id
int32
4
55.6M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
44,846,420
1.064325
{ "en": "The first Romanian school building dates from 1760, is declared a historical museum and can be found inside the courtyard of Saint Nicholas Church from the historical neighborhood called Scheii Brasovului.", "ro": "Clădirea primei şcoli româneşti datează din anul 1760, fiind declarată monument istoric şi se află în interiorul curții Bisericii Sfântul Nicolae din cartierul istoric Șcheii Brașovului." }
39,439,184
1.067111
{ "en": "You can find a hotel for yourself, which you like.", "ro": "• Poti opta pentru un hotel asa cum iti place" }
4,273,477
1.12112
{ "en": "You still find it hard to keep a steady connection to your greater or higher Self, because you have forgotten that you truly are this great source of light yourself.", "ro": "Vi se pare că este greu încă să păstraţi o legătură constantă cu Sinele vostru superior sau mai înalt, pentru că voi aţi uitat că voi sunteţi cu adevărat însăși această mare sursă de lumină." }
11,158,275
1.099858
{ "en": "“Thus, President Iohannis used his public office to obtain an undue benefit, consisting of the dismissal of the criminal case in which he was being probed,” reads one of the documents.", "ro": "„Astfel, preşedintele Iohannis şi-a folosit funcţia publică pentru a obţine un folos cuvenit, constând în clasarea cauzei penale în care era cercetat”, se arată într-unul dintre documente." }
31,887,984
1.072068
{ "en": "Zurich's Farmers Insurance Group is the third largest insurance group in the United States.", "ro": "Grupul Farmers Insurance al Zurich este al treilea grup de asigurare ca mărime din SUA.[9]" }
6,033,115
1.114198
{ "en": "Matthew Brown, president and CFO at Suzohapp, explained the importance of this logo, stating, “Our company has transformed itself.", "ro": "Matthew Brown, președinte CFO la SUZOHAPP, explică importanța logoului, afirmând: „Compania noastră s-a transformat." }
52,332,042
1.06118
{ "en": "weakness in the hand;", "ro": "slăbiciune în mână;" }
54,975,626
1.06022
{ "en": "The Financial Analyst Master’s programme provides a balance of theory and case study in courses taught by HSE academic staff who are experts in their fields, as well as outsta ... +", "ro": "Programul de Master of Financial Analyst oferă un echilibru între teorie și studiul de caz în cursurile predate de personalul academic HSE , care sunt experți în domeniil ... [+]" }
17,063,088
1.088563
{ "en": "How do you establish priorities in scheduling your time?", "ro": "Cum determini priorităţile în programarea timpului tău?" }
54,563,275
1.060366
{ "en": "Jones sent text messages to Waldman suggesting that his organization was behind several anti-Trump news stories.", "ro": "Jones a sugerat asociatului, lui Adam Waldman, că echipa sa TDIP a plantat mai multe articole anti-Trump." }
14,128,555
1.093673
{ "en": "“Calm reception in Oman,” headlinesTrouw following the arrival of the Netherlands’ Queen Beatrix in Muscat (Oman) for a private dinner with Sultan Qaboos bin Said. […]", "ro": "“Recepţie calmă în Oman”, titrează Trouw la o zi după sosirea reginei Beatrix în Mascate (Oman), pentru o cină privată cu sultanul Qaboos bin Said. […]" }
30,770,676
1.072942
{ "en": "This group membership information will be visible in Google for a very short time.", "ro": "Anunțurile cu ofertele clienților Dvs., vor fi vizibile în Google, într-un timp foarte scurt." }
26,964,738
1.076271
{ "en": "Quality and service should go hand in hand.", "ro": "Caietul de evaluare al profesorului de toate specializările, Metodica predării Religiei (Opriş), Manualul de Religie." }
31,786,804
1.072145
{ "en": "We made the newspaper!", "ro": "Ne-am făcut ziar!" }
13,768,343
1.094366
{ "en": "International Competition of Student Scientific Works \"Black Sea Science 2019\"", "ro": "Competiție Internațională de Lucrări Științifice Studențești „Black Sea Science - 2019”" }
21,386,463
1.082404
{ "en": "Molecular evidence suggests that between 8 and 4 million years ago, first the gorillas, and then the split off from the line leading to the humans.", "ro": "Dovezile moleculare sugerează că între 8 și 4 milioane de ani în urmă, mai întâi gorilele, apoi cimpanzeii (genul Pan) s-au desprins de linia care a dus la oameni." }
