ nse chwo, chwô ta ka adya' isa' kì a kɨ læ gò'sɨ̀ mæ." }
{ "aen": " “Everyone who divorces his wife and marries someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.", "bkm": " “À ti sàŋ mɨ ndà wî ŋweyn ɨ̀ ndù ɨ wûlù, a à na ghɨ ma wù kolɨ meyn ìsa' i malâ, wul ɨ lûmnɨ̀ ndû wul ɨ wi nâ vzɨ̀, a à na ghɨ ma wù kolɨ meyn ìsa' i malâ.”" }
{ "aen": " “There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.", "bkm": "Wu taŋi tì ɨ fi fè'tɨ̀ fɨ̀tɨtɨ̂ fɨ lifɨ na, “Wùl ɨ gha'nɨ ɨ̀ lvì nɨn læ meyn nà ghɨ, mâ' kɨ ndzɨsɨ tɨ̂fòyn, fî yɨ ɨ̀wuyn ŋweyn kɨ̀ mɨchi ɨ̀n jɨ̀m." }
{ "aen": "But at his gate lay a poor man named Lazarus whose body was covered with sores,", "bkm": "A ghɨ tì ma ghɨ gvi meyn lèm wul ɨ̀ jɨŋnɨ ɨ̀ lvì a ŋweyn ɨchfɨ abe, ghɨ toŋtɨ̂ na Lazalùs, ma ɨlwê' ɨ yafɨnɨ luyn meyn kɨ̀ ɨwuyn ŋweyn ɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "who longed to eat what fell from the rich man’s table. In addition, the dogs came and licked his sores.", "bkm": "Wu jêm kɨ nô na ndà fu ɨbye' ɨfwo vzɨ̀ sɨ̂ zɨ̀ a ghɨ n-se sɨ yɨ a ndo nɨ̀ wùl ɨ gha'nɨ nâ vzɨ̀, wu nà chemlɨ̂ a nse a. Jɨ̂ŋ tì, bɨsɨ fî gvî lo ɨ̀lwê' ɨ yafɨnɨ nɨ̀ ŋweyn vzɨ̀." }
{ "aen": " “Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.", "bkm": "Wu læ kfɨ̂, nchìsɨ Fɨ̂yìnìsɨ̀ ɨ lì ŋweyn ɨ ndu lèm a ngùŋ nɨ̀ Abɨ̀làhâm. Wùl ɨ gha'nɨ nâ vzɨ̀ ɨ læ boŋ kfɨ̂, ghɨ gvɨ̀mì ŋweyn." }
{ "aen": "And in Hades, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.", "bkm": "Wu ndù ila' i nkfɨsɨ nse ɨ nà yeyn nge' i kaynɨ afu, ɨ læ làysɨ̀ àsɨ a ŋweyn ɨ ki ndùsɨ̀ ɨ yeyn Abɨ̀làhâm a ndyèyn nɨ̀ Lazalùs a ŋweyn a ngùŋ." }
{ "aen": "So he called out,‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.’", "bkm": "Wu jàŋ ŋweyn ɨ bè na, ‘Abɨ̀làhâm, koynsɨ isuyn sɨ̂ mà a bô ɨ tum Lazalùs wù tuŋ kɨ̀ nô baŋ àwu nɨ̀ ŋweyn a mu ɨ̀ gvì chfɨ̀lɨ̀ ɨ̀tôŋ wom ateyn. Mɨ n-yvɨ kɨ nô ìlûm antêynɨ̀ ɨ̀vɨ̀s afêyn.’" }
{ "aen": "But Abraham said,‘Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.", "bkm": "Abɨ̀làhâm ɨ bè sɨ̂ ŋweyn na, ‘Wàyn, ka wa n-lèsɨ̀ na wa n-læ meyn yɨ njùŋ zyâ ta wà bu chi a nse, Lazalùs ɨ boŋ yeyn ngê' ŋweyn. Lvɨ̂yn na sɨ ghɨ, wu yɨ ɨ̀wuyn ŋweyn afêyn, wa kwo yvɨ ìlûm." }
{ "aen": "Besides all this, a great chasm has been fixed between us, so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’", "bkm": "Nô mɨ sɨ a nkàyn, afoŋlɨ a li-a nɨn ghɨ, gha' kɨ tèyn a kɨ n-gwôsɨ̀ ghesɨ̀nà, ma wùl ɨ̀ lù abàs nɨ̀ ghès a ghâyn ɨ̀ nà kɨŋ sɨ dyàŋ abàs ghè a yi n-ghɨ ateyn, wu bû yèyn dzɨ, wùl ɨ̀ lû nô mɨ abàs ghè nà gvî afêyn, wù bû kèli sɨ dyàŋ.’" }
