pt
stringlengths 0
1.46k
| pt-br
stringlengths 0
1.46k
|
---|---|
- No seu lugar, correria com ela. | -Se fosse você, eu a despediria. |
A Ivy? Não posso fazer isso. | Não posso fazer isso com Ivy. |
Um homem grandioso pode sempre mudar de ideias por algum motivo. | Um grande homem é sempre capaz de mudar de ideia... por uma boa razão. |
Uma arruaceira, é o que ela é. Rua com ela! | Uma encrenqueira, isso é o que ela é. |
Sim, agora, que a noite ainda é uma criança. | Vai pra rua. Sim, mas agora, enquanto a noite ainda é uma criança. |
- Sim, certamente. | -Sim, certamente. |
Estava a tratar da minha vida. | Só vou onde sou chamada. |
- Eu é que decido, rapariga. | -Quem decide sou eu, garota. |
- Não empurre! | -Pare de me empurrar! |
- Não fiques aqui. | -E não fique aí, rondando. |
- Quem vai ficar aqui? | -Quem está rondando? |
- Vai lá, não quero discussões! | Não discuta. Se mande. Já vai tarde. |
Que aconteceu aí? | O que aconteceu lá dentro? |
- Algum problema, Ivy? - Problema? | -Algum problema, Ivy? |
Fui despedida, só isso! | -Problema? Estou na rua, só isso! |
Ainda bem que aqui estou. | Que sorte eu estar aqui. |
Gostaria de ajudá-la. | Gostaria de ajudá-la. |
Deixe-me voltar lá dentro, para lhe partir o nariz, só isso! | Queria entrar lá de novo só para acertar o nariz do desaforado! |
Ferve em pouca água, não? | Que sangue quente você tem! |
Sempre pronta a explodir. | Sempre pronta para se inflamar. |
Isto é só para provar que pretendo ajudá-la. | Apenas para provar que quero realmente ajudá-la. |
O arco-íris é largo e comprido, Ivy. | O arco-íris é longo e largo, Ivy. |
É melhor eu ir para casa. | Acho melhor eu ir pra casa. |
- Não, não... | -Não, não, não. |
Ivy, minha querida, o seu lugar é ao lado dos imortais. | Ivy, minha querida, o seu lugar é entre os imortais. |
Venha comigo ao Monte Olimpo. | Venha comigo para o Olimpo! |
Beba néctar com os deuses. | Beba o néctar na companhia dos deuses! |
Entoe os antigos cânticos de prazer. | Cante as antigas árias do prazer! |
E envergonhe Atenas e Diana. | Diana e Atenas não chegarão a seus pês. |
É muito habilidoso com as palavras, não é? | O senhor gosta de florear, não é? |
E não tenha medo de mim, está bem, Ivy? | Não quero que se assuste comigo, ouviu Ivy? |
Quando um botânico acha uma flor rara, grita o seu triunfo, não é mesmo? | Quando um botânico encontra uma flor rara, não faz alarde do seu triunfo? |
É isso que você é? | O senhor é um deles? |
Gosta de um homem que vê uma moça e sabe o que quer, não é? | Você gosta do homem que vê uma mulher e sabe o que quer, não é? |
Oh, ela não sabe a que me refiro! | Ora, ela não sabe do que estou falando. |
- Por favor, senhor. | -Por favor, senhor. |
- Mas vai ficar a saber, não? | -Mas vai descobrir, não vai? |
Por favor, senhor... | -Vai descobrir. |
Correio de Londres, Sir Charles. Obrigado. | -Correio de Londres, Sr. Charles. |
E uma para si, mademoiselle. | -Obrigado. E outra para a senhorita. |
Não faço ideia por que não tem tido notícias do Harry mas quando voltar a Londres, procurá-lo-ei imediatamente. | NÃO CONSIGO ENTENDER POR QUE HARRY AINDA NÃO A PROCUROU. MAS, ASSIM QUE EU VOLTAR PARA LONDRES, IREI ENCONTRÁ-LO. |
Um seu criado apressado, John Lanyon | APRESSADAMENTE SEU, JOHN LANYON. |
Que tem o Harry a dizer esta manhã, minha querida? | Quais são as novas de Harry esta manhã, querida? |
Perguntei o que diz o Harry esta manhã. | Estou lhe perguntando quais são as novas de Harry. |
Nada de especial. | Sem grandes novidades. |
Calculo que a minha gota lhe doa mais a ele que a mim. | Estou certa de que minha gota incomoda mais a ele do que a mim. |
condições DE HABITAÇÃO NO EAST END Dá notícias que possa ouvir? | MORADIA EM EAST END Será que as novidades... podem ser compartilhadas? |
Diz apenas que passou pelo East End recentemente. | Ele diz apenas que andou caminhando em East End recentemente... |
