input
stringlengths 24
270
| target
stringlengths 15
255
|
---|---|
grammaire: Un Palestiniena été tué par balle €t plusieurs autres ot été grièvement blessés. | Un Palestinien a été tué par balle et plusieurs autres ont été grièvement blessés. |
grammaire: Un Palestinien a ét tué par balle et plusieuts aures ontété grièvement blessés. | Un Palestinien a été tué par balle et plusieurs autres ont été grièvement blessés. |
grammaire: UUn paquetfiscal à isx milliards d’euro. | Un paquet fiscal à six milliards d’euros. |
grammaire: Un pauet fiscal àà ssix milliards d’ueros. | Un paquet fiscal à six milliards d’euros. |
grammaire: Un paquet fiscalà s9x millliards d’euros. | Un paquet fiscal à six milliards d’euros. |
grammaire: Un paquetfiscal à six milliards deuros. | Un paquet fiscal à six milliards d’euros. |
grammaire: Unpaquet fiscal à isx milliards d’euros. | Un paquet fiscal à six milliards d’euros. |
grammaire: Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'ihstitution pilote les commémorations en France et qiui n'a pas vocation àà être un mausolée. | Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et qui n'a pas vocation à être un mausolée. |
grammaire: Un pari pour lla directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote ls commémorations en Frnace et qui n'apas vocation à être uj mausolée. | Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et qui n'a pas vocation à être un mausolée. |
grammaire: Un pari pour la directrice ddu muséee, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et uqi n'a pas vocation à être un mausolée. | Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et qui n'a pas vocation à être un mausolée. |
grammaire: Un pari pour laa directrice du musée Cécile Debryay, dont l'institution pilote les commémorations en Frnce et qui n'a pas vocation à être un mausolée. | Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et qui n'a pas vocation à être un mausolée. |
grammaire: Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debry, dont l'institution piloote ls commémorations en France et qui n'a pas vocation à êtreun §ausolée. | Un pari pour la directrice du musée, Cécile Debray, dont l'institution pilote les commémorations en France et qui n'a pas vocation à être un mausolée. |
grammaire: U parti pris des années-lumières dse mastodontes du secter, et qui traduit tout laparticularité du Horst. | Un parti pris à des années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout la particularité du Horst. |
grammaire: Un parti pris ddes années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout l paritcularitédu Horst. | Un parti pris à des années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout la particularité du Horst. |
grammaire: Un patri prsi à des années-lumières des msastodontes du secteur, t quui traduit tout la particularité du Horst. | Un parti pris à des années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout la particularité du Horst. |
grammaire: Un aprti pris à des années-lumières des mastodontes du secter, et qui traduit tut la particularité du Horst. | Un parti pris à des années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout la particularité du Horst. |
grammaire: Un parti pris à de années-lumières des mastodontes dusecteur, et qui traduit tout lq particularité du Horst. | Un parti pris à des années-lumières des mastodontes du secteur, et qui traduit tout la particularité du Horst. |
grammaire: Àn passagr qui voulait prendre n verry mais qui est arriv trop tard a quand même essqyé de sauter à bord du navire en partance. | Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui est arrivé trop tard a quand même essayé de sauter à bord du navire en partance. |
grammaire: Un passager qui voulait prendre unferru maos quii est arrié trotp tard quand même esssayé de sauer à bord du navire en partance. | Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui est arrivé trop tard a quand même essayé de sauter à bord du navire en partance. |
grammaire: Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui ewt arrivé trotp tard a quand même essayé de sauter à bord du naviereen partance. | Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui est arrivé trop tard a quand même essayé de sauter à bord du navire en partance. |
grammaire: Un passager qui vouliat prendre un ferry mis qui esf arrivé trop atrd aquand même essayé e satuter àà bord duu navire en prtance. | Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui est arrivé trop tard a quand même essayé de sauter à bord du navire en partance. |
grammaire: Un apassager qui voulait prendre un ferry mais uqui etst qrrivé tr^p tard a quand même essayé de sauter à bord du nagire en partance. | Un passager qui voulait prendre un ferry mais qui est arrivé trop tard a quand même essayé de sauter à bord du navire en partance. |
grammaire: n pêcheur de crabe, Vnincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédérationà St. John's. | Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédération à St. John's. |
grammaire: Un pêfheur de crabe, iVincent Hearn, lors du'un rassemblement à l'édifice ede la Confédération àSt. John's. | Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédération à St. John's. |