{ "aen": "So the rich man said,‘Then I beg you, father– send Lazarus to my father’s house", "bkm": "Wùl vzɨ̀ ɨ bè sɨ̂ Abɨ̀làhâm na, ‘Mɨ n-chwotɨ̂ và a bô ta yi sɨ ghɨ têyn na, wà kasî tum Lazalùs a ndô nɨ̀ bò wom," }
{ "aen": " for I have five brothers to warn them so that they don’t come into this place of torment.’", "bkm": "wù ndu tèbtɨ woyn-nà ghem kûm ìwo yèynì, ka àŋena læ̂ boŋ zɨ a nge' nâ ghàyn. Àŋena bu ghɨ ɨtwo, ghɨ̀ tâyn.’" }
{ "aen": "But Abraham said,‘They have Moses and the prophets; they must respond to them.’", "bkm": "Abɨ̀làhâm ɨ bè na, ‘Visi àŋena na yvɨtɨ̂ àwo kì a Mosìs ŋêyn nfè'tɨ̀ sɨ gha'nɨsɨ nɨ̂n læ nyà'.’" }
{ "aen": "Then the rich man said,‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent.’", "bkm": "Wu bè sɨ̂ Abɨ̀làhâm na, ‘Ngaŋ a Bô, wùl ɨ̀ kæ kwo lù ila' i nkfɨsɨ nse afêyn ɨ̀ kàsi ndù sɨ̂ àŋena, a àŋena beynsɨ mɨtem mɨ̀ àŋena sɨ a mbɨ.’" }
{ "aen": "He replied to him,‘If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”", "bkm": "Abɨ̀làhâm ɨ kæ be sɨ̂ ŋweyn na, ‘Àŋena kæ faŋ tɨ̀ yvɨ̀tɨ iwo zɨ̀ a Mosìs ŋêyn nfè'tɨ̀ sɨ gha'nɨsɨ nɨn læ nyà', àŋena bû læ̀ yvɨ̀tɨ ìwo, nô mɨ ɨlvɨ ta wùl ɨ̀ kàsi ndù sɨ̂ àŋena ma wù làlì sɨ ikfɨ.’”" }
{ "aen": "Sin, Forgiveness, Faith, and Service Jesus said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!", "bkm": "Jisòs nɨ̀n be meyn sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ na, “Awo kì a kɨ n-nî na ghelɨ ni mbɨ kà' kɨ bû faŋ tɨ̀ gàyn, mɨtì nge' i gha'nɨ ghɨ sɨ̂ wùl vzɨ̀ a wù n-nî na ghelɨ le dzɨ!" }
{ "aen": "It would be better for him to have a millstone tied around his neck and be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.", "bkm": "Yi nà n-kâ' a yi na jôbtɨ̀ na ghɨ chfɨŋ iti a ŋweyn ɨmzɨ̀, ɨ̀ ndù mà' ŋweyn a jvâ i gha'nɨ chwô ta ka wù ni a fɨfoyn fɨ̀ mò' antêynɨ̀ nɨ̀ woyn ghèyn ni mbɨ." }
{ "aen": "Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.", "bkm": "Yì na tô'nɨ̀-à sɨ a yi a ngeŋsɨ! “Wayn-nà vâ nî mbɨ sɨ̂ và, wa yòytɨ̀ sɨ̂ ŋweyn, wù chfɨ ɨ̀ mà'ì ìwo ateyn, wa lèsɨ̀ fu ŋweyn." }
{ "aen": "Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying,‘I repent,’ you must forgive him.”", "bkm": "Wù nî àwo a bɨ-a sɨ̂ và nô mɨ ìngal ì sè' achi, nî nô mɨ ɨlvɨ gha, gvî chwotɨ̂ và, bê na, yì læ̀ bu fì môm wì, wa nà lêsɨ̀ fu kɨ fu ŋweyn.”" }
