en
stringlengths
1
35.9k
de
stringlengths
1
28.4k
Those who have read it have applauded it, if the conclusions seemed to them to be going in the right direction.
Diejenigen, die den Bericht gelesen haben, haben ihn begrüßt, wenn ihnen die Schlußfolgerung in die richtige Richtung zu gehen schien.
In addition to the nonrecurring items mentioned, the sharp fall in prices for materials led to inventory writedowns and asset losses of around €1.2 billion which also weighed heavily on earnings.
Zusätzlich zu den genannten Sondereffekten ergaben sich durch den starken Preisverfall bei Roh- und Werkstoffen erhebliche Ergebnisbelastungen aus Wertberichtigungen auf das Vorratsvermögen und Substanzverlusten in Höhe von etwa 1,2 Mrd €.
Let's take a look.
Schauen Sie es sich an.
It will be co-organised by the Slovenian Presidency, and I expect an even higher number of participants.
Sie wird von der slowenischen Ratspräsidentschaft mitorganisiert, und ich gehe davon aus, dass die Teilnehmerzahl noch einmal steigen wird.
I am now going to speak very briefly on a matter of common concern: we - it is you I am getting at once again - have to discuss the budget and we see that the Council presents us with an unacceptable one.
Nun möchte ich mich kurz an unsere Versammlung wenden: wir müssen - ich werde Sie erneut einbeziehen - über den Haushalt diskutieren und wir sehen, daß uns der Rat einen unannehmbaren Haushalt präsentiert.
We wish to send a positive signal to the Islamic population and to oppose intolerance based on ignorance.
Wir möchten sowohl der islamischen Bevölkerung gegenüber ein positives Zeichen setzen, als auch der eigenen, auf Unwissenheit basierenden Intoleranz entgegenwirken.
Here you will find the current airberlin and NIKI arrival times for domestic and international flights.
Hier finden Sie die aktuellen Ankunftsszeiten von airberlin und NIKI im In- und Ausland.
But let's be frank.
Aber lassen Sie uns ehrlich sein.
He explained which changes are still allowed to go into sarge and emphasised on only fixing critical bugs without other changes.
Er erklärte, welche Änderungen noch für Sarge erlaubt seien, und hob hervor, kritische Fehler nur ohne andere Änderungen zu korrigieren.
But decided in recent times, to participate in the monthly courses to learn the art of cranio-sacral.
Aber in jüngster Zeit beschlossen, in den monatlichen Kursen teilnehmen, die Kunst der Cranio-Sacral lernen.
In any case, those genes control crucial processes such as our metabolism or genetic repair mechanisms within our cells.
Auf jeden Fall steuern diese Gene an zentraler Stelle wichtige Körperprozesse - den Stoffwechsel oder die Erbgutreparatur in der Zelle.
I hope that Parliament still agrees that no matter how justified the political claims are, we cannot in any way support the PKK's separatism, although we could support some kind of recognition of cultural identity.
Ich hoffe, daß wir uns hier im Parlament einig sind und bleiben werden, daß wir, ungeachtet der Berechtigung der politischen Ansprüche, und da wir auch den Separatismus der PKK in keiner Weise unterstützen, diese politischen Ansprüche nicht unterstützen; dagegen unterstützen wir die Anerkennung einer kulturellen Identität und dergleichen.
Ten years before he died, we built the first mobile phone.
10 Jahre vor seinem Tod, bauten wir das erste Mobiltelefon.
It has to be a mirror of the soul and never some ingenious making.
Jan De Cooman besitzt auf raffinierte Weise die Eigenschaften eines talentreichen Porträtisten.
The Council intends to adopt this measure at the end of the month on the basis of a different text to that on which Parliament was consulted.
Der Rat beabsichtigt, diese Maßnahme Ende des Monats anhand eines anderen Textes als dem zu verabschieden, zu dem das Parlament konsultiert wurde.
the leading canine weekly which has been published continuously since 1895.
der führende Hunde-Woche, die ununterbrochen seit 1895 veröffentlicht wurden.
