text
stringlengths 7
462
|
---|
men når de måler ut til dem eller veier til dem, så snyter de. ###>but when they measure or weigh for others, they reduce! |
Bare hold kjeft! ###>Just shut up! |
Da de rykket frem mot Goliat og hans hær, ropte de: «Herre, send over oss standhaftighet og la våre føtter stå fast, og hjelp oss mot det vantro folk!» ###>So when they marched out for [encounter with] Goliath and his troops, they said, ‘Our Lord, pour patience upon us, make our feet steady, and assist us against the faithless lot.’ |
- Det er fortsatt der. - Hanna. ###>Hanna. |
Prøvde å få deg permisjon, men moren din ødela det. ###>Tried to get you furloughed, but your mom squashed it. |
De har gravd opp krysset Jackson og Main Street. ###>They dug up the corner of Jackson and Main... |
Ser dere? ###>See? |
Stakkars mann. ###>God, that poor guy! |
Hvordan kan jeg vurdere å flytte hit når du ikke kan gjøre det du sier? ###>I mean, how am I supposed to think about moving here when you can't do what you say you're gonna do? |
Det er ingen her. ###>There is no one here. |
Jeg tror dette er en misforståelse. ###>Uh, I think we have a misunderstanding. |
Alle sammen ned! ###>Everybody down! |
- Ja, sir. ###>- Yeah. Sir... |
Jeg har en bemanning på 6. ###>I've got six guys on my crew. |
Tenk... ###>Think... |
Hvorfor gjorde jeg det? ###>Why did I do that? |
Hva skylder jeg deg, kompis? ###>What do I owe you? |
- Selvsagt. ###>- Of course. |
Hva gjør du her oppe? ###>Hey, babe, what are you doing up here? |
Nødssituasjon. Jeg trenger bilen din. ###>Police emergency. |
Ja! ###>Yeah! |
- Bali... ###>- Bali... |
Jeg vil se verden med Rodneys øyne. ###>Seeing what life is like through Rodney's eyes. |
Dere er patetiske. ###>You guys are pathetic. |
Du liker visst føttene mine. ###>What do you want, eh? |
Vær så snill og fiks det. ###>Please fix it. |
Han spilte opprørt og sa at hun hadde gitt et annet inntrykk tidligere. ###>He then pretended to be upset and complained she'd given him a different impression at the dinner. |
- Hvorfor skulle Morgana stjele den? ###>Why would Morgana steal such a thing? |
Jeg har lett etter deg overalt. ###>I've been searching all over for you. |
Hun har sørget for at Victoria kommer til å spre viruset der. ###>She has ensured that Victoria going to spread the virus there. |
Da er du ferdig. ###>You will be done. |
Det var helt normalt. ###>It's only natural. |
Hørte du ikke på meg? ###>Aren't you listening to me? |
Oleg? ###>Oleg? Come on. |
- Jeg setter i gang rettsprosessen. ###>I'll file a lawsuit, simple. |
Deg, stort sett. ###>You, mainly. |
Det er derfor vi er her? ###>That's why we're here. |
Hva gjelder det? ###>What's up? |
Ikke. ###>Don't. |
-Jeg vet det! ###>-I know! |
- Jeg er ingen søster lenger. ###>I'm a sister no more. |
Hvor er alle de andre? ###>Where's everyone else? |
-Hold kjeft, John. ###>- Shut up, John. |
- Og jeg ville prate om oppdateringen. ###>And I wanted to talk to you about the update. |
Hvis du ble her, ville du ikke vært fornærmet. ###>Keep your ass in this chair, you wouldn't be feeling insulted right now. |
Jeg hater å si det men noen saker er viktigere enn sex. ###>And I hate to say it... ... butsomethings are more important than sex. |
- Ronald. ###>- Ronald. |
Savner du virkelig din fars oliventrær? ###>Do you really miss your father's olive trees? |
Hun kan ikke stole på meg. ###>She can't, trust me. |
Skynd deg! ###>-Shit! |
- En hva for noe? ###>- A what? |
Hei! ###>Hey! |
Jeg ville bare være hyggelig. ###>I was just trying to be polite. |
Skal vi snakke om Benny? ###>We gonna talk about Benny? |
Vi ville snakke med deg i dag, for vi hadde en liten debatt på konferansesamtalen med New York om deg. ###>Well, we wanted to talk to you today because we had a little debate on the conference call with New York about you. |
Bla, bla, bla. ###>Blah, blah, blah. |
- Takk. ###>- Thank you. |
Han prøvde å fortelle det til meg før på kontoret mitt, og jeg misforstod. ###>He tried to tell me about it before, in my office, and I misunderstood. |
Det var fint å snakke med deg. ###>It was great talking to you. |
Stig på. ###>Take a seat. |
- Svært gjerne. ###>- Yes |
- Ja. - Du skal vel ikke sende opp flere? ###>Well, surely you're not going to send up Number 12 tomorrow after this? |
Jo, jeg har sett en, men aldri spist en. ###>No, I've seen one. I just have never eaten one. |
Unnskyld. ###>Excuse me. |
Jeg vil bare lage filet mignon til deg. ###>I just want to make you filet mignon. |
Indiana Jones. ###>Indiana Jones. |
Jeg bor med onkelen min. ###>I live with my uncle. |
- Og? ###>- And? |
Ja, hun var kanon. ###>Yeah, she was great. |
Pass godt på den ###>You'll take good care of it. |
Jeg tror ikke at den peker på meg. ###>I don't think it's pointing' at me, |
- Ungen skal ikke hjem. ###>-The kid ain't going home. |
De andre er taperne. ###>We'll be in the station in another hour. |
Gå under dekk! ###>Go below. |
For å være helt ærlig. ###>Honestly, the truth? |
Dere må ikke slippe henne. ###>Don't let go. |
Ellers drar jeg øra av deg! ###>-Leave him alone. |
Ja, vel, det har de allerede. ###>Yeah, well, they already have. |
Ja, frue. ###>I do, ma'am. |
- Det er en busstopp seks km mot vest. ###>There's a bus depot four miles west. |
Det er ditt navn. ###>That's your name. |
Jeg er så lei for det, Martha. ###>I'm so sorry, Martha. |
Her er greia di. ###>Here's your eye. |
- lkke du heller. ###>You either. |
Du vet ikke hva du sier. ###>You don't know what you're saying. |
Ja, det går greit. ###>Yeah. Yeah, no big deal. |
Ett kast! ###>Just one shot! |
Det er en lang historie. ###>Well, that's kind of a long story. |
- Har det ingen virkning... ###>And if it does nothing-- |
- Anne... ###>- Anne... |
Herregud... ###>Oh, dear. |
Herregud... ###>Oh, god... |
Helsike. ###>Holy crap. |
Hør etter! ###>Now you listen. |
Si meg hva du ser. ###>Tell me what you see. |
lkke stopp! ###>Don't stop! |
- Beina i været, takk. ###>- Feet up, please. |
Når Lyle kommer, gifter de seg som planlagt. ###>When Lyle returns, this wedding will proceed as planned. |
Kanskje jeg kan hjelpe til. ###>Maybe I can help. |
- Propaganda Abteilung. ###>- Propaganda bteilung... |