translation
dict
{ "en": "When innocence is lost, people go to the hands of these stilettos who teach sloppy habits.", "it": "Quando l’innocenza è perduta, la gente cade nelle mani di questi stilisti che disegnano strani abiti." }
{ "en": "The piece is limited to 80 examples, and like the rest of The Little Prince watches that IWC has produced over the years, a portion of the proceeds of the watch will be channeled to the Antoine de Saint Exupéry Youth Foundation.", "it": "Il pezzo è limitato a 80 esempi e, come il resto degli orologi The Little Prince che IWC ha prodotto per molti anni, una parte del ricavato dell’orologio replica verrà indirizzato alla Fondazione Antoine de Saint Exupery Youth." }
{ "en": "“Political pressure was too strong,” Helms said.", "it": "\"La pressione politica era troppo\", ha detto Helms" }
{ "en": "D: How do I get access to the Open Beta?", "it": "D: Come faccio a ottenere l’accesso anticipato alla Open Beta?" }
{ "en": "As one of the most popular services we offer, there are mass payments around the world, as well as the use of credit cards.", "it": "Come uno dei servizi più popolari che abbiamo sono i pagamenti di massa in tutto il mondo, cos come l’uso di portafogli di criptovaluta." }
{ "en": "Shipping to you.", "it": "navigazione a te!" }
{ "en": "These are the days of free entry into the American national parks:", "it": "Questi sono i giorni a ingresso libero nei parchi nazionali americani:" }
{ "en": "In his words, “The candidates have demonstrated a great trust in the African project and are ‘working in their communities’ in their communities.", "it": "Nelle sue parole, \"i candidati hanno dimostrato una grande fiducia nel progetto africano e stanno 'camminando nelle loro comunità' nelle loro comunità." }
{ "en": "Because the same number of Adventures also published one of its “story of encounters”, he decided to explore his “scavezzacollo” experiences with the Marines.", "it": "Forse perché quello stesso numero di Adventure pubblicava anche una delle sue \"storie di colletti di cuoio\", decise di approfondire le sue esperienze di \"scavezzacollo\" dei Marines." }
{ "en": "This section does not have more trees than trees.", "it": "questa stanza non ha più pareti ma alberi" }
{ "en": "ALEXA Mini has been embraced with enthusiasm by the cinema and television community around the world and is now used in every type of production in many configurations.", "it": "ALEXA Mini è stata accolta con entusiasmo dalla comunità cinematografica e televisiva in tutto il mondo ed è ad oggi utilizzata in ogni tipo di produzione in molteplici configurazioni." }
{ "en": "“The signatory Kroes – who spoke out – said that the Commission was aware that the decision adopted in March 2004 was taken with urgency and in confidence, and added that if that is not the case, the Commission would be obliged to take formal measures to ensure the forthcoming commitments.”", "it": "“La signora Kroes – ha spiegato il portavoce – ha dichiarato che la Commissione si attende che la decisione adottata nel marzo del 2004 sia rispettata con urgenza e in pieno, e ha aggiunto che se non sarà cos la Commissione sarà tenuta a prendere provvedimenti formali per garantire gli adempimenti previsti”." }
{ "en": "Only in this way are we accepted by the Lord.", "it": "Solo in questo modo saremo approvati dal Signore." }
{ "en": "Models were developed by a team of doctors with years of experience in the field of medical illustration and biomedical visualization.", "it": "I modelli sono stati sviluppati da un team di medici con decine di anni di esperienza nel campo dell’illustazione medica e della visualizzazione biomedicale." }
{ "en": "And it is compatible with a democracy that abhors a large portion of the population that begins to impose the burden of a special machine of repression.", "it": "Ed essa è compatibile con una democrazia che abbraccia una maggioranza della popolazione cos grande che comincia a scomparire il bisogno di una macchina speciale di repressione." }