You have only just taken up your post and are still new, but I would like a slightly clearer answer as to whether your line will be to drop the cases concerning treaty infringements and to enter into a much more constructive dialogue with Parliament and the Council so that we can establish how to deal with this.
Sie haben gerade erst Ihr Amt eingenommen und sind noch neu, aber ich hätte gern eine klarere Antwort, ob Ihre Strategie darin bestehen wird, die Fälle bezüglich der Vertragsverletzungsverfahren fallen zu lassen und einen wesentlich konstruktiveren Dialog mit dem Parlament und dem Rat zu beginnen, damit wir entscheiden können, wie wir damit umgehen.
In case you did not find the information you were looking for on our homepage, feel free to contact us.
Sollten Sie die gesuchten Informationen nicht auf diesen Seiten finden, zögern Sie bitte nicht und kontaktieren Sie uns.
Mr President, the value of sport as a tool to promote national identity and further integration has long been recognised.
Herr Präsident, der Wert des Sports als Mittel zur Förderung nationaler Identität und weiterer Eingliederung ist seit langem erkannt.
Learn more about the Mercedes-Benz Classic Center in Irvine, California.
Erfahren Sie mehr über das Mercedes-Benz Classic Center in Irvine, Kalifornien.
No matter whether you travel only occasionally or regularly: Deutsche Bahn is always your ideal partner.
Egal, ob Sie nur ab und zu mal verreisen oder ständig unterwegs sind: Die Bahn ist immer der richtige Partner für Sie.
Far from it.
Keineswegs.
But, so far, we have seen very little progress.
Doch bis jetzt hat es kaum Fortschritte gegeben.
But, as I point out in my new book Kasino-Kapitalismus , this may only be a temporary improvement in expectations rather than a sign of permanent recovery, as the size of the banks’ hidden losses on their balance sheets is probably enormous.
Doch wie ich in meinem Buch Kasino-Kapitalismus aufzeige, könnte es sich dabei lediglich um eine vorübergehende Verbesserung der Erwartungen handeln statt um das Zeichen einer ständigen Erholung, denn die in den Bilanzen der Banken schlummern noch stille Lasten riesigen Ausmaßes.
Parliament called for joint measures, but only some countries agreed to act and so make an important contribution to resolving the crisis in Albania.
Das Parlament hatte eine gemeinsame Aktion befürwortet, aber nur wenige Staaten waren bereit, zu intervenieren und einen bedeutsamen Beitrag zur Lösung der Albanienkrise zu leisten.
The population is suffering from the civil war, which has lasted nearly 20 years, with catastrophic economic results, and it is suffering under the self-aggrandisement and lack of human respect of the Civil War Party.
Die Bevölkerung leidet unter dem fast 20jährigen Bürgerkrieg mit seinen katastrophalen wirtschaftlichen Folgen, und sie leidet unter der Selbstverherrlichung und Menschenverachtung der Bürgerkriegsparteien.
There is also an important cost element here and sometimes these two objectives can be in contradiction.
Es besteht hier auch eine wichtige Kostenfrage, und manchmal können diese beiden parallelen Ziele miteinander im Widerspruch stehen.
I would also ask the Commission if it intends to bring proceedings before the Court of Justice with a view to Poland amending this legislation and correctly applying the treaty, as it would seem that the treaty is not being applied as it should be.
Des Weiteren frage ich die Kommission, ob sie den Gerichtshof anzurufen beabsichtigt, um sicherzustellen, dass Polen die notwendigen Änderungen an seinen Rechtsvorschriften vornimmt, um den Vertrag korrekt anzuwenden, denn offensichtlich wird der Vertrag nicht so implementiert, wie es sein sollte.
Your search returned too many results for the webserver to handle.
Deine Suche lieferte zu viele Ergebnisse, somit konnte der Webserver sie nicht verarbeiten.
And combinatorics is a wonderful and interesting branch of mathematics.
Und Kombinatorik ist ein wunderbarer und interessanter Zweig der Mathematik.
Forthcoming Thursday Internet corporation ICANN which is engaged in management by domain space in a network, will take out the new concept of domain space which will extremely expand borders of use of the Internet on voting.