{ "aen": "The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”", "bkm": "Ghelɨ ntum ɨ kæ be sɨ̂ Bôbo na, “Ni ghès to' kèli ìbɨmi sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀!”" }
{ "aen": "So the Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this black mulberry tree,‘Be pulled out by the roots and planted in the sea,’ and it would obey you.", "bkm": "Bôbo bè sɨ̂ àŋena na, “Yi nà n-kelɨ ibɨmi yi læ̂ mɨ ta isɨ i ngœ̀ mostà, yi kâ' a yì be sɨ̂ fɨ̀kâ' fèynfɨ̀ na fɨ cho'a ɨ̀ zɨ tìmi nà lemâ antêynɨ̀ jvà i gha'nɨ, a fɨ ni kɨ̀ tî." }
{ "aen": " “Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep,‘Come at once and sit down for a meal’?", "bkm": " “Yì lem læ̂ na wùl antêynɨ̀ nɨ̀ zɨ̀ nɨn kelɨ wul, wu felɨ̀ sɨ̂ ŋweyn a gvêyn kèsa wù n-nchî bzɨsɨ, wù kæ kasi kfa gvì ɨtwa', a wà be sɨ̂ ŋweyn na wù nyaŋsɨ dù'ì yɨ ma?" }
{ "aen": "Won’t the master instead say to him,‘Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink’?", "bkm": "Ba wù n-kfa gvî têyn, a wà be kɨ̀ na wù kfɨnɨ ndzɨsɨ, kfè àfo fu wà yɨ fì fu afo wà nyvɨ jæ ta ka nô ŋweyn yɨ fì nyvɨ?" }
{ "aen": "He won’t thank the slave because he did what he was told, will he?", "bkm": "Wùl ɨ̀ fèlɨnɨ àteyn kà' wu bû nà ki mɨ na ghɨ fu àyòŋnɨ̀ bòm ta wù nì kɨ iwo zɨ̀ a ghɨ nì bè." }
{ "aen": "So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say,‘We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.’”", "bkm": "À ti kɨ̀mɨ ta yi n-kelɨ sɨ nà ghɨ sɨ̂ zɨ̀. Ghɨ fu ìfêl, yi nî mèsì, yi lèm na yì fèl kɨ̀ ta ɨkôs, yì nì kɨ ifêl zɨ̀ a yi n-kelɨ sɨ nì.”" }
{ "aen": "Now on the way to Jerusalem, Jesus was passing along between Samaria and Galilee.", "bkm": "Jisòs nɨ̀n lu meyn ɨ nà sɨ fì ndû a Jèlusalèm ɨ fvɨ̀ ɨ lì dzɨ zɨ̀ a yì n-toynɨ ighami nɨ̀ Sàmalìyà ŋêyn Galìlî," }
{ "aen": "As he was entering a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,", "bkm": "ɨ ni gvì ɨ nà sɨ zɨ̂ ndû kɨ a ntè' î lì têyn, ghelɨ ànsàsì ghɨ li ìvɨm ɨ yeyn ŋweyn afu ɨ timi kɨ sɨ a ndyèyn" }
{ "aen": "raised their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us.”", "bkm": "ɨ jaŋ bè sɨ̂ ŋweyn na, “Koynsɨ isuyn sɨ̂ ghès a Bô, Jisòs.”" }
{ "aen": "When he saw them he said, “Go and show yourselves to the priests.” ", "bkm": "Jisòs ɨ yeyn àŋena ɨ bè na, “Yì ndu, ngàŋsɨ ndô Fɨ̀yìnìsɨ̀ kini zɨ.”" }
{ "aen": "And as they went along, they were cleansed.", "bkm": " Àŋena fvɨ chem a dzɨ ɨ chɨyn kɨ ma àŋena to meyn." }
