id
int32 0
42.7k
| source
stringlengths 9
533
| target
stringlengths 9
498
|
---|---|---|
500 | 2 . Åbn den salgsfaktura , du vil aktivere PayPal-betalinger for .
| 2 . Open the sales invoice that you want to enable PayPal payments for .
|
501 | Der findes en række standardrapporter , som du kan bruge til at samle de oplysninger , der er nødvendige ved forberedelsen af regnskabets ultimoopgørelser .
| There are a number of standard reports that you can use to gather the information that you need to prepare your company 's closing statements .
|
502 | Følgende tabel indeholder et antal rapporter , som kan være nyttige i denne proces , sammen med rapportnavnet .
| The following table describes a number of reports that may be useful in this process along with the report name .
|
503 | | Hvis du vil | Se denne rapport |
| | To | See this report |
|
504 | | Kontrollere , om debitor- og kreditorposter balancerer med tilsvarende finansposter . | Afstem deb.- og kred.konti |
| | Check whether customer and vendor ledger entries balance with corresponding general ledger entries . | Reconcile Cust. and Vend . Accs |
|
505 | title : " Opsætning af foreslåede feltværdier "
| title : Setting Up Suggested Field Values
|
506 | 3 . Åbn finanskladden , og fortsæt for at registrere og bogføre transaktioner med den beskrevne funktionen til automatisk indtastning af en feltværdi .
| 3 . Open the general journal and proceed to register and post transactions using the described functionality for automatic entry of a field value .
|
507 | title : " Oversigt over bogføring af dokumenter og kladder "
| title : Overview of Posting Documents and Journals
|
508 | Bogføringen repræsenterer regnskabshandlingen , som registrerer forretningstransaktioner i forskellige virksomhedsfinanskonti .
| Posting represents the accounting action of recording business transactions in the various company ledgers .
|
509 | Følgende tabel beskriver relaterede opgaver med links til de emner , der beskriver dem .
| The following table describes related tasks , with links to the topics that describe them .
|
510 | | Hvis du vil | Se |
| | To | See |
|
511 | title : Arbejde med finansielle oversigter i Excel
| title : Work with financial overviews in Excel
|
512 | # < a name = " analyzing-financial-statements-in-microsoft-excel " > < / a > Analysere regnskaber i Microsoft Excel
| # Analyzing Financial Statements in Microsoft Excel
|
513 | # # < a name = " getting-the-overview-and-the-details-in-excel " > < / a > Få oversigten og detaljerne i Excel
| # # Getting the Overview and the Details in Excel
|
514 | - Opgørelse over overført resultat
| - Retained Earnings Statement
|
515 | - Aldersfordelt gæld
| - Aged Accounts Payable
|
516 | - Aldersfordelte tilgodehavender
| - Aged Accounts Receivable
|
517 | [ Finans- og kontoplanen ] ( finance-general-ledger.md )
| [ The General Ledger and the Chart of Accounts ] ( finance-general-ledger.md )
|
518 | title : " Opsætte priser og omkostninger for tjenester "
| title : Set Up Pricing and Costs for Services
|
519 | # < a name = " how-to-set-up-pricing-and-additional-costs-for-services " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere prissætning og ekstra omkostninger for services
| # How to : Set Up Pricing and Additional Costs for Services
|
520 | # # < a name = " to-set-up-a-service-price-group " > < / a > Sådan oprettes serviceprisgrupper
| # # To set up a service price group
|
521 | Du kan konfigurere grupper , der indeholder serviceartikler , som du vil give samme særlige serviceprissætning . Du tildeler serviceprisgrupper til serviceartikler på serviceartikellinjer . Du kan også tildele serviceprisgrupper til serviceartikelgrupper .
| You can set up groups containing service items that you want to receive the same special service pricing . You assign service price groups to service items on service item lines . You can also assign service price groups to service item groups .
|
522 | 2 . Opret en ny serviceprisgruppe .
| 2 . Create a new service price group .
|
523 | Du kan konfigurere prisreguleringsgrupper , hvis du vil regulere serviceprissætning for serviceartikler . Du kan for eksempel konfigurere prisreguleringsgrupper , der regulerer prisen på fragt eller reservedele .
| You can set up price adjustment groups to adjust service pricing of service items . For example , you can set up price adjustment groups that adjust price of freight or spare parts .
|
524 | 2 . Opret en ny serviceprisreguleringsgruppe .
| 2 . Create a new service price adjustment group .