In den bevorstehenden Donnerstag wird die Internet-Gesellschaft ICANN, die sich mit der Verwaltung des Hochofenraumes in den Netzen beschäftigt, auf die Abstimmung die neue Konzeption des Hochofenraumes ertragen, die die Grenzen der Nutzung des Internets außerordentlich ausdehnen wird.
SDL, the leading provider of Global Information Management (GIM) solutions, today announced the extensive adoption of its popular certification program by over 50 Academic Institutions worldwide. These world leading universities have included SDL TRADOS® Certification in their curriculum to build their students’ knowledge in the market leading Computer Aided Translation (CAT) tool and to help increase their marketability in the workplace, after graduation.
SDL plc (“SDL” or “the Group”), a leader in the emerging market for Global Information Management (GIM) solutions, is pleased to announce its unaudited preliminary results for the year ended 31 December 2007.
Cross-pollination has also taken place in the fashion world.
Aber auch in der Modewelt hat eine „Kreuzbefruchtung“ stattgefunden.
This will cost an extra billion pounds.
Dies wird eine zusätzliche Milliarde Pfund kosten.
Breakfast is a wonderful buffet with everything you wish for. Lunch is a splendid affair of hot and cold dishes, together with incredible delicacies that are served on the beautiful terrace.
Das Fruhstuck mit reichhaltigem Buffet und das Mittagessenbuffet, mit seinen kostlichen, warmen und kalten Gerichten und schmackhaften Leckerbissen, werden auf der einladenden Terrasse mit direktem Meerblick serviert.
Affordable computers for smaller projects are readily available, as are highly specialized multiprocessor systems for professional applications in the music and movie industries.
Kosteneffektive Computer für kleine Projekte sind ebenso verfügbar wie hoch spezialisierte Multiprozessor-Systeme für professionelle Anwendungen in der Musik- und Filmbranche.
News: The Blender Gallery shows some new graphics.
Aktuell: In der Blender-Galerie befinden sich ein paar neue Grafiken.
We have been lacking in three areas: visibility – convincing people that we are in this together on all issues; prioritisation – trying to do everything, but ending up doing little; and implementation – through financing.
In drei Bereichen gibt es Nachholbedarf: öffentliche Wahrnehmung – die Menschen müssen davon überzeugt werden, dass uns diese Fragen alle gemeinsam betreffen; Setzen von Prioritäten – man will alles tun, unternimmt schließlich aber doch wenig; und Umsetzung – durch Finanzierung.
The big challenge became actually taking the pictures through that telescope.
Die große Herausforderung war es, durch das Teleskop Bilder zu machen.
This issue is about implementation or delegated acts.
Dies ist eine Frage der Umsetzung oder von delegierten Rechtsakten.
More precisely, a country’s current-account balance is exactly equal to the difference between its national saving and its investment.
Genauer gesagt: Die Leistungsbilanz eines Landes entspricht genau der Differenz zwischen seiner gesamtwirtschaftlichen Ersparnis und seinen Investitionen.
I would also like to take the opportunity to say something about UCLAF's role and functions.
Ich möchte auch die Gelegenheit wahrnehmen, etwas über die Rolle und die Funktionen von UCLAF zu sagen.
Thus the direct access to our highly trained specialists ensures that your requirements are always met quickly, just in time and with the highest quality, whether in Europe, the Americas, Africa, Asia or Australia.
So garantiert Ihnen der direkte Zugriff auf unsere hochqualifizierten Experten, dass Ihre Anforderungen immer schnell, rechtzeitig und in höchster Qualität erfüllt werden, egal ob in Europa, Nord- oder Südamerika, Afrika, Asien oder Australien.
Therefore, it is essential to review and improve our system of surveillance and monitoring.
Daher ist es unverzichtbar, unser Überwachungs- und Kontrollsystem zu überprüfen und zu verbessern.
This is a serious error, the correction of which is important.
Das ist ein schwerwiegender Fehler, der unbedingt behoben werden muss.
We take care of everyone. (Applause) Whether you have one dollar, two dollars — it doesn't matter.
Wir kümmern uns um jeden. (Applaus) Ob Sie einen Dollar haben oder zwei - das ist egal.
