text
stringlengths
7
960
Source:2hqo0.brutobook.download ###>Source:repo.uum.edu.my
Je m'arrêterai pour faire un feu. ###>I thought it would be nice to stop and make a fire.
La présidence adresse confidentiellement le projet de rapport aux membres du GMD, accompagné des observations de l'État membre évalué qui n'auraient pas été retenues par l'équipe d'évaluation. ###>The Presidency shall forward the draft report, which shall be confidential, to the members of the MDW, together with any of the comments of the Member State evaluated which were not accepted by the evaluation team.
Thayer n'est même plus au lycée. ###>Look, Thayer's not even in high school anymore.
Car au fond de ce vieux squelette un vide se creuse et se détecte ###>Oh, somewhere deep Inside of these bones An emptiness
Pourquoi pas un abonnement? ###>You should also consider magazine subscriptions.
Je peux vous avoir un mandat s'il faut. ###>I can get a warrant if I have to.
J'ai trouvé cette femme quand elle était au fond du trou. ###>When I found that woman, she was in the gutter.
L'électricité et l'eau sont disponibles ; possibilité de dépôt pour les toilettes et l'eau sale. En outre, en se fondant sur l'autonomie. ###>Electricity and water are available; deposit possibility for dirty water and toilet. Furthermore, on the basis of self-sufficiency.
Affections hépatobiliaires ###>Hepatobiliary disorders
que vous ne vissiez pas ###>you will not have seen double
La deuxième, qui découle souvent de l'engagement de la direction, est l'embauche d'un coordonnateur de la liaison avec les autochtones (CLA) chargé d'appliquer, de contrôler et de promouvoir les politiques de l'entreprise. ###>The second, which often closely follows management commitment, is the hiring of an Aboriginal Liaison Co-ordinator (ALC) to implement, monitor, and promote the company's policies.
Qu'est-ce qu'il y a? ###>What is it?
b) Conception de messages pertinents et opportuns adaptés à des cibles particulières, s'appuyant sur des éléments scientifiques et des résultats de recherche fiables; ###>Designing relevant and timely target-specific messages backed by strong research and scientific evidence;
Comme dans les lézardes de la tombe de César De douces herbes poussent sur un peu de terre : ###>As in the crevices of Caesar's tomb... the sweet herbs flourish on a little earth:
Ji-san, l'as-tu vu aussi ? Oui. ###>- Ji-san, did you see it too?
Il s'est suicidé. ###>He killed himself.
Désolé d'interrompre votre fête tel un holograme, M.B, mais j'ai ma propre petite célébration. ###>Sorry to crash your party as a hologram, M.B., but I'm having a little celebration of my own.
La priorité devrait être accordée au développement de produits, de services et de qualifications commercialisables. ###>Priority should be given to the development of new and marketable products, services and skills.
Apprend la sainte humilité de ceux qui souffrent et meurent. ###>Learn the holy humbleness of those who suffer and then die.
Beaucoup trop de temps est investi à survivre et à maintenir un certain standard de vie raisonnable. ###>Far too much time is involved in surviving and maintaining a reasonable standard of living.
Ha, ha c'est drôle. ###>Ha, bloody ha.
SERVICES : ###>SERVICES
De toute façon, je ne crois pas qu'il y ait lieu de répudier maintenant l'autorité de ces décisions. ###>In any case, I do not think there is any reason to repudiate the authority of these decisions now.
Je l'ai peut-être. ###>Who says I ain't gonna?
Peut­être est­ce la preu­ve que les femmes sont plus fortes et coura­geuses en ce moment", dit­elle. ###>Perhaps it is proof that women are stronger and more courageous at present", she adds.
Je suis poursuivis par des universités pour le foot. ###>I'm being pursued by colleges for football.
Parmi les objectifs de la proposition figure la recherche d'une approche commune du contrôle des marchandises dangereuses et illicites; eu égard aux considérations formulées par le CESE au paragraphe 2.5.4, cet objectif devrait être formulé différemment 3.2 Article 3: échange de données. ###>3.1 Article 2: objectifs.
