id
int32
0
42.7k
source
stringlengths
9
533
target
stringlengths
9
498
600
[ Automatisk overførsel og kombinerede poster ] ( finance-automatic-transfer-combined-entries.md )
[ Automatic Transfer and Combined Entries ] ( finance-automatic-transfer-combined-entries.md )
601
[ Overførsel og bogføring af omkostningsposter ] ( finance-transfer-and-post-cost-entries.md )
[ Transferring and Posting Cost Entries ] ( finance-transfer-and-post-cost-entries.md )
602
[ Definition af forholdet mellem omkostningstyper og finanskonti . ] ( finance-defining-the-relationship-between-cost-types-and-general-ledger-accounts.md )
[ Defining the Relationship Between Cost Types and General Ledger Accounts ] ( finance-defining-the-relationship-between-cost-types-and-general-ledger-accounts.md )
603
title : " Hvorfor er siden låst mod tilpasning ? "
title : " Why is the page is locked from personalizing ? "
604
# < a name = " why-is-the-page-is-locked-from-personalizing " > < / a > Hvorfor er siden låst mod tilpasning ?
# Why is the Page is Locked from Personalizing ?
605
Der kan være to grunde til dette :
There can be two reasons for this :
606
# # < a name = " what-happens-when-you-unlock-the-page " > < / a > Hvad sker der , når du låser siden op
# # What Happens When you Unlock the Page
607
Fremover skal du tilpasse siden i de to klienter separat . Derfor kan siden eventuelt have et forskelligt udseende i de to klienter .
In the future , you will personalize the page in the two clients separately . Therefore , the page can potentially look different between the two .
608
[ Tilpasse dit arbejdsområde ved hjælp af webklienten ] ( ui-personalization-user.md )
[ Personalizing Your Workspace by Using the Web Client ] ( ui-personalization-user.md )
609
[ Tilpasse dit arbejdsområde ved hjælp af Windows-klienten ] ( ui-personalization-windows-client.md )
[ Personalizing Your Workspace by Using the Windows Client ] ( ui-personalization-windows-client.md )
610
title : Administrere , slette eller komprimere dokumenter
title : Manage , delete , or compress documents
611
En central rolle , f.eks. som programadministrator , skal regelmæssigt håndtere store mængder akkumulerede oversigtsdokumenter , der skal slettes eller komprimeres .
A central role , such as the application administrator , must regularly deal with accumulating historic documents by deleting or compressing them .
612
title : Oprette dimensioner
title : " Set Up Dimensions "
613
Du skal angive , hvilke dimensioner og dimensionsværdier du vil bruge i virksomheden . Du bør også angive , hvilke dimensioner du vil bruge som globale og genvejsdimensioner . Du skal nøje overveje , hvilke dimensioner der er mest nyttige som globale dimensioner og genvejsdimensioner i regnskabet .
You must define which dimensions and dimension values you want to use in your company . You should also define which dimensions you wish to use as global and shortcut dimensions . You should consider carefully which dimensions will be most effective as global and shortcut dimensions for your company .
614
# # < a name = " set-up-default-dimensions-for-customers-vendors-and-other-accounts " > < / a > Oprette standarddimensioner for kunder , leverandører og andre konti
# # Set Up Default Dimensions for Customers , Vendors , and Other Accounts
615
title : Konsolidere data fra flere virksomheder
title : Consolidate Data from Multiple Companies
616
# < a name = " how-to-work-with-the-consolidated-trial-balance-report " > < / a > Fremgangsmåde : Arbejde med rapporten Konsolideret råbalance
# How To : Work with the Consolidated Trial Balance Report
617
Du kan konsolidere :
You can consolidate :
618
* Regnskaber med forskellige regnskabsår og forskellige valutaer .
* Companies that use different fiscal years and different currencies .
619
* Enten det fulde beløb eller en procentdel af et regnskabs finansielle oplysninger
* Either the full amount or a percentage of a company 's financial information
620
* Ved brug af forskellige valutakurser i de enkelte finanskonti
* Using different currency exchange rates in individual G / L accounts
621
Afhængigt af kompleksiteten af virksomhederne kan rapporten konfigureres på to måder :
Depending on the complexity of your businesses , there are two ways to set up the report :
622
* Hvis du har brug for mere avancerede indstillinger , kan du oprette det konsoliderede regnskab og koncernvirksomhederne selv .
* If you do need more advanced settings , you can set up the consolidated company and business units yourself .
