qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HU27W5F-1 | The biting wind froze the pipe but not the chimney, as it was insufficiently insulated. | The biting wind froze the pipe but not the chimney, as _ was insufficiently insulated. | Der beißende Wind gefror das Rohr, aber nicht den Schornstein, da _ nicht ausreichend isoliert war. | 1 | the pipe | the chimney | das Rohr | der Schornstein | Rohr | Schornstein |
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HU27W5F-2 | The biting wind froze the pipe but not the chimney, as it was adequately insulated. | The biting wind froze the pipe but not the chimney, as _ was adequately insulated. | Der beißende Wind gefror das Rohr, aber nicht den Schornstein, da _ ausreichend isoliert war. | 1 | the chimney | the pipe | der Schornstein | das Rohr | Schornstein | Rohr |
3BPP3MA3TCII5R7HGUWK1G25KTZEL2-1 | Jameson went to the DMV to get his license and wore the hat for the picture but left the bowtie because it was cool. | Jameson went to the DMV to get his license and wore the hat for the picture but left the bowtie because _ was cool. | Jameson ging zum DMV, um seinen Führerschein zu bekommen und trug den Hut für das Bild, verließ aber die Fliege, weil _ cool war. | 2 | the bowtie | the hat | die Fliege | der Hut | Fliege | Hut |
3BPP3MA3TCII5R7HGUWK1G25KTZEL2-2 | Jameson went to the DMV to get his license and wore the hat for the picture but left the bowtie because it was strange. | Jameson went to the DMV to get his license and wore the hat for the picture but left the bowtie because _ was strange. | Jameson ging zum DMV, um seinen Führerschein zu bekommen und trug den Hut für das Bild, verließ aber die Fliege, weil _ seltsam war. | 2 | the hat | the bowtie | der Hut | die Fliege | Hut | Fliege |
3BFF0DJK8XA7YNK4QYIGCOG1FRHTSW-1 | Priscilla was nervous about the test but not the quiz because it was much more difficult. | Priscilla was nervous about the test but not the quiz because _ was much more difficult. | Priscilla war nervös wegen des Tests, aber nicht wegen des Quiz, weil _ viel schwieriger war. | 1 | the test | the quiz | der Test | das Quiz | Tests | Quiz |
3BFF0DJK8XA7YNK4QYIGCOG1FRHTSW-2 | Priscilla was nervous about the test but not the quiz because it was much easier. | Priscilla was nervous about the test but not the quiz because _ was much easier. | Priscilla war nervös wegen des Tests, aber nicht wegen des Quiz, weil _ viel einfacher war. | 2 | the test | the quiz | der Test | das Quiz | Tests | Quiz |
3OID399FXIL67IISIMU2SJ38BX1DFN-1 | The pastry chef took biscuits out of the oven and put them into a basket until it was empty. | The pastry chef took biscuits out of the oven and put them into a basket until _ was empty. | Der Konditor nahm Kekse aus dem Ofen und legte sie in einen Korb, bis _ leer war. | 2 | the basket | the oven | der Korb | der Ofen | Korb | Ofen |
3OID399FXIL67IISIMU2SJ38BX1DFN-2 | The pastry chef took biscuits out of the oven and put them into a basket until it was full. | The pastry chef took biscuits out of the oven and put them into a basket until _ was full. | Der Konditor nahm Kekse aus dem Ofen und legte sie in einen Korb, bis _ voll war. | 2 | the oven | the basket | der Ofen | der Korb | Ofen | Korb |
3G57RS03HJJR2BRNFLXCAOLSQX3521-1 | Instead of sleeping in a bed, she wanted to use a hammock because it seemed boring. | Instead of sleeping in a bed, she wanted to use a hammock because _ seemed boring. | Anstatt in einem Bett zu schlafen, wollte sie eine Hängematte benutzen, weil _ langweilig schien. | 2 | the hammock | the bed | die Hängematte | das Bett | Hängematte | Bett |
3G57RS03HJJR2BRNFLXCAOLSQX3521-2 | Instead of sleeping in a bed, she wanted to use a hammock because it seemed fun. | Instead of sleeping in a bed, she wanted to use a hammock because _ seemed fun. | Anstatt in einem Bett zu schlafen, wollte sie eine Hängematte benutzen, weil _ Spaß zu machen schien. | 1 | the hammock | the bed | die Hängematte | das Bett | Hängematte | Bett |
3P4C70TRMTVVJU2F6NY8THBQN5ULG9-1 | John spat out the mango after he took a bite and he ate the apple instead because it is rotten. | John spat out the mango after he took a bite and he ate the apple instead because _ is rotten. | John spuckte die Mango aus, nachdem er einen Bissen genommen hatte, und er aß stattdessen den Apfel, weil _ faul ist. | 2 | the apple | the mango | der Apfel | die Mango | Apfel | Mango |
