translation
dict
{ "en": "It will also need a little bit of input along with the copy of the identity document.", "it": "Ci sarà anche bisogno di un po 'la prova di indirizzo insieme alla copia del documento di identità." }
{ "en": "Cette incarnation reimagine solutions developed in the racing world and sees an irritation of the chassis, which together with a weight gain of 90kg compared to the traditional model, consents to real sporting benefits (without needing to call in due to the V8 version, still more powerful, but still delicate).", "it": "Questa incarnazione riprese soluzioni sviluppate nel mondo racing e vedeva un irrigidimento dell’assetto, il quale assieme ad un risparmio di peso di 90kg rispetto al modello tradizionale, consentiva prestazioni da vera sportiva (senza necessariamente chiamare in causa la versione V8, ancora più potente, ma altrettanto delicata)." }
{ "en": "This is what Customer Centricity is all about.", "it": "Ed è qui che entra in gioco la Customer Centricity." }
{ "en": "Now I would consider being an electronic music composer or a motivational speaker / Guru on Globalove.", "it": "Dunque, mi piacerebbe essere un compositore di musica elettronica o uno speaker motivazionale / Guru su Globalove." }
{ "en": "He said, “The only one has touched the world, the only one is.”", "it": "disse: “Lei sola ha toccato la meta, lei sola sa”." }
{ "en": "According to Dr. Holick, one of the first classic signs of vitamin D deficiency is a blood test.", "it": "Sempre secondo il dottor Holick, uno dei primi classici segni di carenza di vitamina D è una testa sudata." }
{ "en": "The vast majority of the part related to writing comes from the desire to create something that would be much easier to live with from the living every time before a publication.”", "it": "La grossa fetta della parte legata alla scrittura è arrivata dal desiderio di creare qualcosa che ci sarebbe piaciuto moltissimo suonare dal vivo ogni sera davanti a un pubblico.”" }
{ "en": "There are two different bonuses on your first deposit:", "it": "Vi sono due diversi bonus sul primo deposito:" }
{ "en": "It is an excellent year for international students to start their higher education studies, as it offers excellent opportunities to develop linguist and life skills in English and to allow personal development without the pressure of preparing a syllabus.", "it": " un anno eccellente per gli studenti internazionali per iniziare gli studi delle scuole superiori, in quanto offre preziose opportunità per sviluppare abilità linguistiche e abilità di vita in inglese e consentire lo sviluppo personale senza la pressione di preparare un esame di stato." }
{ "en": "We are all a fan of something or someone.", "it": "Ognuno di noi è fan di qualcosa, o di qualcuno." }
{ "en": "To support stronger employment and productivity growth, improve well-being, and help to put the debt-to-GDP ratio on a downward path, the Survey proposes an ambitious reform package.", "it": "Per favorire una crescita dell’occupazione e della produttività più solida, migliorare il benessere e riportare il rapporto debito/PIL su un percorso discendente, il Rapporto Economico incoraggia l’introduzione di un’ambiziosa serie di riforme." }
{ "en": "The radio today The situation today:", "it": "24 La radio oggi La situazione oggi:" }
{ "en": "The attacks on December 27, 2008, occurred a week after Egyptian authorities brokered a ceasefire between Israel and Palestinian armed factions in the Gaza Strip, following a short flare-up between the two sides.", "it": "Gli attacchi del 27 dicembre 2008 si sono verificati una settimana dopo che le autorità egiziane hanno negoziato un cessate il fuoco tra Israele e le fazioni armate palestinesi nella Striscia di Gaza, a seguito di una breve riacutizzazione tra le due parti." }
{ "en": "On the basis of the “minority of Islamic terrorism”, 1700 soldiers have been killed in Mali, while others have been killed in recent days.", "it": "Sulla base della “minaccia del terrorismo islamico” ha già dispiegato 1700 soldati in Mali, mentre altri ottocento sono attesi a giorni." }
{ "en": "He also renewed the NK603 x MON 810 extraction for food and beverages.", "it": "Ha inoltre rinnovato l’autorizzazione del mais NK603 x MON 810 per alimenti e mangimi." }