623
# # < a name = " to-do-a-simple-consolidation-setup " > < / a > Sådan udfører du en simpel konsolideringsopsætning
# # To do a simple consolidation setup
624
Hvis du vil bruge den assisterede opsætningsvejledning , skal du gøre følgende :
To use the assisted setup guide , follow these steps :
625
# # < a name = " to-do-an-advanced-consolidation-setup " > < / a > Sådan konfigurerer du en avanceret konsolidering
# # To do an advanced consolidation setup
626
1 . Log på det konsoliderede regnskab .
1 . Sign in to the consolidated company .
627
Hvis koncernvirksomheden bruger en fremmed valuta , skal du angive kursen , der skal anvendes i konsolideringen . Du skal også angive konsolideringsoplysninger om koncernvirksomhedens finanskonti . Disse processer beskrives i de følgende afsnit .
If your business unit uses a foreign currency , you must specify the exchange rate to use in the consolidation . You must also enter consolidation information about the business unit 's general ledger accounts . These processes are described in the following sections .
628
# # # < a name = " to-prepare-general-ledger-accounts-for-consolidation " > < / a > Sådan klargøres finanskonti til konsolidering
# # # To prepare general ledger accounts for consolidation
629
# # # < a name = " to-specify-exchange-rates-for-consolidations " > < / a > Sådan angives kurser for konsolideringer
# # # To specify exchange rates for consolidations
630
I følgende tabel beskrives de valutakursmetoder , du kan bruge til konti .
The following table describes the exchange rate methods you can use for accounts .
631
| Valutakurs | Typisk anvendelse |
| Exchange rate | Typical use |
632
| Ultimokurs | Bruges til konti på balancen . |
| Closing Rate | Used for balance sheet accounts . |
633
| Historisk kurs | Den valutakurs , der var gældende , da transaktionen fandt sted . |
| Historical Rate | The exchange rate that was valid when the transaction occurred . |
634
Gør følgende for at angive valutakurser for koncernvirksomheder :
To specify exchange rates for business units , follow these steps :
635
# # # < a name = " to-exclude-a-company-from-consolidation " > < / a > Sådan udelukkes en virksomhed fra konsolideringen
# # # To exclude a company from consolidation
636
# # # < a name = " to-include-a-partially-owned-company-in-consolidation " > < / a > Sådan inkluderes en delvis ejet virksomhed i konsolideringen
# # # To include a partially-owned company in consolidation
637
1 . Åbn det konsoliderede regnskab .
1 . Open the consolidated company .
638
3 . Gør ét af følgende :
3 . Do one of the following :
639
# # < a name = " to-run-the-consolidation " > < / a > Så køres konsolideringen
# # To run the consolidation
640
Når du har testet dataene , kan du overføre dem til det konsoliderede regnskab .
After you have tested the data , you can transfer it to the consolidated company .
641
3 . Udfyld de påkrævede felter .
3 . Fill in the required fields .
642
4 . XML-filerne indeholder også valutakurserne i konsolideringsperioden . Disse kurser er inkluderet i en separat sektion øverst i filen .
4 . The XML files also contain the currency exchange rates in the consolidation period . These rates are included in a separate section at the beginning of the file .
643
title : Aktivere debitorbetalinger via betalingstjenester
title : Enable Customer Payments Through Payment Services
644
# < a name = " how-to-enable-customer-payments-through-payment-services " > < / a > Fremgangsmåde : Aktivere debitorbetalinger via betalingstjenester
# How to : Enable Customer Payments Through Payment Services
645
Som et alternativ til opkrævning af betalinger via bankoverførsel eller kreditkort kan dine kunder betale dig via deres konto hos betalingstjenester såsom PayPal eller WorldPay .
As an alternative to collecting payments through bank transfer or credit cards , your customers can pay you through their account with payment services , such as PayPal and WorldPay .
646
3 . Vælg betalingstjenesten , og luk derefter vinduet .
3 . Select the payment service , and then close the window .
647
# # < a name = " to-select-a-payment-service-on-a-sales-invoice " > < / a > Sådan vælger du en betalingstjeneste på en salgsfaktura
# # To select a payment service on a sales invoice
648
2 . Åbn den faktura , du vil betale med betalingstjenesten .
2 . Open the sales invoice that you want to pay by using the payment service .