{ "aen": "Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.", "bkm": "Ɨ̀lvì ateyn, a ghɨ wûl Sàmalìyà, ɨ yeyn nô mɨlvɨ gha na yi to meyn ɨ kasi kɨ kasi ɨ nà bemsɨ̂ ndû nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ nô nɨ̀ gya i to" }
{ "aen": "He fell with his face to the ground at Jesus’ feet and thanked him. Now he was a Samaritan.", "bkm": "ɨ ndu nà yeyn gvî nɨ̀ Jisòs tèyn ɨ fe a ŋweyn asɨ àkfɨ̀-akfɨ ɨ fu àyòŋnɨ̀ sɨ̂ ŋweyn." }
{ "aen": "Then Jesus said, “Were not ten cleansed? Where are the other nine?", "bkm": "Jisòs ɨ kæ bɨf na, “Mà nì chu' ghelɨ ìvɨm, ghelɨ ghɨ li ghì bulamò' ɨ ndû wo a?" }
{ "aen": "Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”", "bkm": "Ba yi ti n-ghɨ na wùl sɨ̂ àŋena bû nì kfà'tɨ̀ sɨ kasi sɨ gvì sɨ fu àyòŋnɨ̀ sɨ ko'sɨ Fɨ̀yìnì, a bu kɨ wul àtum wèyn a?”" }
{ "aen": "Then he said to the man, “Get up and go your way. Your faith has made you well.”", "bkm": "Ta wù tàŋi tî ɨ kæ be sɨ̂ wùl ɨ̀ Sàmalìyà nâ vzɨ̀ na, “Làli wa ndû sɨ a wa alè'. À nì ìbɨmi ì zæ, wà to.”" }
{ "aen": "The Coming of the Kingdom ", "bkm": " Igvî i ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì" }
{ "aen": "Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered,", "bkm": "Ghelɨ Falàsî ghɨ li ɨ ni bɨf sɨ̂ Jisòs na, “Fɨ̀yìnì fɨ̀ læ̀ zɨ̂tɨ̀ sɨ sa' ɨfoyn ŋweyn ɨtu' ɨ gha?”" }
{ "aen": " “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,", "bkm": " Wu bè sɨ̂ àŋena na, “Nchwæ ì lì nɨn ghɨ wi sɨ læ̀ sɨ dyèyn na à ti ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì a wu sɨ zɨ̂tɨ̀ gvî têyn." }
{ "aen": "nor will they say,‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is in your midst.”", "bkm": "Wùl læ̀ bê wì na yeyna, à n-zɨ̂tɨ̀ gvî ɨ̀ŋweyn têyn, à n-zɨ̂tɨ̀ gvî ɨ̀ŋweyn ti! Yì na kya na Fɨ̀yìnì fɨ̀ sɨ sa' ɨ̀foyn ŋweyn a yi antêynɨ̀ kɨ̀ nô lvɨ̂yn.”" }
{ "aen": "The Coming of the Son of Man Then he said to the disciples, “The days are coming when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.", "bkm": "Wu kæ kasi sɨ be sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ na, “Mɨ̀chi nɨn gvi-à ta ka yì læ̂ nà dzɨ̂ sɨ yeyn Wâyn Wùl kɨ̀ nô sɨ a fɨ̂lè'nɨ̀ fɨ ɨlvɨ têyn, mɨtì yeyn wi." }
{ "aen": "Then people will say to you,‘Look, there he is!’ or‘Look, here he is!’ Do not go out or chase after them.", "bkm": "À læ̀ nà ghɨ a mɨ̂chi nâ ghè, a ghelɨ na bê na, ‘Wù vzɨ afi, wù wèyn afêyn!’ Yi yvɨ, ka wùl nɨ̂n ndù afu." }