grammaire: U pêcheur de crabe, VincentHearn, lrors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédration à St. John's. | Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédération à St. John's. |
grammaire: Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de pa Confédératino à St.John's. | Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédération à St. John's. |
grammaire: Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rasemblement àà l'édifice de la Confédération à tS. Uohn's. | Un pêcheur de crabe, Vincent Hearn, lors d'un rassemblement à l'édifice de la Confédération à St. John's. |
grammaire: Un peu avantl’annonce, une source gouvernementale ds haut niveau avait indiqué qje l’éliminatinon de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit lle juor même de l’annonce. | Un peu avant l’annonce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit le jour même de l’annonce. |
grammaire: Un peu aavnt l’annoncce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera envigueur u compter de jeudi, sotit le jour même e l’annonce. | Un peu avant l’annonce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit le jour même de l’annonce. |
grammaire: Un pue avant l’annnonce, unesource gouvernementale de haut niveau évait indiqué que l’élimination de la TPS ntrera en viguueur à cmopter d jeudi, soit e jour mmêe de l’annonce. | Un peu avant l’annonce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit le jour même de l’annonce. |
grammaire: Un peuavant l’annonce, une source gouvernementale de h1ut nivau av&it indiqué qhe l’élimination e la TÂS entrera en vigueur à comter de jeudi, soit le jour même ee l’annonce. | Un peu avant l’annonce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit le jour même de l’annonce. |
grammaire: Un peu av1nt l’annonce, àne source gouvernementale de haut niveau avait indiqué quee l’élimination de la TPS entreara en vigueur compter de jeudi, soitt le jourmême d l’annonce. | Un peu avant l’annonce, une source gouvernementale de haut niveau avait indiqué que l’élimination de la TPS entrera en vigueur à compter de jeudi, soit le jour même de l’annonce. |
grammaire: U epu plus loin sortirz une très belle ckmposition elle aussi n bronzed{ Constantin eMunier (1831-190)5. | Un peu plus loin sortira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). |
grammaire: Un peu plus lin sortira une très belle composition elel ausi en bronze dee Constantin Muenier (1831-1905). | Un peu plus loin sortira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). |
grammaire: Un pue plus loin sotira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). | Un peu plus loin sortira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). |
grammaire: Un peu plus loin sortira une très belle compoosition lele aussi en bronze de Constantin Meunier(1831-1905). | Un peu plus loin sortira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). |
grammaire: Un epeu plu lion sortira uen très belle compoistion elle aussi en bronze de Constatntin Meunier (1831-1905). | Un peu plus loin sortira une très belle composition elle aussi en bronze de Constantin Meunier (1831-1905). |
grammaire: In pote-parole de Danone Xanada ã €éclaré ue l’entrepries cherchait à svaoir isi l’meballage pouvait être identifié commeprovenant des gammes canadienne, européennz ou américanie de l’entreprise. | Un porte-parole de Danone Canada a déclaré que l’entreprise cherchait à savoir si l’emballage pouvait être identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entreprise. |
grammaire: Un porte-parole de Dannoe Canad1 déclaré que l’entreprise cherchait àà savoir sil’emballage pouvait être idnetifié comme provenant dse gammes canadienne, européenne ou américaine ede l’entreprise. | Un porte-parole de Danone Canada a déclaré que l’entreprise cherchait à savoir si l’emballage pouvait être identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entreprise. |
grammaire: U porte-parole de Danone Canadq déclaré que l’entreprise cherchait à savoir i l’meballage pouvait êrtre identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entrepirise. | Un porte-parole de Danone Canada a déclaré que l’entreprise cherchait à savoir si l’emballage pouvait être identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entreprise. |
grammaire: Un porte-parole de Dannone Canada a déclaré quue l’etntreprise cherchait à savoir ssi l’embalmage 0ouvait êtr identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ouaméricaine de l’entreprisee. | Un porte-parole de Danone Canada a déclaré que l’entreprise cherchait à savoir si l’emballage pouvait être identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entreprise. |
grammaire: Un porte-parole dde anone Canada a déclaré que l’entreprisecherchait à zavoir si l’emballage povuvait être identifié comme provenant ddes gammes canadienne, européenne 0u américaine dde l’entreprise. | Un porte-parole de Danone Canada a déclaré que l’entreprise cherchait à savoir si l’emballage pouvait être identifié comme provenant des gammes canadienne, européenne ou américaine de l’entreprise. |