25,128,184
1.078104
{ "en": "To the extent that we stand outside and do not love God, to the same extent each one of us stands apart with regard to their neighbor.", "ro": "În măsura în care suntem înafară şi nu iubim pe Dumnezeu, în aceeaşi măsură ne aflăm fiecare depărtat faţă de aproapele." }
55,425,531
1.060063
{ "en": "It is the consensus of the Voyager science team that Voyager 1 has not yet left the solar system or reached interstellar space.”", "ro": "„Membrii echipei ştiinţifice Voyager sunt cu toţii de acord că Voyager 1 nu a părăsit încă sistemul solar şi nici nu a atins spaţiul interstelar”, a mai spus Stone." }
52,029,009
1.061295
{ "en": "(Firefox users can install the extension here)", "ro": "(Utilizatorii actuali de Firefox pot instala extensia Bing pentru a…" }
10,510,728
1.101369
{ "en": "(a) The Board of Governors may determine from time to time what part of the Corporation’s net income and surplus, after making appropriate provision for reserves, shall be distributed as dividends.", "ro": "a) Consiliul guvernatorilor poate hotărî periodic ce parte din veniturile și excedentul net al corporației va fi repartizată ca dividende, după ce sunt asigurate rezervele." }
3,142,433
1.126738
{ "en": "Saxo Bank is best described as a technology company with a banking license and technology has been the very core of our business model since the early days of the internet.", "ro": "Cel mai bun mod pentru a descrie Saxo Bank este ca fiind o companie tehnologică cu licență bancară, iar tehnologia se află în centrul modelului nostru de business încă din perioada de început a internetului." }
29,371,569
1.074099
{ "en": "So you get everyone out of the house.", "ro": "Tu pe toti îi scoti din casă." }
1,023,455
1.143963
{ "en": "Or were their bodies responding to the belief that the surgery would be helpful?", "ro": "Sau corpurile lor au fost răspuns la credința că o intervenție chirurgicală ar fi de ajutor?" }
5,449,151
1.116318
{ "en": "By right but also by evangelical duty, for it is our responsibility to care for the true riches which are the poor.”", "ro": "Prin drept, și chiar prin obligație evanghelică, pentru că este îndatorirea noastră să ne îngrijim de adevărata bogăție care sunt săracii." }
28,724,071
1.074659
{ "en": "decarbonising the transport sector", "ro": "PROPUNERE Decarbonarea sectorului transporturilor" }
5,010,558
1.118014
{ "en": "Are there mountains you can hike?", "ro": "D-ale cinematografului Români în străinătate Ioan Boieriu, specialist în efecte vizuale" }
35,680,123
1.069392
{ "en": "In growing, learning and celebrating together.", "ro": "Creștem, învățăm și celebrăm împreună." }
51,391,685
1.061539
{ "en": "At Heligan, there are no less than three walled vegetable and fruit gardens.", "ro": "Judeţul Hunedoara, numai localităţile Sălciva şi Pojoga[3]." }
4,325,343
1.120891
{ "en": "\"If there are words to say more, I cannot find them at this moment.", "ro": "Dacă există cuvinte de spus mai mult, nu le pot găsi în acest moment." }
30,708,271
1.072992
{ "en": "What do therapists think about when they are with their patients?", "ro": "Votaţi acest film/eveniment: Currently 2.74/512345 Media: 2.7/5 (209 voturi) Votaţi acest articol: Currently 3.00/512345 Media: 3.0/5 (4 voturi) Toate articolele despre Festivalul filmului european 20080 comentarii Adăugare comentariuADĂUGARE COMENTARIU" }
38,341,460
1.067744
{ "en": "Remote Authentication Dial-In User Service (RADIUS) is a remote access authentication service.", "ro": "RADIUS, The Remote Authentication Dial-In User Service, este un protocol de acces la distanţă." }
4,195,547
1.121473
{ "en": "Conduct research of documents via the common catalog of the universities.", "ro": "Realizarea cercetării documentelor prin intermediul catalogului comun al universităților." }
10,754,879
1.100791
{ "en": "Press release: European Commission adopts support package for Iran, with a focus on the private sector", "ro": "Comisia Europeană adoptă programul de sprijin pentru #Iran, concentrându-se asupra sectorului privat" }
9,234,786
1.10456
