|
client_id path sentence up_votes down_votes age gender accents variant locale segment |
|
00c0d881223fe8e18a8b8948152562b724eff3456988727de1c7839b582663bc844af0a6fe8476be30a0eb34aa3d51ee639f8a1fdd182768fb2e4f3cca59ecee common_voice_lij_38611696.mp3 O formaggio o no guasta i maccaroin. 2 0 O mæ açento penso che o sëge quello da Valle do Ponçeivia lij |
|
00c0d881223fe8e18a8b8948152562b724eff3456988727de1c7839b582663bc844af0a6fe8476be30a0eb34aa3d51ee639f8a1fdd182768fb2e4f3cca59ecee common_voice_lij_38611697.mp3 Ti î conosci i mæ? 2 0 O mæ açento penso che o sëge quello da Valle do Ponçeivia lij |
|
00c0d881223fe8e18a8b8948152562b724eff3456988727de1c7839b582663bc844af0a6fe8476be30a0eb34aa3d51ee639f8a1fdd182768fb2e4f3cca59ecee common_voice_lij_38611698.mp3 Röba da figgeu. 2 0 O mæ açento penso che o sëge quello da Valle do Ponçeivia lij |
|
00c0d881223fe8e18a8b8948152562b724eff3456988727de1c7839b582663bc844af0a6fe8476be30a0eb34aa3d51ee639f8a1fdd182768fb2e4f3cca59ecee common_voice_lij_38611699.mp3 Chi ô sa? 2 0 O mæ açento penso che o sëge quello da Valle do Ponçeivia lij |
|
00c0d881223fe8e18a8b8948152562b724eff3456988727de1c7839b582663bc844af0a6fe8476be30a0eb34aa3d51ee639f8a1fdd182768fb2e4f3cca59ecee common_voice_lij_38611700.mp3 O l’é o pezo scito ch’agge visto! 2 0 O mæ açento penso che o sëge quello da Valle do Ponçeivia lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547004.mp3 Se levavan o pan d’in bocca. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547005.mp3 Mæ barba o trafega speçie. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547006.mp3 Pe fortuña an conosciuo de ficco a ciappoa do nemigo. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547007.mp3 Un zoveno de vinti quattr’anni pöcassæ. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547008.mp3 Emmo da remondâ e çerse. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547034.mp3 Teu fræ no ô conoscio. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547035.mp3 Piggiâ a-a preuva. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547036.mp3 O çentro de gravitæ da tæra. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547037.mp3 E stöie de pirati o m’an delongo tiou. 2 0 thirties female lij |
|
f22004c0e304045a49fdfce165ca922c71c89c9f7baaa69e11f273a59ff1ec02215b8c6eba2102ce210429ed218ca57829db6a7ed35c9296912a503af138b7c5 common_voice_lij_38547038.mp3 O sciô Deciañe. 2 0 thirties female lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39140518.mp3 O l’à vernixou de bleuçê. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39140519.mp3 I teu cavelli en ciù ciæi di seu. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39140522.mp3 Se capisce che tutto l’é poscibile. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147578.mp3 Quande gh’é cado a giassa a se deslengua. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147581.mp3 Se gh’é rotto e ægue à træ oe. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147586.mp3 O l’é comme o carbon de nisseua, s’o no bruxa o tenze. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147609.mp3 Chinâ a testa, i euggi. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147613.mp3 Dâ o colpo de graçia. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147615.mp3 Me metto à scrive a mæ memöia. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147617.mp3 Fondetto do remescello. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147651.mp3 Fan a caitæ. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147653.mp3 Se resegondo tròppo tardi, mæ moæ a me sbraggia. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147654.mp3 O vëgne à vixitâ i seu amixi tutti i giorni. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147655.mp3 I banchê manezzan i dinæ de tante persoñe. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147692.mp3 O mâ o l’é squæxi carmo. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147693.mp3 Nisseue brustolie. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147694.mp3 Stâ co-o scceuppo à l’euggio. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147717.mp3 A l’é pe-a ciù parte unna guæra psicològica. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147767.mp3 T’æ finio i compiti? 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147768.mp3 T’æ desfasciou o seu presente ma no o mæ. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147769.mp3 Vestia comme unna regiña. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147787.mp3 Dâ de ciattonæ. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147788.mp3 Mi no son unna persoña discreta. 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147790.mp3 Anemmo à San Pê d’Æña? 2 0 lij |
|
9d86d30d212f5e855863a00a1ace3181374c7caa85e8f4c50bb7c6b19f90b916c2a35c8258882bffa139a6816f06acc1030c195b2ad6158d268f0503473c9b90 common_voice_lij_39147792.mp3 No ti fæ un bellin tutto o giorno. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38611711.mp3 Zuâ a-e moen de unna persoña. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38611712.mp3 Gia che te regia, l’é delongo a mæxima. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38611713.mp3 Quande t’aivi fæto stramuo à Bösaneo? 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38760724.mp3 L’ò trovou sotta a-e Miage de Santa Ciæa. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38760726.mp3 Fantinetta de l’euggio. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38760728.mp3 De sta stagion o sô o s’erze assæ fito. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38760729.mp3 Gh’ea unna nòtta de tristessa inti seu euggi bleuçê. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38760730.mp3 Emmo fæto un diçionäio italian zeneise. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773804.mp3 Roggiâ i denti. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773806.mp3 O meistro de çeimònie. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773807.mp3 Ghe vaggo oua, sedonca no ghe aniò ciù. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773808.mp3 Teu fræ o l’é tòsto sciortio de casa. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773809.mp3 A lengua lombarda. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773810.mp3 Son anæti à predicâ l’evangëio. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773811.mp3 A neutte a l’é a moæ do pensamento. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773812.mp3 A l’é vegnua a-a primma à dîne tutto. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773813.mp3 Stradda Balbi, stradda Fieschi. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773831.mp3 Ô daiò à voscià doman, sciô De Franchi. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773832.mp3 Te ô diggo pe-o tò ben. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773834.mp3 Sto chì o l’é o prexo do progresso. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773835.mp3 No stæve à affermâ! 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773837.mp3 O ministro o l’à un incarrego importante. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773842.mp3 Ò fæto mostra de dormî. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773843.mp3 A chiña da-i monti. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773845.mp3 Sto chì o l’é o pensceo di filòsofi moderni. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773847.mp3 A me pâ unna propòsta de gran interesse. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773848.mp3 Garantîse da-o freido, da-o cado. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773854.mp3 Segondo o pensceo di sciensiæ. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773855.mp3 O m’à levou d’in speransa. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773856.mp3 O mâ o no finisce in sciô zinâ. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773857.mp3 Avei e còrne inta stacca e mettisele in testa. 2 0 lij |