{ "en": "The global capitalist ruling classes needed to put a stop to that (i.e, the “populist” revolt, not the bathroom debate).", "it": "Le classi dominanti capitaliste globali dovevano por fine a tutto questo (alla rivolta “populista”, non al dibattito sui gabinetti)." }
{ "en": "Death Cab For Cutie - The Review of \"NARROW STAIRS\"", "it": "Death Cab For Cutie - la recensione di \"NARROW STAIRS\"" }
{ "en": "One of my favourite things; going to a bookshop", "it": "Una delle mie cose preferite era andare in libreria." }
{ "en": "Hackers are so used to computers that they have no idea how horrifying software seems to normal people.", "it": "Gli hacker sono talmente abituati alla tecnologia che non si rendono conto di quanto sembri orribile il loro software alle persone comuni." }
{ "en": "“This year we will see that Sansa interprets a role of great responsibility,” Benioff said.", "it": "“Questa stagione volevamo che Sansa interpretasse un ruolo di grande rilievo,” ha detto Benioff." }
{ "en": "From the moment we met Nick Flynn, a New York-based writer, the U.S. ambassadors to Dar-es-Salaam were freneticly moving to catch up with their rivals.", "it": "Dal momento che con noi viaggiava Nick Flynn, uno scrittore di New York, i funzionari dell’ambasciata degli Stati Uniti a Dar-es-Salaam si misero freneticamente in movimento per rintracciare i connazionali scomparsi." }
{ "en": "Although the Internet compensates for the innovation that comes from competition, Microsoft has often sought to give life to monopolies based on proprietary technologies and has tried to use that dominant position on new and adiacent markets.”", "it": "Sebbene Internet ricompensi l’innovazione che nasce dalla concorrenza, Microsoft ha spesso cercato di dar vita a monopoli fondati su tecnologie proprietarie e poi ha tentato di utilizzare quella posizione dominante su mercati nuovi e adiacenti”." }
{ "en": "Moreover, during periods where there seems to be a slight increase in the surface temperatures, the rise comes from some other part of the climate system, specifically the deep ocean.", "it": "Inoltre durante i periodi in cui sembra che ci sia un aumento minore delle temperature superficiali, il riscaldamento avviene da qualche altra parte del sistema climatico, tipicamente l’oceano profondo." }
{ "en": "I want to contribute my time and energy to the world through communication and media work.", "it": "Spero di poter dare il mio contributo alla pace nel mondo attraverso la comunicazione e il lavoro mediatico." }
{ "en": "A one-party communist state.", "it": "in un partito comunista unico." }
{ "en": "Today, the matrix system is more widely used, where each collaborator can build a group whose massive dimensions can be contractually defined.", "it": "Oggi è più diffuso il sistema a matrice, dove ogni collaboratore pu costruire un gruppo le cui dimensioni massime possono essere definite contrattualmente." }
{ "en": "You’d have to be a little bit crazy to do this.”", "it": "“Bisogna essere un po’ pazzi per farlo”." }
{ "en": "With the decline of the empire at the end of the 4th century, a monumental defensive wall was built but that did not prevent the city from being attacked by the Sueven in 468 and Conímbriga in decline.", "it": "Con il declino dell’Impero alla fine del IV secolo, fu innalzata una monumentale muraglia difensiva, che tuttavia non impedì l’assalto della città a opera degli svevi, nel 468, e il conseguente declino di Conímbriga, che andò svuotandosi." }
{ "en": "80% is better when you’re alone.", "it": "L’80% è pieno quando sei solo soddisfatto." }
{ "en": "If you visit a new evidence page on the game’s teaser site and enter the password “Ronan,” you’ll gain access to a ZIP file with the above image and following description;", "it": "Se visitate la pagina dell prove sul sito teaser e digitate la password \"Ronan,\" accederete ad un file Zip con un'immagine contenente un messaggio nascosto nel metadata." }
{ "en": "There have been some guides recently released that offer indications on how to manage this particular situation.", "it": "Sono state emanate di recente alcune linee guida che offrono indicazioni su come gestire questa particolare situazione." }
{ "en": "You can even buy some of the images.", "it": "Puoi anche acquistare una serie di immagini." }