{ "en": "“We will continue to work together to find a consensus-based solution to address the impacts of digitization of the economy on the international tax system with an update in 2019 and a final report in 2020.”", "ro": "Vom continua să colaborăm pentru a căuta o soluție bazată pe consens pentru a aborda impactul digitizării economiei asupra sistemului fiscal internațional, cu o actualizare în 2019 și un raport final în 2020.”" }
553,348
1.151833
{ "en": "In language 2: test centres in EU Member States", "ro": "În limba 2 - în centre de testare din statele membre ale UE" }
49,177,055
1.062421
{ "en": "Just two weeks ago I got my e-book reader.", "ro": "PPE în 2002." }
4,735,500
1.119137
{ "en": "Upon receiving such feedback or alerts from stakeholders, the Commission shall inform the Member State concerned without delay.", "ro": "După primirea acestor observații sau alerte de la părțile interesate, Comisia informează fără întârziere statul membru în cauză." }
38,890,982
1.067424
{ "en": "The second constant was sports.", "ro": "O a treia, constantă, este sportul." }
53,082,730
1.060901
{ "en": "And this is why we call it home!...", "ro": "De aceea îl considerăm acasă!”" }
21,159,111
1.082694
{ "en": "Broad spectrum antibiotics should not be taken with high doses of vitamin A.", "ro": "• antibioticele cu spectru larg de acţiune nu trebuie luate cu doze mari de vitamină A;" }
1,817,574
1.135707
{ "en": "Like most people who regularly journal, you’ll be tempted to write down every detail.", "ro": "Ca cei mai multi care tin un jurnal, veti fi tentati sa scrieti fiecare detaliu." }
53,130,508
1.060883
{ "en": "In my view, Israel as a Jewish state constitutes a danger not only to itself and its inhabitants, but to all Jews and to all other peoples and states in the Middle East and beyond", "ro": "\"Israelul, ca stat evreu, constituie un pericol nu doar pentru el și pentru locuitorii săi, ci și pentru toți evreii și toate popoarele și statele din Orientul Mijlociu, ba chiar și dinafara acestei zone\"" }
4,595,485
1.119723
{ "en": "Good planning and freedom in design are important aspects – regardless of the size of the room or budget.", "ro": "Buna planificare şi libertatea proiectării sunt aspecte importante – indiferent de dimensiunea încăperii sau de buget." }
834,568
1.146668
{ "en": "“And one of the issues the Democrats have to be clear on is, given population distribution across the country, we have to compete everywhere.", "ro": "„Iar unul dintre lucrurile care trebuie să le fie clare democraţilor, ţinând cont de distribuţia populaţiei în ţară, este că trebuie să concurăm peste tot." }
55,576,970
1.06001
{ "en": "She is an expert on global health governance and the International Health Regulations.", "ro": "Aceasta este expertă în domeniul securității sanitare globale și a politicilor publice în domeniul sănătății." }
35,784,356
1.069324
{ "en": "The singer was found unresponsive at lunchtime on Saturday, St Charles County police...", "ro": "Cântăreţul a fost găsit inconştient, în jurul orei prânzului, potrivit poliţiei din comitatul Saint Charles." }
38,418,750
1.067699
{ "en": "Additional Old Testament references include the sinless Christ (1 Peter 2:22 / Isaiah 53:9) and admonitions to holy living through the power of God which yields blessings (1 Peter 3:10:12; Psalm 34:12-16; 1 Peter 5:5; Proverbs 3:34).", "ro": "Referiri suplimentare din Vechiul Testament le includ pe cele referitoare la Hristosul fără păcat (1 Petru 2.22 / Isaia 53.9) și sfaturi privitoare la o viață sfântă prin puterea lui Dumnezeu, care aduce binecuvântări (1 Petru 3.10.12, Psalmul 34.12-16, 1 Petru 5.5, Proverbele 3.34)." }
452,805
1.154232
{ "en": "These learnings from Fifty Shades of Grey will help you to attract a dream partner or deepen your already thriving relationship.", "ro": "Aceste invataturi din Fifty Shades of Grey vă va ajuta să atragă un partener de vis sau aprofunda relatia deja înfloritoare." }
51,277,498
1.061583
{ "en": "Your links, paid search, and social media act as the icing, while your content, information structure, content management system, and infrastructure acts as the cake mix.", "ro": "Link-uri tale, reclama plătită și social media acționează ca cireașa de pe tort, dar conținutul dvs., arhitectura informațiilor, sistemul de management al conținutului, precum și actul de infrastructură ca zahărul face tortul mai gustos." }