Pourquoi tu t'arrêtes ? ###>Whoa, why are we stopping? Ow, ow, ow!
Je ne le vois plus. ###>I don't see him now.
Mals elle n'avait rien de Sharon Stone. ###>Dewey! Dewey, help me!
Les dépenses de l'exercice s'élèvent à un montant brut de 336 890 500 dollars (montant net : 331 984 200 dollars). ###>Expenditure for the maintenance of the Operation for the period totalled $336,890,500 gross ($331,984,200 net).
Il a acheté pour 100000 roupies de marchandise ###>- Chatting with him Sahir found out that Billu is very poor.
Membre du CIO, il est aussi président du Comité olympique japonais (COJ) et de Tokyo 2020, le comité de candidature de la ville pour accueillir les Jeux Olympiques et Paralympiques d’été de 2020. ###>Is now president of the Japanese Olympic Committee and the Tokyo 2020 Bid Committee, as well as a member of the International Olympic Committee.
La vie de ma mère. Vas-y, monte le volume, PLS. ###>We should totally TP Shandala's house!
Le chien s'appelle "Bombón de Lechien" ? ###>"Bombón de Le Chien" is that the dog's name?
Il n'en faisait pas, avant d'être candidat. ###>He didn't make any until he started running for office.
Voici maintenant des doigts que nous sommes en train de créer. ###>This is actually digits that we're engineering.
Mec c'est... c'est Joe! ###>Dude, that's-- that's Joe!
Disaster Work and Mental Health: Prevention and Control of Stress Among Workers, by Hartsough, D.M., and Garaventa Myers, D. Washington, D.C.: ###>Heavy work loads, long hours and the pressure to accomplish difficult tasks quickly are inherent in emergency and disaster work.
Le bilan de tout cela est un beau millésime, des vins arômatiques et de belles photos de raisins accrochés à des vignes déjà revêtues de leurs couleurs automnales. ###>When we make up the balance we have a good vintage, aromatic wines and beautiful pictures of grapes attached to autumn coloured vines.
Il a dit qu'il se débrouillerait. ###>He said he could handle it.
Les sommations ne sont cependant pas requises «si des violences ou des voies de fait sont exercées contre les forces de l'ordre ou si ces dernières ne peuvent défendre valablement le terrain occupé par elles ou les postes dont elles sont chargées». ###>A warning may not, however, be required “in cases where violence or physical attacks occur against law enforcement officials or if the latter cannot adequately defend their positions or the stations for which they are responsible”.
Une montagne a failli te tomber sur la tête. ###>Whole damn mountain 'bout fell on your head.
B : Dois-je en déduire qu'après un EVENEMENT SI ÉNORME ... TOUTES les activités cesseront pendant un temps ? ###>Am I to assume that after such a HUGE HAPPENING ... ALL activities shall stop for a time?
Nous sommes tous au courant de l'idée d'une présidence annuelle, composée en fait de trois pays membres: un grand, un moyen et un petit. ###>We have all heard of proposals for one-year EU Presidencies consisting of a large, a medium-sized and a small Member State.
Notez aussi que quelques lecteurs de cartes ne peuvent pas lire les cartes SD plus grandes que 2GB ou SDHC. ###>Note also that some card readers cannot read SD cards larger than 2GB or SDHC cards.
Comment allez-vous ? ###>- How you doing?
Au temps de Jésus, on attendait, dans certains cercles juifs pieux, le « Fils de l´homme », que Dieu devait investir de la domination sur le monde. ###>At the time of Jesus, devout Jews awaited the coming of the "Son of Man", to whom God was to commit dominion over the world.
Le Dieu Serpent existe pour de vrai. ###>- The Snake God is real
Sortez ! ###>Out!
On va les retourner, et pas comme à la répétition. ###>Flip's coming up, and I don't want a repeat of this morning's rehearsal.
... vous me disiez être prédicateur. ###>..you said you were a preacher.