{ "en": "Where’s the work that set my hands, my soul free", "it": "Dov’è il lavoro che libererà le mie mani, la mia anima" }
{ "en": "Thank you for starting this topic...", "it": "Grazie per l'apertura di questo topic....." }
{ "en": "Hall’s issue with Yahoo! is that Alex Stamos, CISO of Yahoo!, posted a statement that they were not iimpacted by Shellshock but they “isolated a handful of servers” that were at risk.", "it": "Problema di Hall con Yahoo! è che Alex Stamos, CISO di Yahoo!, ha pubblicato una dichiarazione secondo cui non sono stati influenzati da Shellshock ma hanno \"isolato una manciata di server\" a rischio." }
{ "en": "The name of the group is one of the first letters of their names.", "it": "Il nome del gruppo è un acronimo delle prime lettere dei loro nomi." }
{ "en": "We know that in order to develop a global strategy, sometimes you need courage to act.", "it": "Siamo consapevoli che, al fine di sviluppare una prospettiva globale, a volte si deve avere il coraggio di osare." }
{ "en": "Rainer Jueckstock, currently senior vice president of the company’s powertrain energy business unit, has been elected chief executive officer effective april 1, 2012.", "it": "Rainer Jueckstock, attuale senior vice president della business Unit Powertrain Energy, è stato eletto Ceo con mandato dall’1 aprile." }
{ "en": "They do not differ in how they regard power.", "it": "Non differiscono per quanto riguarda la potenza." }
{ "en": "And only since March 2010 IKEA has been able to legalize the construction of Samara, equipped with the necessary documents.", "it": "E solo da marzo 2010 anni IKEA è stato in grado di legalizzare la costruzione a Samara, equipaggiato con i documenti necessari." }
{ "en": "Are you Interested in a property similar to this?", "it": "Ti interessa una proprietà del genere?" }
{ "en": "All your actions are a monument to your physical narcissism.", "it": "Tutta la tua procedura è un monumento al proprio narcisismo patologico." }
{ "en": "\"Life is like a pipe, and I'm a tiny penny rolling up the walls inside.\"", "it": "“E io sono un minuscolo penny che tenta di risalirla” (and I’m a tiny penny rolling up the walls inside)." }
{ "en": "But the superyacht will not be just for scientists.", "it": "Ma il superyacht non sarà solo per gli scienziati." }
{ "en": "The course will provide students with the knowledge needed to implement some of the most common farm management systems.", "it": "La parte pratica del corso fornirà allo studente le conoscenze necessarie per impostare alcuni dei più comuni sistemi di somministrazione di farmaci." }
{ "en": "In the early 16th century European colonists and conquerors such as Hernando Cortes began to colonize the regions of South America, and absorbed local dance traditions into a new version of local culture.", "it": "Nei primi anni del 16 ° secolo coloni e conquistadores come Hernando Cortes europei cominciarono a colonizzare le regioni del Sud America, e assorbito le tradizioni di danza locali in una nuova versione della cultura locale." }
{ "en": "ICE and CBP return cultural assets to Italy", "it": "La ICE e la CBP restituiscono beni culturali all’Italia" }
{ "en": "Clients are always more willing to pay for their use, day for day, for the goals they want from fitness, medicine, and life style, among others.", "it": "I clienti sono sempre più adottando indossabili per il loro uso, giorno per giorno, per scopi che spaziano dal fitness, medico, e stile di vita, fra gli altri." }
{ "en": "On February 27, the Ukrainian parliament approved the so-called \"national governance\", the prime minister was Yatsenyuk.", "it": "27 febbraio, il parlamento ucraino ha approvato il cosiddetto \"governo di fiducia nazionale\", il primo ministro è diventato Yatsenyuk." }
{ "en": "It is useful in the treatment of painful and irreversible injuries.", "it": " utile nel trattamento delle mestruazioni dolorose e irregolari." }
{ "en": "open until November 8, 2009", "it": "aperta fino al 8 novembre novembre 2009" }
{ "en": "If, after effective laser treatment with laser cap removal, the caps do not grow in one year, they do not grow.", "it": "Se dopo laser trattamento efficace con riduzione dei capelli del laser, i capelli non cresce in un anno, non crescere." }