grammaire: Unpremier changement important €onc, mais ce ,’est pas le seul. | Un premier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. |
grammaire: Un premier changement important docn, mais ce n’est pas le seul. | Un premier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. |
grammaire: Un premier changement importan donc, mais ce n’est pas le deul. | Un premier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. |
grammaire: Un peremier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. | Un premier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. |
grammaire: U premier chagnement important donc,, mais ce n’est pas le seul. | Un premier changement important donc, mais ce n’est pas le seul. |
grammaire: Un prmier inspecteur de l’arrondisement est venu à son domicile pour connstater le sinistre, mias la conclusion de son rapportn’a pas é6é à l2 hauteur de attentes de la locataire sinistrée. | Un premier inspecteur de l’arrondissement est venu à son domicile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des attentes de la locataire sinistrée. |
grammaire: Un premier inspecteurde l’arrondissement est venj à son domcile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hautueur des attentez de la locataire sinistrée. | Un premier inspecteur de l’arrondissement est venu à son domicile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des attentes de la locataire sinistrée. |
grammaire: Un premier inspecteur de l’arrondissement est vennu à son domicile pour constater le siinstre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des at(entes de la locataire sinistreé. | Un premier inspecteur de l’arrondissement est venu à son domicile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des attentes de la locataire sinistrée. |
grammaire: Un premier inspecteur de l’arrondissement sest vvenu à son domicile pour constater pe sinistre, mais la conclusion xe son rapport n’a pas éét à a haueur des attentes de la locataire snistrée. | Un premier inspecteur de l’arrondissement est venu à son domicile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des attentes de la locataire sinistrée. |
grammaire: Un premier insepcteur de l’arrondissementest vneu à son domicile poupr costater le ssinistre, mis la conxlusion dde son rappor n’a paw été àà la hauteur des attentse de la locataire sinistrée. | Un premier inspecteur de l’arrondissement est venu à son domicile pour constater le sinistre, mais la conclusion de son rapport n’a pas été à la hauteur des attentes de la locataire sinistrée. |
grammaire: Un premier tronoçn au niveau de la gqre de Sint-Martens-Bodegemet un second au niveau de la gare de Grand-Big2rd, en périhphérie de la Région bruxeloloise. | Un premier tronçon au niveau de la gare de Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gare de Grand-Bigard, en périphérie de la Région bruxelloise. |
grammaire: Un premier tronçon au niveãu de la garede Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau e la gare de Gr2nd-Bigard, sn périphéri# e lla Région buxelloise. | Un premier tronçon au niveau de la gare de Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gare de Grand-Bigard, en périphérie de la Région bruxelloise. |
grammaire: Un premier tronçoon éu nivaeu de la gare de Sint-Martens-Bodegem et yn second au niveau de la are d Grand-Bigard, en périphéire de la Région bruxel:oise. | Un premier tronçon au niveau de la gare de Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gare de Grand-Bigard, en périphérie de la Région bruxelloise. |
grammaire: Unpremier tronçon au niveau de la gare xe Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gre de Grand-Bigard, en périphérie de la Régio, bruxelloise. | Un premier tronçon au niveau de la gare de Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gare de Grand-Bigard, en périphérie de la Région bruxelloise. |
grammaire: Un premier tornçon au biveau de la gre de SintM-artens-Bodegem et un secnd au niveau de la gare de Grand-Bigard, rn périphérie de la Régionbruxelloise. | Un premier tronçon au niveau de la gare de Sint-Martens-Bodegem et un second au niveau de la gare de Grand-Bigard, en périphérie de la Région bruxelloise. |
grammaire: Un procès opposant Eva Greenn à White Lantren Film Britannica Ltd s'est donc ouverot enjanvier dernie4 pour trancher. | Un procès opposant Eva Green à White Lantern Film Britannica Ltd s'est donc ouvert en janvier dernier pour trancher. |
grammaire: Un procès opposant Eva Green à White LanternFilm Britannnica tLd s'est donc ouvert e janvier dernie{ pour traancher. | Un procès opposant Eva Green à White Lantern Film Britannica Ltd s'est donc ouvert en janvier dernier pour trancher. |
grammaire: Un procès opposant Eva Green à White Labtern Film Britannica /td s'est dondc ouvert en janvier dernier pour trancher. | Un procès opposant Eva Green à White Lantern Film Britannica Ltd s'est donc ouvert en janvier dernier pour trancher. |
grammaire: Un procès opposant Eva Green à White Lanntern Film Britannica Ltd s'estdon ouvert en janvier dernier pour trancher. | Un procès opposant Eva Green à White Lantern Film Britannica Ltd s'est donc ouvert en janvier dernier pour trancher. |
