episode
int64 1
52
| caption_index
int64 1
514
| time_start
stringlengths 12
12
| time_end
stringlengths 12
12
| caption
stringlengths 1
21
|
---|---|---|---|---|
3 | 170 | 00:07:51.010 | 00:07:53.240 | 喔 |
3 | 171 | 00:07:53.580 | 00:07:55.070 | 快點…走 |
3 | 172 | 00:08:03.090 | 00:08:05.140 | 爲什麼只有我的菜沒人吃呢 |
3 | 173 | 00:08:05.350 | 00:08:07.120 | 難道四川口味對廣東人而言 |
3 | 174 | 00:08:07.320 | 00:08:08.690 | 太重了嗎 |
3 | 175 | 00:08:08.860 | 00:08:10.830 | 不,我都是照着媽媽教我的 |
3 | 176 | 00:08:11.030 | 00:08:12.190 | 去做的啊 |
3 | 177 | 00:08:12.390 | 00:08:13.330 | 在菊下樓 |
3 | 178 | 00:08:13.500 | 00:08:14.590 | 廣州出身的軍人 |
3 | 179 | 00:08:14.800 | 00:08:17.700 | 都能夠接受媽媽做的口味啊 |
3 | 180 | 00:08:20.270 | 00:08:22.740 | 青江菜是最常用 |
3 | 181 | 00:08:22.940 | 00:08:24.930 | 最基本的蔬菜 |
3 | 182 | 00:08:25.770 | 00:08:28.110 | 難道我連青江菜都炒不好嗎 |
3 | 183 | 00:08:28.280 | 00:08:30.710 | 可惡,爲什麼 |
3 | 184 | 00:08:30.880 | 00:08:32.780 | 到底是爲什麼 |
3 | 185 | 00:08:32.950 | 00:08:33.440 | 我炒的青江菜 |
3 | 186 | 00:08:33.650 | 00:08:35.510 | 到底哪裡不對了呢 |
3 | 187 | 00:08:41.390 | 00:08:42.320 | 可惡 |
3 | 188 | 00:08:42.490 | 00:08:43.460 | 既然連沒有味道的饅頭 |
3 | 189 | 00:08:43.660 | 00:08:44.680 | 都吃得下去 |
3 | 190 | 00:08:44.890 | 00:08:46.760 | 卻不願意吃我做的菜 |
3 | 191 | 00:08:49.060 | 00:08:50.000 | 及第師傅 |
3 | 192 | 00:08:50.200 | 00:08:52.630 | 我想請您夾在饅頭裡面吃吃看 |
3 | 193 | 00:08:54.400 | 00:08:55.870 | 你還不明白 |
3 | 194 | 00:08:58.140 | 00:08:58.610 | 好燙喔 |
3 | 195 | 00:08:58.810 | 00:09:00.500 | 如果你的鼻子壞掉不能用了 |
3 | 196 | 00:09:00.710 | 00:09:01.270 | 乾脆就像這樣 |
3 | 197 | 00:09:01.480 | 00:09:02.880 | 塞起來好了 |
3 | 198 | 00:09:05.150 | 00:09:07.840 | 鼻子壞掉,不能用了 |
3 | 199 | 00:09:14.760 | 00:09:16.090 | 鼻子啊 |
3 | 200 | 00:09:16.730 | 00:09:18.520 | 對了,是香味 |
3 | 201 | 00:09:21.630 | 00:09:22.120 | 雖然只有一點 |
3 | 202 | 00:09:22.330 | 00:09:23.820 | 可是有一點土味 |
3 | 203 | 00:09:24.030 | 00:09:26.000 | 走到外面聞就很明顯了 |
3 | 204 | 00:09:26.200 | 00:09:28.800 | 廚房裡面充滿了那麼多種氣味 |
3 | 205 | 00:09:29.000 | 00:09:31.100 | 沒想到大家居然還能夠聞出 |
3 | 206 | 00:09:31.310 | 00:09:33.170 | 這麼一點點的土味 |
3 | 207 | 00:09:34.080 | 00:09:36.170 | 料理不是隻有調味而已 |
3 | 208 | 00:09:36.880 | 00:09:38.180 | 再說吃的人 |
3 | 209 | 00:09:38.350 | 00:09:41.340 | 都是從香味開始感受的 |
3 | 210 | 00:09:41.550 | 00:09:43.710 | 如果做出來的菜沒有香味 |
3 | 211 | 00:09:43.920 | 00:09:45.820 | 是絕對不會有人去夾那盤菜的 |
3 | 212 | 00:09:45.990 | 00:09:46.850 | 香味 |
3 | 213 | 00:09:47.020 | 00:09:47.750 | 可是在四川 |
3 | 214 | 00:09:47.960 | 00:09:50.150 | 是絕對不會有這種土味的 |
3 | 215 | 00:09:50.360 | 00:09:51.720 | 那當然 |
3 | 216 | 00:09:51.890 | 00:09:54.690 | 你的故鄉四川 |
3 | 217 | 00:09:55.160 | 00:09:57.100 | 跟廣州有一樣條件不同 |