|
73d0b34b9421e3e8b482f2a6295b41487f7c92294422452f9f016aaca2c65abbd72bc1f70a372723c8d91c97a052779a193957c6729806e9e002376d7ddd1d85 common_voice_lij_38773858.mp3 Bätâ quarche paròlla con un. 2 0 lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539076.mp3 Me rincresce ma n’arriëscio à vegnî. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539077.mp3 A l’ea carrega do peiso di libbri. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539078.mp3 Òmmo capaçe à fâ de tutto. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539080.mp3 Fâ tanta säçissa de unna persoña. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539081.mp3 O direttô o n’à ciammou inderê into scagno. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539123.mp3 In sciâ fin no sò comme son arrestæ. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539124.mp3 Pâ ch’o vëgne da l’atro mondo. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539125.mp3 Fâse stradda tra-e gente. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539126.mp3 O gh’intra comme mezzan despixonou. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539127.mp3 O vorrieiva assomeggiâseghe a-a seua de scarpe. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539137.mp3 Tiâ e çinque a-i sposoei. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539138.mp3 A meistra de muxica. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539139.mp3 Dipende da-a voentæ de unna persoña. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539140.mp3 No stâlo à fâ, un giorno ti te ne porriësci mangiâ de repentio. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539141.mp3 A l’é nasciua do zenâ do doa mia. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539147.mp3 L’universo o vëgne da-o ninte. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539148.mp3 Sta lettia a l’é stæta fäscificâ. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539149.mp3 O l’à dex’anni. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539150.mp3 Inte l’insemme l’é dexe chilli. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539151.mp3 Cavâ a moula de òsse. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539152.mp3 A l’é propietäia de unna porçion da dita. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539153.mp3 Reçitâ inte unna comedia. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539154.mp3 Oua asbascia o volumme de l’aradio, che l’é tardi. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539155.mp3 O senso do gusto. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539156.mp3 Pòmmo de reusa. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539162.mp3 Emmo mangiou a pissa co-e çioule. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539163.mp3 Comme arrivo à casa veuggio rescioâme un pittin. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539164.mp3 L’é megio vegnî rosci che neigri. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539165.mp3 Con chi ti parlavi vëi seia? 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539166.mp3 Vegnî de corsa. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539172.mp3 T’æ sbaliou con teu fræ. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539173.mp3 Vaggo à scheua pe imprende à parlâ e scrive a lengua cineise. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539174.mp3 Son arrestou in pê fin à tardi. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38539175.mp3 Cöse diascoa o dixe? 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544685.mp3 T’an mandou via à l’examme? 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544686.mp3 Chi fa crensa e vende assæ, perde l’amiciçia e i dinæ. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544687.mp3 Quande o gatto o passaggia, i ratti stan ascoxi. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544688.mp3 Carne co-i poïsci. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544689.mp3 Gh’é de gente che passa pe stradda. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544700.mp3 E cöse tiæ in longo no van mai ben. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544701.mp3 Ò un mâ de denti da no credde. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544702.mp3 Fâ o callo à unna cösa. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544703.mp3 Zugâ l’asso de dinæ. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544704.mp3 Cascia de l’euggio. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544715.mp3 A-o de là do confin co-a Fransa. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544716.mp3 Chì beseugna finî fito. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544717.mp3 Finîla un pö! 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544718.mp3 Aloa? 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544719.mp3 Son de San Poinâ, giusto sorvia Söi. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544720.mp3 A sciensiâ a s’é missa in contatto co-o satellite. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544721.mp3 Ti m’æ domandou l’oa? 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544722.mp3 No m’arregòrdo à che oa doviæ arrivâ o Carletto. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544723.mp3 Montâ in sce l’erbo co-o bäçigo. 2 0 thirties male lij |
|
bb44925deb8ff1ce25e33ae3e8e38cd9e450188b9edf0e6717e6a640ccebabca03f11dcefc83cfaa51f2e45ef34b64ea57b1f1a353bf2bf8893d9739585c01ac common_voice_lij_38544724.mp3 Dâ a boñaneutte. 2 0 thirties male lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38760918.mp3 Tiâ sciù i euggi verso o çê. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38760919.mp3 S’â rian de niatri. 2 1 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38760920.mp3 Pròpio coscì, t’æ raxon! 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38760921.mp3 L’amministraçion da provinsa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38760922.mp3 Fâ i sgreuxi à unna persoña. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38761530.mp3 Pelle e òsse. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38761531.mp3 Ô sentivan da un chilòmetro de distansa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38761533.mp3 À cavallo donou no se gh’ammia in bocca. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38761535.mp3 E o governo cös’o fa? 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38761537.mp3 Dâ in cogge. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763233.mp3 Fâ mangiâ de l’aggio à unna persoña. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763234.mp3 O pin de l’attençion. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763235.mp3 Se voei astallâlo, dæghe moggê. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763236.mp3 Mæ moæ a viægia delongo co-a machina. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763237.mp3 Trenta zeneixi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763248.mp3 Un discorso appascionou. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763249.mp3 No ô sò mi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763250.mp3 Finî d’impî e bottigge. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763251.mp3 E alantoa cöse fasso mi? 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763252.mp3 In sciô cian da teoria ti gh’æ raxon. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763253.mp3 Fâ sempre a mæxima istöia. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763267.mp3 Parlemmo d’euve che l’é chì Pasqua. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763268.mp3 A scituaçion a l’é resòlta areo. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763270.mp3 An sforsou a ciaveuia. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763271.mp3 A ciaga a s’é serrâ. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763273.mp3 Sciòrtan d’in cà. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763274.mp3 Se no â treuvo, paçiensa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763275.mp3 L’aerio o l’é in partensa pe Pariggi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763277.mp3 L’é trezz’oe inte l’oa de Pechin. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38763278.mp3 In sciâ fin sei arrivæ! 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765060.mp3 Gh’o l’amê d’acaccia, de tiggio e de castagno. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765062.mp3 Sciöpo de reusa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765063.mp3 O corso do sciumme. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765067.mp3 Chi va de testa, paga de borsa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765071.mp3 Se son ïsæ in ponta de pê. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765072.mp3 T’ô daggo pe çinque euro. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765074.mp3 Trent’e træ cotelette da mangiâ. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765085.mp3 Emmo comensou vëi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765086.mp3 L’é doî meixi ch’a no prattica e leçioin. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38765089.mp3 Andâ via mocco mocco. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783784.mp3 À sto ponto l’é tardi, l’é za tardi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783785.mp3 Un gælo de limon e unze gæli de çetron. 2 1 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783786.mp3 À Zena se ghe dixe sciusciâ e sciorbî no se peu. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783799.mp3 Trent’un pescoei in pòrto. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783800.mp3 Ëse ciù imbroggiou che un pollin inta stoppa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783801.mp3 Mia comm’a l’é bella sta fugassa! 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783802.mp3 Sti chì en i dovei e i driti do çittæn. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783818.mp3 Ti stæ guæi à Zena? 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783819.mp3 À che oa gh’ei l’abboccamento? 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783821.mp3 Arresto à sentî sta stöia. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783822.mp3 Avei qualche santo protettô. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783833.mp3 Ëse o figgio da galliña gianca. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783834.mp3 Un groppo corrente. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783835.mp3 A se sentiva ciæa a seu voxe. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783836.mp3 L’oa d’äia do prexonê. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783837.mp3 Dovieivan consciderâne de ciù. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783848.mp3 A polenta a l’arrecovia o steumago. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783849.mp3 O l’é un politico de estrema drita, estrema scinistra. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783850.mp3 Un gòtto d’ægua, de vin. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783851.mp3 Ste settemañe. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38783852.mp3 Ste scarpe te van giuste. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795043.mp3 Ëse à segno. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795046.mp3 E lettie ean stampæ mâ. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795047.mp3 Passâ à l’açion. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795049.mp3 A me piaxe sta smersa de muxica. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795100.mp3 Aggi paçiensa, conçentrite in sciô travaggio. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795101.mp3 O parla perché o l’à o sciou. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38795102.mp3 Pan co-i euggi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806249.mp3 Baccæ da òrbi. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806251.mp3 Ghe veu l’açento grave in sce sta lettia. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806252.mp3 À cà do Freirigo se ghe mangia pöco e se pòrta inderê unna torta comme arregòrdo. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806253.mp3 I nemixi an bruxou o bòsco. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806254.mp3 Mæ moggê a l’é in letto co-a freve. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806314.mp3 O meise de settembre o dà o benvegnuo à l'ötunno. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806315.mp3 Dònne, scciuppette e libbri no se ne presta à nisciun. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806337.mp3 Parlemmo de poexia. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806338.mp3 Ëse a festa de unna persoña. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806339.mp3 Cammiño in sciâ stradda. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806341.mp3 Scòrse de bazzaña. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806387.mp3 O l’é vegnuo sciù da-o ninte. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806388.mp3 À uso sordatto. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806391.mp3 Dòppo doî giorni d’ægua o çê o l’é tornou bleu e sen. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806393.mp3 O no l’é stæto un bon accatto. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806396.mp3 À dî a veitæ, penso d’avei fæto unna mossa à dîghelo. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806415.mp3 Regiña de coppe. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806417.mp3 Pe passâ da-a pòrta o l’à da cegâ a testa. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806418.mp3 O serviçio de consegne à cà pe oua o l’é sospeiso. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806419.mp3 Chi mâ intende pezo responde. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806426.mp3 A l’é a prescidente de l’assoçiaçion. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806427.mp3 O l’à i capelli asbironæ. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806428.mp3 In casa neuva, chi no ghe ne pòrta no ghe n’attreuva. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38806429.mp3 Unna damixaña de vin neigro. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808853.mp3 Veuggio ëse pagou ätretanto. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808854.mp3 No ê treuvo. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808856.mp3 Ægua pua e cristalliña. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808863.mp3 Gh’ò dito graçie. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808864.mp3 Drito comme un fuso. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808866.mp3 Ti pensi che n’invitian ascì? 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808867.mp3 E multinaçionale contròllan l’economia do mondo. 2 0 lij |
|
