instruction
stringclasses 2
values | input
stringlengths 2
13.6k
| output
stringlengths 2
13.6k
|
---|---|---|
Please translate the following sentences from Chinese to English. | miR-148a通过靶定DNMT1调节大鼠间充质干细胞向心肌细胞的分化 | miR-148a regulates cardiomyocyte differentiation of mesenchymal stem cells via targeting DNMT1 |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | miR-148a regulates cardiomyocyte differentiation of mesenchymal stem cells via targeting DNMT1 | miR-148a通过靶定DNMT1调节大鼠间充质干细胞向心肌细胞的分化 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 肋形永久梁模板结合面抗剪强度研究 | Study on the shear strength of interfaces on the rib permanent beam formwork |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Study on the shear strength of interfaces on the rib permanent beam formwork | 肋形永久梁模板结合面抗剪强度研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 黄土高原和六盘山区森林面积增加对产水量的影响。[目的]定量评价黄土高原地区造林对流域产水量的影响,指导林水协调的林业发展和森林管理.[方法]综合分析多年在黄土高原、泾河流域、六盘山区开展的森林产流影响的多尺度研究结果.[结果]在黄土高原区域尺度,林地平均年径流(16 mm)比非林地(39 mm)减少59%;在典型流域尺度(泾河干流上游流域),森林年均产水量(76 mm)比自然草地减少51%,其中,半湿润土石山区的森林年均产水量(88.8 mm)比自然草地减少58%;在典型小流域尺度(半湿润的香水河小流域),完全覆盖森林后的年均产流比无森林覆盖情景减少59%.森林增加导致的年产流减幅在干旱地区和干旱年份会更大,并可能超过100%,如年降水量低于450 mm的黄土流域、半干旱的泾河上游黄土区的林地及半干旱的叠叠沟小流域的坡面乔木林分样地,其年产水量常为零或负值,即需消耗土壤水分和坡上汇入径流等维持生存.低度间伐不能显著减少森林蒸散耗水.[结论]在黄土高原研究的小流域、流域和区域空间尺度内,造林减少年产流量的平均幅度都在50%~60%以上,且随干旱程度的增加可达到100%,并因消耗降水外的其他水源而出现负产流.需依据水分承载力合理选择待恢复植被类型和确定森林覆盖率,这是保障区域供水安全和实现林水协调管理的基本途径. | Effects of Forest Area Increase on Water Yield on the Loess Plateau and Liupan Mountains Region of Northwest China. [Objective] To quantitatively evaluate the effects of afforestation on the water yield of watersheds on the Loess Plateau,and to provide references for integrated forestry development and forest management.[Method] The long-term and multiple-scaled study results about the effects of forest on water yield carried out on the Loess Plateau,Jinghe Watershed and Liupan Mountains region were comprehensively analyzed.[Result] At the regional scale of the Loess Plateau,the mean annual runoff (16 mm) from forestland was reduced by 59% compared with that from non-forestland (39 mm).At the typical watershed scale (the upper stream of Jinghe watershed),the mean annual water yield from forestland (76 mm) was reduced by 51% compared with that from natural grassland,in which the relative reduction in the semi humid mountain area of this watershed was 58% (88.8 mm).At the typical small watershed scale (the semi humid Xiangshuihe watershed),the mean annual water yield under fully forested scenario was reduced by 59% compared with that of non forested scenario.The water yield reduction caused by forest area increase in heavier arid regions and drier years can be greater than this average range,and even exceed 100%.For example,the annual water yield often appeared as zero (negative values) for the forestland in the loess watersheds with annual precipitation below 450 mm,and in the semi-arid loess areas of the Jinghe watershed,and for the slope plot of forest stand at the semi-arid Diediegou small watershed.This means that these forests must uptake more soil water and upslope run-in to survive.A low intensity thinning cannot lead to a significant reduction of water consumption by forest evapotranspiration.[Conclusion] Within the several spatial scales (small watershed,watershed,and region) studied on the Loess Plateau,the mean annual water yield reduction by afforestation will be 50%-60% or more,and this reduction amplitude will increase with rising drought degree as high as to 100%,or even to a negative value of water yield because of the consumption of other water resources besides precipitation.It seems that a rational selection of proper vegetation types and forest cover within the carrying capacity of water resources is the basic approach to guarantee a safe regional water supply and to realize an integrated forest-water management. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Effects of Forest Area Increase on Water Yield on the Loess Plateau and Liupan Mountains Region of Northwest China. [Objective] To quantitatively evaluate the effects of afforestation on the water yield of watersheds on the Loess Plateau,and to provide references for integrated forestry development and forest management.[Method] The long-term and multiple-scaled study results about the effects of forest on water yield carried out on the Loess Plateau,Jinghe Watershed and Liupan Mountains region were comprehensively analyzed.