Our prices range from 85,000 FT- 198,000 FT on one eye, depending on which type of procedure you choose to have.
Die Preise in unserer Klinik sind zwischen 350 EUR - 800 EUR. Der Preis ist vonvon der Behandlungsart abhängig und er ist jeweils für ein Auge zu verstehen.
And you can experience all that whilst hiking through deep, powder snow, during a romantic horse-drawn sleigh ride, or whilst enjoying a warm glass of mulled wine, before immersing yourself in the lively après-ski atmosphere.
Das alles können Sie beim Wandern im Tiefschnee bei einer romantischen Pferdekutschenfahrt oder bei einer Tasse Glühwein genießen, bevor eine zünftige Apres-Ski-Party steigt.
For your convenience, linen and towels are provided and the apartments are cleaned once a week (more on request and at an additional cost).
Sie profitieren vom Wechseln der Bettwäsche und Handtücher sowie der Endreinigung, die beide einmal pro Woche erfolgen.
And that brings me to a weak point of the Fujifilm S100fs.
Und damit komme ich zum Schwachpunkt der Fujifilm S100fs.
Of course, these people make up the majority of the workforce in the Gulf States, and I do not see how in any sense they are protected by this free trade agreement.
Eines steht fest: Diese Personen machen die Mehrheit der Arbeitskräfte in den Golfstaaten aus, und ich sehe nicht, wie sie durch dieses Freihandelsabkommen in irgendeiner Weise geschützt werden.
Just metres from Gloucester Road Station, the Royal Albert Hall and Hyde Park, this 4-star luxury hotel combines Victorian elegance with modern comforts, including air conditioning.
Dieses 4-Sterne-Hotel erwartet Sie nur wenige Meter von der Station Gloucester Road, dem Hyde Park und der Royal Albert Hall entfernt. Freuen Sie sich auf viktorianische Eleganz und modernen Komfort wie Klimaanlage.
In particular if you work cross-border - and more and more companies are no longer national companies, but have actually become European companies - there is an absolute need for this matter to be dealt with; you can actually describe this as a sort of constitution for occupational retirement provision in Europe.
Insbesondere bei grenzüberschreitender Arbeit - und immer mehr Unternehmen agieren nicht national, sondern sind im Grunde europäische Unternehmen geworden - gehört dieses Thema unbedingt auf die Agenda. Eigentlich kann man dies als eine Art Verfassung für die betriebliche Altersversorgung in Europa beschreiben.
amabilitatea retinuta a personalului; micile facilitati "free"; pozitia excelenta; faptul ca am primit un apartament cu 2 camere, una matrimoniala, una "twins", in locul celei "family" pe care o rezervasem.
L'accueil souriant de tout le personnel; la grande superficie de notre chambre, élément très important de confort; le charme de la petite ville d'Igls et surtout ce petit train touristique qui nous emmène facilement à Innsbruck dans de vraies conditions de vacances.
My group believes the proposal should be further discussed together with the amendments tabled by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.
Meine Fraktion befürwortet die Weiterberatung des Vorschlages mit den Änderungsanträgen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie.
Unless you have a car, or are willing to pay for a taxi (not shared), if you're day tripping on a Friday, you should start thinking about how to get back by noon at the latest, and you should plan on staying near your lodgings on Saturday.
Man findet aber in jeder größeren Stadt Sammeltaxen (Sheruts), die jeweils die Stadtzentren verbinden, sowie ständig verkehrende aber wesentlich teurere Taxis.
And then my pickled jellyfish at the Hong Kong Supermarket on Route 18 in East Brunswick.
Und eingelegte Qualle im Hong Kong Supermarkt an der Route 18 in East Brunswick.
As we debated this subject in depth yesterday and this morning Parliament supported a strong resolution on the subject of the Middle East, I think we should refer to the conclusions we drew jointly from yesterday's debate, which were well reflected in the resolution approved by the House this morning.
Da wir gestern eine eingehende Aussprache zu diesem Thema hatten und das Parlament heute Vormittag eine mutige Entschließung zur Nah-Ost-Frage unterstützt hat, müssen wir uns meiner Meinung nach an die Schlussfolgerungen halten, die wir gestern in der Aussprache gemeinsam gezogen haben und die in dieser heute Vormittag vom Plenum angenommenen Entschließung sehr gut zum Ausdruck kommen.