{ "aen": "For just like the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be in his day.", "bkm": "Igvi i Wâyn Wùl ì læ̀ nà kê' kɨ a ndayn kɨ̀mɨ ighel têyn ta ivɨ i nɨn se sɨ myàyn, ghɨ nà yeyn ta yi n-bayn kɨ tɨghaŋ tɨ mbzɨ tɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "But first he must suffer many things and be rejected by this generation.", "bkm": "Wù n-kelɨ sɨ yeyn nge' a dzɨsɨ, sɨ dvɨ̂ kɨ tèyn na ghelɨ mbzɨ̂ lvɨ̂yn fî mò ŋweyn jæ na awo nâ kèynà gayn." }
{ "aen": "Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.", "bkm": "Wâyn Wùl nɨn læ̀ se sɨ gvì, a awo a na gâyn kɨmɨ ta kɨ n-læ nà gâyn ɨtu' nɨ̀ Nuwà." }
{ "aen": "People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage– right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.", "bkm": "Ghelɨ nà n-yɨ-a, nyvɨ-a, ndû ghɨ̀kì, bɨmî ghɨ̀lum, fî fu woyn sɨ̂ ghɨ̀lum sɨ ko' sɨ chem achi ghè a Nuwà nɨ̂n zɨ a abaŋ, ànkuŋ a gvì ɨ zuetɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-faŋ nô ghɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building;", "bkm": "Awo a læ̀ nà gâyn ɨtu' ta Wâyn Wùl nɨn gvî kɨ̀ ta kɨ n-læ nà gâyn ɨtu' nɨ̀ Lôt. A nà n-ghɨ ɨtu' nâ ghè, ghelɨ yɨ-a, nyvɨ-a, yuyn ɨ̀fwo, bey'lɨ̂ ɨ̀fwo, tô' ɨ̀fwo, bâ'lɨ̀ ndosɨ." }
{ "aen": "but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.", "bkm": "A nà ghɨ achi ghè a ka Lôt ɨ̀ fvɨ sɨ a Sodòm, Fɨ̀yìnì fɨ sfɨ̀s ɨ kàysɨ̀ nɨ̀ ɨ̀vɨs ɨ iyvɨ nɨ̀ ngò'sɨ̀, sɨ fɨ ta mɨkâyn, ɨ zuetɨ ghelɨ ghì a Lôt nɨ̂n lu visi, nô ghɨ̀ jɨ̀m." }
{ "aen": "It will be the same on the day the Son of Man is revealed.", "bkm": "À ti kɨ̀ ta awo a læ̀ nà ghɨ achi ghè a ka Wâyn Wùl ɨ̀ gvi ateyn." }
{ "aen": "On that day, anyone who is on the roof, with his goods in the house, must not come down to take them away, and likewise the person in the field must not turn back.", "bkm": " “Awo nâ kèyna læ̂ se sɨ gàyn, wùl ɨ ghɨ mɨ atû ndo, ka wu n-fì sù'i sɨ li ɨfwo antêynɨ̀ ndo. Wùl ɨ̀ na ghɨ mɨ a gvêyn, ka wu n-fì kàsi kfa a ndo." }
{ "aen": "Remember Lot’s wife!", "bkm": "Ka wùl nɨ̂n lèsɨ̀ ìwo zɨ̀ a yi n-læ gàyn sɨ̂ wî Lôt." }
{ "aen": "Whoever tries to keep his life will lose it, but whoever loses his life will preserve it.", "bkm": "À ti mòmsɨ̀ mɨ ndà sɨ chi sɨ faŋ, a wù kfɨ, a ma'ì mɨ ndà ngêŋ ŋweyn, a wù chî faŋ." }