a724ebf91e2c004800e0af1bc5aa66c26c3657efaba4268ec50e542e389595cdae8ed115755dfc8b9749704af31cc30e7e9924bf4614b78e587503cfc4b0e213 common_voice_lij_38808899.mp3 Mæ fræ o pesa comme o ciongio. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542410.mp3 No saveiva ch’o l’ea un mandillâ. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542412.mp3 A televixon a no cammiña ciù. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542413.mp3 Ò fæto a pasqualiña co-e euve. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542414.mp3 Grattemmo o pan. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542415.mp3 Cruçiâse. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542416.mp3 O nataliçio o l’é a-i eutto de novembre. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542417.mp3 Settanta da unna parte e settant’eutto da l’atra. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542418.mp3 Veuan vegnî respettæ. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542419.mp3 Rattellâse co-o prinçipâ. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542420.mp3 A descriçion de un romanso. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542421.mp3 Fâ tanti tòcchi de unna cösa. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542422.mp3 Gh’ea mæ seu ascì. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542423.mp3 E frontee da sciensa. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542424.mp3 Inte un momento. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542425.mp3 O seu nataliçio o l’é a-i çinque de zenâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542426.mp3 A passa o seu tempo libero co-a lettua. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542427.mp3 Monta i prexi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542428.mp3 O l’avvanta delongo o sæximo di seu figgi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542429.mp3 De mæ amighe, ghe n’é quarcheduña ch’a l’à piggiou a laurea in matëie scientifiche. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542445.mp3 O n’à parlou di seu problemi pe longo tempo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542446.mp3 Pe piaxei, aggine reguardo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542447.mp3 Scià s’affermià pe disnâ, sciâ Döia? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542448.mp3 Veddo un passaliçio tra i erboi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542449.mp3 No emmo o numero legale. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542460.mp3 No se peu parlâ con niatri. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542461.mp3 E persoñe sciòrtan de da-o cine. 2 1 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542462.mp3 Emmo guägno! 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542463.mp3 Semenâ agogge pe arrecheugge päfæri. 3 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542464.mp3 Anâ a-o bagno. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542465.mp3 A reua do caro a gia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542466.mp3 Aloa, amiga mæ, comme ti stæ? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542467.mp3 Sto libbro o l’é stæto scrito da mi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542468.mp3 Dötrei gòtti d’ægua me faian scentâ a sæ. 3 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38542469.mp3 O besagnin o mette i çetroin à un euro a-o chillo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594123.mp3 Avansan verso a squaddra avversäia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594124.mp3 Avei di açidi in sciô steumago. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594125.mp3 L’ò visto in Piccapria che l’é trei meixi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594126.mp3 Ò unna famme che â veddo co-i euggi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594132.mp3 O titolo de mego o me tocca. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594133.mp3 No fâghe caxo, ô fan solo pe demoâse. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594134.mp3 L’ò conosciua tra e gente. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594135.mp3 Quande i cavelli fan gianchin, lascia e dònne e attacchite a-o vin. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594136.mp3 À dî a veitæ mi no ô sò. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594142.mp3 D’ògni tanto a cianzeiva. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594143.mp3 À Zena se ghe dixe coscì. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594144.mp3 Cavi de l’erta tenscion. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594145.mp3 Son pin de lô. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594146.mp3 A s’é infiâ in mezo a-e gente. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594152.mp3 Unn’arbanella de confittua de mei codeugni. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594153.mp3 Comme ti peu comportâ de vive à sta mainea? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594154.mp3 O l’à into sangue. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594155.mp3 Pe un momento emmo posciuo ammiâ e stelle. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594156.mp3 Ciao, fræ! 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594162.mp3 Levâse un peiso d’in sciâ scheña. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594163.mp3 Dâ o sbratto à unna persoña. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594164.mp3 Se voei travaggiâ ancon da niatri, ei da ëse chì tutte e mattin à neuv’oe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594165.mp3 Pe conosce un böxardo, beseugna fâlo parlâ træ vòtte. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594166.mp3 In primmaveia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594169.mp3 L’abbou o prega pe noiatri. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594171.mp3 Mia, vëgni chì da arente à mi! 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594173.mp3 A l’à inroccou o re. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594175.mp3 Che ti stagghi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594176.mp3 Cäsette fæte à l’agoggia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594177.mp3 Sotta o ciæo de luña. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594178.mp3 No dâ manco tanto tempo da pisciâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594179.mp3 Unna revelaçion pesante. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594180.mp3 Beive à goæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594181.mp3 Çercan de mette in equilibrio a straponta in sciô teito da machina. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594187.mp3 Stâsene inti sò panni. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594188.mp3 Defæti, cös’a t’aiva dito? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594189.mp3 Ô parlæ o savoneise? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594190.mp3 Un spigo d’aggio. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594191.mp3 No capivan comm’a poëse parlâ coscì a sò moæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594197.mp3 Vâ tanti agnelli à Pasqua quanti beu à Dënâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594198.mp3 Avei i euggi into coppusso. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594199.mp3 Pe-o tribunâ, no doveiva arrentîme de ciù. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594200.mp3 Ò vosciuo allevâme unna coæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594201.mp3 No me rompî quello che ti no m’æ fæto. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594202.mp3 O l’à lasciou unna confescion firmâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594204.mp3 T’æ unna mentalitæ paisaña. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594206.mp3 Emmo domandou à un ch’o passava de lì ch’o ne mostresse o cammin fin à l’abergo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594208.mp3 Un mâ de ricchesse. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38594210.mp3 Vegnî zu l’ægua à segge. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761452.mp3 Ti ô veddi o barcon do mezo? 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761453.mp3 No arriëscio à desentegâ i ratti into staggio. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761461.mp3 Beive o læte de vacca. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761462.mp3 M’arrecommando, no stæ à fâ tardi! 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761463.mp3 Unna statua de marmao. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761464.mp3 À fâ do ben a-i axi, se piggia solo che di cäsci. 2 0 lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761466.mp3 Ò accattou un modello de treno. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761467.mp3 Un bleu ch’o tia in sciô neigro. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761468.mp3 M’an bocciou à l’examme. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761469.mp3 Faccia da imbriægon. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761470.mp3 Doe linie parallele. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761471.mp3 Mätesdì a-i quattòrze d’agosto do doa mia dixeutto gh’é stæto o deruo do Ponte Morandi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761472.mp3 O l’à un çerto fâ chi no me piaxe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761473.mp3 A l’é unna notiçia segua. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761474.mp3 Un tòcco de pan co-a sâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761475.mp3 L’aviæ zuou. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761476.mp3 Avei poia che manche a tæra sott’a-i pê. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761477.mp3 An sostegnuo l’attacco pe doî giorni. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761478.mp3 L’ei promisso, donca beseugna che ô fæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761479.mp3 Ti m’ô dixi? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761485.mp3 Chi serve o commun, no serve nisciun. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761486.mp3 St’anno chì gh’é pöco turiximo in Liguria. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761487.mp3 Ti t’ê torna ascordou i barcoin averti. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761488.mp3 Mette e bele a-o còllo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761489.mp3 Chi no se mesua, no dua. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761495.mp3 Fâ a vitta do Michelasso. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761496.mp3 A villa a l’accheugge di belliscimi quaddri. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761497.mp3 Un politico sensa maccia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761498.mp3 A moæ pietosa a fa i figgeu tignosi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761499.mp3 Quante t’ê bella! 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761500.mp3 Ei miga parlou co-a portea vëi seia? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761503.mp3 Avei sempre a-e còste unna persoña. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761504.mp3 Un atro pâ de maneghe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761510.mp3 De novello tutto é bello, de stagion tutto l’é bon. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761513.mp3 Sotta à chi tocca! 3 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761514.mp3 Formaggio sens’euggi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761516.mp3 Dâ unna succâ contra a miagia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761517.mp3 Mi no dependo da nisciun, ti l’æ accapio? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761519.mp3 Beivo unna bira media. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761520.mp3 L’abbou o prega per noiatri. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761521.mp3 A canson gh’â canto mi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761523.mp3 Sabbo son anæti a-o Paxo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761524.mp3 Sunnâ campaña à martello. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761525.mp3 A descoverta de l’elettriçitæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761526.mp3 Anæ a-o mercou. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761527.mp3 Dibattî in sce un argomento. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761538.mp3 No l’é ciæo se dovemmo pagâ sta tascia chì. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761539.mp3 Ti capisci quello che veuggi dîte? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761540.mp3 A soçietæ de l’avvegnî. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761541.mp3 Fâse bruxâ i euggi de çioule di atri. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761542.mp3 Ammiâ i oggetti in espoxiçion inte un museo. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761548.mp3 Zugâ à chi perde guägna. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761549.mp3 Ò cangiou à Brignoe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761551.mp3 O besavo di pesci. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761552.mp3 A l’à inandiou unna manifestaçion. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761558.mp3 Dâghe zu un taggio. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761559.mp3 Combatte a povertæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761560.mp3 Stâsene co-e moen in sciâ pansa. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761561.mp3 O l’é fæto apòsta pe quello. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761562.mp3 O l’é uña de gente ciù ricche da çittæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761568.mp3 A l’é unn’idea do tutto neuva. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761569.mp3 Frizze o pescio inta poela. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761570.mp3 O l’é delongo à fâ de prediche contra o goerno. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761571.mp3 Azzonzi un pittin de fæña e do succao. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761572.mp3 A criava che s’arrösan da-i scheuggi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761578.mp3 Unn’accusaçion fäsa. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761579.mp3 Ti t’ê arregordou de fâlo? 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761580.mp3 L’emmo conosciuo pe mezo do Zane. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761581.mp3 Licençiâse. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761582.mp3 No capivan comme a poëse parlâ coscì a sò moæ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761583.mp3 Se ti vëgni ti m’ô devi dî. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761584.mp3 L’assäto a-a Bastiggia. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761585.mp3 Semmo a-a fea. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761586.mp3 O ministro o s’é visto costreito à consegnâ e dimiscioin. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761587.mp3 Ò piggiou l’un de picchi, de spâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761591.mp3 O xeuo da Zena à Londra o l’é stæto desdito. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761593.mp3 Emmo patio di danni econòmichi. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761594.mp3 Tiâ o còllo a-e galliñe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761595.mp3 Domenega ch’a vëgne. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761596.mp3 Emmo spëtou sott’a-e chinòlle do pòrtego. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761598.mp3 O l’ea solo che un peson. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761599.mp3 Con piaxei! 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761600.mp3 Se sa dove se nasce, no se sa dove se meue. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761601.mp3 O l’ea un bravo figgeu. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761602.mp3 A-o manco coscì o se ne sta sitto. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761603.mp3 Ò mangiou i corzetti co-a sarsa de noxe. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761604.mp3 Nisciun o se n’indubita. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761605.mp3 À mi no me pâ. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761606.mp3 Un ponte, un edifiçio roman. 2 0 thirties male lij |