Ouzbékistan: Disparition forcée du journaliste indépendant et défenseur des droits humains M. Sergey Naumov ###>Uzbekistan: Enforced disappearance of independent journalist and human rights defender Mr Sergey Naumov
Thread: UGG ??? ?VoIP??????VoIP? ???? ###>Thread: ??? ??? ???????????????????????????
C'est bon. J'aurais voulu te revoir dans d'autres circonstances, mais je vais pas faire le difficile. ###>No, it's OK. I mean, yeah, not how I pictured seeing you again, but I'll take what I can get.
Vous aurez la chance de visiter des parties du terrain qui ne sont pas visibles lorsque l’on assiste à un match. ###>You’ll have the chance to visit parts of the ground that you can’t see by going to a match.
Qu'est-ce qui s'est passé ? ###>What happened?
- Je l'ai! ###>- I got him!
La Convention est entrée en vigueur à l'égard de ce pays le 30 octobre 2001, c'est-à-dire à la date d'entrée en vigueur collective. ###>The Convention entered into force for Romania on 30 October 2001, i.e. the collective date of entry into force.
Elle n'était pas si mal, Margaret... ###>You know, she wasn't half bad, poor Margaret.
En outre, D&P s'interroge ouvertement sur la nature, la portée démocratique et la valeur participative des démarches et processus consultatifs qui ont mené notamment à l'établissement des stratégies de réduction de la pauvreté. ###>Among other things, D&P wonders openly about the nature, democratic scope and participatory value of the initiatives and consultative processes that have led, in particular, to the establishment of poverty reduction strategies.
Nous devons continuer de travailler en étroite collaboration avec lui pour mener à bien nos travaux dans cet important pays. ###>We need to continue to work closely with him as we take our own business forward on this important country.
Peut-être qu'elle est descendue avant vous ? ###>Maybe she got off before you?
C'est très possible qu'aucun de vous ne soit infecté. ###>It is very possible that none of you have been infected.
Je serai sous mes ordres. ###>Just me reporting to me.
o Lexique pour le secteur de l'énergie électrique ###>o Fossil Fuels
Elle a le droit d'être là. ###>She has the right to be here.
Le maintien du paragraphe 2 a toutefois recueilli un large soutien, car il était souhaitable que le transporteur soit en mesure de déterminer si le porteur pouvait voir sa responsabilité engagée au titre du contrat de transport et dans quelle mesure. ###>However, broad support was expressed to retain paragraph 2, as it was desirable for the carrier to ascertain if the holder had assumed any liabilities under the contract of carriage and to which extent it had done so.
Dans quelle mesure les groupes autochtones sont-ils engagés dans une relation formelle incluant une gouvernance, des structures de gestion et des processus avec des paramètres définis pour la durée de l'entente ou indiquée dans le traité? ###>Number (proportion if available) of Aboriginal groups engaged in a formal relationship involving governance, management structures, and processes with set parameters for the period of the agreement or in the treaty
Elle attend de vos nouvelles. ###>She's waiting for you to get in touch with her.
...les amoureux du luxe(8) ...les familles(28) ...ceux qui ont un budget serré(50) ...propriétaires d'animaux(10) ###>...luxury lovers(8) ...families(28) ...those on a budget(50) ...pet owners(10)
Cependant, 16 p. 100 des juges ont choisi la réponse «dans tous les cas». ###>A further 16% chose "in all cases".
2.39 D'autres pays ont maintenu la fonction de leadership à l'échelle gouvernementale en ce qui concerne la qualité des sondages. ###>2.39 Other countries have maintained government-wide leadership on survey quality.
Je ne pense pas que je suis prête à laisser tomber quoi que ce soit pour le moment. ###>I don't think I'm ready to let go of anything quite yet.
L'Association de Sri Lanka pour les Nations Unies a publié des versions tamoule et cinghalaise de la Charte des Nations Unies, qui sont actuellement distribuées à toutes les bibliothèques publiques et scolaires ainsi qu'aux universités et bibliothèques d'institutions. ###>The United Nations Association of Sri Lanka has published Sinhala and Tamil versions of the Charter of the United Nations which is now being circulated to all public libraries and high school libraries, universities and libraries of institutions.