649
# < a name = " how-to-post-sepa-direct-debit-payment-receipts " > < / a > Fremgangsmåde : Bogføre SEPA Direct Debit-betalingskvitteringer
# How to : Post SEPA Direct Debit Payment Receipts
650
title : " Fremgangsmåde : Konfigurere godkendelsesbrugere "
title : How to Set Up Approval Users
651
# < a name = " how-to-set-up-approval-users " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere godkendelsesbrugere
# How to : Set Up Approval Users
652
# # < a name = " to-set-up-an-approval-user " > < / a > Sådan konfigureres en godkendelsesbruger
# # To set up an approval user
653
title : Serviceprisstyring
title : Service Price Management
654
Funktionen til serviceprisstyring gør det muligt at angive den bedste pris på serviceordrer , at oprette personlige serviceprisaftaler for debitorer , at forbedre servicemedarbejdernes effektivitet og at forbedre faktureringsprocessen .
The service price management functionality lets you apply the best price to service orders , set up personalized service price agreements for customers , improve service employees ' efficiency , and accelerate the invoicing process .
655
Ved hjælp af statistikker for serviceprisgrupper og standardrapporter kan du holde styr på rentabiliteten for hver serviceprisgruppe .
Finally , service price group statistics and standard reports let you keep track of the profitability of each service price group .
656
Hver serviceprisreguleringsgruppe indeholder oplysninger om reguleringer , som du vil foretage på servicelinjerne .
Each service price adjustment group holds the information about the adjustments that you want to make on the service lines .
657
Når du bruger funktionen til serviceprisregulering , erstattes alle rabatter i ordren med værdierne i serviceprisreguleringen .
When you run the service price adjustment function , all of the discounts in the order will be replaced by the values of the service price adjustment .
658
# # < a name = " service-price-groups " > < / a > Serviceprisgrupper
# # Service Price Groups
659
Du kan oprette serviceprisgrupper for at oprette grupper med serviceartikler , der kan opnå samme særlige serviceprissætning . Når du har oprettet serviceprisgrupperne , kan du tildele dem til serviceartikler på serviceartikellinjer . Du kan også tildele serviceprisgrupper til serviceartikelgrupper .
You can set up service price groups to create groups of service items that receive the same special service pricing . When you have set up service price groups , you can then assign them to service items on service item lines . You can also assign service price groups to service item groups .
660
Når du tildeler en serviceprisgruppe til en serviceartikel , vil alle særlige serviceprissætninger , som du opretter i denne gruppe , blive tildelt til denne serviceartikel .
When you assign a service price group to a service item , all the special service pricing that you set up in this group will then apply for this service item .
661
# # < a name = " service-price-adjustment " > < / a > Serviceprisregulering
# # Service Price Adjustment
662
Ved hjælp af serviceprisreguleringer kan du regulere prisen på en vare , ressource , finanskonto eller omkostning i en serviceordre .
Service price adjustment lets you adjust the price of an item , resource , general ledger account , or cost on a service order .
663
Det samlede reguleringsbeløb beregnes afhængigt af serviceprisreguleringstypen .
Depending on the type of service price adjustment , the total amount of the adjustments is calculated .
664
Følgende tabel beskriver beregningerne .
The following table describes the calculations .
665
title : " Eksportere SEPA Direct Debit-opkrævningposter "
title : Export SEPA Direct Debit Collection Entries
666
# # # < a name = " to-create-a-direct-debit-collection " > < / a > Sådan oprettes en direkte debiteringsopkrævning
# # # To create a direct-debit collection
667
# # # < a name = " to-export-a-direct-debit-collection-entry-to-a-bank-file " > < / a > Sådan eksporteres en post i en direkte debiteringsopkrævning til en bankfil
# # # To export a direct-debit collection entry to a bank file
668
3 . Gem eksportfilen på det sted , hvorfra du sender eller overfører den til din elektroniske bank .
3 . Save the export file to the location from where you send or upload it to your electronic bank .
669
# # # < a name = " to-reject-a-direct-debit-collection-entry " > < / a > Sådan afvises en post i en direkte debiteringsopkrævning
# # # To reject a direct-debit collection entry
670
# # # < a name = " to-close-a-direct-debit-collection " > < / a > Sådan lukkes en direkte debiteringsopkrævning
# # # To close a direct-debit collection
671
Den relaterede direkte debiteringsopkrævning er lukket .
The related direct-debit collection is closed .