{ "en": "A large catalog of effective, safe, practical and technologically advanced products, packaged in mono- or multidose sterile and non-sterile containers, with or without storage.", "it": "Un catalogo ampio di prodotti efficaci, sicuri, pratici e tecnologicamente avanzati, confezionati in contenitori monodose o multidose sterili e non sterili, con o senza conservanti." }
{ "en": "Ibn Jabhan says: “We know that the tomb standing on the Prophet's grave is against our principles, and to have his grave in a mosque is an abominable sin.”", "it": "Ibn Jabhan dice: “Sappiamo che la tomba che si eleva sulla sepoltura del Profeta è contro i nostri principi, ed avere questa tomba in una moschea è un peccato abominevole”." }
{ "en": "The best response is always QUI.", "it": "La risposta migliore si ascolta integralmente QUI." }
{ "en": "Managing your personal finance can be a tedious and complicated task.", "it": "L'amministrazione del proprio bilancio personale può sembrare una cosa noiosa e complicata." }
{ "en": "Affiliated can use this account for more affiliated sites.", "it": "Affiliato potrà utilizzare questo account per più siti affiliati." }
{ "en": "We are moderately optimistic about the results of these analyses and decisions of our trade force, because we are facing a situation in which Italy’s interests in this phase of European construction coincide with Europe’s general interests and with the aim of preventing its eventual decline.", "it": "Siamo moderatamente ottimisti sul risultato di queste riflessioni e fiduciosi della nostra forza negoziale, perché siamo di fronte a una situazione in cui gli interessi dell’Italia in questa fase della costruzione europea vengono a coincidere con gli interessi generali dell’Europa e con l’obiettivo di prevenire un suo eventuale declino." }
{ "en": "They will never be able to overcome complacency.", "it": "Egli non riusc mai a capire la complessità" }
{ "en": "In these countries, dreams and utopias of change seem in a certain sense to a point of stagnation.", "it": "In questi paesi i sogni e le utopie del cambiamento sembrano in un certo senso a un punto di stallo." }
{ "en": "\"I'm not a big McDonald fan, but a Big Mac once or twice helps me change.\"", "it": "“Non che sia un grande fan di McDonald, ma un Big Mac una volta ogni tanto aiuta a variare”." }
{ "en": "Use a trip if necessary.", "it": "Utilizzare un treppiedi se necessario." }
{ "en": "This is followed by the presentation of the new judges.", "it": "Si passa alla presentazione dei nuovi giudici." }
{ "en": "You didn’t have time to do anything; you didn’t study for the finals, you worked on your relationship for a few years and you certainly didn’t have time to sit in silence and be grateful for your blessings.", "it": "Non hai tempo per fare qualcosa; non hai studiato per le finali, hai lavorato alla tua relazione di fine anno e certamente non hai avuto il tempo di sederti in silenzio e di essere grato per le tue benedizioni." }
{ "en": "* Important: All applicants who wish to apply for U.S. Veteran status must present a copy of the last four (4) copies of DD-214, a certificate of active duty discharge or discharge and, if applicable, a letter from the U.S. Department of Veterans Affairs.", "it": "* IMPORTANTE: I richiedenti che rivendicano lo status di Veterani statunitensi idonei alle preferenze devono presentare una copia dell'ultima copia membro quattro (4) di DD-214, certificato di rilascio o di scarico da Active Duty e, se applicabile, una lettera dagli Stati Uniti Dipartimento per gli affari dei veterani." }
{ "en": "It's to the power of 1959.", "it": "E' al potere dal 1959." }
{ "en": "I have published an enormous amount of", "it": "Hanno pubblicizzato un’enorme" }
{ "en": "Attendable walks demonstrate the protection of all databases in secure carts.", "it": "I percorsi attendibili semplificano la protezione di tutti i database in cartelle sicure." }
