sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
I don't want to do something like this if it's going to go away after I'm voted out of office."
"Não quero fazer nada disto se for para acabar "quando eu já não estiver no meu gabinete."
entailment
So we had very strong leadership, very good vision and a lot of science, a lot of lawyers involved.
Tínhamos então uma liderança muito forte, uma visão muito boa e muita ciência, muitos advogados envolvidos.
entailment
Many, many steps were taken to pull this off.
Muitos, muitos passos foram dados para arrancar com isto.
entailment
E, principalmente, porque o Kiribati tomou consciência de que estava no seu próprio interesse fazer isto.
And it was primarily because Kiribati realized that this was in their own self-interest to do this.
entailment
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community.
Tiveram consciência de que esta era uma causa comum que eles tinham encontrado com a comunidade de conservação.
entailment
Então em 2002, quando tudo isto estava em plena marcha, um branqueamento dos corais assolou as Ilhas Fénix.
Then in 2002, when this was all going full-swing, a coral-bleaching event happened in the Phoenix Islands.
entailment
Here's this resource that we're looking to save, and it turns out it's the hottest heating event that we can find on record.
Aqui está o recurso que procuramos salvar, e verificou-se que é a ocorrência do maior aquecimento que conseguimos encontrar nos registos.
entailment
The ocean heated up as it does sometimes, and the hot spot formed and stalled right over the Phoenix Islands for six months.
O oceano aqueceu, tal como às vezes acontece, e o ponto quente formou-se e reteve-se mesmo sobre as Ilhas Fénix durante seis meses.
entailment
It was over 32 degrees Celsius for six months and it basically killed 60 percent of the coral.
Estiveram mais de 32º Celsius durante seis meses e isso basicamente matou 60% dos corais.
entailment
De repente tínhamos esta área, que estávamos a proteger, e agora parecia estar morta, pelo menos nas áreas de coral.
So suddenly we had this area that we were protecting, but now it appeared to be dead, at least in the coral areas.
entailment
Claro que as zonas profundas e de mar alto estavam bem, mas o coral, que é o todos gostam de ver, estava em apuros.
Of course the deep-sea areas and the open ocean areas were fine, but the coral, which everybody likes to look at, was in trouble.
entailment
Bem, as boas notícias é que recuperaram e recuperaram depressa, mais depressa do que qualquer recife que tenhamos visto.
Well, the good news is it's recovered and recovering fast, faster than any reef we've seen.
entailment
It's almost like if a person has multiple diseases, it's hard to get well, you might die, but if you only have one disease to deal with, you can get better.
É quase como se uma pessoa tiver múltiplas doenças, é difícil ficar melhor, pode morrer, mas se tiver apenas uma doença com que lidar, pode ficar melhor.
entailment
And that's the story with climate-change heating.
E é esse o caso do aquecimento devido às alterações climáticas.
entailment
It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with.
É a única ameaça, a única influência com a qual o recife teve de lidar.
entailment
Não havia pescas, não havia poluição, não havia expansão costeira, e o coral está a recuperar a todo o vapor.
There was no fishing, there was no pollution, there was no coastal development, and the reef is on a full-bore recovery.
entailment
Agora lembrei-me daquele jantar que tive com o Ministro das Pescas há 10 anos, quando falámos disto pela primeira vez e fiquei muito animado durante o jantar e disse-lhe: "Bem, acho que a comunidade de conservação
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, "Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister."
entailment
"poderá adotar esta ideia, Ministro", Ele parou, juntou as mãos e disse-me: "Sim, Greg, "mas o problema vão ser os detalhes", disse ele.
He paused and put his hands together and said, "Yes, Greg, but the devil will be in the details," he said.
entailment
E foi mesmo.
And it certainly was.
entailment
Os últimos dez anos têm sido detalhe após detalhe, desde criar legislação a múltiplas expedições de investigação, a planos de comunicação, como eu disse, equipas de advogados, acordos bilaterais, a criação da Comissão de Confiança das Ilhas Fénix.
