en
stringlengths
1
35.9k
de
stringlengths
1
28.4k
Mr Gollnisch has found himself prosecuted under French law – the law of his home Member State – for words he used at a press conference which, it is alleged, form something like Holocaust denial.
Herr Gollnisch wurde nach französischem Recht – dem Recht seines Heimatmitgliedstaates – für seine Aussagen bei einer Pressekonferenz strafrechtlich verfolgt, weil er dabei angeblich den Holocaust geleugnet haben soll.
The measurement refers to all actions after clicking on an email link, e.g. time spent at the site, requests for information, or purchases.
Die Messung bezieht sich auf alle Aktionen, die nach dem Klick auf einen E-Mail Link erfolgen, z.B. Verweildauer, Infoanforderungen oder Käufe.
I thought it was perhaps just regions of particular countries.
Ich dachte, es wären vielleicht nur Regionen bestimmter Länder.
It always features a diamond-set component, the bezel, the case-to-bracelet attachments or both.
Jedes Modell präsentiert sich elegant mit Diamanten: auf der Lünette, den Bandanstößen oder beidem.
We will no longer put up with this draft budget being denatured through failures to execute and transfers of appropriations back to the Member States.
Wir werden nicht länger hinnehmen, dass dieser Haushaltsentwurf durch zu viele Fälle der Nichtausführung und der Rückübertragung von Mitteln an die Mitgliedstaaten verfälscht wird.
From June to October visit France ! From tourists sites to surf spots and fiesta with ZE BUS !
Frankreich - Juni bis Oktober: zahlreiche Attraktionen und Festivals, Strand und Surfen… mit ZE BUS!
Donate us$ 50,- and receive a DVD-rom with over 1000 Online Bible titles ready to use.
Mit Ihrer Spende ermöglichen Sie die Ausdehnung des Angebots in Deutsch und weiteren Sprachen. Die Nachfrage besteht, was wir an der täglich wachsenden Zahl von Downloads erkennen.
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress.
Ihre Familien haben weniger Kinder und bilden sie intensiver aus und erleichtern dadurch weitere technologische Fortschritte.
The BAUER COMP Holding GmbH is the parent company of the international BAUER Group and its subsidiaries.
Die BAUER COMP Holding GmbH bildet die Muttergesellschaft der internationalen BAUER Group und ihrer Tochtergesellschaften.
The 32GB SanDisk Extreme SDHC memory card at up to 30 megabytes per second read and write speeds combines industry-leading performance with massive sto...
Die Zeiten nahezu selbstverständlicher Erfolge traditioneller Handy-Hersteller scheinen de...
Furthermore, Turkey has been bombing Northern Iraq for weeks.
Des Weiteren hat die Türkei wochenlang den Nordirak bombardiert.
A new colour is available for the Beiter Centralizer: the ALL BLACK LIMITED EDITION.
Eine neue Farbkombination des Beiter Centralizer ist erhältlich: die ALL BLACK LIMITED EDITION.
Secondly, Commissioner, and it is you who said so and not your colleague, you often talk about the need for prevention, saying that prevention is better than repression and, in any case, more effective.
Zweitens, Herr Kommissar - denn das haben Sie gesagt, nicht ihre Kollegin -, reden Sie oft über das Präventionsbedürfnis, darüber, dass Prävention besser und auf jeden Fall wirksamer sei als Repression.
But really it's the sharks who need protecting - over a third of all shark species living in the open seas are threatened with extinction.
Und doch sind es die Haie, die unseren Schutz benötigen, denn ein Drittel der im offenen Meer lebenden Haifischarten sind vom Aussterben bedroht.
The customer basis includes large industrial corporations, medium-sized businesses, research organizations and universities.
Der Kundenstamm umfasst industrielle Großkonzerne, mittelständische Unternehmen, Forschungseinrichtungen und Universitäten.
Small Format Shop UK (New window) Large Format Shop UK (New window) Lieferung erfolgt nur in England.