672
title : " Angive bogføringsperioder "
title : Specify Posting Periods
673
# < a name = " how-to-specify-posting-periods " > < / a > Fremgangsmåde : Angive bogføringsperioder
# How to : Specify Posting Periods
674
Brug bogføringsperioder til at angive , hvornår brugerne kan bogføre i finansregnskabet .
Use posting periods to specify when users can post to the general ledger .
675
title : " Oprette og bruge standardlinjer til tilbagevendende salg og køb "
title : Setup and Use Standard Lines for Recurring Sales and Purchases
676
# < a name = " how-to-create-recurring-sales-and-purchase-lines " > < / a > Fremgangsmåde : Oprette gentagne salgs- og købslinjer
# How to : Create Recurring Sales and Purchase Lines
677
Følgende procedure viser , hvordan du arbejder med standardsalgslinjer . Det fungerer på samme måde for standardkøbslinjer .
The following procedure shows how to work with standard sales lines . It works in a similar way for standard purchase lines .
678
# # < a name = " to-set-up-standard-sales-lines " > < / a > Sådan opretter du standardsalgslinjer
# # To set up standard sales lines
679
# # < a name = " to-insert-standard-sales-lines-on-a-sales-invoice " > < / a > Sådan indsættes standardsalgslinjer i en salgsfaktura
# # To insert standard sales lines on a sales invoice
680
2 . Åbn den salgsfaktura , som du vil indsætte en eller flere standardsalgslinjer i .
2 . Open the sales invoice that you want to insert one or more standard sales lines on .
681
# # < a name = " to-create-multiple-sales-invoices-based-on-standard-sales-lines " > < / a > Sådan opretter du flere salgsfakturaer baseret på standardsalgslinjer
# # To create multiple sales invoices based on standard sales lines
682
Salgsfakturaer oprettes for kunder med den angivne standarddebitorsalgskode og eventuelle angivne oplysninger om direkte debitering for bogføring på den angivne dato .
Sales invoices are created for the customers with the specified standard customer sales code , and any specified direct-debit information , for posting on the specified date .
683
title : " Oversigt over rapporter som hjælp til forberedelsen af regnskabsafslutning "
title : Overview of Reports to Help Prepare Closing Statements
684
Følgende tabel indeholder et antal rapporter , som kan være nyttige i denne proces , med links til de emner , der rummer beskrivelser af rapporterne .
The following table describes a number of reports that may be useful in this process , with links to the topics that describe them .
685
title : " Oprette en sælger "
title : Set Up a Salesperson '
686
# < a name = " how-to-set-up-salespeople " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere sælgere
# How to : Set Up Salespeople
687
# # < a name = " to-set-up-a-salesperson-code " > < / a > Sådan defineres en sælgerkoder
# # To set up a salesperson code
688
title : " Fremgangsmåde : Konfigurere afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter "
title : How to Set Up Electronic Document Sending and Receiving
689
# < a name = " how-to-set-up-electronic-document-sending-and-receiving " > < / a > Fremgangsmåde : Konfigurere afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
# How to : Set Up Electronic Document Sending and Receiving
690
Emnet indeholder følgende procedurer :
The topic contains the following procedures :
691
* Sådan defineres regnskabet for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
* To set up the company for electronic document sending and receiving
692
* Sådan defineres momsbogføring for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
* To set up VAT posting for electronic document sending and receiving
693
* Sådan defineres varer for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
* To set up items for electronic document sending and receiving
694
* Sådan konfigureres kunder for afsendelse af elektronisk dokumenter
* To set up customers for electronic document sending
695
* Sådan konfigureres kreditorer for modtagelse af elektroniske dokumenter
* To set up vendors for electronic document receiving
696
* Sådan konfigureres den finanskonto , der skal bruges på nye købsfakturalinjer , for ikke \ -identificerbare varer og ikke \ -varer
* To set up the G / L account to use on new purchase invoice lines for non \ -identifiable items and non \ -items
697
# # # < a name = " to-set-up-the-company-for-electronic-document-sending-and-receiving " > < / a > Sådan defineres regnskabet for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
# # # To set up the company for electronic document sending and receiving
698
# # # < a name = " to-set-up-vat-posting-for-electronic-document-sending-and-receiving " > < / a > Sådan defineres momsbogføring for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
# # # To set up VAT posting for electronic document sending and receiving
699
# # # < a name = " to-set-up-items-for-electronic-document-sending-and-receiving " > < / a > Sådan defineres varer for afsendelse og modtagelse af elektroniske dokumenter
# # # To set up items for electronic document sending and receiving