3P4C70TRMTVVJU2F6NY8THBQN5ULG9-2 | John spat out the mango after he took a bite and he ate the apple instead because it is fresh. | John spat out the mango after he took a bite and he ate the apple instead because _ is fresh. | John spuckte die Mango aus, nachdem er einen Bissen genommen hatte, und er aß stattdessen den Apfel, weil _ frisch ist. | 2 | the mango | the apple | die Mango | der Apfel | Mango | Apfel |
3PKJ68EHDPA3O09QN84DY2AZXFPJHO-1 | The woman believed the ruby was more valuable than the emerald, because it looked real. | The woman believed the ruby was more valuable than the emerald, because _ looked real. | Die Frau glaubte, der Rubin sei wertvoller als der Smaragd, weil _ echt aussah. | 1 | the ruby | the emerald | der Rubin | der Smaragd | Rubin | Smaragd |
3PKJ68EHDPA3O09QN84DY2AZXFPJHO-2 | The woman believed the ruby was more valuable than the emerald, because it looked fake. | The woman believed the ruby was more valuable than the emerald, because _ looked fake. | Die Frau glaubte, der Rubin sei wertvoller als der Smaragd, weil _ falsch aussah. | 1 | the emerald | the ruby | der Smaragd | der Rubin | Smaragd | Rubin |
3Z3R5YC0P51DO7EP4CUHXNLVF23TF5-1 | The water boils well on the stove but not on the open fire, as it has better heat. | The water boils well on the stove but not on the open fire, as _ has better heat. | Das Wasser kocht gut auf dem Herd, aber nicht auf dem offenen Feuer, da _ eine bessere Hitze hat. | 1 | the stove | the fire | der Herd | das Feuer | Herd | Feuer |
3Z3R5YC0P51DO7EP4CUHXNLVF23TF5-2 | The water boils well on the stove but not on the open fire, as it has deficient heat. | The water boils well on the stove but not on the open fire, as _ has deficient heat. | Das Wasser kocht gut auf dem Herd, aber nicht auf dem offenen Feuer, da _ keine ausreichende Wärme hat. | 1 | the fire | the stove | das Feuer | der Herd | Feuer | Herd |
3OWZNK3RYLNTT1IVWOTKQ2PZ0BPU2L-1 | The florist wanted to put the plant in the garden but it was too large. | The florist wanted to put the plant in the garden but _ was too large. | Der Florist wollte die Pflanze in den Garten stellen, aber _ war zu groß. | 1 | the plant | the garden | die Pflanze | der Garten | Pflanze | Garten |
3OWZNK3RYLNTT1IVWOTKQ2PZ0BPU2L-2 | The florist wanted to put the plant in the garden but it was too small. | The florist wanted to put the plant in the garden but _ was too small. | Der Florist wollte die Pflanze in den Garten stellen, aber _ war zu klein. | 2 | the plant | the garden | die Pflanze | der Garten | Pflanze | Garten |
3CZH926SICCM7J0WA2X3FZ0UY3RE4O-1 | The movers could not get the refrigerator through the doorway to the house because it was too wide. | The movers could not get the refrigerator through the doorway to the house because _ was too wide. | Die Umzugsunternehmen konnten den Kühlschrank nicht durch die Tür zum Haus bringen, da _ zu breit war. | 1 | the refrigerator | the doorway | der Kühlschrank | die Tür | Kühlschrank | Tür |
3CZH926SICCM7J0WA2X3FZ0UY3RE4O-2 | The movers could not get the refrigerator through the doorway to the house because it was too narrow. | The movers could not get the refrigerator through the doorway to the house because _ was too narrow. | Die Umzugsunternehmen konnten den Kühlschrank nicht durch die Tür zum Haus bringen, da _ zu eng war. | 1 | the doorway | the refrigerator | die Tür | der Kühlschrank | Tür | Kühlschrank |
38B7Q9C28G3JRADTLFAWKJJX3YW96B-1 | Jane wanted to put the guitar in the stand but it was too light. | Jane wanted to put the guitar in the stand but _ was too light. | Jane wollte die Gitarre in den Ständer stellen, aber _ war zu leicht. | 1 | the stand | the guitar | der Ständer | die Gitarre | Ständer | Gitarre |
38B7Q9C28G3JRADTLFAWKJJX3YW96B-2 | Jane wanted to put the guitar in the stand but it was too heavy. | Jane wanted to put the guitar in the stand but _ was too heavy. | Jane wollte die Gitarre in den Ständer stellen, aber _ war zu schwer. | 2 | the stand | the guitar | der Ständer | die Gitarre | Ständer | Gitarre |