5,991,623
1.114344
{ "en": "To be chosen to suffer much implies qualification for the higher glory hereafter.", "ro": "Şi faptul de a fi ales spre a suferi mult implică o calificare pentru o tot mai mare glorie după aceasta." }
22,619,753
1.080894
{ "en": "In May 1966, a woman who had known Vladika for twelve years – and whose testimony according to Metropolitan Philaret, is ‘worthy of complete confidence’ – was amazed to hear him say, ‘I will die soon, at the end of June... not in San Francisco, but in Seattle...’", "ro": "În luna mai a aceluiaşi an, o femeie ce-l cunoştea pe vlădică de 12 ani, a cărei mărturie-după părerea mitropolitului Filaret-“este demnă de toată încrederea” a auzit de la vlădică: “Voi muri în curând, la sfârşitul lui iunie… Nu la San Francisco, ci la Seattle…”" }
51,669,706
1.061432
{ "en": "Be our guest, be our guest, be our guest!", "ro": "Țigări în valoare de 100 mii de lei, confiscate de ofițerii de investigații Angajații Direcției Operațiuni Speciale a Inspectoratului Național de Investigații au descoperit la domiciliul unui locuitor al orașului Rîșcani, un lot de țigări fără acte de ..." }
14,673,110
1.092659
{ "en": "These thoughts may also be increased if you suddenly stop taking your medication.", "ro": "Aceste ganduri pot fi, de asemenea, crescute in cazul in care incetati brusc sa luati medicamentul dumneavoastra." }
22,792,822
1.080689
{ "en": "Graduates of the program are likely to hold positions in NGOs, think tanks, higher education, healthcare, military leadership, federal and state government, and other organizations.", "ro": "Absolvenții programului sunt susceptibili să dețină poziții în ONG-uri, grupuri de reflecție, învățământ superior, asistență medicală, conducere militară, guvern federal și de stat și alte organizații.... [-]" }
18,846,455
1.085843
{ "en": "Later this concept will expand and envelop the whole world.", "ro": "Mai târziu, acest concept se dezvoltă şi învăluie întreaga lume." }
45,439,259
1.064049
{ "en": "Your place here with us.", "ro": "Atunci locul tău este aici, cu noi!" }
45,943,152
1.063818
{ "en": "access to personal data is restricted to a limited number of authorised persons for the stated purposes.", "ro": "accesul la datele cu caracter personal este restricţionat la un număr limitat de persoane autorizate în scopurile specificate;" }
5,302,673
1.116874
{ "en": "An old Meyerist ritual brings out repressed memories for Cal, and as much as he wants to forget, destiny, and Mary, won't let him.", "ro": "Un vechi ritual Meyerist aduce amintiri reprimate pentru Cal, și pe cât vrea să uite, destinul și Maria nu-l vor lăsa." }
53,215,999
1.060851
{ "en": "If you want to own a Porsche, that's spiritual.", "ro": "Dacă aveți duhul unui strămoș, acesta este spiritism." }
29,871,882
1.073676
{ "en": "Who says I live in USA.", "ro": "Pai cine v-a spus ca eu traiesc in America?" }
47,773,223
1.063011
{ "en": "Controls do not apply to that “technology” which is the minimum necessary for the installation, operation, maintenance (checking) and repair of those goods which are not controlled or whose export has been authorised.", "ro": "Controalele nu se aplică „tehnologiei” minimum necesare pentru instalarea, exploatarea, întreținerea (verificarea) și repararea produselor care nu sunt controlate sau al căror export a fost autorizat." }
15,198,394
1.09171
{ "en": "Failing to accurately read label information can cause you to consume unwanted calories and unhealthy ingredients.", "ro": "Daca nu citesti cu atentie informatiile de pe etichetele produselor poti ajunge sa consumi calorii nedorite si ingrediente nesanatoase." }
32,450,367
1.071644
{ "en": "undecided, skeptical and doubtful, but i just gave it a try.", "ro": "La început eram nescrisă, sceptică și îndoielnică, dar tocmai am încercat-o." }
11,810,486
1.098403
{ "en": "How many people in the world today know about My promise of Divine Mercy?", "ro": "Cîți oameni din lumea aceasta cunosc promisiunile Milostivirii Mele Dumnezeiești?" }
21,166,413
1.082685