[Result] At the regional scale of the Loess Plateau,the mean annual runoff (16 mm) from forestland was reduced by 59% compared with that from non-forestland (39 mm).At the typical watershed scale (the upper stream of Jinghe watershed),the mean annual water yield from forestland (76 mm) was reduced by 51% compared with that from natural grassland,in which the relative reduction in the semi humid mountain area of this watershed was 58% (88.8 mm).At the typical small watershed scale (the semi humid Xiangshuihe watershed),the mean annual water yield under fully forested scenario was reduced by 59% compared with that of non forested scenario.The water yield reduction caused by forest area increase in heavier arid regions and drier years can be greater than this average range,and even exceed 100%.For example,the annual water yield often appeared as zero (negative values) for the forestland in the loess watersheds with annual precipitation below 450 mm,and in the semi-arid loess areas of the Jinghe watershed,and for the slope plot of forest stand at the semi-arid Diediegou small watershed.This means that these forests must uptake more soil water and upslope run-in to survive.A low intensity thinning cannot lead to a significant reduction of water consumption by forest evapotranspiration.[Conclusion] Within the several spatial scales (small watershed,watershed,and region) studied on the Loess Plateau,the mean annual water yield reduction by afforestation will be 50%-60% or more,and this reduction amplitude will increase with rising drought degree as high as to 100%,or even to a negative value of water yield because of the consumption of other water resources besides precipitation.It seems that a rational selection of proper vegetation types and forest cover within the carrying capacity of water resources is the basic approach to guarantee a safe regional water supply and to realize an integrated forest-water management. | 黄土高原和六盘山区森林面积增加对产水量的影响。[目的]定量评价黄土高原地区造林对流域产水量的影响,指导林水协调的林业发展和森林管理.[方法]综合分析多年在黄土高原、泾河流域、六盘山区开展的森林产流影响的多尺度研究结果.[结果]在黄土高原区域尺度,林地平均年径流(16 mm)比非林地(39 mm)减少59%;在典型流域尺度(泾河干流上游流域),森林年均产水量(76 mm)比自然草地减少51%,其中,半湿润土石山区的森林年均产水量(88.8 mm)比自然草地减少58%;在典型小流域尺度(半湿润的香水河小流域),完全覆盖森林后的年均产流比无森林覆盖情景减少59%.森林增加导致的年产流减幅在干旱地区和干旱年份会更大,并可能超过100%,如年降水量低于450 mm的黄土流域、半干旱的泾河上游黄土区的林地及半干旱的叠叠沟小流域的坡面乔木林分样地,其年产水量常为零或负值,即需消耗土壤水分和坡上汇入径流等维持生存.低度间伐不能显著减少森林蒸散耗水.[结论]在黄土高原研究的小流域、流域和区域空间尺度内,造林减少年产流量的平均幅度都在50%~60%以上,且随干旱程度的增加可达到100%,并因消耗降水外的其他水源而出现负产流.需依据水分承载力合理选择待恢复植被类型和确定森林覆盖率,这是保障区域供水安全和实现林水协调管理的基本途径. |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 天灸疗法治疗老年功能性便秘的随机对照研究 | Randomized controlled study of day moxibustion therapy for the treatment of senile functional constipation |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Randomized controlled study of day moxibustion therapy for the treatment of senile functional constipation | 天灸疗法治疗老年功能性便秘的随机对照研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 脑室注射反义寡核苷酸对大鼠Nogo-A mRNA及其蛋白表达的影响 | The effect of antisence oligodeoxynucleotides by intra-cerebroventricular injection on expression of Nogo-A mRNA and protein in rats |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The effect of antisence oligodeoxynucleotides by intra-cerebroventricular injection on expression of Nogo-A mRNA and protein in rats | 脑室注射反义寡核苷酸对大鼠Nogo-A mRNA及其蛋白表达的影响 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 《易传》中孔子言论辑疏。《易传》是最早以哲理解释《易经》的文篇,篇中所称孔子言论虽为伪讬,然是儒家后学所作,体现了先秦中后期孔子思想的发展;而且,文中提出了许多具丰富内涵新概念,有着深刻的理论和现实意义。 | Quotations of Confucius from The Noteson The Book of Changes. The Notes on The Book of Changes was the first to interpret The Book of Changes in philosophical ways. Some quotations in the book were the results of later Confucians, embodying the development of Confucius' thought during the middle and later Pre-Qin days. Some new concepts were put forward in the book, which have profound theoretical and realistic signiifcance. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Quotations of Confucius from The Noteson The Book of Changes. The Notes on The Book of Changes was the first to interpret The Book of Changes in philosophical ways. Some quotations in the book were the results of later Confucians, embodying the development of Confucius' thought during the middle and later Pre-Qin days. Some new concepts were put forward in the book, which have profound theoretical and realistic signiifcance. | 《易传》中孔子言论辑疏。《易传》是最早以哲理解释《易经》的文篇,篇中所称孔子言论虽为伪讬,然是儒家后学所作,体现了先秦中后期孔子思想的发展;而且,文中提出了许多具丰富内涵新概念,有着深刻的理论和现实意义。 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 新型磁流体复合物惯性引力传感器 | New Type Inertial and Gravity Sensors with Magnetic Fluid Composites |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | New Type Inertial and Gravity Sensors with Magnetic Fluid Composites | 新型磁流体复合物惯性引力传感器 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 氧化硅气凝胶粉体材料力学性能的多尺度模拟 | Multi-Scale Simulation on Mechanical Properties of Silica Aerogel Powder |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Multi-Scale Simulation on Mechanical Properties of Silica Aerogel Powder | 氧化硅气凝胶粉体材料力学性能的多尺度模拟 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 北京地区21家医院82241张门诊处方调查分析 | Analysis on 82241clinical prescriptions of 21 hospitals in Beijing |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Analysis on 82241clinical prescriptions of 21 hospitals in Beijing | 北京地区21家医院82241张门诊处方调查分析 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 《食品安全法》框架下进出口食品安全监管体制初析 | Analysis of import and export food safety supervision system under the framework of Food Safety Law |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Analysis of import and export