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board.
entailment
And we are now in the process of raising the full endowment.
E estamos agora no processo de angariar a doação completa.
entailment
Kiribati has frozen extracting activities at its current state while we raise the endowment.
O Kiribati congelou as atividades de exploração no seu estado atual, enquanto angariamos os fundos.
entailment
We just had our first PIPA Trust Board meeting three weeks ago.
Acabámos de ter a nossa primeira reunião da Comissão de Confiança PIPA
entailment
So it's a fully functional up-and-running entity that negotiates the reverse fishing license with the country.
há três semanas. Portanto, é uma entidade completamente funcional e a andar que negoceia licenças de pesca inversas com o país.
entailment
E a Comissão de Confiança PIPA detém essas licenças e paga ao país por isso.
And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this.
entailment
Portanto, é um sistema muito sólido, muito bem pensado, muito bem construído e assente, e foi um sistema de baixo para cima, e isso foi muito importante para este trabalho, de baixo para cima para assegurar isto.
So it's a very solid, very well thought-out, very well grounded system, and it was a bottom-up system, and that was very important with this work, from the bottom up to secure this.
entailment
So the conditions for success here are listed.
As condições para o sucesso estão aqui listadas.
entailment
Podem lê-las vocês mesmos.
You can read them yourselves.
entailment
But I would say the most important one in my mind was working within the market forces of the situation.
Mas diria que a mais importante na minha cabeça foi trabalhar com as forças de mercado da situação.
entailment
E isso assegurou que pudéssemos avançar com isto e que teria em conta tanto o próprio interesse do Kiribati como o próprio interesse do planeta.
And that insured that we could move this forward and it would have both the self-interest of Kiribati as well as the self-interest of the world.
entailment
E deixo-vos com um diapositivo final, que é: Como é que aumentamos isto?
And I'll leave you with one final slide, that is: how do we scale this up?
entailment
Como é que interpretamos o sonho da Sylvia?
How do we realize Sylvia's dream?
entailment
Aonde é que levaremos isto, um dia?
Where eventually do we take this?
entailment
Aqui está o Pacífico com grandes Áreas Marinhas Protegidas (AMP) e grandes zonas de conservação nelas.
Here's the Pacific with large MPAs and large conservation zones on it.
entailment
And as you can see, we have a patchwork across this ocean.
E como podem ver, temos uma manta de retalhos neste oceano.
entailment
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story.
Eu acabei de vos descrever a história por detrás daquela área retangular no meio, as Ilhas Fénix, mas cada um dos retalhos verdes ali tem a sua própria história.
entailment
E o que precisamos de fazer agora é olhar para todo o oceano Pacífico na sua totalidade e fazer uma rede das AMP através do Pacífico para que tenhamos o nosso maior oceano do mundo protegido e autossustentável ao longo do tempo.
And what we need to do now is look at the whole Pacific Ocean in its entirety and make a network of MPAs across the Pacific so that we have our world's largest ocean protected and self-sustaining over time.
entailment
It's 4am in the morning.
São 4 horas da manhã.
entailment
Estou a acordar num quarto de hotel em Boston e só consigo pensar numa coisa: dor de dentes.
I'm waking up in a Boston hotel room and can only think of one thing: tooth pain.
entailment
Um dos implantes de cerâmica caiu na noite anterior.
One of my ceramic inlays fell off the evening before.
entailment
Cinco horas depois, estou sentado numa cadeira de dentista.
Five hours later, I'm sitting in a dentist's chair.
entailment
Mas em vez de reparar o meu implante para que eu possa livrar-me da dor, o dentista apresenta-me as vantagens de uma cirurgia de implante de titânio.
But instead of having a repair of my inlay so that I can get rid of my pain, the dentist pitches me on the advantages of a titanium implant surgery.
entailment
Ever heard of that?