{ "en": "The development of the industry implies that the proletariat itself was much stronger than in the 1930s, for not talking about the time of the town of Parigi, when practically all operations were carried out in small batches.", "it": "Lo sviluppo dell’industria comporta che il proletariato stesso sia molto più forte che negli anni ’30, per non parlare dell’epoca della Comune di Parigi, quando praticamente tutti gli operai lavoravano in piccole botteghe." }
{ "en": "Sometimes you can find yourself alone.", "it": "A volte si possono trovare capre selvatiche." }
{ "en": "The service is available from the south of the island and Los Gigantes.", "it": "Il servizio è disponibile dal sud dell'isola e da Los Gigantes." }
{ "en": "This is the basis for having a debate on history, the rest 85-90% is influenced by thought, beliefs and desires, including strong beliefs.", "it": "Questo basta per avere una conferma sulla storia, il restante 85-90% è influenzato dalla mente conscia, dai bisogni e i desideri, incluse le forti credenze." }
{ "en": "Basque cake(Pastel Vasco): it is the typical sweet of the city and the region.", "it": "Torta basca (Pastel Vasco): è il tipico dolce della città e dell’inera regione." }
{ "en": "This leads to a second problem, which arises from our conception of human beings and, consequently, our reciprocal relationships.", "it": "Ci ci conduce ad una seconda sfida, che chiama in causa il nostro concetto di persona umana e, di conseguenza, le nostre relazioni reciproche." }
{ "en": "Commercial Support", "it": "Contatta il supporto Commerciale" }
{ "en": "God forgives me.\"", "it": "Che Dio mi perdoni!”." }
{ "en": "You have come here to work.", "it": "Tu sei venuto qua per lavorare." }
{ "en": "No doctor in all the world can keep us alive forever.", "it": "Non c’è nessun medico che ci possa far vivere per sempre." }
{ "en": "Often, your mind becomes calmer.", "it": "Spesso la tua mente diventa più calma." }
{ "en": "“It was a real missionary prerogative, in which the universality of the Church was exposed,” said Fides Secretary Roberta Tremarelli, General Secretary of the Pontifical Operation of the Missionary Infancia, one of the four Missionary Operations present at the event.", "it": "“E’ stata una preghiera realmente missionaria, in cui si è avvertita l’universalità della Chiesa”, racconta all’Agenzia Fides suor Roberta Tremarelli, Segretaria generale della Pontificia Opera della Infanzia Missionaria, una delle quattro Pontificie Opere Missionarie, presente all’evento." }
{ "en": "I hope police take these people seriously.", "it": "Mi auguro che la polizia prende queste persone arressti" }
{ "en": "DEL SANT’OFFIZIO, Monito Cum compertum, on some false opinions relating to the claims against the VI command and above the psicoanalysts, 15 July 1961: A.A.S. 53 (1961), p. 571; S. CONGR.", "it": "DEL SANT’OFFIZIO, Monito Cum compertum, su alcune false opinioni riguardo ai peccati contro il VI comandamento e sopra gli esami psicoanalitici, 15 luglio 1961: A.A.S. 53 (1961), p. 571; S. CONGR." }
{ "en": "The Kiwix project also provides other tools.", "it": "Il progetto Kiwix fornisce anche altri strumenti." }
{ "en": "By using this website, you acknowledge and agree that: (i) any dispute or dispute arising out of or relating to your use of the website will be treated exclusively in a state or federal court located in the State of Wisconsin and the nearest possible location in Milwaukee, Wisconsin; and (ii) the exercise of personal liability in state or federal courts, in relation to such disputes.", "it": "Utilizzando il presente sito internet accettate e acconsentite a quanto segue: (i) qualsiasi rivendicazione o controversia nei confronti di JCBGI o connessa in qualsiasi modo al vostro uso del sito internet sarà trattata esclusivamente in uno stato o corte federale situata nello Stato del Wisconsin e il più vicino possibile a Milwaukee, Wisconsin; e (ii) all'esercizio della giurisdizione personale nelle corti dello Stato del Wisconsin, in relazione a tali controversie." }