food safety supervision system under the framework of Food Safety Law | 《食品安全法》框架下进出口食品安全监管体制初析 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 高放废液中93Zr的放化分离 | Radiochemical Procedure for Separation of 93Zr From HLLW |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Radiochemical Procedure for Separation of 93Zr From HLLW | 高放废液中93Zr的放化分离 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 锚杆静压桩桩基托换机理探讨 | Discussion of Anchored Pile Foundation Underpinning Mechanism |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Discussion of Anchored Pile Foundation Underpinning Mechanism | 锚杆静压桩桩基托换机理探讨 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 幼龄皱纹盘鲍消化道粘膜上皮的超微结构与组织化学 | Ultrastructure and histochemistry of alimentary canal mucosal epithelium of larval abalone Haliotis discus hannai |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Ultrastructure and histochemistry of alimentary canal mucosal epithelium of larval abalone Haliotis discus hannai | 幼龄皱纹盘鲍消化道粘膜上皮的超微结构与组织化学 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 试论依法治水的必要性 | Discussion about necessity of water control by law |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Discussion about necessity of water control by law | 试论依法治水的必要性 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 水源热泵能耗在线监测系统设计。为掌握水源热泵项目的实际运行效果,设计了一种以STM32 F401RE为控制核心的能耗监测系统.以STM32 F401 RE控制电能表、温度变送器、电磁流量计,定时采集电量、水温度、流量数据,对数据解析、处理、封包,通过以太网传送到远端监控中心数据服务器记录保存.通过对某高校水源热泵系统运行状态实时监测,结果表明系统运行稳定可靠,该系统有助于评估水源热泵系统的节能状况. | Design of online energy consumption monitoring system for water-source heat pump. An energy consumption monitoring system using STM32 F401RE as the control core is designed in order to monitor the energy consumption of water-source heat pump.The system uses STM32 F401 RE to control the electric energy meter,the thermo-electric coupler temperature transducer,electromagnetic flow-meter.The system collects the power data,the temperature data,flow-meter data at fixed time intervals.Mter that the data is processed,encapsulated and sent to the data server of the remote monitoring center by Ethernet,then it is recorded and stored in the data server.The system is proved to be stable and reliable by the real-time monitoring of water-source heat pump system in a university.The system is beneficial for assessment energy saving of water-source heat pump project. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Design of online energy consumption monitoring system for water-source heat pump. An energy consumption monitoring system using STM32 F401RE as the control core is designed in order to monitor the energy consumption of water-source heat pump.The system uses STM32 F401 RE to control the electric energy meter,the thermo-electric coupler temperature transducer,electromagnetic flow-meter.The system collects the power data,the temperature data,flow-meter data at fixed time intervals.Mter that the data is processed,encapsulated and sent to the data server of the remote monitoring center by Ethernet,then it is recorded and stored in the data server.The system is proved to be stable and reliable by the real-time monitoring of water-source heat pump system in a university.The system is beneficial for assessment energy saving of water-source heat pump project. | 水源热泵能耗在线监测系统设计。为掌握水源热泵项目的实际运行效果,设计了一种以STM32 F401RE为控制核心的能耗监测系统.以STM32 F401 RE控制电能表、温度变送器、电磁流量计,定时采集电量、水温度、流量数据,对数据解析、处理、封包,通过以太网传送到远端监控中心数据服务器记录保存.通过对某高校水源热泵系统运行状态实时监测,结果表明系统运行稳定可靠,该系统有助于评估水源热泵系统的节能状况. |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 基于Bayes理论的装载可靠度定时截尾试验方案。研究小子样条件下鱼雷装载可靠度Bayes检验方案的制定方法。采用优化方法确定试验方案,克服了传统方法主观性较强的缺点,提高了试验方案的准确性和客观性。应用实例表明,该方法能缩短试验时间,较大地降低了试验成本。 | Fixed time test scheme for loading reliability based on Bayes Theory. The formulation method of Bayes test scheme for torpedo loading reliability was studied. The optimal method is used to determine the test scheme,which overcomes the subjective problem in traditional method,and thus enhances the veraci?ty and objectivity of the test scheme. The concrete scenario indicates that both the test duration and cost have been reduced with method provided in this paper. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Fixed time test scheme for loading reliability based on Bayes Theory. The formulation method of Bayes test scheme for torpedo loading reliability was studied. The optimal method is used to determine the test scheme,which overcomes the subjective problem in traditional method,and thus enhances the veraci?ty and objectivity of the test scheme. The concrete scenario indicates that both the test duration and cost have been reduced with method provided in this paper. | 基于Bayes理论的装载可靠度定时截尾试验方案。研究小子样条件下鱼雷装载可靠度Bayes检验方案的制定方法。采用优化方法确定试验方案,克服了传统方法主观性较强的缺点,提高了试验方案的准确性和客观性。应用实例表明,该方法能缩短试验时间,较大地降低了试验成本。 