Small Format Shop UK (Neues Fenster) Large Format Shop UK (Neues Fenster) Lieferung erfolgt nur in England.
I share the view of my fellow Members that if it is to address economics, trade, finance and foreign policy, the ASEM Summit will also have to discuss the underlying problems which are common both to ourselves in Europe and to our Asian partners, that is, issues such as the fight against poverty, the observation of human rights, the development of democracy and the rule of law and the environment - let me remind you of the forest fires in certain parts of Asia which have not only local, but also global effects.
Ich teile auch die Auffassung einiger meiner Kollegen, daß, auch wenn wir über Wirtschaft, über Handel, über Finanzen, über Außenpolitik reden, die grundlegenden Probleme, die unseren Staaten auf europäischer Seite wie auch auf der Seite der asiatischen Partner gemeinsam sind, nämlich die Frage der Bekämpfung der Armut, die Achtung der Menschenrechte, die Entwicklung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie der Umweltschutz - ich erinnere nur an die Waldbrände in bestimmten Teilen Asiens, die eben nicht nur lokale, sondern globale Auswirkungen haben -, auf dem ASEM-Gipfel besprochen werden müssen.
We provide a secure and efficient system so that you can purchase your tickets to see the best football in Barcelona.
Auf Ihr Verlangen, stellten wir Sicheres und Wirksames System, um ihre Eintritte zu erwerben, um den besten Fußball in Barcelona zu sehen. Wir zählen mit 14 Jahren Erfahrung im Sektor.
All this obviously creates genuine legal insecurity for all the institutions, countries and peoples.
All dies führt unbestreitbar zu einer echten Rechtsunsicherheit für sämtliche Institutionen, Länder und Völker.
The asset is a modern A340-600 widebody aircraft from the proven A340 family, manufactured by Airbus S.A.S and equipped with four Rolls-Royce engines.
Das Investitionsobjekt ist ein modernes Langstreckenflugzeug von Airbus vom Typ A340-600 der bewährten A340-Produktionsreihe, ausgestattet mit vier Triebwerken von Rolls-Royce.
However, this is the situation we have.
Aber das ist die Realität.
I want to draw specific attention to the situation of LGBTI people in Zimbabwe.
Ich möchte besondere Aufmerksamkeit auf die Lage von LGBT-Personen in Simbabwe lenken.
L'hotel est très bien situé en plein centre facile d'acces.Le rapport qualité prix est trés favorable et sans surprise.
uitstekende centrale ligging & toch rustig. Zeer uitgebreid & lekker ontbijt.
That, after all, is why we proposed it last week!
Deswegen haben wir es ja letzte Woche vorgeschlagen! Und deshalb halte ich den Vorschlag von Herrn Swoboda für vernünftig.
The company team is comprised of the most experienced professionals in the sector. This is equivalent to saying that client satisfaction is guaranteed.
Außerdem können wir von Mobel-Trans Ihren Umzug nicht nur sicher und effizient, sondern auch in der kürzest möglichen Zeit durchführen.
TELCAST's clients include broadcasters in over 50 countries.
Zu Telcasts Kunden zählen TV-Sender und Plattformen in über 50 Ländern.
When should we seek help because we aren’t getting pregnant?
Wann sollte man den Arzt aufsuchen, weil man nicht schwanger wird?
Breaking the rules is the art of this Italian ruling class; breaking them according to the rule of emergencies.
Die Verletzung der Regeln ist eine Kunst dieser herrschenden italienischen Klasse, ihre Verletzung nach der Regel des Ausnahmezustands.
In the past, the world dealt with its great upheavals by means of wars, and, today, military wars have been replaced by economic wars, with two differences: instead of people dying, we have people out of work, and we do not know who the enemy is.