{ "en": "The building, which is in a restoration phase, was built in the early 16th century; it is constructed from a central corte surrounded by degenerate rooms, with a notable tetto and stained-glass windows.", "it": "L'edificio, che è in fase di restauro, è stata ricostruita nella prima metà del 16 ° secolo; è costituito da una corte centrale circondata dalle camere di degenza, con un notevole tetto e archi sottili." }
{ "en": "No, the Muppets are not communist.", "it": "No, i Muppet non sono comunisti." }
{ "en": "The last to open the business, which began in 2000, were Mike Weir (2003), Trevor Immelman (2008), Bubba Watson (2014) and Jordan Spieth (2015).", "it": "Gli ultimi a compiere l’impresa, a iniziare al 2000, sono stati Mike Weir (2003), Trevor Immelman (2008), Bubba Watson (2014) e Jordan Spieth (2015)." }
{ "en": "Cathcart, Carter (2) Code Red (3) Antiquariat and Collezionism (71)", "it": "Cathcart, Carter (2) Code Red (3) Antiquariato e Collezionismo (71)" }
{ "en": "In a beautiful coastal area, nestled in a small field on the Mola Golf Course, ideal not only for dinner but also for aperitifs, for the weekend, for the [...]", "it": "In un angolo incantevole di costa, inserito in un contesto strepitoso a picco sul mare del Golfo di Mola, ideale non solo per la cena ma anche per l’aperitivo, per il dopocena, per l’ [...]" }
{ "en": "The decision to establish a European Security and Security Cooperation (PESCO) status at the end of the previous year has become a clear indicator of this trend.", "it": "La decisione di istituire un patto di difesa dell'Unione europea, noto come Cooperazione strutturata permanente in materia di sicurezza e difesa (PESCO) alla fine dell'anno precedente, è diventato un chiaro indicatore di questa tendenza." }
{ "en": "With many flights not returning to the UK until late evening, holidaymakers have been forced to kill time because the majority of hotels and cruise ships in Barbados require customers to check out before midday.", "it": "Andare in giro in aeroporto il giorno della partenza è l’inevitabile prezzo per chi va in vacanza a Barbados, in particolare perché la maggior parte degli alloggi e delle navi da crociera di Barbados richiedono agli ospiti di fare il check out prima di mezzogiorno." }
{ "en": "Hitchcock was known for saying that \"the thieves are the thieves.\"", "it": "Hitchcock è stato conosciuto per aver osservato che \"gli attori sono i bovini.\"" }
{ "en": "Clary had nearly forgotten that the older woman was there in the library with them.", "it": "Clary si era quasi scordata che la donna era in libreria con loro." }
{ "en": "But changing family patterns are not simply the result of financial instability.", "it": "Ma cambiare i modelli familiari non è semplicemente il risultato dell'instabilità finanziaria." }
{ "en": "We all worry about your conditions.", "it": "Siamo tutti preoccupati per le sue condizioni." }
{ "en": "How to use the third rule", "it": "Come usare la regola dei terzi" }
{ "en": "The increase in U.S. natural gas exports could lead to a more effective and strategic approach to gas exports in the U.S., as their prices are competitive, but also the United States must take its part, by eliminating administrative restrictions on natural gas exports.", "it": "L’aumento delle esportazioni statunitensi di gas naturale liquefatto potrebbe svolgere un ruolo più incisivo e strategico per l’approvvigionamento di gas nell’Ue, sempreché i loro prezzi siano competitivi, ma anche gli Usa devono fare la loro parte, eliminando le restrizioni amministrative sulle esportazioni di gas naturale liquefatto." }
{ "en": "You can resist the invasion of the forces; you can’t resist the invasion of the ideas.", "it": "Si pu resistere all'invasione degli eserciti; non si resiste all'invasione delle idee." }
{ "en": "WC_SESSION_ESTABLISHED: This cookie is created on the first request that is processed by WebSphere Commerce run time.", "it": "WC_SESSION_ESTABLISHED Questo cookie è creato alla prima richiesta elaborata da WebSphere Commerce runtime" }
{ "en": "However, if it was rarer to pay less for computers and the real tops were available, students would develop a better biological knowledge and the cost might not be as high.", "it": "Tuttavia, se fosse stato speso meno denaro per i computers ed i topi reali fossero stati disponibili, gli studenti avrebbero sviluppato una conoscenza biologica migliore ed il costo potrebbe non essere stato maggiore." }