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | Pd-Bi/C催化合成丙酮酸的研究 | Studies on synthesis of pyruvie acid in the presence of Pd-Bi/C catalyst |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Studies on synthesis of pyruvie acid in the presence of Pd-Bi/C catalyst | Pd-Bi/C催化合成丙酮酸的研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | β-咔啉衍生物的抗肿瘤活性研究进展 | Progress in Antitumor Activities of β-Carboline Derivatives |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Progress in Antitumor Activities of β-Carboline Derivatives | β-咔啉衍生物的抗肿瘤活性研究进展 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 水平井分段多簇压裂缝间干扰研究。水平井分段多簇压裂在现场得到了广泛运用,其压裂过程中普遍存在缝间干扰现象。缝间干扰有助于形成复杂裂缝网络以提高储层导流能力,但是也会导致起裂困难,甚至形成砂堵。因此有必要对分段多簇压裂的缝间干扰问题进行研究。对此,基于弹性力学建立了分析多簇裂缝诱导应力的数学模型,从起裂压力、裂缝宽度、簇间距等多方面研究了缝间干扰对水平井分段多簇压裂施工的影响。模拟结果显示,诱导应力会导致起裂压力升高、裂缝变窄,严重时将造成压裂施工失败。通过进行分析,给出了起裂过程及延伸过程中缝间干扰的影响关系。分析认为,利用缝间干扰提高改造体积时应当控制簇间距防止对压裂施工造成负面影响。研究结论对优化水平井分段多簇压裂设计具有指导意义。 | The Effects of Crack Interaction in Multi-stage Horizontal Fracturing. Multi-stage horizontal fracturing has been widely used in the field with the inevitable crack interaction. Crack interaction is conducive to initiation and extension of fractures,which forms complex fracture network and improves reservoir conductivity. However,crack interaction also has adverse effects on hydraulic fracturing resulting in poor stimulation. Based on the theory of elasticity,mathematical models are established to study the effects of crack interaction in multiple cluster fractures,from the aspects of initiation pressure,fracture width and the position of fracture. The study shows that it is hard to get successful stimulation with serious crack interaction because the phenomenon such as change of fracture width resulting from crack interaction. To get the relationship of cluster space,fracture height and crack interaction,a sensitivity analysis is conducted. The result indicates that the cluster space should be reasonable to avoid the adverse effects of crack interaction. The study result contributes to the optimization of the stimulation of multiple stages horizontal well. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The Effects of Crack Interaction in Multi-stage Horizontal Fracturing. Multi-stage horizontal fracturing has been widely used in the field with the inevitable crack interaction. Crack interaction is conducive to initiation and extension of fractures,which forms complex fracture network and improves reservoir conductivity. However,crack interaction also has adverse effects on hydraulic fracturing resulting in poor stimulation. Based on the theory of elasticity,mathematical models are established to study the effects of crack interaction in multiple cluster fractures,from the aspects of initiation pressure,fracture width and the position of fracture. The study shows that it is hard to get successful stimulation with serious crack interaction because the phenomenon such as change of fracture width resulting from crack interaction. To get the relationship of cluster space,fracture height and crack interaction,a sensitivity analysis is conducted. The result indicates that the cluster space should be reasonable to avoid the adverse effects of crack interaction. The study result contributes to the optimization of the stimulation of multiple stages horizontal well. | 水平井分段多簇压裂缝间干扰研究。水平井分段多簇压裂在现场得到了广泛运用,其压裂过程中普遍存在缝间干扰现象。缝间干扰有助于形成复杂裂缝网络以提高储层导流能力,但是也会导致起裂困难,甚至形成砂堵。因此有必要对分段多簇压裂的缝间干扰问题进行研究。对此,基于弹性力学建立了分析多簇裂缝诱导应力的数学模型,从起裂压力、裂缝宽度、簇间距等多方面研究了缝间干扰对水平井分段多簇压裂施工的影响。模拟结果显示,诱导应力会导致起裂压力升高、裂缝变窄,严重时将造成压裂施工失败。通过进行分析,给出了起裂过程及延伸过程中缝间干扰的影响关系。分析认为,利用缝间干扰提高改造体积时应当控制簇间距防止对压裂施工造成负面影响。研究结论对优化水平井分段多簇压裂设计具有指导意义。 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 青藏铁路数字路基与仿真平台集成设计研究 | Research on Integration Design for the "Qinghai-Tibet Railway Digital Embankment and Numerical Simulation Platform" |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Research on Integration Design for the "Qinghai-Tibet Railway Digital Embankment and Numerical Simulation Platform" | 青藏铁路数字路基与仿真平台集成设计研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 论《汉书·高帝纪》创作特色 | An Analysis of the Writing Characters of GaoDi Ji of Han Shu |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | An Analysis of the Writing Characters of GaoDi Ji of Han Shu | 论《汉书·高帝纪》创作特色 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 广告传播视角的品牌形象与营销关系 | Research of the Relationship Between Brand Image and Marketing From AD Communication Perspective |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Research of the Relationship Between Brand Image and Marketing From AD Communication Perspective | 广告传播视角的品牌形象与营销关系 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 微弧氧化电解液配方改良的初步研究 | Preliminary study of formula improvement on micro-arc oxidation electrolyte |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Preliminary study of formula improvement on micro-arc oxidation electrolyte | 微弧氧化电解液配方改良的初步研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 新中国行政组织制度的特点剖析 | Analysis of characteristics of administrative organization system in New China |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Analysis of characteristics of administrative organization system in New China | 新中国行政组织制度的特点剖析 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 禅悟与经教 | Zen Enlightenment and