{ "en": "Forte of the success of last year’s edition with over 15 million visitors and 8 million bottles sold, the Expo del Chianti Classico aims to expose the retailers to know how and the culture of made in Italy wine in a more diverse and dense environment.", "it": "Forte del successo della scorsa edizione con oltre 15mila presenze e 8mila calici venduti, la Expo del Chianti Classico torna ad accendere i riflettori sul know how e la cultura del vino made in Italy si propone in una veste ancora più varia e densa di eventi." }
{ "en": "To accompany her, as always, a shot in which she smiles, next to her little dog Totò.", "it": "Ad accompagnarlo, come sempre, una foto in cui si mostra sorridente con la sua cagnolina Totò." }
{ "en": "It gives us the ability to combine the strength of our traditions with the culture of the contemporary project.", "it": "Vince la capacità di coniugare la forza della tradizione dei nostri luoghi con la cultura del progetto contemporaneo." }
{ "en": "Consult your doctor if you think you have been beaten by the Legion.", "it": "Consulta il medico se si pensa siete stati esposti ai batteri della legionella." }
{ "en": "The right of withdrawal for purchases made online or by mail order, is governed by European Directive 2011/83/EU of 25/10/2011, for all purchases over EUR 50.00 in value.", "it": "Il diritto di recesso per gli acquisti effettuati online o per corrispondenza, è regolato dalla direttiva Europea 2011/83/UE del 25/10/2011, per tutti gli acquisti superiori a EUR 50,00 di valore" }
{ "en": "You can try the coal chips below.", "it": "Puoi trovare i cappellini Coal qui sotto." }
{ "en": "I leave PlayStation in a position of considerable strength and the future will only get brighter for PlayStation Nation.”", "it": "Lascio PlayStation in una posizione di forza considerevole e il futuro sarà solo migliore per la PlayStation Nation.\"" }
{ "en": "The ability of the flash storage to store data much faster than traditional data storage has convinced companies to value benefits in relation to costs.", "it": "La capacità dello storage flash di gestire i dati molto più rapidamente rispetto ai dischi tradizionali ha convinto le aziende a valutarne le prestazioni in rapporto ai costi." }
{ "en": "“I like to regard my guitar as a voice really that stands beside Kerry and that has always been my way,” he explains.", "it": "«Mi piace considerare la mia chitarra proprio come se fosse una voce che si affianca a Kerry; è stato sempre questo il mio approccio." }
{ "en": "Something spiritual and moving,” says Brown of his creative process.", "it": "Qualcosa di spirituale e commovente\", dice Brown a proposito del suo processo creativo." }
{ "en": "But what does it actually mean to pray for peace in Syria?", "it": "Ma cosa significa rivendicare la pace in Siria?" }
{ "en": "There are lots of learning disabilities and most are fairly common (it is estimated that as much as 1 out of every 5 people in the US have one[5]).", "it": "Esistono molte difficoltà di apprendimento e la maggior parte sono abbastanza comuni (negli Stati Uniti si stima che 1 persona su 5 ne presenti una)." }
{ "en": "His father was Baudelaire, an anti-Baudelaire who was forced to work from the schiavit of the salary and was free to play without meta for the life of Paris.", "it": "Il suo eroe era Baudelaire, un antiborghese che era riuscito ad affrancarsi dalla schiavitù del salario ed era libero di girovagare senza meta per le vie di Parigi." }
{ "en": "Van Helsing is obsessed with Dracula, but is always close to him.", "it": "Van Helsing è ossessionato dal distruggere Dracula ma è costantemente sopraffatto da lui." }