During those 15 years, the 189 countries which signed the UN Platform for Action for Gender Equality have managed to make a certain amount of progress in all 12 areas of concern identified in the document.
In diesen 15 Jahren haben es die 189 Länder, die die Aktionsplattform der UN zur Gleichstellung der Geschlechter unterzeichnet hatten, geschafft, gewisse Fortschritte in allen 12 in dem Dokument genannten Problembereichen zu erzielen.
Suffice for me to remind you of a few serious accidents, one in France and one in Italy, which were both directly the result of the fact that the aviation staff did not have a sufficient command of English, the official language.
Ich brauche Sie nur an einige nicht unerhebliche Unfälle, einer in Frankreich, ein weiterer in Italien, zu erinnern, die unmittelbar dadurch ausgelöst wurden, dass das Flugpersonal die Verkehrssprache Englisch kaum beherrschte.
Provisions under Article 5 of the European Convention on Human Rights, along with case-law, make clear that persons arrested within the European Union must be brought promptly - and that means within seven days - before a judge who must free them immediately if no foundation for their detention exists.
Aus Bestimmungen gemäß Artikel 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie der geltenden Rechtsprechung geht eindeutig hervor, dass innerhalb der Europäischen Union verhaftete Personen unverzüglich - und dies bedeutet innerhalb von sieben Tagen - einem Richter vorzuführen sind, der sie sofort aus der Haft entlassen muss, sofern sich ihre Inhaftierung als unbegründet erweist.
Christy Henshaw was a Human crewmember assigned to the USS Enterprise-D under Captain Jean-Luc Picard .
Christy Henshaw ist eine menschliche Frau im 24. Jahrhundert .
I have known and represented that place for 30 years.
Ich kenne diesen Ort seit 30 Jahren, und ebenso lange vertrete ich ihn.
This event comes just in time to celebrate 10 years of MAX, a publication series on public science. The portal covers all areas of science.
Im September startet das Pilotprojekt "Cipe Scuola" des italienischen Kultusministeriums und dem italienischen Ministerium für Innovation und Technologie....
After the decline of boat travel, the Aare was eventually used to produce power in the service of industrial development.
Schon frühgeschichtlich war die Aare wichtigster Verkehrsweg und Rückgrat für die Entwicklung der Schweiz. So entstanden zahlreiche noch heute sehenswerte Dörfer und Städte am Wasser.
Fantastic scenery with beautiful lakes, mountain tops and rivers accompany us on our way.
Eine phantastische Szenerie aus Seen, Berggipfeln und Flüssen begleitet uns auf unserer Fahrt über etliche Pässe.
You can also use it to find out where you have not yet defined entries on your S88. It can be enlarged to contain more modules, it can be zoomed in/out and it can show absolute or relative numbers.
Wie im Magnetartikel-Keyboard sind unbelegte Plätze sichtbar, ist die Anzeigengröße anpassbar und kann die Nummerierung absolut oder relativ angezeigt werden.
I stands for in-phase, while Q stands for quadrature, referring to the components used in quadrature amplitude modulation . NTSC now uses the YUV color space, which is also used by other systems such as PAL .
Es ist fast identisch mit dem YUV-Farbmodell , es verwendet nur zwei andere Farbkomponenten, I ( Cyan - Orange Balance) und Q ( Magenta - Grün Balance).
By 2020, we expect this number to increase dramatically at a time when the disease is still underdiagnosed in the European Union.
Diese Zahl wird in einer Zeit, in der die Krankheit in der Europäischen Union noch immer unterdiagnostiziert ist, bis 2020 voraussichtlich dramatisch ansteigen.
Today, we are able, thanks to this cooperation, to present a set of innovative, concrete proposals to move corporate social responsibility forward within the framework of EU trade policy.
