translation
dict
{ "yue": "之前唔係踢咗我㗎咩?", "zh": "之前不是踢了我的吗?" }
{ "yue": "之前喺知乎睇嘅", "zh": "之前在知乎看的" }
{ "yue": "之前嘅群唔知點解散咗,又再攪過", "zh": "之前的群不知道为什么分手了,又再搞过" }
{ "yue": "之前有見過,醒唔起喺邊個群定網站", "zh": "之前有见过,醒不起在哪个群定网站" }
{ "yue": "之前未曾聽過", "zh": "之前未曾听过" }
{ "yue": "之前流星撞地球應該係畀外星人打落咗個粒隕石", "zh": "之前流星撞地球应该是被外星人打下了个颗陨石" }
{ "yue": "之前畀日本人懷疑佢蒐集用户私隱信息", "zh": "之前被日本人怀疑他搜集用户隐私资讯" }
{ "yue": "之前睇咗香港一啲路人訪問", "zh": "之前看了香港一点路人访问" }
{ "yue": "之前第四季有睇過幾集,後尾冇更新就冇睇", "zh": "之前第四季有看过几集,后来没更新就没看" }
{ "yue": "之前蘋果版本都係有廣東話閱讀嘅", "zh": "之前苹果版本都是有广东话阅读的" }
{ "yue": "之前覺得已經識好多喇,而家又進入一個新世界", "zh": "之前觉得已经认识很多了,现在又进入一个新世界" }
{ "yue": "之前話你係第二個省長大嘅,係邊個省?", "zh": "之前说你是第二个省长大的,是谁省?" }
{ "yue": "之前音量為零都有聲嘅", "zh": "之前音量为多都有声音的" }
{ "yue": "之後一直都冇教", "zh": "之后一直都没教" }
{ "yue": "之後入組去做任務", "zh": "之后入组去做任务" }
{ "yue": "之後大家都着重教學方面就好嘞", "zh": "之后大家都注重教学方面就好了" }
{ "yue": "之後將不作更新直至另行通知", "zh": "之后将不作更新直至另行通知" }
{ "yue": "之後就可以回覆", "zh": "之后就可以回复" }
{ "yue": "之後讀高三喇", "zh": "之后读高三" }
{ "yue": "之後,我會發覺,我仲係好鍾意你", "zh": "之后,我会发觉,我还是很喜欢你" }
{ "yue": "之所以點解你咁敏感囉", "zh": "之所以为什么你这么敏感了" }
{ "yue": "之類嘅事務組", "zh": "之类的事务组" }
{ "yue": "乙可以,不過甲就差少少", "zh": "乙可以,不过甲就差一点点" }
{ "yue": "乜你咁叻㗎,噉都唔知", "zh": "你怎么这么聪明的,这样也不知道" }
{ "yue": "乜原來你着得咁坦蕩蕩", "zh": "怎么原来你穿得这么坦荡荡" }
{ "yue": "乜嘢仆街嘅軟件?", "zh": "什么混蛋的软体?" }
{ "yue": "乜嘢係草剪?", "zh": "什么是草剪?" }
{ "yue": "乜嘢叫做拉麵?", "zh": "什么叫做拉面?" }
{ "yue": "乜嘢嚟㗎?", "zh": "什么来的?" }
{ "yue": "乜嘢回答?", "zh": "什么回答?" }
{ "yue": "乜嘢字都可以,你識寫就直接打", "zh": "什么字都可以,你会写就直接打" }
{ "yue": "乜嘢幾矛盾呢", "zh": "什么挺矛盾呢" }
{ "yue": "乜嘢序言?", "zh": "什么序言?" }
{ "yue": "乜嘢日子?", "zh": "什么日子?" }
{ "yue": "乜嘢時候先得啊", "zh": "什么时候才行啊" }
{ "yue": "乜嘢時候有九宮格", "zh": "什么时候有九宫嘛" }
{ "yue": "乜嘢時候發佈呢", "zh": "什么时候发布呢" }
{ "yue": "乜嘢時候發佈哦", "zh": "什么时候发布哦" }
{ "yue": "乜嘢版本?", "zh": "什么版本?" }
{ "yue": "乜嘢產品半價咁筍啊,我都買返件先", "zh": "什么产品半价这么好啊,我也先买回件" }
{ "yue": "乜嘢等我好消息", "zh": "什么等我好消息" }
{ "yue": "乜嘢邏輯嚟㗎?", "zh": "什么逻辑来的?" }
{ "yue": "乜我有教過你做埋啲咁蠢嘅嘢咩?", "zh": "怎么我有教过你做了些这么蠢的东西吗?" }
{ "yue": "乜我食嘢真係有咁大聲咩?", "zh": "怎么我吃东西真有这么大声吗?" }
{ "yue": "乜校長都喺度?", "zh": "什么校长都在这里?" }
{ "yue": "乜而家都未出咩", "zh": "怎么现在还没出吗" }
{ "yue": "乜誰?就係佢?", "zh": "什么谁?就是他?" }
{ "yue": "乜近排有好多嘢發生咩", "zh": "怎么最近有很多东西发生吗" }
{ "yue": "乜都收唔到", "zh": "什么都收不到" }