Früher regelte die Welt ihre großen Umbrüche durch Kriege, heute sind an die Stelle militärischer wirtschaftliche Auseinandersetzungen getreten, mit zwei Unterschieden: anstelle der Kriegstoten haben wir Arbeitslose, und man kennt den Feind nicht.
Naturally, we have revised all of the 3D models and textures.
Weitere Applikationen, die iPhone 3.0 Firmware nutzen, wurden vorgestellt aber alle Produkte sind sehr nieschig, wie der das Tool zum Einstellen verschiedener Versträker für E-Gitarren oder die Beobachtung und Darstellung von Daten von physikalischen Experimenten. 135 Minuten waren vergangen und wir lauschten geduldig den heißen wie auch den lauwarmen Neuigkeiten.
"Bread is the stuff of life" - as well for your customers as for your business.
Schließlich geht es für Ihre Kunden - und nicht zuletzt auch für Ihren Betrieb - um das tägliche Brot.
The second part of the sentence then reads: ' ... reiterates its call for seriously studying new models of taxation capable of counteracting this tendency as well as an improved control of derivatives' .
Es heißt dann im zweiten Teil des Satzes: ... reiterates its call for seriously studying new models of taxation capable of counteracting this tendency as well as an improved control of derivatives .
Perhaps this is just me, maybe you.
Vielleicht bin es ja nur ich, oder vielleicht auch Sie.
The indoor hydrotherapy pool, sauna and steam room offer a haven of relaxation.
Das hydrotherapeutische Hallenbad, die Sauna und das Dampfbad bilden eine Oase der Erholung.
at the European Council meeting in Copenhagen, and the validation was 1995 m. December.
auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen, und die Validierung wurde 1995 m. Dezember.
I shall therefore stress the opportunities that this report could provide in this area.
Ich betone also, welche Möglichkeiten der Bericht in dieser Hinsicht eröffnet.
I welcome the fact that the European Parliament followed this practice with close attention; in this European semester we encourage the Member States to maintain stricter budgetary management, and, at the same time, we lay down the basis for the practice of seeking growth in hard work and creativity.
Ich begrüße die Tatsache, dass das Europäische Parlament dieser Praxis mit großer Aufmerksamkeit gefolgt ist. In diesem Europäischen Semester ermutigen wir die Mitgliedstaaten zu einer strengeren Haushaltsführung, und gleichzeitig bilden wir die Grundlage für die Praxis, durch harte Arbeit und Kreativität nach Wachstum zu streben.
What, then, is competitive about such public decisions?
Das heißt, was ist eigentlich mit der Wettbewerbsfähigkeit solcher öffentlichen Entscheidungen?
I want to support the President of the Commission very strongly on EIT.
Ich möchte den Präsidenten der Kommission in der Frage des ETI nachdrücklich unterstützen.
The European Council of 16 and 17 June had the evidence staring it in the face, yet it chose to ignore it, preferring instead to admit that it had suffered a setback and to prolong the agony for some more time by giving itself a year to take stock.
Dem Europäischen Rat vom 16. und 17. Juni stach dieser Beweis ja buchstäblich in die Augen. doch zog er es vor, die Tatsachen zu ignorieren und stattdessen lediglich zuzugeben, dass er eine Niederlage erlitten habe, und zudem die Agonie noch einige Zeit hinauszuzögern, indem eine einjährige Denkpause beschlossen wurde.
Buñuel disliked non-diegtic music, and tried to avoid it in his films.
Zu den wichtigsten Aspekten seiner filmischen Arbeit gehört die zügellose Kritik an der Bourgeoise und des Christentums.
If we assume that in the long term each citizen on the planet should produce equal amounts of CO2 , then we in the industrialised countries naturally have to achieve a much more substantial reduction than all the proposals discussed at Kyoto.
Wenn wir davon ausgehen, daß langfristig jeder Erdenbürger gleichviel CO2 emittieren sollte, egal wo er lebt, dann müssen wir natürlich in den Industrieländern eine sehr viel deutlichere Reduktion erreichen, als alle Vorschläge vorgesehen haben, die überhaupt in Kyoto diskutiert wurden.