Heute sind wir in der Lage, dank dieser Zusammenarbeit eine Reihe innovativer, konkreter Vorschläge zu unterbreiten, um die gemeinsame soziale Verantwortung im Rahmen der EU-Handelspolitik voranzutreiben.
such as Google Reader or Bloglines, where the required RSS feed can be entered and read.
B. Google Reader oder Bloglines, bei denen RSS Feeds eingetragen und gelesen werden können.
Be it by relaxing in the Kronenhof Spa or by enjoying fine dining in our gourmet restaurant ‘Kronenstubli’ (16 points GaultMillau).
Sei dies beim Relaxen im Kronenhof Spa oder mit unseren kulinarischen Genüssen auf höchstem Niveau - z.B. im Gourmet Restaurant Kronenstübli (16 Punkte GaultMillau).
As the popularity of craps continued to grow, various bets (like the Hardways and Horn bets) were incorporated to add some spice and give players more ways to win.
Später wurden noch weitere Wettmöglichkeiten (zum Beispiel 'Hardway' oder die 'Horn bet') hinzugefügt, um den Spielern noch mehr Abwechslung zu bieten.
But I am very proud of my students.
Aber ich bin sehr stolz auf meine Studentinnen und Studenten.
In the real world, opening up is not a simple matter of revising tariff codes and removing barriers to foreign investment. It requires a heavy dose of institutional reform, which consumes financial, bureaucratic, and political resources.
In der wirklichen Welt ist die Öffnung nicht einfach nur eine Frage der Beseitigung von Zollschranken und der Hindernisse für ausländische Investitionen; Öffnung erfordert zudem eine große Dosis institutioneller Reformen, die finanzielle, bürokratische und politische Ressourcen aufbrauchen.
We know that when you vaccinate cattle it can take up to 14 days before they develop immunity.
Wir wissen, dass es nach der Impfung bis zu 14 Tage dauern kann, bevor ein Tier immun ist.
You do not want them to be independent.
Sie wollen nicht, dass diese Länder unabhängig sind.
Thanks for the inspiring quotes and eye-openers.
Vielen Dank für die inspirierende Texte und Aha-Erlebnisse.
This open breach of the founding principle of our European Union, namely unconditional respect for fundamental rights, must not create a precedent.
Dieser Riß im Fundament unserer Europäischen Union, der bedingungslosen Achtung der Grundrechte, darf nicht zu einem Präzedenzfall werden.
But I know it's going to happen. "
Aber ich weiß, dass es passieren wird. "
in writing. - (ET) Today I voted for the motion for a resolution supporting the financing of small and medium-sized enterprises (SMEs).
schriftlich. - (ET) Heute habe ich für den Entschließungsantrag gestimmt, der die Finanzierung von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) unterstützt.
In our page body care products, we have listed 26 different brands of health and beauty where each of their products are certified under the USDA organic standards.
In unserer Seite Körperpflege-Produkte, wir haben 26 verschiedene Marken von Gesundheit und Schönheit, wo jedes ihrer Produkte unter der USDA Organic Standards zertifiziert werden aufgelistet.
Verybench generates outputs in text, HTML, XML, CSV, and PDF.
Neben den aus CMT++ bekannten Ausgaben in Text, HTML, XML und CSV können mit Verybench zusätzlich PDF-Reporte erzeugt werden.
Right from the start the domain name registration portal 123domain.eu was been able to convince many well known customers of its quality through fast response time and able support.
Das Registrierungs-Portal 123domain.de überzeugt seither zahlreiche namhafte Kunden durch kurze Bearbeitungsdauern und fachkundigen Support.
We must devise measures to minimise the effects of the increase of variable costs that results from high fuel prices.
Wir müssen Maßnahmen festlegen, um die Auswirkungen des Anstiegs der variablen Kosten, der aus den hohen Kraftstoffpreisen resultiert, auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Jahrhundert: Am 18. Dezember 1124 bestätigte Kaiser Heinrich V. in einer Urkunde die 1120 erfolgte Schenkung des Edlen Konrad von Sellenbüren an das Kloster Engelberg, wobei zu dieser Stiftung unter anderem die Siedlung „Asche“ gehörte.