{ "en": "About a third of the 3,5 million searches on Google each day are voice searches, with personal assistants at the forefront.", "it": "Quasi un terzo delle 3,5 miliardi di ricerche eseguite su Google ogni giorno sono ricerche vocali, con i dispositivi di assistenza personale che sono all'avanguardia." }
{ "en": "Relax with the same man.", "it": "Relaziona il Sindaco stesso." }
{ "en": "The habitual passenger is conscious of the exasperating time scarcity that results from daily recourse to the cars, trains, buses, subways,and elevators that force him to cover an average of twenty miles each day, frequently criss-crossing his path within a radius of less than five miles.", "it": "Il passeggero abituale è conscio dell'esasperante mancanza di tempo provocata dal quotidiano ricorso all'auto, al treno, all'autobus, alla metropolitana e all'ascensore, che lo costringono a percorrere in media trenta e più chilometri al giorno, spesso intersecando il proprio cammino, entro un raggio di otto chilometri." }
{ "en": "But it is not so powerful as an incendiary.", "it": "Ma non è cos potente come un grande incendio." }
{ "en": "Serving under Capitán Armando Salazar aboard the fearsome Silent Mary, he was a skilled marksman and a loyal officer of Salazar's crew.", "it": "Servendo sotto il capitano Armando Salazar a bordo della temibile Silent Mary, Lesaro era un abile spadaccino e un leale ufficiale della ciurma della Silent Mary." }
{ "en": "I always try to make my life as simple as possible, which is a more easy way to give up things.", "it": "Cerco sempre di rendere la mia vita più semplice possibile, che è una maniera più facile di abbandonarsi alle cose." }
{ "en": "It is impossible to replace a single sci, and he has completely lost his sci during the race.", "it": "E' permessa la sostituzione di un solo sci ed è assolutamente vietato togliersi gli sci durante la gara." }
{ "en": "It worked, so I need to try again.", "it": "non ha funzionato, quindi devo riprovare…" }
{ "en": "None of the two will be able to guide the other's ship.\"", "it": "Nessuno dei due cercherà di guidare la nave dell'altro.\"" }
{ "en": "How often do you make it possible to make a child’s play?", "it": "Quante volte capita di rendere possibile un furto del genere?" }
{ "en": "In his fury Sargeras distrusts the prisons of Eredar and Nathrezim, freeing their demons.", "it": "Nella sua furia Sargeras distrusse le prigioni degli Eredar e dei Nathrezim, liberando gli orrendi demoni." }
{ "en": "It can be done, however, without a partner, even if it is of least effectiveness with the assistance of a partner.", "it": "Pu essere svolto, comunque, senza un partner, anche se è di solito più efficace con l'assistenza di un partner." }
{ "en": "He led the M6Electro for the first time at Goodwood Festival of Speed 2019 in the competitive Hillclimb - two years after setting the eRecord for the monoposts on the M4Electro.", "it": "Ha guidato la nuova M6Electro per la prima volta al Goodwood Festival of Speed 2019 nella competitiva Hillclimb - due anni dopo aver stabilito l'eRecord per le monoposto sulla M4Electro." }
{ "en": "The complex system which belongs to the Farnesina, the Italian Ministry of Foreign Affairs which performs many activities to represent our country all over the world, weighs on the state budget for a measly 0.2%...", "it": "Il complesso sistema che fa capo alla Farnesina, il Ministero per gli Affari Esteri italiano, che svolge numerose attività di rappresentanza del nostro Paese verso l’estero, pesa sul bilancio dello stato per un misero lo 0,2%." }
{ "en": "I like to finish it with everything.", "it": "Meglio farla finita con tutto." }
{ "en": "From the top of Mount Snowdon", "it": "Fino alla cima del Monte Snowdon" }
{ "en": "(Reintroduction by the Vice-Ambassador)", "it": "(Reindirizzamento da Vice ammiraglio)" }
{ "en": "Finsen used long-range cortical light for the treatment of lupus vulgaris, a bacterial infection caused by Mycobacterium tuberculosis.", "it": "Finsen ha utilizzato luce a lunghezza d’onda corta per il trattamento del lupus vulgaris, una infezione della pelle causata dal Mycobacterium tuberculosis." }