Já ouviram falar disso?
entailment
(Laughter) It essentially means to replace a damaged tooth by an artificial one, that is screwed into your jaw.
(Risos) Essencialmente, significa substituir um dente danificado por um artificial que é aparafusado na mandíbula.
entailment
Estimated costs for the implant surgery may add up to 10,000 US dollars.
O custo estimado desta cirurgia pode chegar a 10 000 dólares americanos.
entailment
Replacing the ceramic inlay I had before would come in at 100 US dollars.
Substituir o implante de cerâmica que tinha antes ficaria a 100 dólares.
entailment
A maior preocupação para o meu dentista era a minha saúde ou o dinheiro que podia ganhar comigo?
Was it my health or the money that could be earned with me that was the biggest concern for my dentist?
entailment
As it turned out, my experience wasn't an isolated case.
Acontece que a minha experiência não foi um caso isolado.
entailment
Este dado não é chocante?
Isn't that figure shocking?
entailment
Numbers may be slightly different in other countries, but what it means is that if you go to a doctor in the US, you have a not-insignificant chance to be subjected to a surgical intervention without there being an immediate need for it.
Os números podem variar ligeiramente noutros países, mas o que significa é que, se forem a um médico nos EUA, têm uma hipótese significativa de ser sujeitos a uma intervenção cirúrgica sem haver uma necessidade imediata.
entailment
Por que é que alguns médicos são incentivados a optar por procedimentos tão desnecessários?
Why are some practitioners incentivized to run such unnecessary procedures?
entailment
Bem, talvez seja porque os sistemas de saúde em si mesmos incentivam de forma não ideal que se apliquem ou não certos procedimentos ou tratamentos.
Well, perhaps it is because health care systems themselves incentivize in a nonideal way towards applying or not applying certain procedures or treatments.
entailment
Pode ser preciso um redesenho profundo da arquitetura do nosso sistema de saúde, uma reformulação completa da estrutura de incentivos.
What it may take is a fundamental redesign of our health care system's architecture -- a complete rethinking of the incentive structure.
entailment
What we may need is a health care system that reimburses practitioners for keeping their customers healthy instead of almost only paying for services once people are already sick.
Talvez precisemos de um sistema de saúde que compense os médicos por manterem os pacientes saudáveis em vez de quase só serem pagos quando as pessoas já estão doentes.
entailment
Talvez precisemos de uma transformação do sistema de hoje que cuida sobretudo dos doentes para um sistema que cuide dos saudáveis,
What we may need is a transformation from today's system that largely cares for the sick, to a system that cares for the healthy.
entailment
To change our current "sick care" approach into a true "health care" approach.
para mudar a nossa abordagem atual de "cuidado aos doentes" para uma abordagem real de "cuidado de saúde".
entailment
É uma mudança de paradigma entre tratar as pessoas quando ficam doentes e preservar a saúde dos saudáveis antes de ficarem doentes.
It is a paradigm shift from treating people once they have become sick to preserving the health of the healthy before they get sick.
entailment
Esta mudança pode mudar o foco de todos os envolvidos — desde médicos a hospitais, empresas farmacêuticas e médicas — em relação ao produto que esta indústria, no fundo, serve: a saúde.
This shift may move the focus of all those involved -- from doctors, to hospitals, to pharmaceutical and medical companies -- on the product that this industry ultimately sells: health.
entailment
Imagine the following.
Imaginem o seguinte.
entailment
Once the customer's healthy again, the health fee for that individual will be paid again.
Assim que o paciente volte a ficar saudável, a taxa de saúde para o indivíduo é paga novamente.
entailment
Efetivamente, todos os agentes do sistema são agora responsáveis por manter os seus pacientes saudáveis e são incentivados a evitar quaisquer intervenções médicas desnecessárias por simplesmente reduzir o número de pessoas que ficam doentes.