Seine erste urkundliche Erwähnung findet Aesch im 12. Jahrhundert: Am 18. Dezember 1124 bestätigte Kaiser Heinrich V. in einer Urkunde die 1120 erfolgte Schenkung des Edlen Konrad von Sellenbüren an das Kloster Engelberg, wobei zu dieser Stiftung unter anderem die Siedlung „Asche“ gehörte.
Of course, the farmers are not entitled to the same largesse, unless they move to Turkey.
Selbstverständlich haben die Landwirte keinen Anspruch auf die gleiche Großzügigkeit, es sei denn sie würden in die Türkei auswandern.
Jesus commands them to call the Church in his name—His mission and atoning sacrifice constitute his gospel—Men are commanded to repent and be baptized that they may be sanctified by the Holy Ghost—They are to be even as Jesus is.
Jesus gebietet ihnen, die Kirche nach seinem Namen zu benennen—Seine Mission und sein sühnendes Opfer bilden sein Evangelium—Den Menschen ist geboten, umzukehren und sich taufen zu lassen, damit sie durch den Heiligen Geist geheiligt werden können—Sie sollen so sein, wie Jesus ist.
In future programming the City of Culture status must clearly only be awarded to one city at a time.
Im kommenden Bericht sollte der Titel der Kulturstadt und die Verantwortung eindeutig jeweils nur einer Stadt zugewiesen werden.
We all surely agree on that.
Darin sind wir uns wohl einig.
This openness is vital, for what we do not want to see is a Parliament made up of two blocks with rigid voting patterns and so on, as tends to be the case with the first-past-the-post electoral system. As we enter a historic phase in European history it is particularly important that we have a Parliament capable of open debate.
Diese Offenheit ist entscheidend und nicht ein Parlament - wie es mit der Mehrheitswahl leicht verbunden ist - von zwei Blöcken mit sehr starren Abstimmungsverhältnissen usw. Ein offenes, diskutierendes Parlament ist in dieser historischen Phase ganz besonders wichtig.
When we look into the future slightly, we can see only too well that we will need these workers because we are going to have a shortage of labour in the European Union.
Und wenn wir ein wenig in die Zukunft blicken, so erkennen wir, dass wir diese Arbeitskräfte brauchen werden, weil wir einen Arbeitskräftemangel in der Union haben werden.
Have you ever tried describing the scent of a rose with only one word?
Haben Sie schon einmal versucht, den Duft einer Rose mit einem Wort zu beschreiben?
Delivery of the first A380 to Singapore Airlines in October confirmed the new double-decker aircraft’s industrial recovery plan was achieving results.
Die Auslieferung der ersten A380 an Singapore Airlines im Oktober war ein Zeichen dafür, dass die Produktion des neuen Großraumjets stabil verläuft.
First of all, and certainly not in contravention of the report, we should like to emphasise the institutional reforms that are necessary.
Erstens, und sicherlich nicht im Widerspruch zu dem Bericht, möchten wir den Nachdruck auf die notwendigen institutionellen Reformen legen.
This report shows that implementation is incomplete and that the full benefits of the directive have not yet been reaped by citizens.
Dieser Bericht zeigt, dass die Umsetzung unvollständig ist und dass die Vorteile der Richtlinie noch nicht in vollem Umfang von den Bürgerinnen und Bürgern genutzt werden.
At the moment that operates alarmingly badly.
Aber das funktioniert gegenwärtig erschreckend schlecht.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, it is true to say that the European Union is trying to make its own contribution in this major financial and economic crisis.
Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es ist richtig, dass die Europäische Union versucht, in dieser großen Finanz- und Wirtschaftskrise einen eigenen Beitrag zu leisten.
" Jensen states, "There's some frauds out there and its not us, so don't be duped.
" Jensen sagt, "Es gibt Betrüger da draußen und es sind nicht wir, also lasst euch nicht hinter's Licht führen".
The priceless porcelain collection, the film : a documentary which tells the story of the magical villa and its collections (in French and English).
Die Porzellan- Sammlung: Ein außergewöhnliches Ensemble der königlichen Manufakturen von Sèvres und Vincennes. Der Film: Die Sammlungen und die Geschichte dieses Palastes (in Französisch und Englisch).