386659BNTNVLIJNQZBRMOAFVGY901G-1 | We curled the wire around the pole to get electricity flowing in the system since it was conductive. | We curled the wire around the pole to get electricity flowing in the system since _ was conductive. | Wir haben den Draht um die Stange gewickelt, damit Strom in das System fließt, da _ leitend war. | 2 | the pole | the wire | die Stange | der Draht | Stange | Draht |
386659BNTNVLIJNQZBRMOAFVGY901G-2 | We curled the wire around the pole to get electricity flowing in the system since it was resisting. | We curled the wire around the pole to get electricity flowing in the system since _ was resisting. | Wir haben den Draht um die Stange gewickelt, damit Strom in das System fließt, da _ Widerstand leistete. | 1 | the pole | the wire | die Stange | der Draht | Stange | Draht |
3FO95NVK5CYUI87CM9DLC9FJR6FRSC-1 | Lots of people who visit the beach also go to the pier, because it can be very cold. | Lots of people who visit the beach also go to the pier, because _ can be very cold. | Viele Leute, die den Strand besuchen, gehen auch zum Pier, weil _ sehr kalt sein kann. | 2 | the pier | the beach | der Pier | der Strand | Pier | Strand |
3FO95NVK5CYUI87CM9DLC9FJR6FRSC-2 | Lots of people who visit the beach also go to the pier, because it can be very fun. | Lots of people who visit the beach also go to the pier, because _ can be very fun. | Viele Leute, die den Strand besuchen, gehen auch zum Pier, weil _ sehr lustig sein kann. | 2 | the beach | the pier | der Strand | der Pier | Strand | Pier |
34KYK9TV2TMMWQPUAA3V4SYOYP3SBB-1 | The semi truck could not navigate into the car wash, because it was too narrow. | The semi truck could not navigate into the car wash, because _ was too narrow. | Der Sattelzug konnte nicht in die Waschanlage fahren, da _ zu eng war. | 1 | the car wash | the semi truck | die Waschanlage | der Sattelzug | Waschanlage | Sattelzug |
34KYK9TV2TMMWQPUAA3V4SYOYP3SBB-2 | The semi truck could not navigate into the car wash, because it was too long. | The semi truck could not navigate into the car wash, because _ was too long. | Der Sattelzug konnte nicht in die Waschanlage fahren, da _ zu lang war. | 2 | the car wash | the semi truck | die Waschanlage | der Sattelzug | Waschanlage | Sattelzug |
3B286OTISGVOED1CH2ULHGNUJAJJAA-1 | The doctor operated on the gallbladder, but left the liver alone because it was sick. | The doctor operated on the gallbladder, but left the liver alone because _ was sick. | Der Arzt operierte die Gallenblase, ließ aber die Leber allein, weil _ krank war. | 2 | the liver | the gallbladder | die Leber | die Gallenblase | Leber | Gallenblase |
3B286OTISGVOED1CH2ULHGNUJAJJAA-2 | The doctor operated on the gallbladder, but left the liver alone because it was healthy. | The doctor operated on the gallbladder, but left the liver alone because _ was healthy. | Der Arzt operierte die Gallenblase, ließ aber die Leber in Ruhe, weil _ gesund war. | 1 | the liver | the gallbladder | die Leber | die Gallenblase | Leber | Gallenblase |
391FPZIE4CKX8RLDF9WRD6V1PW7HUU-1 | Anthony had a painting of a big pig but it did not fit on the paper, it was too big. | Anthony had a painting of a big pig but it did not fit on the paper, _ was too big. | Anthony hatte ein Gemälde von einem großen Schwein, aber es passte nicht auf das Papier, _ war zu groß. | 2 | the paper | the painting | das Papier | das Gemälde | Papier | Gemälde |
391FPZIE4CKX8RLDF9WRD6V1PW7HUU-2 | Anthony had a painting of a big pig but it did not fit on the paper, it was too small. | Anthony had a painting of a big pig but it did not fit on the paper, _ was too small. | Anthony hatte ein Gemälde von einem großen Schwein, aber es passte nicht auf das Papier, _ war zu klein. | 2 | the painting | the paper | das Gemälde | das Papier | Gemälde | Papier |
3X7837UUAFCNRBP9RPD91BL9OQTJ6L-1 | A plan was quickly crafted at the international business to save their financials because it was unorganized. | A plan was quickly crafted at the international business to save their financials because _ was unorganized. | Im internationalen Geschäft wurde schnell ein Plan ausgearbeitet, um ihre Finanzen zu retten, da _ nicht organisiert war. | 2 | the plan | the business | der Plan | das Geschäft | Plan | Geschäft |