Buddhist Scriptures |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Zen Enlightenment and Buddhist Scriptures | 禅悟与经教 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 被误解的常见诗中的常见词 | The Misunderstood Common Words in Common Poems |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The Misunderstood Common Words in Common Poems | 被误解的常见诗中的常见词 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 所罗门商业美德思想探微 | Solomon's ideas on business virtues |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Solomon's ideas on business virtues | 所罗门商业美德思想探微 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 古希腊哲学产生的社会背景和文化渊源 | Social Background and Cultural Origins of Ancient Greek Philosophy |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Social Background and Cultural Origins of Ancient Greek Philosophy | 古希腊哲学产生的社会背景和文化渊源 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 对"新容规"中无损检测要求的几点看法 | Discussible NDT Requirements in New Regulation |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Discussible NDT Requirements in New Regulation | 对"新容规"中无损检测要求的几点看法 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 恩格斯"人的两次提升"思想刍议 | An Analysis on Engels' Thought of Two Ascensions of Humans |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | An Analysis on Engels' Thought of Two Ascensions of Humans | 恩格斯"人的两次提升"思想刍议 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 基于Mworks的坦克随动系统建模与仿真研究 | Modeling and Simulation of Tank Servo System Based on Mworks |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Modeling and Simulation of Tank Servo System Based on Mworks | 基于Mworks的坦克随动系统建模与仿真研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 住房金融模式的国际经验与中国选择 | International Experience and China's Choice of Housing Finance Pattern |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | International Experience and China's Choice of Housing Finance Pattern | 住房金融模式的国际经验与中国选择 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 农民对气候变化的认知状况研究——基于山东省部分地区的实证调研分析 | On Farmers' Cognition of Climate Change——An Empirical Study Based on Some Areas of Shandong |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | On Farmers' Cognition of Climate Change——An Empirical Study Based on Some Areas of Shandong | 农民对气候变化的认知状况研究——基于山东省部分地区的实证调研分析 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 玉米干酒糟及其可溶物(DDGS)营养价值评定和评定技术的研究 | Study on technique of evaluating nutritive value in corn distillers dried grains with solubles(DDGS) for pigs |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Study on technique of evaluating nutritive value in corn distillers dried grains with solubles(DDGS) for pigs | 玉米干酒糟及其可溶物(DDGS)营养价值评定和评定技术的研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | PML coiled-coil结构域与RAN结合蛋白9相互作用的验证 | Identification of Protein-Protein Interaction between Coiled-Coil Region of Promyelocytic Leukemia and RAN Binding Protein 9 |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Identification of Protein-Protein Interaction between Coiled-Coil Region of Promyelocytic Leukemia and RAN Binding Protein 9 | PML coiled-coil结构域与RAN结合蛋白9相互作用的验证 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 世界塑料包装发展趋势 | The International Developing Prospects of Plastics Packaging Materials |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The International Developing Prospects of Plastics Packaging Materials | 世界塑料包装发展趋势 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | Ru(bipy)2(dppz)2+与DNA相互作用的光谱研究。利用荧光和紫外可见吸收光谱研究了Ru(bipy)2(dppz)2+与DNA之间的插入键合作用。结果表明,Ru(bipy)2(dppz)2+是通过dppz配体插入到DNA的双螺旋结构中。而且,一定浓度的Fe(CN)4-6和NaCl对Ru(bipy)2(dppz)2+-DNA复合物的荧光无猝灭作用,这一结果也证实了Ru(bipy)2(dppz)2+和DNA之间的插入键合作用。 | Spectral Studies on the Interaction of DNA and Ru(bipy)2(dppz)2+. The interaction between Ru(bipy)2(dppz)2+(bipy=2,2-bipyridine,dppz=dipyrido[3,2-a:2′,3′-c]phenazine) and the calfthymus DNA was studied with fluorescence and ultraviolet visible absorption spectroscopy. The ultraviolet visible absorption spectra of Ru(bipy)2(dppz)2+, calfthymus DNA, and their interaction indicated that Ru(bipy)2(dppz)2+ intercalated into the double helix of DNA via the ligand dppz. The results of fluorescence quenching and salt effect also supported the intercalated binding mode. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Spectral Studies on the Interaction of DNA and Ru(bipy)2(dppz)2+. The interaction between Ru(bipy)2(dppz)2+(bipy=2,2-bipyridine,dppz=dipyrido[3,2-a:2′,3′-c]phenazine) and the calfthymus DNA was studied with fluorescence and ultraviolet visible absorption spectroscopy. The ultraviolet visible absorption spectra of Ru(bipy)2(dppz)2+, calfthymus DNA, and their interaction indicated that Ru(bipy)2(dppz)2+ intercalated into the double helix of DNA via the ligand dppz. The results of fluorescence quenching and salt effect also supported the intercalated binding mode. | Ru(bipy)2(dppz)2+与DNA相互作用的光谱研究。利用荧光和紫外可见吸收光谱研究了Ru(bipy)2(dppz)2+与DNA之间的插入键合作用。结果表明,Ru(bipy)2(dppz)2+是通过dppz配体插入到DNA的双螺旋结构中。而且,一定浓度的Fe(CN)4-6和NaCl对Ru(bipy)2(dppz)2+-DNA复合物的荧光无猝灭作用,这一结果也证实了Ru(bipy)2(dppz)2+和DNA之间的插入键合作用。 