In effect, all players in the system are now responsible for keeping their customers healthy, and they're incentivized to avoid any unnecessary medical interventions by simply reducing the number of people that eventually become sick.
entailment
Quanto mais pessoas saudáveis houver, menor será o custo de tratar dos doentes e maior será o benefício económico para todas as partes envolvidas em manter os indivíduos saudáveis.
The more healthy people there are, the less the cost to treat the sick will be, and the higher the economic benefit for all parties being involved in keeping these individuals healthy is.
entailment
Para preservar a saúde efetivamente, as pessoas precisarão de estar dispostas a partilhar os seus dados de saúde de forma constante, para que o sistema de saúde perceba de forma antecipada se qualquer assistência relacionada com a saúde é necessária.
Now, to effectively preserve health, people will need to be willing to share their health data on a constant basis, so that the health care system understands early enough if any assistance with regard to their health is needed.
entailment
Artificial intelligence-based data analysis and the miniaturization of sensor technologies are already starting to make monitoring of the individual health status possible.
A análise de dados por inteligência artificial e a miniaturização das tecnologias de sensores estão já a começar a possibilitar a monitorização do estado de saúde pessoal.
entailment
Measuring cardiometabolic parameters by devices like this or the detection of circulating tumor DNA in your bloodstream early on after cancer disease onset are only two examples for such monitoring technologies.
Medir parâmetros cardiometabólicos com aparelhos como este ou detetar a circulação de ADN tumoral na corrente sanguínea pouco depois do início do aparecimento do cancro são apenas dois exemplos dessas tecnologias de monitorização.
entailment
Take cancer.
Vejamos o cancro.
entailment
Agora, as novas tecnologias permitem detetar, com poucos mililitros de sangue, a presença de ADN tumoral na circulação e assim, a presença de cancro, antecipadamente e de forma conveniente.
New technologies allow now, based on a few milliliters of blood, to detect the presence of circulating tumor DNA and thus, the presence of cancer, early on in a really convenient manner.
entailment
O impacto potencial desta deteção na fase inicial pode ser drástico.
The impact that this early-stage detection can have may be dramatic.
entailment
O índice de sobrevivência de cinco anos para cancro do pulmão, quando diagnosticado na fase um, que é cedo, é 49%.
The five-year survival rate for non-small cell lung cancer when diagnosed at stage one, which is early, is 49 percent.
entailment
The same, when diagnosed at stage four, which is late, is below one percent.
O mesmo índice, quando o cancro é diagnosticado na fase quatro, que é tarde, é menos de 1%.
entailment
In 2012, 50 percent of all Americans had a single chronic disease, resulting in 86 percent of the $3 trillion US health care budget being spent for treating such chronic diseases.
Em 2012, 50% de todos os americanos tinham uma doença crónica, resultando em que 86% do orçamento de 3 biliões de dólares para a saúde fosse gasto nos tratamentos dessas doenças.
entailment
Oitenta e seis por cento!
Eighty-six percent.
entailment
If new technologies allow now to reduce this 86 percent, why have health care systems not reacted and changed already?
Se, agora, as novas tecnologias permitem reduzir estes 86%, porque é que os sistemas de saúde ainda não reagiram e mudaram?
entailment
Bem, um redesenho daquilo que hoje é um sistema de cuidado aos doentes para um verdadeiro sistema de saúde que se foca na prevenção e nas mudanças comportamentais requer que cada agente no sistema mude.
Well, a redesign of what today is a sick care system into a true health care system that focuses on prevention and behavioral changes requires every actor in the system to change.
entailment
It requires the political willingness to shift budgets and policies towards prevention and health education to design a new set of financial and non-financial incentives.
Requer a disposição política de mudar orçamentos e normas ao encontro da prevenção e da educação, para desenhar um novo modelo de incentivos financeiros e não-financeiros.
entailment
Requer a criação de um quadro regulamentar para a recolha, o uso e a partilha de dados pessoais de saúde que seja, ao mesmo tempo, rigoroso e sensato.