3X7837UUAFCNRBP9RPD91BL9OQTJ6L-2 | A plan was quickly crafted at the international business to save their financials because it was organized. | A plan was quickly crafted at the international business to save their financials because _ was organized. | Im internationalen Geschäft wurde schnell ein Plan ausgearbeitet, um ihre Finanzen zu retten, da _ organisiert war. | 2 | the business | the plan | das Geschäft | der Plan | Geschäft | Plan |
3CZH926SIES118Z3U0937XO3O204EW-1 | We moved out of the room to take the test in the hallway, as it made focusing difficult. | We moved out of the room to take the test in the hallway, as _ made focusing difficult. | Wir verließen den Raum, um den Test auf dem Flur zu machen, da _ das Fokussieren erschwerte. | 2 | the hallway | the room | der Flur | der Raum | Flur | Raum |
3CZH926SIES118Z3U0937XO3O204EW-2 | We moved out of the room to take the test in the hallway, as it made focusing easier. | We moved out of the room to take the test in the hallway, as _ made focusing easier. | Wir verließen den Raum, um den Test im Flur zu machen, da _ das Fokussieren erleichterte. | 1 | the hallway | the room | der Flur | der Raum | Flur | Raum |
3T5ZXGO9DEMR7JEQ4MIT3C2HI2WZQD-1 | Doug had a lot of pain in his knee even after his shoulder was completely healed, because it was healthier. | Doug had a lot of pain in his knee even after his shoulder was completely healed, because _ was healthier. | Doug hatte starke Schmerzen im Knie, selbst nachdem seine Schulter vollständig geheilt war, weil _ gesünder war. | 1 | the shoulder | the knee | die Schulter | das Knie | Schulter | Knie |
3T5ZXGO9DEMR7JEQ4MIT3C2HI2WZQD-2 | Doug had a lot of pain in his knee even after his shoulder was completely healed, because it was weaker. | Doug had a lot of pain in his knee even after his shoulder was completely healed, because _ was weaker. | Doug hatte große Schmerzen im Knie, selbst nachdem seine Schulter vollständig geheilt war, weil _ schwächer war. | 2 | the shoulder | the knee | die Schulter | das Knie | Schulter | Knie |
39KMGHJ4R1OLBU283SNMA5WLBB700R-1 | The man moved the lamp from the nightstand to the dresser because it was unstable. | The man moved the lamp from the nightstand to the dresser because _ was unstable. | Der Mann schob die Lampe vom Nachttisch zur Kommode, weil _ instabil war. | 2 | the dresser | the nightstand | die Kommode | der Nachttisch | Kommode | Nachttisch |
39KMGHJ4R1OLBU283SNMA5WLBB700R-2 | The man moved the lamp from the nightstand to the dresser because it was stable. | The man moved the lamp from the nightstand to the dresser because _ was stable. | Der Mann schob die Lampe vom Nachttisch zur Kommode, weil _ stabil war. | 1 | the dresser | the nightstand | die Kommode | der Nachttisch | Kommode | Nachttisch |
3YCT0L9OMONOXZERD084VNYIGBOSN2-1 | After finishing the braid, I tried to fix the hairband around my hair but it was too thick. | After finishing the braid, I tried to fix the hairband around my hair but _ was too thick. | Nachdem ich das Geflecht fertiggestellt hatte, versuchte ich, das Haarband um mein Haar zu befestigen, aber _ war zu dick. | 2 | the hairband | the hair | das Haarband | das Haar | Haarband | Haar |
3YCT0L9OMONOXZERD084VNYIGBOSN2-2 | After finishing the braid, I tried to fix the hairband around my hair but it was too small. | After finishing the braid, I tried to fix the hairband around my hair but _ was too small. | Nachdem ich das Geflecht fertiggestellt hatte, versuchte ich, das Haarband um mein Haar zu befestigen, aber _ war zu klein. | 1 | the hairband | the hair | das Haarband | das Haar | Haarband | Haar |
3AQN9REUTHUC79ZNNCMQH4APJPLYD1-1 | The aquarium that I purchased was bigger than my old tank because it allowed more room for the big fish. | The aquarium that I purchased was bigger than my old tank because _ allowed more room for the big fish. | Das Aquarium, das ich gekauft habe, war größer als mein alter Tank, weil _ mehr Platz für die großen Fische bot. | 2 | the tank | the aquarium | der Tank | das Aquarium | Tank | Aquarium |