Moreover, if there is an office of President of the EU, who might the woman be whom you would vote for as President?
Und falls es das Amt des EU-Präsidenten gibt, wer könnte die Frau sein, für die Sie als Präsidentin stimmen würden?
As I have often said, my view is that important questions like these should be decided at the national level, where they can be given a proper democratic base, and not by some Union authority which hovers high above the people's consciousness and control.
Wie ich schon oft angemerkt habe, so ist meine Ansicht die, daß über solche wichtigen Fragen auf nationaler Ebene entschieden werden soll, wo sie eine vernünftige demokratische Verankerung haben können, und nicht von einer Unionsbehörde, die hoch über dem Bewußtsein und der Kontrolle der Bevölkerung schwebt.
And he said he was never really afraid of this.
Und er sagte, dass er nie wirklich Angst gehabt hat.
It is hard to see how we are going to be able to achieve that objective in the European Union, since the unanimity rule will still apply in Amsterdam regarding the tax on CO2 .
Wir sehen keinen Weg, wie dies in der Europäischen Union erreicht werden soll, denn in Amsterdam wird für die CO² -Steuer noch immer die Einstimmigkeitsregelung gelten.
Due to server problems this site didn`t work properly for the last two days. Sorry.
Leider gab es gestern und heute Probleme mit dem Server und z.B. das Gästebuch funktionierte nicht richtig.
In spite of all the differences between the two shores of the mare nostrum, what unites us is even stronger than what separates us.
Trotz aller bestehenden Unterschiede zwischen den beiden Ufern des Mare Nostrum ist das, was uns eint, noch stärker als das, was uns trennt.
A Yes invigorates the axis; a No weakens it.
Ein Ja stärkt diese Achse; ein Nein schwächt sie.
EnhanceMovies is an easy-to-use video restoration and editing software. If you need to improve the quality of your videos or solve one of the most common problems with video files – noisy video,...
Movavi VideoSuite enthält SECHS tolle Werkzeuge zum Aufnehmen, Schneiden und Bearbeiten von Videos in einem Packet.
View hostels on a map of Saudi Arabia, check availability and book online.
Seht euch die Jugendherbergen auf der Landkarte von Saudi Arabien an, prüft die Verfügbarkeit und bucht online.
   Mr President, I believe that the motion for a resolution contained in Mr Hernández Mollar’s report considerably enhances the Commission’s Green Paper on procedural safeguards, thanks, not least, to the contribution of numerous amendments by all the political groups.
   – Herr Präsident, meines Erachtens stellt der in dem Bericht des Ausschussvorsitzenden Hernández Mollar enthaltene Entschließungsantrag eine wichtige Bereicherung des Grünbuchs der Kommission über die Verfahrensgarantien dar, wozu auch die zahlreichen, von allen Fraktionen eingereichten Änderungsanträge beigetragen haben.
Every nation state which takes on the six-month rotating Presidency of the European Union should keep Europe particularly high on its agenda.
Jeder Nationalstaat, der den sechsmonatigen rotierenden Ratsvorsitz der Europäischen Union übernimmt, sollte Europa besonders weit oben auf seiner Agenda führen.
Since the beginning of 2009 the affiliated Hansafilm Academy started to build a networking and educational center for creatives working in the film-industry.
Seit 2009 wurde mit der Hansafilm Academy begonnen ein Netzwerk und Weiterbildungszentrum für Filmschaffende aufzubauen.
Western democracies are unwilling to irritate important allies in the counter-terrorism struggle simply because they might be violating the rights of their own citizens.
Westliche Demokratien wollen wichtige Verbündete in diesem Kampf nicht irritieren, nur weil diese vielleicht die Rechte ihrer eigenen Bürger missachten.
The Socialists hope that if this report is adopted tomorrow and following the upcoming Council of Europe recommendation on profiling, there will be sufficient political impetus to address this issue at the highest levels.