{ "en": "In his History of the First French Army, General Lattre described the climate in Alsace as \"Siberian\", with temperatures of -20°C, strong vents and more than 1 m of snow.[10]", "it": "Nella sua Storia della Prima Armata francese, il generale de Lattre descrisse il clima in Alsazia come \"Siberiano\", con temperature di -20°C, forti venti e più di 1 m di neve.[10]" }
{ "en": "Assisting you to stay on top of Game Informer while we look at more BlizzCon coverage.", "it": "Assicurati di tenere d'occhio Game Informer mentre scopriamo più copertura BlizzCon." }
{ "en": "But it can also be used by representatives of cyclic sports related to endurance.", "it": "Ma può anche essere utilizzato dagli sport ciclici associati alla resistenza." }
{ "en": "Will it be a constraint?", "it": "Sarà un’indipendente?" }
{ "en": "The pop-up remains visible only for a short time, about a second, but if the user has a credit or debit card directly connected to his Apple account, the transaction is considered verified and the money is transferred automatically to the cybercriminal behind this curtain.", "it": "Il pop-up resta visibile solo per poco, circa un secondo, ma se l’utente ha una carta di credito o di debito direttamente connessa al proprio account Apple, la transazione viene considerata verificata e il denaro è trasferito automaticamente al cybercriminale dietro questa truffa." }
{ "en": "The money raised goes to UNICEF and Starlight Children's Foundation.", "it": "Il ricavato della campagna andrà a UNICEF e alla Starlight Children’s Foundation." }
{ "en": "The only regret I have is that I took this long to have kids because I had no idea the perspective it would give me.”", "it": "Un unico piccolo rimpianto però c'è: \"Ci ho messo tanto ad avere dei figli, perché non avevo idea della prospettiva che mi avrebbero dato." }
{ "en": "Boys of December (2007)", "it": "I ragazzi di dicembre (2007)" }
{ "en": "In Tokyo, where the summer is both hot and very humid, cooling down will be even harder for athletes because the water-laden air won’t absorb sweat as quickly.", "it": "A Tokyo, dove l’estate è calda e molto umida, il raffreddamento sarà ancora più difficile per gli atleti perché l’aria carica d’acqua non assorbirà il sudore così rapidamente." }
{ "en": "The total cost of the above loan at 4% is $864,000, while the higher rate of 10% would incur a lifetime cost of $1,367,280.", "it": "Il costo totale del prestito sopra al 4% è di $ 864.000, mentre il più alto tasso di 10% dovrebbe sostenere un costo a vita di $ 1.367.280." }
{ "en": "The document was then approved by the Enel SpA Board of Directors and then presented to the Association of Zionists.", "it": "Il documento viene poi approvato dal Consiglio di Amministrazione di Enel SpA e quindi presentato in Assemblea degli azionisti." }
{ "en": "(Please state your answer in question form.)", "it": "(Inserisci la risposta di seguito sotto forma di commento)" }
{ "en": "Park Geun-hye's resignation: A day for day watch", "it": "La caduta della presidente Park Geun-hye: Uno sguardo giorno per giorno" }
{ "en": "National Council of Provinces (and before 1997, the Senate) has its members chosen by each Province's legislature.", "it": "In Sudafrica, il Consiglio Nazionale delle Province (e prima del 1997, il Senato del Sudafrica) è composto da membri eletti dai parlamenti di ogni provincia." }
{ "en": "It is a supported platform of the Metasploit Project's Metasploit Framework, a tool for developing and executing security exploits.[15]", "it": "È una piattaforma supportata del Metasploit Framework di Metasploit Project, uno strumento per lo sviluppo e l'esecuzione di exploit di sicurezza." }
{ "en": "A supplementary insurance for healthcare is an insurance for the healthcare costs that are not included in the basic health insurance package.", "it": "Assicurazione supplementare è un'assicurazione per i costi di assistenza sanitaria che non sono inclusi nel pacchetto base di assicurazione sanitaria." }
{ "en": "In diverse cultures, the adults of the family retain an independent educational function.", "it": "144. Nelle diverse culture, gli adulti della famiglia conservano una insostituibile funzione educativa." }