|
525 | # # < a name = " to-set-up-additional-costs-for-services " > < / a > Sådan konfigureres ekstra omkostninger for tjenester
| # # To set up additional costs for services
|
526 | # # # < a name = " to-set-up-service-costs " > < / a > Sådan defineres serviceomkostninger
| # # # To set up service costs
|
527 | * Udnyt Dynamics NAV-mærket – et mærke , som millioner af brugere kender og har tillid til
| * Leverage the Dynamics NAV brand – a brand that millions of users know and trust
|
528 | * Opnå mere ved hjælp af en platform , som giver en moderne oplevelse og skalerbarhed
| * Achieve more with a platform that delivers a modern experience and offers scale
|
529 | + Opret dine konti
| + Create your accounts
|
530 | Vi vil gerne give dig adgang til alle de nødvendige værktøjer . Du skal have et Microsoft-Partner Network-id , en udviklerkonto og en PSBC-konto .
| We want you to have access to all the necessary tools ! You must have a Microsoft Partner Network ID , a Developer account , and a PSBC account .
|
531 | + Tal med os om din app ide
| + Engage with us about your app idea
|
532 | + Udvikl de tekniske aspekter af din app
| + Develop the technical aspects of your app
|
533 | Når du har oprettet dit eget miljø til udvikling af apps , kan du udvikle din app .
| After you have set up your own app development environment , you can develop your app .
|
534 | + Udvikl marketingaspekterne af din app
| + Develop the marketing aspects of your app
|
535 | + Publicere din app
| + Publish your app
|
536 | # # < a name = " learn-more-about-extensions-v20 " > < / a > Yderligere oplysninger om udvidelser v2.0
| # # Learn more about extensions v2.0
|
537 | Hvis du vil have rådgivning , kan du kontakte en appekspert på listen nedenfor :
| If you would like some coaching , you can contact an app subject matter expert from the following list :
|
538 | Partnere på denne liste :
| Partners in this list :
|
539 | * Vises alfabetisk
| * Are listed alphabetically
|
540 | * Yder hjælp til eller har bistået mindst tre partnere med at placere apps i Microsoft AppSource
| * Are assisting or have assisted a minimum of three partners with bringing apps into Microsoft AppSource
|
541 | * Har en tilgængelig pakket service ( som er opført på deres websted ) om de appretningslinjer , de leverer
| * Have a packaged service available ( and listed on their website ) about the app guidance that they provide
|
542 | Der er fire overordnede formål med Intercompany-funktioner :
| There are four main benefits to the Intercompany functionality :
|
543 | - Øget produktivitet på grund af sparet tid og forenklede transaktioner
| - Increased productivity as a result of time saved and simplified transactions
|
544 | - Mindsket risiko for fejl , fordi oplysninger kun skal angives én enkelt gang og automatiserede opdateringer på tværs af hele systemet
| - Minimized error potential with one-time entry of information and system-wide , automated updates
|
545 | - Komplet revisionssporing og fuld synlighed af forretningsaktiviteter og transaktionsoversigter
| - Complete audit trail and full visibility into business activities and transaction histories
|
546 | - Effektive og besparende transaktioner med søster- og datterselskaber
| - Efficient , cost-effective transactions with affiliate and subsidiary companies
|
547 | title : " Arbejde med Smarte notifikationer og angive , hvornår de kan ses "
| title : Work With Smart Notifications and Specify When You See Them
|
548 | Notifikationer hjælper uøvede brugere med at udføre ukendte opgaver og sænker ikke produktiviteten for den mere øvede bruger .
| Notifications can help untrained users complete unfamiliar tasks , and do not reduce productivity for the more trained user .
|
549 | # # < a name = " turn-on-or-turn-off-notifications-and-control-when-they-are-sent " > < / a > Aktivere eller deaktivere notifikationer og styre , hvornår de sendes
| # # To turn notifications on or off , and control when they are sent
|
550 | Det er kun dig , der kan aktivere eller deaktivere notifikationer og angive betingelser .
| Turning notifications on or off , and specifying conditions , applies only to you .
|
551 | title : " Behandle indgående bilag "
| title : Process Incoming Documents
|
552 | title : Arbejde med de overordnede funktioner i Dynamics NAV
| title : Working with the General Functionality in Dynamics NAV
|
553 | I følgende tabel vises nogle af den generelle funktionalitet med links til emner , hvor de er beskrevet .
| The following table lists some of the general functionality with links to topics that describe them .
|
554 | title : " Overføre bankbeløb "
| title : Transfer Bank Funds
|
555 | # < a name = " how-to-transfer-bank-funds " > < / a > Fremgangsmåde : Overføre bankbeløb
| # How to : Transfer Bank Funds
|
556 | Undertiden kan du have brug for at overføre et beløb fra én bankkonto til en anden . Hvis du vil gøre dette , skal du bogføre på en transaktion i finanskladden . Opgaven afhænger af , om bankkontiene bruger samme valuta eller forskellige valutaer .