{ "en": "Study lead Dr Klaus Schmierer said: \"MS is a disease where genetic ancestry and environmental factors play a role, however to what degree these two aspects are driving the risk of developing MS remains unknown.", "ro": "Autorul studiului, doctorul Klaus Schmierer, afirmă că „Scleroza multiplă este o boală în care originea genetică și factorii de mediu joacă un rol, însă în ce măsură aceste două aspecte conduc la riscul de a dezvolta scleroză multiplă rămâne o enigmă.”" }
30,989,459
1.072768
{ "en": "But when equally unacceptable views or practices come from someone who isn’t white, we’ve been too cautious — frankly, even fearful — to stand up to them.”", "ro": "Dar cand opinii sau practici la fel de inacceptabile vin din partea cuiva care nu este alb am fost, sa fim onesti, prudenti sau chiar tematori sa le confruntam." }
14,612,651
1.09277
{ "en": "Earlier this week, I had a disappointment.", "ro": "La începutul acestei săptămâni am avut o mare dezamăgire." }
15,215,927
1.091678
{ "en": "The Dominion War is a conflict between the forces of the Dominion, Cardassian Union and, later, the Breen Confederacy against the Alpha Quadrant alliance of the United Federation of Planets, Klingon Empire and, later, the Romulan Star Empire.", "ro": "Acesta este un conflict între forțele unite ale Dominionului, Uniunea Cardassiană și, mai târziu, Confederația Breen împotriva alianței din Cuadrantul Alpha a Federației Unite a Planetelor, Imperiul Klingonian și, mai târziu, Imperiul Stealar Romulan." }
49,143,731
1.062435
{ "en": "Having both parents present in a child's life is important, even after divorce.", "ro": "Implicarea tatălui în viaţa copilului este importantă chiar şi în situaţiile de divorţ." }
46,581,706
1.063531
{ "en": "These are the pendants before being kilned.", "ro": "Acestea sunt imaginile capturate înainte de aselenizare." }
30,683,579
1.073012
{ "en": "Don't forget to pack this.", "ro": "Nu uitați să împachetați ese" }
5,593,505
1.11578
{ "en": "We are proud to be able to join you tonight in celebrating the 125th anniversary of women's suffrage in your country.", "ro": "„Suntem mândri să ne putem alătura vouă în această seară pentru a celebra aniversarea a 125 de ani de sufragiu pentru femei în țara voastră." }
37,258,491
1.068395
{ "en": "It is based in Madrid and in Alcalá de Henares (in Madrid province), the city where the writer Miguel de Cervantes was born.", "ro": "Sediul central al instituției se află la Madrid și la Alcalá de Henares (Madrid), orașul unde s-a născut scriitorul Miguel de Cervantes." }
16,310,064
1.089793
{ "en": "It was my grandfather’s island.", "ro": "Era insula bunicului meu." }
50,875,424
1.06174
{ "en": "I see the clock face but not the hands.", "ro": "- Sa aveti un ceas in apropiere, dar nu la mana" }
43,290,248
1.065076
{ "en": "Each member had to plant at least one tree.", "ro": "Fiecare dintre noi ar trebui să planteze în viaţa aceasta măcar un pom." }
35,967,470
1.069206
{ "en": "How many ABMs have you made?", "ro": "Câte abdomene ai făcut?" }
25,685,426
1.07753
{ "en": "The Albanian Armed Forces are the military of Albania and were formed after the declaration of independence in 1912.", "ro": "Forțele Armate Albaneze (Forcat e Armatosura të Shqipërisë) au fost înființate după obținerea independenței de stat în 1912." }
16,272,086
1.089857
{ "en": "We do not use your telephone number to contact you for sales calls.", "ro": "Nu vă folosim numărul de telefon pentru a vă contacta în legătură cu vânzări de produse." }
26,239,135
1.076975
{ "en": "He came to a show of mine.", "ro": "A venit la un spectacol al meu." }
1,903,351
1.134997
{ "en": "Free Chat xxx with adult cameras: Everything happens right before your eyes!", "ro": "Chat gratuit xxx cu camere pentru adulți: Totul se întâmplă chiar în fața ochilor tăi!" }
39,892,183
1.066857
{ "en": "Far from it, lady.", "ro": "- De departe, soția mea!" }
28,203,621
1.075122
{ "en": "From out of the blue, I have found my way.", "ro": "Odată cu blogul, mi-am găsit și calea." }
23,021,504
1.080422
{ "en": "Although fish liver, fatty fish, egg yolks, whole milk and milk products are rich in vitamin D, by cooking them you diminish their amount of vitamin D (even pasteurized milk is the factory – at UHT is completely useless).", "ro": "Deşi ficatul peştelui slab, peştele gras, gălbenuşul de ou, laptele integral şi produsele lactate nedegresate sunt bogate în vitamina D, prin gătire ele îşi diminuează extraordinar de mult cantitatea de vitamină D (chiar şi laptele care este pasteurizat din fabrică – cel UHT este complet inutil)." }