{ "aen": "I tell you, in that night there will be two people in one bed; one will be taken and the other left.", "bkm": "Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na à læ̀ nà ghɨ nɨ̀ntu' achi nâ ghè, a ghelɨ ghɨ̀ bo na nyɨŋ ɨkuyn, a ghɨ gvi ɨ̀ lì ɨ̀mò' ɨ̀ vìsi ɨ̀lvì." }
{ "aen": "There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left.”", "bkm": " - Ghɨ̀ki læ̀ nà gvâ àbayn iti, ghɨ̀ bò, a ghɨ gvi lì ɨ̀mò' ɨ̀ vìsi ɨ̀lvì.”" }
{ "aen": "Then the disciples said to him, “Where, Lord?” ", "bkm": "Njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ ɨ kæ bɨf sɨ̂ ŋweyn na, “Awo nâ kèynà læ̀ nà gâyn wo, a Bôbo?”" }
{ "aen": "He replied to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”", "bkm": " Wu bè sɨ̂ àŋena na, “Afo a kfɨnɨ-a nɨn ghɨ mɨ wo, a ɨ̀ŋwò'ingumi na kya, yvɨ̂ŋtɨ̀ afu.”" }
{ "aen": "Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.", "bkm": " Jisòs nɨ̀n fi meyn mo kɨmɨ ngàyn ì lì sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ sɨ ye'i àŋena na àŋena nɨn kelɨ sɨ nà jem kɨ mɨlvɨ ɨ̀n jɨ̀m, bolɨ wi." }
{ "aen": "He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.", "bkm": "Wu n-bè na, “Atu a nsa'sɨ a li-a nɨn læ meyn nà ghɨ a ntè' î lì, fâyn wi Fɨ̀yìnì, lî wì na wùl nɨ̀n ghɨ àfo." }
{ "aen": "There was also a widow in that city who kept coming to him and saying,‘Give me justice against my adversary.’", "bkm": "Wî nkfɨ ɨ̀ lvì ɨ nà sɨ ghɨ kɨmɨ a ntè' nâ ghè, ndû kɨ a ŋweyn a ndo mɨchi ɨ̀n jɨ̀m, bê na, ‘Sa' fsɨ atu à kema sɨ̂ mbàynɨ̀ yem.’" }
{ "aen": "For a while he refused, but later on he said to himself,‘Though I neither fear God nor have regard for people,", "bkm": "Wu nà sɨ gvî be-à, atu a nsa'sɨ nâ kì ɨ bu'sɨ̂ kɨ bu'sɨ. A læ fi kasi kfà'tɨ kɨ ŋweyn na yi n-teyn nsa' àteyn, nô mɨ ta yi n-fâyn wi Fɨ̀yìnì, lî wì na wùl nɨ̀n ghɨ àfo," }
{ "aen": "yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me out by her unending pleas.’”", "bkm": "bu tì, a igvî i ŋweyn nâ yèynì a wù n-gvî a yi a ndo kɨ̀ mɨchi ɨ̀n jɨ̀m tèyn ni na nô zɨ̀ na bu kelɨ wi iyvɨ̂tɨ̀.”" }
{ "aen": "And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says!", "bkm": "Bôbo taŋi tì ɨ kæ be sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ na, “Yì yvɨtɨ læ̂ na atu a nsa'sɨ nâ kèynà ti n-tàŋi ti têyn, ghɨ wi àtì-ati a." }
{ "aen": "Won’t God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?", "bkm": "À ti kà' ti a kwo faŋ Fɨ̀yìnì tɨ̀ yvɨ̀tɨ dzɨ zɨ̀ a ghelɨ nfeynfɨ ghì a fɨ chò'tɨ meyn nɨn dzɨ̂ sɨ̂ nfeynfɨ, nɨ̀nchùe nɨ̀ntu' a? A fɨ ti kà' a fɨ na sɨ bu'sɨ̂ kɨ bu'sɨ àŋena a?" }