3AQN9REUTHUC79ZNNCMQH4APJPLYD1-2 | The aquarium that I purchased was bigger than my old tank because it allowed little room for the big fish. | The aquarium that I purchased was bigger than my old tank because _ allowed little room for the big fish. | Das Aquarium, das ich gekauft habe, war größer als mein alter Tank, weil _ wenig Platz für die großen Fische bot. | 1 | the tank | the aquarium | der Tank | das Aquarium | Tank | Aquarium |
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8RGRYV-1 | We always played in the field next to my house and not the park, because it was always maintained. | We always played in the field next to my house and not the park, because _ was always maintained. | Wir haben immer auf dem Feld neben meinem Haus gespielt und nicht im Park, weil _ immer gepflegt wurde. | 1 | the field | the park | das Feld | der Park | Feld | Park |
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8RGRYV-2 | We always played in the field next to my house and not the park, because it was rarely maintained. | We always played in the field next to my house and not the park, because _ was rarely maintained. | Wir haben immer auf dem Feld neben meinem Haus gespielt und nicht im Park, weil _ selten gepflegt wurde. | 2 | the field | the park | das Feld | der Park | Feld | Park |
34R3P23QHUFPUK9PU7NSNS46Y1IHWE-1 | James was able to earn more money when he sold his bike unlike when he sold his ball because it is cheaper. | James was able to earn more money when he sold his bike unlike when he sold his ball because _ is cheaper. | James konnte mehr Geld verdienen, wenn er sein Fahrrad verkaufte, als wenn er seinen Ball verkaufte, weil _ billiger ist. | 2 | the bike | the ball | das Fahrrad | der Ball | Fahrrad | Ball |
34R3P23QHUFPUK9PU7NSNS46Y1IHWE-2 | James was able to earn more money when he sold his bike unlike when he sold his ball because it is costlier. | James was able to earn more money when he sold his bike unlike when he sold his ball because _ is costlier. | James konnte mehr Geld verdienen, wenn er sein Fahrrad verkaufte, als wenn er seinen Ball verkaufte, weil _ teurer ist. | 2 | the ball | the bike | der Ball | das Fahrrad | Ball | Fahrrad |
3LN3BXKGC29BUOEEA15A2SS6K05WGV-1 | The fur on the teddy bear was different than the hair on the real pony because it was manufactured. | The fur on the teddy bear was different than the hair on the real pony because _ was manufactured. | Das Fell des Teddybären war anders als das Haar des echten Ponys, da _ hergestellt wurde. | 2 | the hair | the fur | das Haar | das Fell | Haar | Fell |
3LN3BXKGC29BUOEEA15A2SS6K05WGV-2 | The fur on the teddy bear was different than the hair on the real pony because it was natural. | The fur on the teddy bear was different than the hair on the real pony because _ was natural. | Das Fell des Teddybären war anders als das Haar des echten Ponys, weil _ natürlich war. | 1 | the hair | the fur | das Haar | das Fell | Haar | Fell |
3TRB893CSLOW49DD2TXYACTPSK5G79-1 | We wanted to go and take the plastic to the dump instead of all of the wood, because it is heavier. | We wanted to go and take the plastic to the dump instead of all of the wood, because _ is heavier. | Wir wollten den Kunststoff anstelle des gesamten Holzes auf die Müllkippe bringen, weil _ schwerer ist. | 1 | the wood | the plastic | das Holz | der Kunststoff | Holzes | Kunststoff |
3TRB893CSLOW49DD2TXYACTPSK5G79-2 | We wanted to go and take the plastic to the dump instead of all of the wood, because it is lighter. | We wanted to go and take the plastic to the dump instead of all of the wood, because _ is lighter. | Wir wollten den Kunststoff anstelle des gesamten Holzes auf die Müllkippe bringen, weil _ leichter ist. | 2 | the wood | the plastic | das Holz | der Kunststoff | Holzes | Kunststoff |
3P7RGTLO6EB4V88NFPIXQXZZA8JKAL-1 | The cook wanted to put the brisket in the oven but it was too big. | The cook wanted to put the brisket in the oven but _ was too big. | Der Koch wollte das Bruststück in den Ofen stellen, aber _ war zu groß. | 1 | the brisket | the oven | das Bruststück | der Ofen | Bruststück | Ofen |
3P7RGTLO6EB4V88NFPIXQXZZA8JKAL-2 | The cook wanted to put the brisket in the oven but it was too small. | The cook wanted to put the brisket in the oven but _ was too small. | Der Koch wollte das Bruststück in den Ofen stellen, aber _ war zu klein. | 1 | the oven | the brisket | der Ofen | das Bruststück | Ofen | Bruststück |