34,724,268
1.070029
{ "en": "Maybe you have never heard them mentioned.", "ro": "Dar poate le-ai auzit vreodata mentionate." }
47,330,965
1.063202
{ "en": "I was very excited and ready to learn.", "ro": "Eram smerită și gata să învăț." }
12,447,656
1.097036
{ "en": "Following a Soviet ultimatum in October 1939, Ulmanis signed the Soviet–Latvian Mutual Assistance Treaty and allow Soviet military bases in Latvia.", "ro": "În urma unui ultimatum sovietic din august 1939, Ulmanis a trebuit să semneze Tratatul de Asistență Reciprocă Sovieto-Leton⁠(d) și să permită baze militare sovietice în Letonia." }
46,218,648
1.063694
{ "en": "And the list of victims goes on.", "ro": "Iar lista victimizărilor continuă." }
23,646,556
1.079709
{ "en": "Lacrimal gland hyposecretion is seen in syndromes of central autonomic dysfunction, such as Riley-Day syndrome [9].", "ro": "Hiposecreția glandei lacrimale este observată în sindroamele asociate disfuncțiilor sistemului nervos autonom, cum ar fi sindromul Riley–Day.[7]" }
34,080,268
1.07047
{ "en": "It measures 100 meters in length and 19 meters in width and includes areas for those who wish to relax with a book, an oversized chess board, and a garden which showcases sculptures by artists from around the world.", "ro": "Acesta măsoară 100 de metri în lungime, 19 metri în lăţime şi include zone destinate celor ce doresc să se relaxeze citind o carte, o masă de şah supradimensionată, dar şi o grădină în care sunt expuse sculpturi ale unor faimoşi artişti." }
20,418,197
1.083661
{ "en": "Because the promise is also for you: “the one who endures to the end will be saved.”", "ro": "Ion Nandriş (1890-1967), fratele său, profesorul Grigore Nadriş (1895-1968), reputat slavist, romanistul Octavian Nandriş (1914-1987), fost profesor la Universitatea din Strasbourg, Aniţa Nandriş-Cudla (1904-1986), soră cu cei doi Nandriş şi care ne-a dat acest cutremurător document 20 de ani în Siberia." }
18,814,410
1.08589
{ "en": "Children in their growing years need proper food for their overall growth as well as for their brain development.", "ro": "Copiii au nevoie de hrana adecvata pentru intreaga lor dezvoltare, precum si pentru dezvoltarea creierului." }
17,503,491
1.087866
{ "en": "Öndörkhaan| Construction workers employed in road building near the Onon River in the Khentii province of Mongolia, have discovered a mass grave containing the remains of many dozens of human corpses lying upon a large rudimentary stone structure.", "ro": "Muncitorii, angajați în construcția de drumuri în apropierea râului Onon din Mongolia, provincia Khentii, au descoperit o groapă comună, care conține rămășițele a zeci de cadavre umane, aflate pe o mare structură rudimentară de piatră." }
44,654,937
1.064416
{ "en": "Of course, everyone was skeptical.", "ro": "Evident că toată lumea a fost sceptică." }
19,506,087
1.084905
{ "en": "Women often drink beer, run the risk of suffering infertility or cancer.", "ro": "Femeile care beau bere riscă adesea infertilitate sau cancer." }
35,907,017
1.069245
{ "en": "Lack of oxygen in the blood.", "ro": "lipsa de oxigen în sânge;" }
25,826,952
1.077387
{ "en": "Rather, it is the duty of believers to continue in the earth as living sacrifices to GOD.", "ro": "Nu-ţi vorbi de rău copilul, indiferent dacă acesta este sau nu de faţă.13." }
11,492,554
1.099105
{ "en": "Mystery and wisdom have I brought to my children; knowledge and power descended from old.", "ro": "Secrete si intelepciune am oferit copiilor mei; invatatura si putere venite din vechime." }
47,492,443
1.063132
{ "en": "Cave explorers, for example, run the risk of an infection called histoplasmosis, which is caused by inhaling fungal spores that can be found in bat droppings.", "ro": "Exploratorii de pesteri, de exemplu, risca sa sufere de o infectie numita histoplasmoza, care este cauzata de inhalarea sporilor fungici ce se regasesc in excrementele de lilieci." }
51,472,434
1.061508
{ "en": "The deadline for offers expired on Monday.", "ro": "Perioada de depunere a ofertelor a expirat lunea trecută." }