3 | 218 | 00:09:58.830 | 00:10:01.030 | 如果你連這一點都不知道的話 |
3 | 219 | 00:10:01.240 | 00:10:03.470 | 那你恐怕無法在美食之都 |
3 | 220 | 00:10:03.670 | 00:10:04.900 | 廣州立足了 |
3 | 221 | 00:10:05.110 | 00:10:06.370 | 你說什麼 |
3 | 222 | 00:10:06.580 | 00:10:09.170 | 我看你就乖乖的回去四川吧 |
3 | 223 | 00:10:19.020 | 00:10:20.490 | 這樣子也能夠當掌廚人 |
3 | 224 | 00:10:20.690 | 00:10:22.850 | 四川也未免太隨便了吧 |
3 | 225 | 00:10:23.060 | 00:10:24.860 | 我看四川仙女的手藝 |
3 | 226 | 00:10:25.060 | 00:10:26.990 | 比咱們廣州差多了 |
3 | 227 | 00:10:27.730 | 00:10:29.790 | 不準說我媽媽的壞話 |
3 | 228 | 00:10:30.800 | 00:10:32.600 | 知道了就快給我滾回去 |
3 | 229 | 00:11:01.460 | 00:11:04.490 | 四川和廣州的條件不同 |
3 | 230 | 00:11:04.660 | 00:11:06.490 | 到底是什麼意思呢 |
3 | 231 | 00:11:08.000 | 00:11:09.300 | 下雨了… |
3 | 232 | 00:11:09.470 | 00:11:11.090 | 快走啊 |
3 | 233 | 00:11:11.270 | 00:11:13.600 | 走開…別擋路啊 |
3 | 234 | 00:11:15.110 | 00:11:16.330 | 讓開啊 |
3 | 235 | 00:11:16.510 | 00:11:18.000 | 小心啊 |
3 | 236 | 00:11:38.400 | 00:11:41.830 | 喂,幫我撿一下酒瓶 |
3 | 237 | 00:11:42.000 | 00:11:44.300 | 我不小心掉到河裡去了 |
3 | 238 | 00:11:44.940 | 00:11:46.160 | 酒 |
3 | 239 | 00:11:46.340 | 00:11:48.460 | 你看,在那兒啊 |
3 | 240 | 00:11:49.570 | 00:11:51.510 | 幫我撿一下好不好 |
3 | 241 | 00:11:51.680 | 00:11:53.700 | 快去撿啊 |
3 | 242 | 00:11:53.880 | 00:11:55.810 | 好的 |
3 | 243 | 00:11:58.980 | 00:12:01.880 | 快點,別拖拖拉拉的 |
3 | 244 | 00:12:04.890 | 00:12:06.880 | 好極了… |
3 | 245 | 00:12:07.630 | 00:12:09.750 | 抱歉…不好意思 |
3 | 246 | 00:12:09.930 | 00:12:11.160 | 拿去,老爺爺 |
3 | 247 | 00:12:11.330 | 00:12:12.630 | 真是謝謝你了 |
3 | 248 | 00:12:12.800 | 00:12:14.730 | 這裡頭還有好多呢 |
3 | 249 | 00:12:23.940 | 00:12:25.710 | 酒都流出來了 |
3 | 250 | 00:12:25.880 | 00:12:27.280 | 算了,沒辦法 |
3 | 251 | 00:12:27.450 | 00:12:29.640 | 今天的酒就送給河喝好了 |
3 | 252 | 00:12:29.810 | 00:12:30.440 | 可是 |
3 | 253 | 00:12:30.620 | 00:12:31.210 | 你看看 |
3 | 254 | 00:12:31.380 | 00:12:34.180 | 那酒的水痕多美多耀眼啊 |
3 | 255 | 00:12:37.520 | 00:12:38.350 | 真的 |
3 | 256 | 00:12:38.520 | 00:12:41.650 | 酒流出來的痕跡居然這麼美 |
3 | 257 | 00:12:42.260 | 00:12:42.950 | 這正是所謂 |
3 | 258 | 00:12:43.130 | 00:12:45.930 | “涇河因渭水而濁”的道理 |
3 | 259 | 00:12:55.770 | 00:12:58.260 | 好臭的土味喔 |
3 | 260 | 00:12:58.440 | 00:12:58.970 | 土味 |
3 | 261 | 00:12:59.140 | 00:13:00.910 | 你的故鄉四川 |
3 | 262 | 00:13:02.410 | 00:13:04.810 | 跟廣州有一樣條件不同 |
3 | 263 | 00:13:04.980 | 00:13:06.780 | 對啊 |
3 | 264 | 00:13:06.950 | 00:13:09.610 | 我懂了,我終於明白了 |
3 | 265 | 00:13:12.860 | 00:13:13.950 | 老爺爺 |
3 | 266 | 00:13:25.040 | 00:13:25.930 | 昨天那個小鬼 |
3 | 267 | 00:13:26.100 | 00:13:28.040 | 應該放棄回去了吧 |
3 | 268 | 00:13:28.210 | 00:13:29.610 | 應該是 |
3 | 269 | 00:13:29.770 | 00:13:30.640 | 每年都有一大堆 |