Tout va bien ? ###>Are you alright?
Nous devrions tous essayer de trouver des solutions à ce problème. ###>We should all try and find solutions to this problem.
Son plus important traité a été Essai sur l'application de l'analyse à la probabilité de décisions à la majorité (1785). ###>His most important treatise was Essay on the Application of Analysis to the Probability of Majority Decisions (1785).
Il s'appelle lui-même Rome maintenant ? ###>Calls himself Rome now, does he?
Ce pouvoir devrait toutefois être strictement limité, car le projet dans son ensemble vise à préserver la stabilité des relations conventionnelles même dans les situations de conflit armé. ###>That discretion should, however, be more strictly limited, because the draft as a whole was intended to support the stability of treaty relations even in situations of armed conflict.
Photo de la page Facebook de Loa. ###>Photo from the Facebook page of Loa
Dans un contexte où les méthodologies et les systèmes d'identification, d'évaluation et de reconnaissance des acquis non formels atteignent un stade de développement avancé et concernent des groupes de population de plus en plus larges, cette situation pourrait changer. ###>(6) Our presentation is based on material gathered within the framework of Cedefop's project on 'Identification, assessment and recognition of nonformal learning', Initiated In 1997.
C'est pas des Noirs. ###>They aren't Blacks.
En ce qui concerne le problème de l'opting out de l'Irlande et du Royaume-Uni, que vous connaissez bien, il est certain que l'on a l'intention d'utiliser la nouvelle base juridique. ###>With regard to the problem of the opting out by Ireland and the United Kingdom, as the honourable Member knows, it is true that the intention is to use the new legal basis.
comprend des concepts comme les liens entre les courbes des ###>I think one is well served by understanding concepts like the
Q: Il y a un arbre gigantesque au fond de la serre, qui touche presque au plafond. ###>Q: There is a huge tree at the back of the Greenhouse that almost touches the roof.
Dix ans plus tard, le couple s’est installé en Californie. C’était en plein cœur de la période de la ruée vers l’or. Toutefois, les activités de prospection d’Hargraves n’y ont pas connu un grand succès. ###>A decade later, they sailed for California during the California Gold Rush but his prospecting in California was not successful.
Maintenant... j'aime. ###>Now... I... love.
Il ne manque plus... que tes vieilles tennis. ###>I just can't find your old sneakers.
Cette information (hauteur des vagues et période correspon­dante) sont transmises au récepteur de la salle de contrôle du navire par une liaison radio. ###>These information (wave height and period up crossing) are transmitted to the receiver in the control room of the tanker by a radio link.
Pour retourner les rendus MP4, vous devez inclure renditions dans l'argument video_fields et iosrenditions pour retourner les rendus M2TS. ###>To return the MP4 renditions, you need to include renditions in the video_fields argument, and iosrenditions to return the M2TS renditions.
Hé, c'est le bon esprit ! ###>Hey, that's the spirit!
La méthode d'estimation de Kaplan-Meyer et toute autre méthode statistique appropriée portant sur les effets indésirables reliés à l'endoprothèse doivent être décrites. ###>Kaplan-Meier survival analysis or other appropriate statistical methods for stent-related adverse events should be provided.
Lennon et moi, on s'en occupe. ###>Between Lennon and I, we got ya covered.
Stan, cesse d'espionner les voisins. ###>- Stan, quit spying on the neighbours.
Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome ###>E. Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment
o Voir « Liste électorale » Création/tenue à jour [L.E., art. ###>o See "List of electors" New Brunswick Establishment/Maintenance [E.A., s.
Ils souhaitent tous que je crève, ils ne pensent qu'à ma mort. ###>They all want me to die, they think of nothing but my death.
Au cours de l’été2012, il a participé au voyage au sommet du monde de la Fédération canadienne de la faune pour filmer le parc national le plus septentrional du Canada, Quttinirpaaq, au Nunavut. ###>In the summer of 2012, he journeyed to the Top of the World with the Canadian Wildlife Federation to film Canada’s most northerly national park, Quttinirpaaq, Nunavut.