| You may sometimes need to transfer an amount from one bank account to another . To do this , you must post the a transaction in the general journal . The task varies depending on whether the bank accounts use the same currency or different currencies .
|
557 | # # < a name = " to-post-a-transfer-between-bank-accounts-with-the-same-currency-code " > < / a > Sådan bogføres overførsler mellem bankkonti med samme valutakode
| # # To post a transfer between bank accounts with the same currency code
|
558 | # # < a name = " to-post-a-transfer-between-bank-accounts-with-different-currency-codes " > < / a > Sådan bogføres overførsler mellem bankkonti med forskellige valutakoder
| # # To post a transfer between bank accounts with different currency codes
|
559 | Hvis du vil overføre beløb mellem bankkonti , der bruger forskellige valutaer , skal du bogføre to finanskladdelinjer .
| To transfer funds between bank accounts that use different currencies , you must post two general journal lines .
|
560 | title : " Oprette et kreditorkort for at registrere en ny leverandør "
| title : Create a Vendor Card to Register a New Vendor
|
561 | Kreditorer leverer de produkter , du sælger . Hver kreditor , som du køber fra , skal registreres som et kreditorkort .
| Vendors provide the products that you sell . Each vendor that you purchase from must be registered as a vendor card .
|
562 | # # < a name = " to-create-a-new-vendor-card " > < / a > Sådan oprettes et nyt kreditorkort
| # # To create a new vendor card
|
563 | Hvis der er mere end én kreditorskabelon , åbnes der automatisk et vindue , hvor du kan vælge en kreditorskabelon . I dette tilfælde skal du følge de næste to trin .
| If more than one vendor template exists , then a window opens from which you can select a vendor template . In that case , follow the next two steps .
|
564 | Kreditoren er nu registreret , og kreditorkortet er klar til at blive brugt i købsdokumenter .
| The vendor is now registered , and the vendor card is ready to be used on purchase documents .
|
565 | Hvis du vil bruge dette kreditorkort som skabelon , når du opretter nye kreditorkort , kan du gemme det som en kreditorskabelon . Du kan finde flere oplysninger i følgende afsnit .
| If you want to use this vendor card as a template when you create new vendor cards , you can save it as a vendor template . For more information , see the following section .
|
566 | # # < a name = " to-save-the-vendor-card-as-a-template " > < / a > Sådan gemmes kreditorkortet som en skabelon
| # # To save the vendor card as a template
|
567 | 4 . Rediger eller angiv dimensionskoder , der skal gælde for nye kreditorkort , oprettes ved hjælp af skabelonen .
| 4 . Edit or enter dimension codes that will apply to new vendor cards created by using the template .
|
568 | Kreditorskabelonen føjes til listen over kreditorskabeloner , så du kan bruge den til at oprette nye kreditorkort .
| The vendor template is added to the list of vendor templates , so that you can use it to create new vendor cards .
|
569 | title : Designoplysninger - Internt lagerflow
| title : Design Details - Internal Warehouse Flows
|
570 | # < a name = " design-details-internal-warehouse-flows " > < / a > Designoplysninger : Internt lagerflow
| # Design Details : Internal Warehouse Flows
|
571 | # # < a name = " internal-flows-in-basic-warehousing " > < / a > Interne strømme i basislogistik
| # # Internal Flows in Basic Warehousing
|
572 | I grundlæggende lageropsætning centrerer gennemstrømningen af varer mellem placeringer i virksomheden på pluk af komponenter og at lægge færdigvarer på lager til produktion eller montageordrer og ad hoc-bevægelser , f.eks. placeringsgenopfyldninger , uden relation til kildedokumenter .
| In basic warehouse configuration , the flow of items between bins inside the company centers on picking component and putting away end items for production or assembly orders and ad-hoc movements , such as bin replenishments , without relation to source documents .
|
573 | # # # < a name = " flows-to-and-from-production " > < / a > Flows til og fra Produktion
| # # # Flows to and from Production
|
574 | Udover håndtering af komponenter er integrationen repræsenteret af muligheden for at lægge producerede varer på lager med vinduet * * Læg-på-lager * * .
| In addition to component handling , the integration is represented by the ability to put produced items away with the * * Inventory Put-away * * window .
|
575 | Hvis du ønsker yderligere oplysninger om , hvordan komponentforbrug tømmes fra produktionsplaceringen eller den åbne produktionsplacering , kan du se afsnittet " Træk af produktionskomponenter i lageret " i dette emne .
| For more information about how component consumption is flushed from the To-Production or Open Shop Floor bins , see the “ Flushing Production Components in the Warehouse ” section in this topic .