Die Sozialisten hoffen, dass bei Annahme dieses Berichts morgen und nach der anstehenden Empfehlung des Europarats über Profilerstellung genügend politischer Impuls vorhanden sein wird, um dieses Thema auf den höchsten Ebenen anzugehen.
In December, many restaurants offer an (often rather expensive) "julbord" ("Christmas buffet"), a variation of the classic Swedish smörgåsbord with traditional seasonal dishes such as ham, pickled herring, "lutfisk" (stockfish from cod or ling, prepared with lye) and much more.
Aber auch für Heteros sind gerade auch die Cafés sehr zu empfehlen!
As a result, Russia is today a realistic, even if imperfect, federation.
Heute ist Russland aufgrund dessen eine zwar nicht perfekte, aber doch eine realistische Föderation.
I am convinced that, this time, crisis management must lead to a real turnaround in waste management policy in order to avoid further risks to human health and the environment.
Meines Erachtens muss es dem Krisenmanagement dieses Mal gelingen, in der Abfallpolitik eine Kehrtwende einzuleiten, um eine weitere Gefährdung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu verhindern.
The islets and reefs can be seen easily in daytime.
In prähistorischer Zeit bewohnten die Karier die Insel, später die Dorer und Ionier.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted against the resolution on freedom of movement in the European Union tabled by centre-left groups - I will explain why in a minute - after declaring that I am absolutely and totally in favour of Mario Mantovani's proposal to block entry into the EU and therefore Italy for non-EU nationals for three years.
Ich habe gegen den Entschließungsantrag über die Freizügigkeit in der Europäischen Union gestimmt, der von den Mitte-Links-Fraktionen eingereicht wurde, und werde die Gründe dafür in Kürze erklären. Zuvor möchte ich sagen, dass ich voll und ganz hinter dem Vorschlag von Mario Mantovani stehe, Staatsangehörigen von Drittstaaten die Einreise in die EU, und damit nach Italien, drei Jahre lang zu verbieten.
In the past two years there has gathered a group of people around the hostel who became something like a family. Some of our guests mention this feeling when they write in our visitor's book that at Kadetus Hostel they felt "home when away".
Einige unserer Gäste erwähnen dieses Gefühl, wenn sie in Buch unseres Besuchers schreiben, das an der Kadetus Hostel sie "wie zu Hause" fühlten.
Modern media help new immigrants to learn more about their new country beforehand than immigrants did a century ago.
Moderne Medien helfen den neuen Einwanderern, im Vorhinein mehr über ihr neues Land zu erfahren als die Einwanderer vor einem Jahrhundert.
The harbour (port) of the city is the second most important in Italy, after that one of Genoa, and one of the mains ports in the Mediterranean area.
Es gibt 5 städtische Zonen, wo sich die künstlerischen Monumente und die Gebiete des größten Interesses in Neapel konzentrieren.
I have spent ten years repeating the arguments that Mrs Bloch von Blottnitz has presented this evening.
Ich habe 10 Jahre lang die Argumente vorgetragen, die Frau Bloch von Blottnitz heute abend vorgetragen hat!
The people must be able to associate their personal vision for the future for themselves and their families with Europe once again.
Die Menschen müssen mit Europa wieder ihre ganz persönliche Zukunftsperspektive verbinden, für sich und für ihre Familien.
Summary: This paper seeks to demonstrate as an analog system, based on photochemical processes at the beginning of last century, we can move to digital color.
Inhaltsangabe: Dieses Papier soll zeigen, wie ein analoges System, basierend auf photochemischen Prozesse zu Beginn des letzten Jahrhunderts, können wir um den digitalen Farbdruck.
The White Paper also confirms the intention stated in the Green Paper to maintain the licence fee system and set up a BBC Trust.