{ "yue": "乜鬼嘢記憶力?", "zh": "什么东西记忆力?" }
{ "yue": "九十年代嘅時候咪爆發大饑荒嘅?", "zh": "九十年代的时候别爆发大饥荒的?" }
{ "yue": "九十後喺班二千後面前都係老嘢", "zh": "九十后在班二千后面前都是老东西" }
{ "yue": "九成有後台", "zh": "九成有后台" }
{ "yue": "九龍發生咗乜嘢事啊?", "zh": "九龙发生了什么事啊?" }
{ "yue": "乾貨啊,多謝多謝!", "zh": "干货啊,谢谢谢谢!" }
{ "yue": "事實係,你係君子,人家爛仔", "zh": "事实是,你是君子,人家小流氓" }
{ "yue": "二十多歲嘅意思?", "zh": "二十多岁的意思?" }
{ "yue": "二次元嘅世界", "zh": "二次元的世界" }
{ "yue": "二簡字殘留", "zh": "二简字残留" }
{ "yue": "互搞,搞嘅方法有好多", "zh": "互搞,搞的方法有很多" }
{ "yue": "互為異體字", "zh": "互为异体字" }
{ "yue": "互相更換武器", "zh": "互相更换武器" }
{ "yue": "互聯網有時就係一個宣洩個人感受嘅地方", "zh": "互联网有时就是一个宣泄个人感受的地方" }
{ "yue": "五山沙龍呀", "zh": "五山沙龙啊" }
{ "yue": "五筆冇詞庫都得", "zh": "五笔没词库都行" }
{ "yue": "交畀你哋傾", "zh": "交给你们谈" }
{ "yue": "交租,得返你未交", "zh": "交租,只剩你未交" }
{ "yue": "交關唔係粵語?", "zh": "厉害不是粤语?" }
{ "yue": "亦係最佳編劇", "zh": "或者是最佳编剧" }
{ "yue": "亦可以效仿遊戲、電影入面嘅彩蛋", "zh": "也可以效彷游戏、电影里的彩蛋" }
{ "yue": "亦唔接受其他人嘅好意", "zh": "也不接受其他人的好意" }
{ "yue": "亦唔需要強求", "zh": "也不需要强求" }
{ "yue": "亦有用作女士稱呼", "zh": "亦有用作女士称呼" }
{ "yue": "亦都可以下載輸入法", "zh": "也可以下载输入法" }
{ "yue": "亦都可以嘅", "zh": "也可以的" }
{ "yue": "亨利需要能量吖嘛", "zh": "亨利需要能量嘛" }
{ "yue": "人係靠唔住嘅", "zh": "人是靠不住的" }
{ "yue": "人到中年再咁玩,分分鐘入院", "zh": "人到中年再这么玩,随时入院" }
{ "yue": "人又求己又求", "zh": "人又求己又求" }
{ "yue": "人口不佔優勢", "zh": "人口不占优势" }
{ "yue": "人哋公司都噉叫", "zh": "人家公司都这样叫" }
{ "yue": "人哋冇學過唔識正常掛", "zh": "人家没学过不懂正常挂" }
{ "yue": "人哋梗係想下載最新嘅", "zh": "人家当然想下载最新的" }
{ "yue": "人哋水深火熱", "zh": "人家水深火热" }
{ "yue": "人哋發嘅嘢自己睇唔到", "zh": "人家发的东西自己看不到" }
{ "yue": "人哋見慣水軍", "zh": "人家见惯水军" }
{ "yue": "人哋話睇佢係咪着住緊身褲就可以判斷到佢係咪基佬", "zh": "人家说看他是不是穿紧身裤就可以判断到他是不是同性恋" }
{ "yue": "人哋釜底抽薪,你咪又死", "zh": "人家釜底抽薪,你别又死" }
{ "yue": "人多勢眾,就算個天跌落嚟都唔使驚", "zh": "人多势众,就算上天掉下来也不用怕" }
{ "yue": "人多勢眾,就算個天跌落黎都唔使驚", "zh": "人多势众,就算上天掉下来也不用怕" }
{ "yue": "人少嘅話可以慢慢嚟", "zh": "人少的话可以慢慢来" }
{ "yue": "人就係呻太多至會冇行動", "zh": "人就是呻太多才会没有行动" }
{ "yue": "人放狗,你咪放狼", "zh": "人放狗,你别放狼" }
{ "yue": "人講咩你就做,我叫你去死噉你唔去死?", "zh": "别人说什么你就做,我叫你去死这样你不去死?" }
{ "yue": "人都可以被激到生蝦噉跳,點解人唔可以好似狗噉怒", "zh": "人都可以被气得生虾一样跳,为什么人不能像狗那样怒" }
{ "yue": "人都怕唔好話鬼", "zh": "人都怕别说鬼" }
{ "yue": "人類嘅認知十分有限", "zh": "人类的认知十分有限" }
{ "yue": "人類應該以乜嘢樣子生存", "zh": "人类应该以什么样子生存" }
{ "yue": "今年你哋都辛苦喇係咪?", "zh": "今年你们都辛苦了是不是?" }
{ "yue": "今年你生日", "zh": "今年你生日" }