{ "aen": "I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”", "bkm": "Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na, Fɨ̀yìnì fɨ̀ ɨ nì laytɨ̂ wì sɨ sa' sɨ fu nsa' àŋena. Nô mɨ tì, a Wâyn Wùl ti læ̀ kasî se sɨ gvì a nse afêyn, ɨ̀ yeyn ghelɨ ghɨ bu bɨmî sɨ̂ Fɨ̀yìnì fɨ̀ a?”" }
{ "aen": " Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.", "bkm": "Wù n-fi meyn mò ngàyn ì lì sɨ̂ àŋena ghɨ li ghì a ghɨ nà n-yeyn kɨ ngeŋsɨ àŋena na ghɨ n-ti àtì-ati, ghelɨ ghɨ li ti wi, ɨ bè na," }
{ "aen": " “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.", "bkm": " “Ghelɨ ghɨ li nɨ̀n læ meyn ko' ndù ɨ zɨ a ndô Fɨ̀yìnì, ghɨ̀ bò sɨ jèm, ɨ̀mò' ɨ ghɨ wul ɨ̀ Falàsî, ɨ̀lvì ɨ teyn tâks." }
{ "aen": "The Pharisee stood and prayed about himself like this: ‘God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers– or even like this tax collector.", "bkm": "Wùl ɨ̀ Falàsî vzɨ̀ ɨ ndu timi sɨ a nyɨŋ ɨ nà sɨ jemà, be na, ‘Mɨ n-fu àyòŋnɨ̀ à kya a Fɨ̀yìnì fɨ̀ bòm ta mɨ n-ghɨ wi ta ghelɨ ghɨ li ghì a ghɨ n-nyâŋsɨ̀ fsɨ ɨfwo ghêl salû, ghɨ wi ta ɨghî a ghɨ n-kôl isa', jûm wi ghɨ̀kì ɨ ghêl. Mɨ n-ghɨ wi mɨ ta wul ɨ wèyn a wù n-teyn tâks tèyn." }
{ "aen": "I fast twice a week; I give a tenth of everything I get.’", "bkm": "Mɨ n-bam ɨ̀chfɨ̂ aghayn à bò ɨwe, gwôtɨ̀ ɨ̀fwo ɨ̀ wom ɨbyâs ìvɨm, ma fu àmò' sɨ̂ và.’" }
{ "aen": "The tax collector, however, stood far off and would not even look up to heaven, but beat his breast and said,‘God, be merciful to me, sinner that I am!’", "bkm": "Wùl vzɨ̀ a wu nà n-teyn tâks tì ɨ se sɨ jèm ɨ timi kɨ sɨ a nje ɨ faŋ tɨ̀ koŋ nô mɨ sɨ ki sɨ ko'sɨ nɨ̀ iyvɨ mɨtì ɨ lèm àwu a ŋweyn a àngàŋtɨ̀ ɨ nà sɨ mætɨ̂ kɨ ɨ̀wuyn bê na, ‘Fɨ̀yìnì fɨ̀, koynsɨ isuyn sɨ̂ mà, mɨ n-ghɨ wul àwo a bɨ-a!’" }
{ "aen": "I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”", "bkm": "Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ na wùl nâ vzɨ̀ nɨ̀n læ fvɨ̀ ɨ se sɨ kfa sɨ chem a ŋweyn a ndo kɨ̀ ma Fɨ̀yìnì fɨ chye'sɨ meyn mbɨsɨ ŋweyn, mɨtì ɨ faŋ tɨ̀ chyè'sɨ mbɨsɨ wul ɨ̀ Falàsî vzɨ̀. Nô mɨ ndà vzɨ̂ a wù kò'sɨ ngêŋ ŋweyn iyvɨ, Fɨ̀yìnì fɨ nì su'sɨ̂ ŋweyn a nse, a nô mɨ ndà vzɨ̂ a wù lì ngêŋ ŋweyn a nse, a Fɨ̀yìnì fɨ̀ nî kò'sɨ ŋweyn iyvɨ.”" }
{ "aen": "Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.", "bkm": "Ghelɨ nà n-lî gvî nɨ̀ woynda sɨ̂ Jisòs na wù kum àŋena ɨ̀ bòysɨ àŋena. Njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ ɨ yeyn tî ɨ nà sɨ yôl sɨ̂ ghelɨ ateyn." }