3M7OI89LV020JXJ3HXWNE78EYL7C6H-1 | Call me crazy, but the pain from surgery is less than the amount from stubbing a toe because it is expected. | Call me crazy, but the pain from surgery is less than the amount from stubbing a toe because _ is expected. | Nennen Sie mich verrückt, aber der Schmerz durch die Operation ist geringer als der Betrag, der durch das Stoßen eines Zehs entsteht, da _ erwartet wird. | 1 | the surgery | the toe | die Operation | der Zeh | Operation | Zehs |
3M7OI89LV020JXJ3HXWNE78EYL7C6H-2 | Call me crazy, but the pain from surgery is less than the amount from stubbing a toe because it is surprised. | Call me crazy, but the pain from surgery is less than the amount from stubbing a toe because _ is surprised. | Nennen Sie mich verrückt, aber die Schmerzen bei der Operation sind geringer als die Schmerzen beim Stoßen eines Zehs, weil _ überrascht ist. | 1 | the toe | the surgery | der Zeh | die Operation | Zehs | Operation |
3FTID4TN8NCV5LNF0TKE0HIUR4DYLI-1 | The cage couldn't fit the item inside of it because it was too big. | The cage couldn't fit the item inside of it because _ was too big. | Der Käfig konnte nicht in den Gegenstand passen, weil _ zu groß war. | 1 | the item | the cage | der Gegenstand | der Käfig | Gegenstand | Käfig |
3FTID4TN8NCV5LNF0TKE0HIUR4DYLI-2 | The cage couldn't fit the item inside of it because it was too small. | The cage couldn't fit the item inside of it because _ was too small. | Der Käfig konnte nicht in den Gegenstand passen, da _ zu klein war. | 1 | the cage | the item | der Käfig | der Gegenstand | Käfig | Gegenstand |
3Q2T3FD0OPMEV08CBKS3A016J9W3MA-1 | I put my class notes in my book bag and misplaced it so I got an unforgettable backpack because it was plain. | I put my class notes in my book bag and misplaced it so I got an unforgettable backpack because _ was plain. | Ich steckte meine Notizen in meine Büchertasche und verlegte sie, damit ich einen unvergesslichen Rucksack bekam, weil _ schlicht war. | 1 | the book bag | the backpack | die Büchertasche | der Rucksack | Büchertasche | Rucksack |
3Q2T3FD0OPMEV08CBKS3A016J9W3MA-2 | I put my class notes in my book bag and misplaced it so I got an unforgettable backpack because it was gaudy. | I put my class notes in my book bag and misplaced it so I got an unforgettable backpack because _ was gaudy. | Ich steckte meine Notizen in meine Büchertasche und verlegte sie, damit ich einen unvergesslichen Rucksack bekam, weil _ knallig war. | 1 | the backpack | the book bag | der Rucksack | die Büchertasche | Rucksack | Büchertasche |
3PCPFX4U40OL22NQ3AOM0KMZ6X2QFG-1 | The cardboard was not as good as the paper for the invitation, since it looked cheap. | The cardboard was not as good as the paper for the invitation, since _ looked cheap. | Der Karton war nicht so gut wie das Papier für die Einladung, da _ billig aussah. | 2 | the paper | the cardboard | das Papier | der Karton | Papier | Karton |
3PCPFX4U40OL22NQ3AOM0KMZ6X2QFG-2 | The cardboard was not as good as the paper for the invitation, since it looked classy. | The cardboard was not as good as the paper for the invitation, since _ looked classy. | Der Karton war nicht so gut wie das Papier für die Einladung, da _ edel aussah. | 1 | the paper | the cardboard | das Papier | der Karton | Papier | Karton |
3E6L1VR4XY07M93D8ZMOMDTHVUT6F8-1 | The piercing on the ear hurt worse to get than the one on the tongue because it had been numbed. | The piercing on the ear hurt worse to get than the one on the tongue because _ had been numbed. | Das Piercing am Ohr tat schlimmer weh als das auf der Zunge, weil _ betäubt war. | 2 | the ear | the tongue | das Ohr | die Zunge | Ohr | Zunge |
3E6L1VR4XY07M93D8ZMOMDTHVUT6F8-2 | The piercing on the ear hurt less to get than the one on the tongue because it had been numbed. | The piercing on the ear hurt less to get than the one on the tongue because _ had been numbed. | Das Piercing am Ohr tat weniger weh als das auf der Zunge, weil _ betäubt war. | 2 | the tongue | the ear | die Zunge | das Ohr | Zunge | Ohr |