grammaire: Un proccès opmosant Eva Gree à WhiteLanetrn Flm Britannica Ltd s'est donc ouvert en javnier dernierr pourr trancher. | Un procès opposant Eva Green à White Lantern Film Britannica Ltd s'est donc ouvert en janvier dernier pour trancher. |
grammaire: Un rocès sur le fond de l'2ffaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. | Un procès sur le fond de l'affaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. |
grammaire: Un prcoès sur le fçnd de l'affaire a également été ouvert devant le tribnual dz Bruxelles. | Un procès sur le fond de l'affaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. |
grammaire: Un prkcès usr le fond de l'affairea également été ouveert devant l' tribunal de Bruxelles. | Un procès sur le fond de l'affaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. |
grammaire: Un provès sur le fond de la'ffaire 1 également été ouevrt devant le trribunal de Bruxelles. | Un procès sur le fond de l'affaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. |
grammaire: Un procès ur le fon€ de l'affairea également étéé ouvert evant le tribunal de Bruexlles. | Un procès sur le fond de l'affaire a également été ouvert devant le tribunal de Bruxelles. |
grammaire: Un proche collaborateur du Premer ministre Benamin Netanyah a adressé ,eudi un mesasage singulier aux journalisstes, leur signalant qu’ils sous-estimaient oe pouvoir du Prmeier ministre, qui esst n plein conflit avec es partenaires de lacoalition. | Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de la coalition. |
grammaire: Un proche collaboratuer du Premier ministre Benjamin Nettanyahu a adressé jeudi un messzge singulier aux journalistes, eur signalant qu’ils sous-estimaient l pouvoi4 du Premier ministre, qui est en plein conflitavec sse partenaires de la coalitoin. | Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de la coalition. |
grammaire: Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin ,etanyahu adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant u’ils sous-estimaient le pouvoir d Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de lacoalition. | Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de la coalition. |
grammaire: Ujproche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux jornalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein oconflit avec es prtenaires de la coalition. | Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de la coalition. |
grammaire: Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu aadressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir fu Premier ministre, qui est n plein conflit avec ses partenaires de la coalition. | Un proche collaborateur du Premier ministre Benjamin Netanyahu a adressé jeudi un message singulier aux journalistes, leur signalant qu’ils sous-estimaient le pouvoir du Premier ministre, qui est en plein conflit avec ses partenaires de la coalition. |
grammaire: Un produt, faut-il le rzppeler, bien mois responsable usur le plan environnemental ou les froits humains. | Un produit, faut-il le rappeler, bien moins responsable sur le plan environnemental ou les droits humains. |
grammaire: Un produit, fau-til le rappeler, bien mmoins responsable sur le plan environnemental ou les droits huamains. | Un produit, faut-il le rappeler, bien moins responsable sur le plan environnemental ou les droits humains. |
grammaire: Jn roduit, faut-il le rappeler, bien moins responsalble sr le plan environnemental ou les droits humains. | Un produit, faut-il le rappeler, bien moins responsable sur le plan environnemental ou les droits humains. |
grammaire: Jn produit, faut-ik lerappele,r bien moins responsable sur le plan environnemental ou les dorits humains. | Un produit, faut-il le rappeler, bien moins responsable sur le plan environnemental ou les droits humains. |
grammaire: Un produit, fauti-il le rappele, bien moins responsable surle plan environnemental ou mes droits humains. | Un produit, faut-il le rappeler, bien moins responsable sur le plan environnemental ou les droits humains. |
grammaire: U projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des ppoulations ax inondations dans e nombreuses zones urbbaines, notamment à Abobo. | Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. |
grammaire: Un projet de 155 milliards de FCFApour réduire la vulnérabil\té eds populatins uax inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. | Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. |
grammaire: Unprojet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations sans d nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. | Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. |
grammaire: Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduiree l vulnérabilité des opopulations aux inondations dans ee nombreuss zones urbaines, notampent à Abobo. | Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. |