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 论公共图书馆利用名人资源促进事业发展--以叶文玲文学馆为例。名人的成就具有教育、激励和感染大众的作用,叶文玲文学馆利用叶文玲的社会影响和巨大感召力来宣传图书馆,拉近了与读者的距离,激发了人们对图书馆的认同感,从而引发阅读热情,提升了图书馆的美誉度和在公众心目中的地位。 | On Public Library Use Celebrity Resources to Promote Career Development--A Case Study of the Ye Wenling Literature Museum. Local celebrities have contributed much to the public, which not only educate them, but also encourage and influence them. By using the influence and charisma of Ye Wenling, Ye Wenling Literature Museum shows strong vitality in narrowing the distance between the reader and the library, inspiring peopleˊs sense of identity for the library and causing read enthusiasm. Furthermore, it enhances the reputation and status of library among the public. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | On Public Library Use Celebrity Resources to Promote Career Development--A Case Study of the Ye Wenling Literature Museum. Local celebrities have contributed much to the public, which not only educate them, but also encourage and influence them. By using the influence and charisma of Ye Wenling, Ye Wenling Literature Museum shows strong vitality in narrowing the distance between the reader and the library, inspiring peopleˊs sense of identity for the library and causing read enthusiasm. Furthermore, it enhances the reputation and status of library among the public. | 论公共图书馆利用名人资源促进事业发展--以叶文玲文学馆为例。名人的成就具有教育、激励和感染大众的作用,叶文玲文学馆利用叶文玲的社会影响和巨大感召力来宣传图书馆,拉近了与读者的距离,激发了人们对图书馆的认同感,从而引发阅读热情,提升了图书馆的美誉度和在公众心目中的地位。 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 中华民族伟大复兴的历史使命 | The Great Historical Mission to the Revitalization of the Chinese Nation |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The Great Historical Mission to the Revitalization of the Chinese Nation | 中华民族伟大复兴的历史使命 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 曲妥珠单抗联合氟维司群治疗晚期乳腺癌患者疗效安全性及预后影响。目的 探讨曲妥珠单抗联合氟维司群治疗晚期乳腺癌患者疗效、安全性及对预后的影响.方法 回顾性分析2016年6月至2017年4月于我院诊疗人表皮生长因子受体-2(HER2)阳性,雌激素受体(HR)+型晚期乳腺癌绝经女性患者60例作为研究对象,2组患者均已接受乳腺癌的常规手术,化疗和(或)放疗,靶向治疗(曲妥珠单抗)及内分泌治疗(他莫昔芬),其中,30例为使用曲妥珠单抗治疗的基础上联合氟维司群进行内分泌治疗的患者,作为研究组,同时期采用氟维司群内分泌治疗的30例患者作为对照组,2组患者均治疗6个月,6个月后2组均给予曲妥珠单抗和氟维司群的治疗.比较2组患者的治疗效果、不良反应、乳腺癌扩增性抗原1(AIB1)、激活转录因子3(ATF3)以及生活质量之间的差异;随访3年,对比2组术后生存期.结果 ①通过对所有患者的随访,随访率为97%(58/60),观察组患者的总生存期(OS)及无进展生存期(PFS)均显著高于对照组(P<0.05);②2组患者出现肝功能异常、低热、乏力等差异无统计学意义(P>0.05);③经过治疗后,2组患者的AIB1、ATF3水平显著降低,且观察组患者AIB1、ATF3水平显著低于对照组(P<0.05);④经过治疗后,2组患者的生理功能、生理职能、躯体疼痛、一般健康、精力、社会功能、情感职能、心理健康、总分显著升高,且观察组患者的生理功能、生理职能、躯体疼痛、一般健康、精力、社会功能、情感职能、心理健康、总分等均高于对照组(P<0.05);⑤治疗后,2组患者治疗客观有效率和疾病控制率差异有统计学意义,相较于对照组,研究组均较高(P<0.05).结论 晚期乳腺癌患者采用曲妥珠单抗治疗基础上联合氟维司群治疗,可以改善患者的AIB1、ATF3水平,提升患者的临床治疗效果和生活质量. | Efficacy,safety and prognosis of trastuzumab combined with fluvestrant in the treatment of advanced breast cancer. Objective To investigate the efficacy,safety and prognosis of trastuzumab combined with fluvestrant in the treatment of advanced breast cancer.Methods A retrospective analysis was performed on 60 postmenopausal women with HER2-positive HR+metastatic breast cancer treated in our hospital from June 2016 to April 2017.All patients had received conventional chemotherapy.Thirty patients who were treated with trastuzumab and fluvistrane were selected as the study group.The other 30 patients who were treated with trastuzumab were selected as the control group.After 6 months for treating,the two groups were given tamoxifen and fluvistrane continuous treating respectively.The differences of the treatment effect,prognosis and survival,adverse reactions,AIB1,ATF3 and quality of life between the two groups were compared.The two groups were followed up for 3 years,and the postoperative survival was compared.Results ①Through the follow-up of all patients,the follow-up rate was 97%(58/60),and the OS and PFS of the observation group were significantly higher than those of the control group(P<0.05);②There were no significant differences in abnormal liver function,low fever,fatigue and so on between the two groups(P>0.05);③ After treatment,the levels of AIB1 and ATF3 in the two groups were significantly decreased,and the levels of AIB1 and ATF3 in the observation group were significantly lower than those in the control group(P<0.05);④After treatment,the physiological function,physiological function,physical pain,general health,energy,social function,emotional function,mental health,and total scores of the patients in the two groups significantly increased,and those in observation group were significantly higher than those in the control group(P<0.05);⑤After treatment,there were significant differences in the objective effective rate and disease control rate between the two groups,which in the study group were higher than those in the control group(P<0.05).Conclusion Trastuzumab combined with fulvestrant therapy in patients with advancend breast cancer can improve the levels of AIB1 and ATF3,and improve the clinical treatment effect and quality of life of patients. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Efficacy,safety and prognosis of trastuzumab combined with fluvestrant in the treatment of advanced breast cancer. Objective To investigate the efficacy,safety and prognosis of trastuzumab combined with fluvestrant in the treatment of advanced breast cancer.Methods A retrospective analysis was performed on 60 postmenopausal women with HER2-positive HR+metastatic breast cancer treated in our hospital from June 2016 to April 2017.All patients had received conventional chemotherapy.Thirty patients who were treated with trastuzumab and fluvistrane were selected as the study group.The other 30 patients who were treated with trastuzumab were selected as the control group.After 6 months for treating,the two groups were given tamoxifen and fluvistrane continuous treating respectively.The differences of the treatment effect,prognosis and survival,adverse reactions,AIB1,ATF3 and quality of life between the two groups were compared.The two groups were followed up for 3 years,and the postoperative survival was compared.Results ①Through the follow-up of all patients,the follow-up rate was 97%(58/60),and the OS and PFS of the observation group were significantly higher than those of the control group(P<0.05);②There were no significant differences in abnormal liver function,low fever,fatigue and so on between the two groups(P>0.05);③ After treatment,the levels of AIB1 and ATF3 in the two groups were significantly decreased,and the levels of AIB1 and ATF3 in the observation group were significantly lower than those in the control group(P<0.05);④After treatment,the physiological function,physiological function,physical pain,general health,energy,social function,emotional function,mental health,and total scores of the patients in the two groups significantly increased,and those in observation group were significantly higher than those in the control group(P<0.05);⑤After treatment,there were significant differences in the objective effective rate and disease control rate between the two groups,which in the study group were higher than those in the control group(P<0.05).Conclusion Trastuzumab combined with fulvestrant therapy in patients with advancend breast cancer can improve the levels of AIB1 and ATF3,and improve the clinical treatment effect and quality of life of patients. | 曲妥珠单抗联合氟维司群治疗晚期乳腺癌患者疗效安全性及预后影响。目的 探讨曲妥珠单抗联合氟维司群治疗晚期乳腺癌患者疗效、安全性及对预后的影响.方法 回顾性分析2016年6月至2017年4月于我院诊疗人表皮生长因子受体-2(HER2)阳性,雌激素受体(HR)+型晚期乳腺癌绝经女性患者60例作为研究对象,2组患者均已接受乳腺癌的常规手术,化疗和(或)放疗,靶向治疗(曲妥珠单抗)及内分泌治疗(他莫昔芬),其中,30例为使用曲妥珠单抗治疗的基础上联合氟维司群进行内分泌治疗的患者,作为研究组,同时期采用氟维司群内分泌治疗的30例患者作为对照组,2组患者均治疗6个月,6个月后2组均给予曲妥珠单抗和氟维司群的治疗.比较2组患者的治疗效果、不良反应、乳腺癌扩增性抗原1(AIB1)、激活转录因子3(ATF3)以及生活质量之间的差异;随访3年,对比2组术后生存期.结果 ①通过对所有患者的随访,随访率为97%(58/60),观察组患者的总生存期(OS)及无进展生存期(PFS)均显著高于对照组(P<0.05);②2组患者出现肝功能异常、低热、乏力等差异无统计学意义(P>0.05);③经过治疗后,2组患者的AIB1、ATF3水平显著降低,且观察组患者AIB1、ATF3水平显著低于对照组(P<0.05);④经过治疗后,2组患者的生理功能、生理职能、躯体疼痛、一般健康、精力、社会功能、情感职能、心理健康、总分显著升高,且观察组患者的生理功能、生理职能、躯体疼痛、一般健康、精力、社会功能、情感职能、心理健康、总分等均高于对照组(P<0.05);⑤治疗后,2组患者治疗客观有效率和疾病控制率差异有统计学意义,相较于对照组,研究组均较高(P<0.05).结论 晚期乳腺癌患者采用曲妥珠单抗治疗基础上联合氟维司群治疗,可以改善患者的AIB1、ATF3水平,提升患者的临床治疗效果和生活质量. |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 医院门诊人群掌握高血压相关知识的状况及来源 | The Status and Sources of Hypertension Knowledge Acquired in Outpatients-Results of the 1999 Blood Pressure Survey Project |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The Status and Sources of Hypertension Knowledge Acquired in Outpatients-Results of the 1999 Blood Pressure Survey Project | 医院门诊人群掌握高血压相关知识的状况及来源 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 基于环境排放物的企业综合DEA有效性评价 | Measurement of synthesized productive efficiency based on environmental emissions |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Measurement of synthesized productive efficiency based on environmental emissions | 基于环境排放物的企业综合DEA有效性评价 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 近红外光谱分析技术及仪器发展概况 | Development of Near Infrared Spectroscopy Analysis Technology and Instruments |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Development of Near Infrared Spectroscopy Analysis Technology and Instruments | 近红外光谱分析技术及仪器发展概况 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 桦褐孔菌醇提物对几种消化系统恶性肿瘤的影响。目的:研究桦褐孔菌(Inonotus obliquus)醇提物对消化道几种恶性肿瘤增殖的影响,探讨桦褐孔菌醇提物对这几种恶性肿瘤的作用机制.方法:从体内、体外两方面讨论桦褐孔菌(IO)醇提物抑制肿瘤细胞增殖的有效性.体内实验采用鼠系的胃癌细胞接种于Balc小鼠造模,按桦褐孔菌醇提物高、中、低剂量给小鼠灌胃,经过7 d,10 d后,解剖小鼠取肿瘤,测算IO醇提物的抑瘤率.体外实验采用MTT法及免疫荧光观察IO醇提物对胃癌BGC -823,胃癌MGC - 803,肝癌HepG - 2,胰腺癌Bxpc - 3细胞的增殖和凋亡的影响.结果:体内试验可见,IO醇提物对荷瘤小鼠具有明显的抑制肿瘤增长的作用.体外试验可见,IO醇提物对四种消化系统恶性肿瘤均有抑制作用,对胃癌BGC-823细胞有促凋亡作用.