30U1YOGZGCAFBNNEO6U1ZIMO27MDS5-1 | The trumpet sound was dead in the stadium while it was bright in the auditorium, since it muffled the sound. | The trumpet sound was dead in the stadium while it was bright in the auditorium, since _ muffled the sound. | Der Trompetenklang war im Stadion tot, während es im Auditorium hell war, da _ den Klang dämpfte. | 1 | the stadium | the auditorium | das Stadion | das Auditorium | Stadion | Auditorium |
30U1YOGZGCAFBNNEO6U1ZIMO27MDS5-2 | The trumpet sound was dead in the stadium while it was bright in the auditorium, since it echoed the sound. | The trumpet sound was dead in the stadium while it was bright in the auditorium, since _ echoed the sound. | Der Trompetenklang war im Stadion tot, während es im Auditorium hell war, da _ den Klang wiedergab. | 2 | the stadium | the auditorium | das Stadion | das Auditorium | Stadion | Auditorium |
3MQKOF1EE2MTOF5GODS24910IKPWDZ-1 | The disabled person had to use the walking stick instead of the wheelchair this time because it was available. | The disabled person had to use the walking stick instead of the wheelchair this time because _ was available. | Die behinderte Person musste diesmal den Gehstock anstelle des Rollstuhls benutzen, da _ verfügbar war. | 1 | the stick | the wheelchair | der Stock | der Rollstuhl | Gehstock | Rollstuhls |
3MQKOF1EE2MTOF5GODS24910IKPWDZ-2 | The disabled person had to use the walking stick instead of the wheelchair this time because it was broken. | The disabled person had to use the walking stick instead of the wheelchair this time because _ was broken. | Die behinderte Person musste diesmal den Gehstock anstelle des Rollstuhls benutzen, da _ kaputt war. | 2 | the stick | the wheelchair | der Stock | der Rollstuhl | Gehstock | Rollstuhls |
3PUOXASB571LFKX4NK77HHCS83P9Z0-1 | I carried the beer from the back of the truck to the countertop until it was completely empty. | I carried the beer from the back of the truck to the countertop until _ was completely empty. | Ich trug das Bier von der Ladefläche des Lastwagens zur Arbeitsplatte, bis _ vollständig leer war. | 2 | the countertop | the truck | die Arbeitsplatte | der Lastwagen | Arbeitsplatte | Lastwagens |
3PUOXASB571LFKX4NK77HHCS83P9Z0-2 | I carried the beer from the back of the truck to the countertop until it was completely full. | I carried the beer from the back of the truck to the countertop until _ was completely full. | Ich trug das Bier von der Ladefläche des Lastwagens zur Arbeitsplatte, bis _ vollständig gefüllt war. | 2 | the truck | the countertop | der Lastwagen | die Arbeitsplatte | Lastwagens | Arbeitsplatte |
31N9JPQXIPGKD114I8K5ZB37H28HN0-1 | The new clothing that we received for basketball is a lot better than the equipment, because it is flashy. | The new clothing that we received for basketball is a lot better than the equipment, because _ is flashy. | Die neue Kleidung, die wir für Basketball erhalten haben, ist viel besser als die Ausrüstung, weil _ auffällig ist. | 1 | the clothing | the equipment | die Kleidung | die Ausrüstung | Kleidung | Ausrüstung |
31N9JPQXIPGKD114I8K5ZB37H28HN0-2 | The new clothing that we received for basketball is a lot better than the equipment, because it is trashy. | The new clothing that we received for basketball is a lot better than the equipment, because _ is trashy. | Die neue Kleidung, die wir für Basketball erhalten haben, ist viel besser als die Ausrüstung, weil _ trashig ist. | 2 | the clothing | the equipment | die Kleidung | die Ausrüstung | Kleidung | Ausrüstung |
31D0ZWOD0AX2II1JBW8F7DKQWB9A03-1 | The chef tried to put the prune inside the glass but it was too large. | The chef tried to put the prune inside the glass but _ was too large. | Der Küchenchef versuchte, die Pflaume in das Glas zu stecken, aber _ war zu groß. | 2 | the glass | the prune | das Glas | die Pflaume | Glas | Pflaume |
31D0ZWOD0AX2II1JBW8F7DKQWB9A03-2 | The chef tried to put the prune inside the glass but it was too small. | The chef tried to put the prune inside the glass but _ was too small. | Der Koch versuchte, die Pflaume in das Glas zu stecken, aber _ war zu klein. | 1 | the glass | the prune | das Glas | die Pflaume | Glas | Pflaume |
367O8HRHKIM2BR4LVVT8WESHNJ0S4O-1 | The coin sank faster to the bottom of the pool than the ring because it was heavier. | The coin sank faster to the bottom of the pool than the ring because _ was heavier. | Die Münze sank schneller auf den Boden des Pools als der Ring, weil _ schwerer war. | 2 | the ring | the coin | der Ring | die Münze | Ring | Münze |