Östlich der Verbindungslinie Hamburg - Augsburg sind daher unübliche 100 cm-Antennen notwendig, die notwendige Größe steigt in Richtung Osten weiter an und erreicht in Berlin und Dresden 150 cm. Empfang im Westen Deutschland s, in den Benelux-Länder n, in der Schweiz , in Frankreich und im Norden Spanien s ist weitgehend unproblematisch.
And I've had some incredible warm-up acts.
Und als Vorprogramm hatte ich einige großartige Darbietungen.
Crewman Gennaro was only heard in the episode, voiced by an unknown actor .
Gennaro war nicht zu sehen. Er wurde von Ralph Beckmann synchronisiert .
Paleochora (Greek: Παλαιόχωρα or Παλιόχωρα) is a small town in Chania prefecture.
Paleochora ist eine kleine Stadt im Bezirk Chania.
First floor apartment situated on a quiet and picturesque canal in the old centre of Amsterdam.
Die WhyUs Apartments befinden sich direkt am Kanal im Zentrum von Amsterdam und begeistern durch eine warme und freundliche Einrichtung.
The hotel’s location in the city center, within a small distance from the International Poznań Fair, makes it a perfect place for business meetings.
Die Lage des Hotels genau im Zentrum von Posen, nahe der Messegelände macht es zu einer Stelle der Geschäftstreffen.
How do you as a supplier profit from iXtenso?
Was sind die wesentlichen Vorteile für Sie als Anbieter?
To register your game, click here .
Wenn Sie uns eine E-Mail schicken möchten, klicken Sie bitte hier .
Be inspired by our great city on river Rhine, the northern portal to Switzerland.
Lass Dich von der Atmosphäre und dem Geist unserer schönen Stadt am Rheinknie inspirieren - willkommen am Nordportal zur Schweiz.
Here too, however, irrespective of Article 105, paragraph 4, the Commission is obliged to ensure that the Member States comply with the Treaty, especially with regard to the powers and the independence of the European Central Bank.
Aber auch in diesem Fall ist die Kommission unabhängig von Artikel 105 Absatz 4 weiterhin verpflichtet, darüber zu wachen, daß die Mitgliedstaaten den Vertrag einhalten, insbesondere was die Zuständigkeiten und die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank betrifft.
Spindleruv Mlyn is the perfect place for anyone who loves skiing, hiking or cycling.
Freunde des Langlaufs, des Wanderns oder des Radsports finden in Spindlermühle viele Gelegenheiten.
The climate is affected by cycles lasting several centuries.
Seit mehreren Jahrhunderten ist das Klima Zyklen unterworfen.
Once all updates and components for Windows XP are detected, the application will install them in a quick and effective way and your operative system will be imperfect conditions.
Sobald diese Aktualisierungen und notwendigen Komponente für Windows XP gefunden werden, wird die Applikation sie sofort installieren. Diese Option verbessert erheblich die Leistung Ihres Betriebssystems.
Since 25 years he calls Fuerteventura his home and he knows the island very well.
Seit 25 Jahren ist Fuerteventura sein zu Hause und Er kennt jeden Winckel der Insel .
I was the guinea pig., I'm telling you, this was, like — talk about a tourist attraction.
Ich war weltweit die erste Person auf diesen Beinen — Ich war das Versuchskaninchen — und Ich sage euch, das war so ähnlich wie über eine Touristenattraktion zu sprechen.
The magnificent Victorian building retains the glory of its past, yet offers all the modern facilities that today's holiday makers have come to expect.
Alle Attraktionen in der Umgebung sind bequem zu erreichen.
All of them suffer as a result of this situation, including migrant workers who receive their wages in one country and want to send them home to their families.
Alle leiden sie unter dieser Situation, auch die Wanderarbeitnehmer, die ihr Gehalt in einem Land beziehen und es nach Hause an ihre Familien schicken.
I am delighted that Cypriots are being supported in this House.
Ich freue mich, dass der Beitritt Zyperns in diesem Haus unterstützt wird.