|
576 | # # # < a name = " flows-to-and-from-assembly " > < / a > Flows til og fra Montage
| # # # Flows to and from Assembly
|
577 | Den vigtigste integration mellem montageordrer og grundlæggende lageraktiviteter repræsenteres af muligheden for at flytte montagekomponenter til montageområdet .
| The main integration between assembly orders and basic warehouse activities is represented by the ability to move assembly components to the assembly area .
|
578 | Der findes følgende montagestrømme .
| The following assembly flows exist .
|
579 | | Montage til ordre | Komponenterne , der skal bruges på en montageordre , der er knyttet til en salgsordre , der leveres , når den solgte vare er monteret . |
| | Assemble-to-order | The components are needed on an assembly order that is linked to a sales order that is shipped when the sold item is assembled . |
|
580 | # # < a name = " flushing-production-components-in-the-warehouse " > < / a > Træk af produktionskomponenter i lageret
| # # Flushing Production Components in the Warehouse
|
581 | De følgende trin beskriver de handlinger , der er involveret for forskellige brugere , og de relaterede svar :
| The following steps describe the involved actions by different users and the related response :
|
582 | 3 . Lagerchefen tildeler pluk til en lagermedarbejder .
| 3 . The warehouse manager assigns the picks to a warehouse worker .
|
583 | 4 . Lagermedarbejderen plukker varerne fra relevante placeringer og placerer dem på produktionsplaceringen eller på placeringen , der er angivet på lagerplukket , hvilket kan være et arbejdscenter- eller en produktionsressourceplacering .
| 4 . The warehouse worker picks the items from appropriate bins and places them in the To-Production bin or in the bin specified on the warehouse pick , which may be a work center or machine center bin .
|
584 | > Kun det antal , der er plukket , kan forbruges .
| > Only the quantity that is picked can be consumed .
|
585 | 6 . Maskinoperatøren oplyser produktionschefen om , at færdigvarerne er klar .
| 6 . The machine operator informs the production manager that the end items are finished .
|
586 | title : Oprette foretrukne metoder til at sende salgsdokumenter
| title : Set Up Preferred Methods of Sending Sales Documents
|
587 | # < a name = " how-to-set-up-document-sending-profiles " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere dokumentafsendelsesprofiler
| # How to : Set Up Document Sending Profiles
|
588 | # # < a name = " to-set-up-a-document-sending-profile " > < / a > Sådan konfigurerer du dokumentafsendelsesprofil
| # # To set up a document sending profile
|
589 | # # < a name = " to-specify-a-sending-profile-on-a-customer-card " > < / a > Angive en afsendelsesprofil på et debitorkort
| # # To specify a sending profile on a customer card
|
590 | 2 . Åbn kortet for den debitor , som du vil angive en afsendelsesprofil for .
| 2 . Open the card of the customer who you want to set up a sending profile for .
|
591 | title : " Opsætning af lagerbeholdning "
| title : Setting Up Inventory
|
592 | Før du kan administrere lageraktiviteter og lageromkostningsberegning , skal du konfigurere de regler og værdier , der definerer virksomhedens lagerpolitikker .
| Before you can manage warehouse activities and inventory costing , you must configure the rules and values that define the company 's inventory policies .
|
593 | Du kan yde bedre kundeservice og optimere forsyningskæden ved at organisere lageret på forskellige adresser . Du kan derefter købe , lagre eller sælger varer på forskellige lokationer og overføre lagerbeholdning mellem dem .
| You can provide better customer service and optimize your supply chain by organizing your inventory at different addresses . You can then buy , store , or sell items at different locations and transfer inventory between them .
|
594 | title : " Fremgangsmåde : Overføre finansposter til omkostningsposter "
| title : How to Transfer General Ledger Entries to Cost Entries
|
595 | # < a name = " how-to-transfer-general-ledger-entries-to-cost-entries " > < / a > Fremgangsmåde : Overføre finansposter til omkostningsposter
| # How to : Transfer General Ledger Entries to Cost Entries
|
596 | Du kan overføre finansposter til omkostningsposter .
| You can transfer general ledger entries to cost entries .
|
597 | Inden du kører processen til overførsel af finansposter til omkostningsposter , skal du forberede overførslen for at undgå manuel korrektionsbogføring .
| Before you run the process for transferring general ledger entries to cost entries , you must prepare the transfer to avoid manual correction posting .
|
598 | # # < a name = " to-prepare-the-transfer " > < / a > Sådan forberedes overførslen
| # # To prepare the transfer
|
599 | # # < a name = " to-transfer-general-ledger-entries-to-cost-entries " > < / a > Sådan overføres finansposter til omkostningsposter
| # # To transfer general ledger entries to cost entries
|