|
40e58819903e5eec3e0141200f65866494a858f902807af30a650f5c2223b57491d178670fa13054968800ce1fce6639b4d93f4ebff90aca54161c81b046a51e common_voice_lij_38761607.mp3 Ghe vaggo oua, sedonca no gh’aniò ciù. 2 0 thirties male lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543218.mp3 E palanche che v’emmo lasciou son assæ pe un meise. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543219.mp3 O velluo o l’é sciòcco à l’attasto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543220.mp3 I driti de persoñe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543221.mp3 L’é squæxi l’oa de partî. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543222.mp3 O Loenso o zinzaña à vegnî à Zena. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543223.mp3 L’incontro con un amigo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543224.mp3 A pövea dònna a s’é fæta patia e secca. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543225.mp3 Ëse ligou comme un scciavo a-a cadeña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543226.mp3 E persoñe se conoscian da-o tratto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543227.mp3 O seu fin o l’é a feliçitæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543233.mp3 L’accatto d’un terren. 2 1 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543234.mp3 O controllô o n’à domandou che ghe femmo vedde o biggetto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543235.mp3 Pâ ch’o segge partio a settemaña passâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543236.mp3 Zazzunâ à pan e ægua. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38543237.mp3 Veggiâ a-a luña e dormî a-o sô. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545378.mp3 Tegnî in soggeçion. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545379.mp3 Pagâ da mæxima monæa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545380.mp3 Mette poia. 2 1 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545381.mp3 L’avvegnî do progetto o dependià da-a reunion co-o direttô. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545382.mp3 L’amô pe-a muxica. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545392.mp3 O m’à portou unna bottiggia de vin neigro. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545393.mp3 O sciumme Besagno o vëgne da-i Appennin. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545394.mp3 O procuou generâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545395.mp3 T’ê ancon apreuvo à loua? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545396.mp3 Dexe, neuve, eutto, sette, sëi, çinque, quattro, trei, doî, un, zero. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545417.mp3 Cartelle do releuio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545418.mp3 Se semmo affermæ pe pösâse un segondo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545419.mp3 Gh’ò ben ben di amixi che cantan o trallalero. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545420.mp3 Unna persoña intelligente. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545421.mp3 M’an appontou unna cösa ma no â veuggio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545442.mp3 Emmo acciantou de parlâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545443.mp3 L’é bello scigoâ quande i beu no veuan beive. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545444.mp3 O prinçipe de Monego. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545445.mp3 Ammiemmo avanti. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545446.mp3 Me rincresce, ma sto vestî o l’é camoou. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545467.mp3 Son de persoñe de gramma nòmina. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545468.mp3 A l’é anæta de là do confin. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545469.mp3 In sce sta dötriña i ciù tanti son d’accòrdio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545470.mp3 O pan o l’é pöso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38545471.mp3 Ti veu vëgnî à Carreuxo con mi? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547243.mp3 O l’é testardo comme un mû st’ommetto chì. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547244.mp3 Sens’atro! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547246.mp3 O besagnin o vende i mei. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547247.mp3 A l’é uña de gente ciù ricche da çittæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547248.mp3 À che oa? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547249.mp3 Fâ vegnî a testa gròssa comme unna quarta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547250.mp3 Da-e cattive paghe beseugna sciortîne comme se peu. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547251.mp3 Fræ Piggia o stà in convento e fræ Dà o no ghe stà drento. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547252.mp3 Lavâse a bocca de unna persoña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547253.mp3 Se no ti studdi se capisce che t’ê ignorante. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547254.mp3 I prævi veddan o diao da tutte e parte. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547255.mp3 No se peu intrâ sensa o bollettin. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547256.mp3 A seu firma. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547257.mp3 Rondaniña teito à teito pòrta l’euio à San Beneito. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547258.mp3 No pòsso fâghe ninte. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547260.mp3 Cagâ into carbon. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547261.mp3 Acciantâ i euggi adòsso à un. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38547262.mp3 A festa a l’é anæta avanti fin à doe oe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550234.mp3 Staggo in ciassa de l’Æguaverde. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550235.mp3 O vin bon o no l’à beseugno de ramma. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550236.mp3 O postin o m’à portou unna lettia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550237.mp3 Ti doviësci ciantâla lì de pratticâ quelle gente. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550244.mp3 O l’é sciortio d’in cà. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550245.mp3 Sto casamento o l’é à cianta quaddra. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550246.mp3 No pòsso soffrî o pesto sens’aggio! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550247.mp3 Me n’indubito. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550248.mp3 Che euggi gròsci che t’æ! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550255.mp3 Ò sentio di corpi de tossa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550256.mp3 Dæ unna man de cô a-a miagia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550258.mp3 I boin boccoin costan cäi. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38550260.mp3 T’æ perso i guanti? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571148.mp3 A l’à comensou à travaggiâ à sett’oe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571149.mp3 Bandea vegia, önô de capitanio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571151.mp3 Semmo franco arroinæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571152.mp3 Tutta a santa giornâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571158.mp3 S’o no se löda lê, i vexin son in villa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571159.mp3 Co-a scheua semmo anæti in viægio à Pariggi. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571160.mp3 I sordatti an sponciou inderê l’assato. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571161.mp3 Gh’ammanca solo che ti vagghi à pæzâ a bratta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571162.mp3 T’aviësci miga un segondo pe unna domanda? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571168.mp3 L’é comme domandâ à l’òste s’o gh’à do vin bon. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571169.mp3 Da zoeno portava i speggetti. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571170.mp3 Con tutto che ciuveiva son anæto à corrî. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571171.mp3 O l’à fæto cangiâ de idea a-a moggê. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571172.mp3 Veuggio lasciâve a libertæ de çerne. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571198.mp3 O poæ o dindaña a figgeua. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571200.mp3 L’inno naçionale. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571201.mp3 Scià l’agge paçiensa, sto pòsto pe caxo o l’é occupou? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571202.mp3 À fâ cantâ un òrbo ghe veu un södo, à fâlo taxei ghe ne veu trei. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571208.mp3 O l’ea inderê co-o travaggio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571209.mp3 Inte quarant’anni de economie a no l’arrivava à cattâse manco unna cascia da mòrto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571210.mp3 Battise o moccin de unna cösa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571273.mp3 Sette ciante. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571275.mp3 Ti peu tiâ sciù o volumme? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571276.mp3 A-o manco coscì o se ne stà sitto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571277.mp3 Esprimme un giudiçio poxitivo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571279.mp3 Ti veu zugâ a-i dæ? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571280.mp3 Mettise à töa con de amighe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571281.mp3 Litigâ o disnâ co-a çeña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571282.mp3 Se ceuve o giorno de l’Ascençion, l’annâ a va in perdiçion. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571292.mp3 A comba a l’é un scimbolo de paxe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571293.mp3 M’arresta ancon quarche dubio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571295.mp3 Ve fasso a mæ propòsta finale. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571296.mp3 Ò doggiou o lençeu in doî. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571297.mp3 Ti î veddi? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571307.mp3 O no vâ unna tròfia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571308.mp3 Meschiña quella pegoa chi no sa avvardâ a seu laña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571309.mp3 A l’à unna casa in Veneto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571311.mp3 A ziardoa a gia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571312.mp3 Cöse da rie. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571313.mp3 Me son ascordou de piggiâ e ciave. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571325.mp3 Manca vinti à mëzogiorno. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571326.mp3 Bongiorno sciô mego! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571327.mp3 Ciù che tutto me sovvëgne i seu cavelli rosci. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571328.mp3 No ghe passa un cavello da un à l’atro. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38571329.mp3 T’ammanca solo unna cösa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577303.mp3 Perché ti me ravatti inte stacche? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577304.mp3 Mi ò e voxe e i atri an e noxe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577306.mp3 Dormî de seunno duo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577307.mp3 À bon conto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577308.mp3 Depende da-a voentæ de unna persoña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577309.mp3 Mandâ via in sce doî pê. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577310.mp3 Ancheu l’é i trei de marso do mille neuve çento novant’e neuve. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577311.mp3 L’é çinqu’oe depoidisnâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577312.mp3 Semmo vegnui de bonn’oa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577313.mp3 À inandiâ se fa fito. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577314.mp3 O sovran e o seu accompagnamento. 2 1 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577315.mp3 À dòppo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577316.mp3 T’ê bon de fâ o groppo a-e scarpe? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577317.mp3 L’aivan ligou con de cadeñe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577318.mp3 O no saveiva fâ atro che dormî. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577319.mp3 E galliñe fan e euve. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577320.mp3 Ti vëgni? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577321.mp3 Voemmo ëse pagæ tanto comme lô. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38577322.mp3 St’erbo o l’à sæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579825.mp3 A l’ea za figgia da maio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579826.mp3 Ean vegnue amighe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579827.mp3 Aggi paçiensa, t’aiva piggiou pe mæ fræ! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579828.mp3 Oua beseugna sciortî d’in casa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579829.mp3 Chi tròppo tia, a còrda a se streppa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579830.mp3 St’aereo chì o partià de chì à dexe menuti. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579831.mp3 Ò trovou unna lista de poule e ciù deuviæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579832.mp3 Staseia o menestron o no me va. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579833.mp3 I laddri an sforsou a pòrta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579834.mp3 O î piggiava in brasso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579835.mp3 Quante n’emmo ancheu? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579836.mp3 T’æ fæto unna gramma açion. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579837.mp3 Lasciâse cagâ in sciô moro. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579838.mp3 Semmo arrestæ co-a bocca averta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579839.mp3 Inciastro de sette fæñe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579846.mp3 Parlan un zeneise cortivou. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579847.mp3 O l’à fæto mostra d’ëse stanco pe no travaggiâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579848.mp3 Serv’assæ ch’aggiæ finio o travaggio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579849.mp3 Garantî a paxe, a giustiçia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579856.mp3 I libbri da biblioteca beseugna tegnîli comme se deve. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579857.mp3 L’é za settembre. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579858.mp3 Ò allögiou a famiggia de mæ lalla. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579859.mp3 Sto travaggio o l’é ben ben difficoltoso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579875.mp3 Avei a barba scciassa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579876.mp3 Mettighe un pan de butiro. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579877.mp3 I scoläi se son fæti ciù bravi che i seu meistri. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38579879.mp3 No capiscio percöse o s’é portou à quello mòddo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590618.mp3 Ò dæto recatto a-a mæ stançia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590619.mp3 Acciantemmo unna semensa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590620.mp3 Tutti ne dixan ben. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590621.mp3 Unna persoña de peiso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590622.mp3 Mai scuo che l’é vegnuo! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590628.mp3 Î ò visti vëi, ma î ò intoppæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590629.mp3 Sëi pagine de giornale. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590630.mp3 L’é ciù che giusto ch’a segge coscì. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590631.mp3 Un òmmo grasso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590632.mp3 Zugâ à croxe e à griffo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590653.mp3 O se comportava de mainea mesuâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590655.mp3 O primmo de dexembre. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590656.mp3 Ëse ciammou à unna cösa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38590657.mp3 Chi rie de venardì, cianze in domenega. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598326.mp3 Veuggio i dinæ che me pertocca. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598327.mp3 Vëgni, assettemmose in sciô zerbo! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598328.mp3 O mæ cavallo o l’à sæ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598329.mp3 In bon ponto e in bonn’oa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598330.mp3 Confio in lê. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598356.mp3 Beseugna mette insemme e fòrse. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598358.mp3 Fâ ribòtta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598359.mp3 Lagrime de dònna, fontaña de maliçia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598360.mp3 Sperava che t’aisci un pö de tempo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598376.mp3 L’é unna settemaña che me spellinsega o naso. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598377.mp3 Tegnî i euggi bassi. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598378.mp3 Un lammo da pesca. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598380.mp3 O l’à fæto a refæta de tutto a-a poliçia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598391.mp3 A l’é a megio fugassa che t’aggi mangiou. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598392.mp3 Unna costruçion de legno. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598393.mp3 O mego o â vegniva à vixitâ doe vòtte a-o giorno. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38598395.mp3 Un sciammo de mosche. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622093.mp3 Sto chì o l’é o cannâ da gronda. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622094.mp3 Mæ barba o m’à inandiou a-a profescion de bancâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622096.mp3 Piggiâ a defeisa de unna persoña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622097.mp3 Servî unna persoña de barba e de perrucca. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622112.mp3 No ê trovava da nisciuña parte. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622113.mp3 Ò misso o resveggin à sette e meza. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622114.mp3 Piggio l’autobo tutti i giorni pe anâ in sciô travaggio. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622115.mp3 Ti l’æ cattou da-a Maddæña? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622127.mp3 L’ase o pòrta un carrego de fruta. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622128.mp3 No me creddo unna poula de quello ch’o dixe. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622129.mp3 Asmòrta a luxe! 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622130.mp3 Emmo fæto un gio à Arbenga. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622131.mp3 Mette xatte e tondi in sciâ töa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622157.mp3 O feugo o l’à arræio o bòsco. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622158.mp3 Preisa de tabacco. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622160.mp3 Quante t’æ camminou? 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622161.mp3 An cattou di vestî neuvi. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622167.mp3 Se dovesse dispoñe mi, aviæ da pensâghe a-o longo. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622168.mp3 Ancheu emmo mangiou e trenette co-o pesto. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622189.mp3 Ò sentio un fô ch’o ne vegniva d’inta stançia vexiña. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622190.mp3 S’ô saveiva no vegniva. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622191.mp3 I mæ figgi vëgnan pe Dënâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622192.mp3 Nòstro poæ e nòstra moæ n’an delongo vosciuo ben. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622193.mp3 A l’é anæta à stâ in Ruscia. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622209.mp3 I erboi fan ombra a-a strâ. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622210.mp3 Chi cao se ten, cao se vende. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622212.mp3 O fa o mego. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622213.mp3 I amixi. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622224.mp3 L’ò fæto pe demoa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622225.mp3 Fâ unn’arcadia de paròlle. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622226.mp3 O professô o m’à repiggiou pe-o fæto de parlâ durante a leçion. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622227.mp3 A seu unica ricchessa. 2 0 seventies female lij |
|
c7c0f092d695215355c6cf5645c13e609c2631476d4fe520eab838d1841c17a26bec7a2f5f872fb0a04625adf796901470cb5597ca8716a8d0975b142b629fde common_voice_lij_38622228.mp3 Finiscio sto tòcco e vëgno. 2 0 seventies female lij |
|
|