grammaire: Un projet d 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilitédes populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaine,s, notamment à Abobo. | Un projet de 155 milliards de FCFA pour réduire la vulnérabilité des populations aux inondations dans de nombreuses zones urbaines, notamment à Abobo. |
grammaire: Un porjet qui semble plaire à l’une deds actrices e Friends, Courteney Fox, qu a déjà partagé son souhait de vkir un acteur dans ce reboot imaginaire. | Un projet qui semble plaire à l’une des actrices de Friends, Courteney Cox, qui a déjà partagé son souhait de voir un acteur dans ce reboot imaginaire. |
grammaire: U projet qui semble plaire à l’une des actricesde Friends, ourteney Cox, qui a djéà partaggé sno sohuhait de voir un acteur dans ce reboot imaginarie. | Un projet qui semble plaire à l’une des actrices de Friends, Courteney Cox, qui a déjà partagé son souhait de voir un acteur dans ce reboot imaginaire. |
grammaire: Un projet qui sembleplaire à l’une des actriecs d Friends, Courteney Cox, qu a déjà partagé son souhait dde voir un acteur dans ece reboot imaginaire. | Un projet qui semble plaire à l’une des actrices de Friends, Courteney Cox, qui a déjà partagé son souhait de voir un acteur dans ce reboot imaginaire. |
grammaire: Un porojet qui semble plaire à l’une des actruces de Friends, Courteney Cox, qui a édjà partagé xon souhait de voir n acteur dans cce reboot imaginaire. | Un projet qui semble plaire à l’une des actrices de Friends, Courteney Cox, qui a déjà partagé son souhait de voir un acteur dans ce reboot imaginaire. |
grammaire: Un projet qui semlble plaire _ /’une deq actrices de Friends, Coutreney Cox, qui a déàj partagé son souahit de voir un 1cteur dans ce reboot imaginaire. | Un projet qui semble plaire à l’une des actrices de Friends, Courteney Cox, qui a déjà partagé son souhait de voir un acteur dans ce reboot imaginaire. |
grammaire: \n quart de ceuxqui s'y aventuriaent n'en revenait pas. | Un quart de ceux qui s'y aventuraient n'en revenait pas. |
grammaire: Un qart de ceux qui s'y aventuraient n'rn revenait pas. | Un quart de ceux qui s'y aventuraient n'en revenait pas. |
grammaire: Un quart e ceux qui s'y aventuriaent n'en revenait pas. | Un quart de ceux qui s'y aventuraient n'en revenait pas. |
grammaire: Un quart deceux qui sy' aventuraient n'en revenait pas.. | Un quart de ceux qui s'y aventuraient n'en revenait pas. |
grammaire: Unquestionnement existentiel s’est soudaisn ouvert deant lui, devatnt ka fragliité eet la futilité de sa profession sºortive. | Un questionnement existentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. |
grammaire: Un questionnement exitentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilit et l futilité de sa profession sportvie. | Un questionnement existentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. |
grammaire: Un questionnement existentiel s’est souain ouvetrt devandt lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. | Un questionnement existentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. |
grammaire: Un questionnement existentiel s’set s^udain ouvert devant lui, devant la fragilité etla f7tilité de sa professsion spo5tive. | Un questionnement existentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. |
grammaire: \n questionnement xeistentiel s’estosoudain ouvert devant lu,i devant la fragilitfé et ;a futiltié de sa profession sportive. | Un questionnement existentiel s’est soudain ouvert devant lui, devant la fragilité et la futilité de sa profession sportive. |
grammaire: Un rapport de la Commission européenne critiquant onotamment l’absencd de gestion partagéeaavec le conseil départemental qui doit rrprendre la main 8 l’issue de l’actuelle enveloppe courant jusqu’en 2027. | Un rapport de la Commission européenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avec le conseil départemental qui doit reprendre la main à l’issue de l’actuelle enveloppe courant jusqu’en 2027. |
grammaire: Un apport de la Commission eeuropéenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avec le conseil départemental qui doit reprendre la maimn à l’issue de l’actuelle envelopppe courant jusqu’en 2027. | Un rapport de la Commission européenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avec le conseil départemental qui doit reprendre la main à l’issue de l’actuelle enveloppe courant jusqu’en 2027. |
grammaire: Un rapport dee la Commission européenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avecc ld conseil départemental qui doit reprendre la main \ l’issue de l’actueloe envelopepe cournat jusqu’en 2027. | Un rapport de la Commission européenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avec le conseil départemental qui doit reprendre la main à l’issue de l’actuelle enveloppe courant jusqu’en 2027. |
grammaire: Un rapport de la Commission européenne critiqunat notamment l’absence de gestion partagée avec e conseil départemental qiui doit reprendre la main - l’issue del’actuellde enveloppe courant jusqu’en 2027. | Un rapport de la Commission européenne critiquant notamment l’absence de gestion partagée avec le conseil départemental qui doit reprendre la main à l’issue de l’actuelle enveloppe courant jusqu’en 2027. |