{ "en": "Many manufacturers have also implemented wine recall programs that pre-empt the recall as well as the production scarcity in new products as well as the material used in post-consumer PVC to reduce the carcinogen in products.", "it": "Molti produttori hanno anche avviato programmi di riciclaggio del vinile che prevedono il riciclo sia degli scarti di produzione in nuovi prodotti sia dei materiali edili in PVC post-consumatore al fine di ridurre il carico nelle discariche." }
{ "en": "But my father was a little scared of him.", "it": "Ma mio padre fu abbastanza saggio da capirlo." }
{ "en": "\"The bio-fluorescent molecule used in the JoVE study can be substituted for a PET molecule and fortunately, PET imaging is widely used by doctors and hospitals in current cancer patients.", "it": "\"La molecola bio-fluorescente usato nello studio JoVE può essere sostituito con una molecola PET e per fortuna, l'imaging PET è ampiamente utilizzato da medici e ospedali in pazienti affetti da cancro in corso." }
{ "en": "EGADE Business School has built a globally recognized reputation as the leading Latin American business education institution, committed to empowering omnipreneurial leaders who create shared value and transform society.", "it": "EGADE Business School Tecnológico de Monterrey ha costruito una reputazione riconosciuta a livello mondiale come la principale istituzione di educazione aziendale latinoamericana, impegnata a potenziare i leader onnipreneuriali che creano valore condiviso e trasformano la società." }
{ "en": "It’s something deeply troubling in our global financial system.", "it": "C’e’ qualcosa di profondamente sbagliato nel nostro sistema finanziario globale." }
{ "en": "A French police officer has been trying for years to find one of the country’s most potent heroines.", "it": "Un magistrato della polizia francese passa anni a cercare di abbattere uno dei più potenti anelli di droga del paese." }
{ "en": "In the evenings there you can see a lone artist or the poet.", "it": "La sera ci si può incontrare solitaria artista o poetessa." }
{ "en": "I had the fortune of passing almost all of the first 18 years of my life in camp, with both domestic and wild animals.", "it": "Ho avuto la fortuna di passare quasi tutti i primi 18 anni della mia vita in campagna, a contatto con animali sia domestici che selvatici." }
{ "en": "In days without sex, the dosage should remain with a capsule.", "it": "Nei giorni senza rapporti sessuali il dosaggio dovrebbe rimanere con una capsula." }
{ "en": "JCU’s chief researcher, Dr. Lori Lach, said the team fabricated a Radio-Frequency Identification (RFID) chip – a tiny transmitter on a chip with 960 APs – and provided them with new insights into how the disease affects the signals that are being sent.", "it": "Il capo ricercatore della JCU, il dottor Lori Lach, ha detto che il team incollato un Radio-Frequency Identification (RFID) chip – un piccolo trasmettitore appunto, alle spalle di 960 api, e ci ha fornito loro nuove intuizioni su come la malattia colpisce gli insetti che vengono infettati." }
{ "en": "\"This is not a war between the West and Islam, but .. a war against terrorism.\"", "it": "\"Questa non è una guerra tra Occidente e Islam, ma ... una guerra contro il terrorismo\"." }
{ "en": "This applies, for example, if parties agree to halt production or production, to restock markets, or if cooperation means that parties maintain, exploit or increase their market power, with the possibility therefore of causing negative market effects on production, production, variety and quality of products, or innovation.", "it": "Ci avviene, ad esempio, se le parti convengono di fissare i prezzi o la produzione, di ripartire i mercati, oppure se la cooperazione fa s che le parti mantengano, ottengano o aumentino il loro potere di mercato, con la probabilità quindi di provocare effetti di mercato negativi sui prezzi, la produzione, la varietà e la qualità dei prodotti, o l’innovazione." }
{ "en": "I don’t know where my fascination for pontoons came from.", "it": "Non so da dove nasca la mia fascinazione per i ponti." }
{ "en": "The Abbey was founded in 1313 by Sienese Bernardo Tolomei who retired in this place, property of his family, after he converted to Benedictine order.", "it": "L'abbazia fu fondata nel 1313 dal senese Bernardo Tolomei che si ritirò in questo luogo isolato, proprietà della sua famiglia, dopo essersi convertito all'ordine benedettino." }