{ "aen": "But Jesus called for the children, saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.", "bkm": "Mɨtì wu jàŋ woyn ateyn ɨ bè na àŋena gvi kɨ̀ gvi, ɨ kæ be sɨ̂ njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ na, “Yì visi woynda, àŋena gvi sɨ̂ mà. Ka yì fî tàmtɨ̀ àŋena bòm ta ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì nɨn kelɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-ghɨ têyn ta àŋena." }
{ "aen": "I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it.”", "bkm": "Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ samo' na, à fàŋ mɨ ndà tɨ̀ bɨ̀mi ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì ta wayn mbol, wù bû læ̀ zɨ alè' ɨfòyn nâ ghàyn.”" }
{ "aen": "The Wealthy Ruler Now a certain leader asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”", "bkm": "Wùl ɨ two nɨ̀ ghelɨ Jûsɨ̀ ɨ̀ lvì ɨ kæ bɨf sɨ̂ ŋweyn na, “Ndyèynsɨ̀ î jùŋ, mà ti kà' a mà ni nô ghà sɨ læ̀ sɨ keli ichi zɨ̀ a yi læ̀ mæ wi a?”" }
{ "aen": "Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone.", "bkm": "Jisòs ɨ bɨf sɨ̂ ŋweyn na, “Bòm ghà ta wà n-toŋtɨ ma na wul ɨ̀ jùŋ a? Nô wùl ɨ̀ jùŋ nɨ̀n ghɨ wi, a bu kɨ Fɨ̀yìnì." }
{ "aen": "You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.’”", "bkm": "Wà n-kya tɨ̀sa' tèyntɨ̀ a tɨ n-bê na, ‘Ka wùl nɨ̂n chi nɨ̀ wî wùl kèsa ŋêyn lûm wùl, ka wùl nɨ̂n zue, ka wùl nɨ̂n choŋ, ka wùl nɨ̂n tìmi nchwò nsa' ànkaŋ, ngvɨmlɨ bò vâ nɨ̀ nà vâ.’”" }
{ "aen": "The man replied, “I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”", "bkm": "Wùl ɨ two vzɨ̀ ɨ kæ bè na, “Ma lem meyn tɨ̀sa' nâ tèyntɨ̀ nô tɨ̀ jɨ̀m, kɨ̀ sɨ ɨtu' ɨ wayn mbol nɨ̀ mà.”" }
{ "aen": "When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”", "bkm": "Jisòs ɨ yvɨ tî ɨ bè sɨ̂ ŋweyn na, “Wà bu kelɨ ìwo ì mò' sɨ nì, ndu bey'lɨ nô ɨ̀fwo ɨ̀ jɨ̀m ta wà n-kelɨ ɨ fu ɨkwo ateyn sɨ̂ ghelɨ ghɨ fɨfâ, a ka wà keli igha' iyvɨ. Wà nî tèyn, wa gvi jùmtɨ̀ mà.”" }
{ "aen": "But when the man heard this he became very sad, for he was extremely wealthy.", "bkm": "Wùl ɨ two vzɨ̀ ɨ yvɨ iwo nâ zɨ̀-ì, yi nì, wu nà saŋlɨ̂ wì bòm ta wu nà n-ghɨ kɨ nô wul ɨ gha'nɨ." }
{ "aen": "When Jesus noticed this, he said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!", "bkm": "Jisòs ɨ ki ŋweyn tèyn ɨ kæ bè na, “Yi n-to nô sɨ a ŋaŋ sɨ̂ ghelɨ gha'nɨ sɨ zɨ alè' ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì!" }