{ "en": "Slot machines and roulette are now two of the most popular games in casinos.", "it": "Le macchine di slot e il roulette sono oggi due dei giochi più famosi in casino." }
{ "en": "The answer is simple: the Bible.", "it": "La risposta è semplice: la Bibbia." }
{ "en": "Turkey also has a training facility in Somalia and is discussing the establishment of a base in Djibouti.", "it": "La Turchia ha inoltre un centro di formazione in Somalia e sta discutendo la creazione di una base a Gibuti." }
{ "en": "It’s Security Analysis by Graham and Dodd.", "it": "Si tratta di Security Analysis di Graham e Dodd." }
{ "en": "The highest grade was the MBA.", "it": "E il gradino più alto è stata la MBA." }
{ "en": "I don’t know if it’s the right choice.", "it": "Non so se è il preferito." }
{ "en": "Professor Weber of the University of Kiel performs regular, periodic and unusual excursions around the Baltic Sea.", "it": "Il professor Weber dell'Università di Kiel osserv deviazioni regolari, periodiche e inusuali dell'ago della bussola." }
{ "en": "I have never used quinoa.", "it": "Io non ho mai usato la quinoa." }
{ "en": "the last six months.", "it": "gli ultimi sorrisi." }
{ "en": "and it is by that authority, not by any other power,", "it": "(tranne il Capo dello Stato) ma insindacabile da ogni altro potere." }
{ "en": "Antioxidants act a free radical scavengers to help repair oxidative damage.", "it": "Gli antiossidanti agiscono un antiradicali liberi per aiutare a riparare il danno ossidativo." }
{ "en": "Because if there are trembles for every wrongdoing there is one of my compatriots (Ernest “Che” Guevara)", "it": "Perché se tremi d’indignazione per ogni ingiustizia allora sei uno dei miei compagni (Ernesto “Che” Guevara)" }
{ "en": "LL.M in Societal Law, 1988", "it": "LL.M in diritto societario, 1988" }
{ "en": "Between 2006 and 2010, heroin overdose deaths increased by 45 percent nationally.", "it": "Dal 2006 al 2010 le morti per overdose da eroina aumentarono del 45%." }
{ "en": "In addition to cannabis, you can also use the oligo ol of CBD and cannabis oil or the liquid cannabis, hemp oil and any other suitable cannabis.", "it": "Oltre all'erba canapa è possibile utilizzare anche l'olio olio di cannabis e CBD o la canapa liquido, la canapa polvere e la canapa unguento compravendita." }
{ "en": "Because of the way these file systems work, they need to be defragmented to stay at peak performance.", "it": "A causa del modo in cui funzionano questi file system, devono essere deframmentati per rimanere al massimo delle prestazioni." }
{ "en": "Most of his decisions.", "it": "gran parte delle sue decisioni." }
{ "en": "“Ritratto di Jo” or the best Irish", "it": "“Ritratto di Jo” o la bella irlandese" }
{ "en": "Get air conditioning units so you can talk to the pilot and hear the conversations between the pilot and the air traffic control during the flight.", "it": "Sarete forniti di cuffie in modo da poter parlare con l’ istruttore e ascoltare le conversazioni tra l'istruttore e il controllo del traffico aereo durante il volo." }
{ "en": "Stress on the digestive tract is complex, especially if you consider the different types of stress that can affect a person.", "it": "L’influenza dello stress sulle scelte alimentari è complessa, soprattutto se si considerano i diversi tipi di stress a cui pu essere soggetta una persona." }
{ "en": "I believed in God, but I did not know Him personally.", "it": "Credevo in Dio, ma non lo conoscevo personalmente." }
{ "en": "China signed 22 trade agreements with 60 countries, Peru 15 with 50 countries, Colombia 12 free trade agreements with 30 countries, and Mexico 12 with 44 countries.", "it": "Il Cile ha siglato 22 accordi commerciali con 60 paesi, il Per 15 con 50 paesi, la Co­lombia 12 trattati di libero commercio con 30 paesi, il Messico 12 con 44 paesi." }