"Nunca vi condições de habitação tão deploráveis. | " Nunca vi condições de moradia tão deploráveis. |
Os dirigentes da cidade deviam arranjar fundos para..." | Certamente a administração municipal deveria providenciar recursos para..." |
Depois, continua a discorrer sobre as condições de habitação. | E depois continua abordando o tema das condições de moradia. |
Devem ser realmente terríveis. | Devem ser realmente medonhas. |
São vergonhosas. | São deploráveis. |
Falei nisso no clube, antes de partir. | Falei sobre isso no clube, antes de virmos. |
Aí está um problema a que o Harry poderia dedicar-se. | Esse é um problema que Harry poderia muito bem atacar. |
É mesmo o homem certo para... | Ele é o homem certo para... |
Então, minha querida... | Ora, querida. |
Que se passa? Creio que não estou muito interessada nas condições de habitação, neste momento. | Talvez eu simplesmente não esteja muito interessada... nas condições de moradia, neste momento. |
Só porque um homem não cobre as páginas com sentimentos? | Só porque ele não cobriu as páginas com sentimentalismo? Bobagem. |
Uma mulher tem de aprender a ler nas entrelinhas, querida. | Uma mulher deve aprender a ler nas entrelinhas, minha querida. |
Sim, gosto do tom dessa carta. | O tom dessa carta me agrada. |
E mais, minha querida, acho que estou muito melhor da gota. | E, além disso, querida, acho que minha gota também está melhorando. |
Acabei de fazer chá. | Acabei de preparar um chá. |
Vem tomar uma chávena. | Venha beber uma xícara. |
Eu, não. Nem tu. Não temos tempo. | Nem eu nem você temos tempo pra isso. |
Veste-te, que vamos sair. | Vá se vestir. Vamos sair. |
O irmão do Freddie chegou de Oxford. | Freddie está com seu irmão de Oxford. |
Querem outra rapariga para haver dois pares. | Queremos formar um grupo de quatro. |
Ele é bem-parecido. | Ele também é bem simpático. |
E vamos ao Empire. | E vamos ao Empire. |
- Ao Empire? - Sim. | -Ao Empire? |
É um lugar tão animado, Ivy, e o espectáculo é fabuloso. | -Sim. É um ambiente tão alegre, Ivy! |
É aonde vão os finórios todos. | E o show é ótimo. Todos os bacanas vão pra lá. |
- Não, não me parece, Marcia. | -Não, acho que não vou, Marcia. |
Não me apetece, apenas isso. | Não estou com vontade, só isso. |
Não estás com medo de ir, pois não? | Não está com medo de ir, não é? |
- Por que haveria de ter medo? | -Por que eu teria medo? |
Apenas pensei... | -Só pensei que... |
Não tenho medo de ninguém. | -Ora, não tenho medo de ninguém. |
Mas há uma eternidade que não sais, não é? | Mas faz tanto tempo que você não dá uma saidinha, não é? |
- Não, mas... | -É, mas... |
- Ele não é teu dono, pois não? | -Ele não é seu dono, afinal... |
Eu diria que não. | Eu diria que não. |
Ou será porque não tens nenhum vestido bonito? | Ou será que é porque não tem um vestido chique? |
Claro que tenho. | -Claro que tenho. |
Então, que fazes aí especada? | -O que está esperando? |
Vai lá vesti-lo. | Vá colocá-lo. |
Que é isso que tens nas costas? | O que é isso nas suas costas? |
Que te fez ele? | Foi ele que fez isso em você? |
- Não, não... | -Não. Não. |
- Tens um belo amigo, não é? | Então esse é o seu amigo bacana? |
Que bruto imundo! | Que bruto imundo! |
Se algum homem se atrevesse a tocar-me, eu... | Se ele tivesse a ousadia de colocar suas mãos em mim assim, eu... |
Não vais apresentar-me à nossa encantadora visita? | Não vai me apresentar a nossa encantadora visita? |
É a Marcia. | É Marcia. |
Este é o meu amigo, Mr. Hyde. | Esse é o meu amigo, Sr. Hyde. |
Já me ouviste falar dele, não é mesmo? | Já lhe falei a respeito dela, não é? |
Sim, Marcia. | Oh, sim, Marcia. |
Eu ouvi falar bastante de si. | Já ouvi falar muito a seu respeito. |
Nunca me interessei. Até agora. | Mas não havia me interessado até este momento. |