This would obviously lead to a harmonised EU legal status for all products authorised accordingly.
Die hätte natürlich einen EU-weit einheitlichen Rechtsstatus für sämtliche entsprechend genehmigten Produkte zur Folge.
CLI and the host families and school cannot accept responsibility for under age participants.
Die Gastfamilien und die Schule übernehmen keine Verantwortung für Minderjährige.
With our partner ELVIA Travel Insurance we offer a wide range of insurances.
Zusammen mit unserem Partner ELVIA Reiseversicherung bieten wir Ihnen einen umfangreichen Versicherungsschutz für Ihren USA Aufenthalt an.
Copyright 1998-2004. Please review our Terms of Use before accessing this site.
Copyright 1998-2006 • Bitte beachten Sie unsere Nutzungsbedingungen vor dem Besuch.
I don't know how to use the program. Where can I download the documentation?
Sie können auch das Benutzerhandbuch herunterladen.
Choosing an accommodation in Crete is easy when planning your holidays.
Es ist einfach, Unterkunft auf Kreta zu finden und auf dieser Insel traumhafte Ferien zu verbringen.
Our one regret is that we were not more ambitious in recommending that the presumed consent system be adopted across Europe.
Ich bedaure lediglich, dass es uns nicht gelungen ist, noch weiter zu gehen und die generelle Einführung des auf der mutmaßlichen Zustimmung beruhenden Systems in ganz Europa vorzuschlagen.
That being said, is it necessary to create a technical assistance department endowed with EUR 3 million, which would sort out neither the difficulty of implementation nor the funding after 2006?
Vor diesem Hintergrund frage ich mich, ob es notwendig ist, eine Abteilung für technische Unterstützung ins Leben zu rufen, die über eine Mittelausstattung von 3 Millionen Euro verfügt, die aber weder die Umsetzungsprobleme noch die Frage der Finanzierung nach 2006 lösen wird.
Watching this critical social situation that leaves the most defenseless ones outside the system, the founder of Felices los Niños shaped this integral care model to attack a specific problem, that of homeless and street children at social risk.
Angesichts dieses kritischen Sozialzustandes, der die Bedürftigsten aus dem System ausschliesst, hat der Gründer der Felices los Niños Stiftung diesen Ansatz einer ganzheitlichen Betreuung zur Behandlung einer besondersartigen Problematik erdacht.
In this work, the author proposes to analyze from a systematic point of view, the relationship of men with the objects in a consumer society.
In dieser Arbeit schlägt der Autor von einer systematischen Gesichtspunkten zu analysieren, die Beziehung der Menschen mit den Objekten in einer Konsumgesellschaft.
Kini, rencana aksi lokal mampu menggerakkan pembangunan berkelanjutan di kawasan, dengan adanya pertukaran pengetahuan antar kota yang membentuk landasan untuk kemajuan di masa depan.
Diese lokalen Pläne sind nun eine Triebfeder für die nachhaltige Entwicklung in der Region, und durch Austausch von Wissen zwischen den Gemeinden wird der Grundstein für weitere Fortschritte gelegt.
Squids cache size will be set to 80% of the partition size.
Die Größe des Squid-Caches wird auf 80% der Partitionsgröße gesetzt.
You can limit the number of event announcements you receive by means of target group or audience at whom the event is aimed.
Die Menge der Ihnen übersandten Veranstaltungshinweise können Sie hinsichtlich der Zielgruppe, an die sich eine Veranstaltung vorrangig richtet, eingeschränken.
E-IMAGE Video tripod kits are suitable for various of video and integgrative camcorder.
E-IMAGE Video-Stativ-Kits eignen sich für verschiedene Video-und ENG Camcorder.
The Commission bears an important responsibility for ensuring that 20 of the 30 recommendations in the plan become a political reality.
Die Kommission trägt eine große Verantwortung dafür, daß 20 der 30 Empfehlungen des Plans politische Realität werden.