结论:IO醇提物具有明确的抗消化道肿瘤作用,可抑制BGC-823、MGC-803、HepG-2和Bxpc-3肿瘤细胞的增殖,促进胃癌BGC-823细胞凋亡,且具有一定的时间-浓度依赖性. | Effects of Alcohol Extracts of Inonotus Obliquus on Several Malignant Tumors of Digestive System. Objective: To study the effect of alcohol extracts of inonotus obliquus (10) on proliferation and action mechanism of several malignant tumors of digestive tract. Methods: The inhibition effect of IO alcohol extracts on tumor cell proliferation was studied both in vivo and in vitro. In vivo experiment, gastric cancer model was built by inoculating Balc mice with gastric cancer cells of mouse strain. IO alcohol extracts of high -dose, medium - dose and low - dose were administrated to the mice. The tumors were collected and anti -tumor rate of IO alcohol extracts was calculated after 7 days and 10 days of the medication. In vitro experiment, MIT and immunofluorescence were applied to observe the effect of IO alcohol extracts on proliferation and apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823, gastric cancer cell MGC - 803, liver cancer cell HepG - 2 and pancreas cancer cell Bxpc - 3. Results: IO alcohol extracts could significantly inhibit the tumor proliferation of tumor - bearing mice in vivo experiment. It had inhibitory effects on four kind of malignant tumors of digestive system and could promote apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823 in vitro experiments. Conclusion: IO alcohol extracts can inhibit the tumors of digestive tract. It can inhibit tumor cells proliferation of BGC - 823, MGC - 803, HepG - 2 and Bxpc - 3, promote apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823, which has a certain time - concentration - dependent manner. |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Effects of Alcohol Extracts of Inonotus Obliquus on Several Malignant Tumors of Digestive System. Objective: To study the effect of alcohol extracts of inonotus obliquus (10) on proliferation and action mechanism of several malignant tumors of digestive tract. Methods: The inhibition effect of IO alcohol extracts on tumor cell proliferation was studied both in vivo and in vitro. In vivo experiment, gastric cancer model was built by inoculating Balc mice with gastric cancer cells of mouse strain. IO alcohol extracts of high -dose, medium - dose and low - dose were administrated to the mice. The tumors were collected and anti -tumor rate of IO alcohol extracts was calculated after 7 days and 10 days of the medication. In vitro experiment, MIT and immunofluorescence were applied to observe the effect of IO alcohol extracts on proliferation and apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823, gastric cancer cell MGC - 803, liver cancer cell HepG - 2 and pancreas cancer cell Bxpc - 3. Results: IO alcohol extracts could significantly inhibit the tumor proliferation of tumor - bearing mice in vivo experiment. It had inhibitory effects on four kind of malignant tumors of digestive system and could promote apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823 in vitro experiments. Conclusion: IO alcohol extracts can inhibit the tumors of digestive tract. It can inhibit tumor cells proliferation of BGC - 823, MGC - 803, HepG - 2 and Bxpc - 3, promote apoptosis of gastric cancer cell BGC - 823, which has a certain time - concentration - dependent manner. | 桦褐孔菌醇提物对几种消化系统恶性肿瘤的影响。目的:研究桦褐孔菌(Inonotus obliquus)醇提物对消化道几种恶性肿瘤增殖的影响,探讨桦褐孔菌醇提物对这几种恶性肿瘤的作用机制.方法:从体内、体外两方面讨论桦褐孔菌(IO)醇提物抑制肿瘤细胞增殖的有效性.体内实验采用鼠系的胃癌细胞接种于Balc小鼠造模,按桦褐孔菌醇提物高、中、低剂量给小鼠灌胃,经过7 d,10 d后,解剖小鼠取肿瘤,测算IO醇提物的抑瘤率.体外实验采用MTT法及免疫荧光观察IO醇提物对胃癌BGC -823,胃癌MGC - 803,肝癌HepG - 2,胰腺癌Bxpc - 3细胞的增殖和凋亡的影响.结果:体内试验可见,IO醇提物对荷瘤小鼠具有明显的抑制肿瘤增长的作用.体外试验可见,IO醇提物对四种消化系统恶性肿瘤均有抑制作用,对胃癌BGC-823细胞有促凋亡作用.结论:IO醇提物具有明确的抗消化道肿瘤作用,可抑制BGC-823、MGC-803、HepG-2和Bxpc-3肿瘤细胞的增殖,促进胃癌BGC-823细胞凋亡,且具有一定的时间-浓度依赖性. |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 中国传统对外观念对早期现代化的影响 | The Influence of Chinese Traditional External Concept on Early Modernization of China |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | The Influence of Chinese Traditional External Concept on Early Modernization of China | 中国传统对外观念对早期现代化的影响 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 提高高炉喷煤制粉能力生产实践 | Improve the Production Practice of Coal Injection Pulver Capacity in Blast Furnace |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Improve the Production Practice of Coal Injection Pulver Capacity in Blast Furnace | 提高高炉喷煤制粉能力生产实践 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 广州大学城2010年亚运会场馆建设和前后期管理的研究 | Research of Stadium Construction and Management Around the 2010 Asian Games in Guangzhou University City |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Research of Stadium Construction and Management Around the 2010 Asian Games in Guangzhou University City | 广州大学城2010年亚运会场馆建设和前后期管理的研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 刑事申诉听证制度研究 | Study on the Hearing System of Criminal Appeal |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Study on the Hearing System of Criminal Appeal | 刑事申诉听证制度研究 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 张栻研究四十年:成就与不足 | Overview of Research on Zhang Shi:Achievement and Insufficiency |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Overview of Research on Zhang Shi:Achievement and Insufficiency | 张栻研究四十年:成就与不足 |
Please translate the following sentences from Chinese to English. | 印制电路板超短槽孔机械加工变形改善 | Improvement of machining deformation of ultrashort slot hole in PCB |
Please translate the following sentences from English to Chinese. | Improvement of machining deformation of ultrashort slot hole in PCB | 印制电路板超短槽孔机械加工变形改善 |