It requires creating a regulatory framework for the gathering, using and sharing of personal health data that's at the same time stringent and sensible.
entailment
This change may not come overnight.
Isto não ocorrerá de um dia para o outro.
entailment
A maioria das tecnologias de que precisamos para esta mudança já existem hoje.
Most of the technologies that we need to initiate that change are already existing today.
entailment
Mas não é uma questão tecnológica.
But this is not a technology question.
entailment
It is primarily a question of vision and will.
É primeiramente uma questão de visão e de vontade.
entailment
At some point in our lives, almost every one of us will have our heart broken.
Num dado momento da nossa vida, quase todos sofremos um desgosto de amor.
entailment
A minha paciente Kathy planeou o casamento enquanto andava no ensino básico.
My patient Kathy planned her wedding when she was in middle school.
entailment
She would meet her future husband by age 27, get engaged a year later and get married a year after that.
Ia conhecer o futuro marido aos 27 anos, ficava noiva um ano depois e casava no ano seguinte.
entailment
But when Kathy turned 27, she didn't find a husband.
Mas quando a Kathy fez 27 anos, não conheceu um marido.
entailment
She found a lump in her breast.
Encontrou um nódulo no seio.
entailment
Passou por duros meses de quimioterapia e de cirurgias dolorosas e quando se sentiu pronta para voltar a namorar, encontrou um nódulo no outro seio e teve de passar por tudo de novo.
She went through many months of harsh chemotherapy and painful surgeries, and then just as she was ready to jump back into the dating world, she found a lump in her other breast and had to do it all over again.
entailment
Apesar disso, recuperou e estava ansiosa por retomar a procura de um marido, assim que as sobrancelhas crescessem.
Kathy recovered, though, and she was eager to resume her search for a husband as soon as her eyebrows grew back in.
entailment
When you're going on first dates in New York City, you need to be able to express a wide range of emotions.
Em Nova Iorque, nos primeiros encontros, é preciso mostrarmos uma vasta amplitude de emoções.
entailment
(Laughter) Soon afterwards, she met Rich and fell in love.
(Risos) Não tardou muito até ela conhecer o Rich e apaixonar-se.
entailment
A relação era tudo o que ela podia imaginar.
The relationship was everything she hoped it would be.
entailment
Six months later, after a lovely weekend in New England, Rich made reservations at their favorite romantic restaurant.
Seis meses depois, após um fim de semana adorável em New England, o Rich fez uma reserva no restaurante romântico preferido deles.
entailment
Kathy knew he was going to propose, and she could barely contain her excitement.
Ela sabia que ia ser pedida em casamento e não conseguia conter o entusiasmo.
entailment
But Rich did not propose to Kathy that night.
Mas o Rich não fez o pedido nessa noite.
entailment
Terminou tudo com ela.
He broke up with her.
entailment
As deeply as he cared for Kathy -- and he did -- he simply wasn't in love.
Por muito que gostasse dela — e gostava — não estava apaixonado.
entailment
A Kathy ficou destroçada.
Kathy was shattered.
entailment
Her heart was truly broken, and she now faced yet another recovery.
O coração dela ficou despedaçado e enfrentava outra recuperação.
entailment
But five months after the breakup, Kathy still couldn't stop thinking about Rich.
Mas cinco meses depois do fim da relação, a Kathy ainda não tinha deixado de pensar no Rich.
entailment
O coração dela ainda estava despedaçado.
Her heart was still very much broken.
entailment
Porque é que esta mulher incrivelmente forte e determinada era incapaz de reunir os mesmos recursos emocionais que a tinham levado a ultrapassar quatro anos de tratamento de cancro?
Why was this incredibly strong and determined woman unable to marshal the same emotional resources that got her through four years of cancer treatments?
entailment