367O8HRHKIM2BR4LVVT8WESHNJ0S4O-2 | The coin sank faster to the bottom of the pool than the ring because it was lighter. | The coin sank faster to the bottom of the pool than the ring because _ was lighter. | Die Münze sank schneller auf den Boden des Pools als der Ring, weil _ leichter war. | 2 | the coin | the ring | die Münze | der Ring | Münze | Ring |
3V0TR1NRVA0JH6JKUXVHJGA3DPH4A9-1 | During the day, Adam preferred to sleep on the sofa instead of the bed because it was more comfortable. | During the day, Adam preferred to sleep on the sofa instead of the bed because _ was more comfortable. | Tagsüber schlief Adam lieber auf dem Sofa als auf dem Bett, weil _ bequemer war. | 1 | the sofa | the bed | das Sofa | das Bett | Sofa | Bett |
3V0TR1NRVA0JH6JKUXVHJGA3DPH4A9-2 | During the day, Adam preferred to sleep on the sofa instead of the bed because it was less comfortable. | During the day, Adam preferred to sleep on the sofa instead of the bed because _ was less comfortable. | Tagsüber schlief Adam lieber auf dem Sofa als auf dem Bett, weil _ weniger bequem war. | 1 | the bed | the sofa | das Bett | das Sofa | Bett | Sofa |
35A1YQPVFGUVDW5P4OI4X4S9FT05IC-1 | The pool had a large fancy diving board and lots of slides so it was very busy. | The pool had a large fancy diving board and lots of slides so _ was very busy. | Der Pool hatte ein großes schickes Sprungbrett und viele Rutschen, so dass _ sehr beschäftigt war. | 2 | the diving board | the pool | das Sprungbrett | der Pool | Sprungbrett | Pool |
35A1YQPVFGUVDW5P4OI4X4S9FT05IC-2 | The pool had a large fancy diving board but no slides so it was very busy. | The pool had a large fancy diving board but no slides so _ was very busy. | Der Pool hatte ein großes schickes Sprungbrett, aber keine Rutschen, so dass _ sehr beschäftigt war. | 1 | the diving board | the pool | das Sprungbrett | der Pool | Sprungbrett | Pool |
3IVEC1GSLRDSKPOCLJ1S6FUSGSK1J2-1 | As we worked on the toilet we needed a new plunger since it was powerful. | As we worked on the toilet we needed a new plunger since _ was powerful. | Während wir an der Toilette arbeiteten, brauchten wir einen neuen Kolben, da _ leistungsstark war. | 2 | the plunger | the toilet | der Kolben | die Toilette | Kolben | Toilette |
3IVEC1GSLRDSKPOCLJ1S6FUSGSK1J2-2 | As we worked on the toilet we needed a new plunger since it was powerless. | As we worked on the toilet we needed a new plunger since _ was powerless. | Während wir an der Toilette arbeiteten, brauchten wir einen neuen Kolben, da _ machtlos war. | 2 | the toilet | the plunger | die Toilette | der Kolben | Toilette | Kolben |
39RRBHZ0AWFY6G9EAJO31XPYOWJZVT-1 | More birds were in the garden than in the park because it had fresh fruit. | More birds were in the garden than in the park because _ had fresh fruit. | Es waren mehr Vögel im Garten als im Park, weil _ frisches Obst hatte. | 2 | the park | the garden | der Park | der Garten | Park | Garten |
39RRBHZ0AWFY6G9EAJO31XPYOWJZVT-2 | More birds were in the garden than in the park because it only had grass. | More birds were in the garden than in the park because _ only had grass. | Es waren mehr Vögel im Garten als im Park, weil _ nur Gras hatte. | 1 | the park | the garden | der Park | der Garten | Park | Garten |
32FESTC2NHO6RJAXTHIQ2FYLC3YCUA-1 | The new wood door would not fit the the opening in bills house, it was too wide. | The new wood door would not fit the the opening in bills house, _ was too wide. | Die neue Holztür würde nicht in die Öffnung im Banknotenhaus passen, _ war zu breit. | 2 | the opening | the door | die Öffnung | die Tür | Öffnung | Holztür |
32FESTC2NHO6RJAXTHIQ2FYLC3YCUA-2 | The new wood door would not fit the the opening in bills house, it was too narrow. | The new wood door would not fit the the opening in bills house, _ was too narrow. | Die neue Holztür würde nicht in die Öffnung im Banknotenhaus passen, _ war zu eng. | 2 | the door | the opening | die Tür | die Öffnung | Holztür | Öffnung |
3R16PJFTS554N8RDQMK65S187Z4K43-1 | The players liked to practice on the soccer field instead of the gym because it was smaller. | The players liked to practice on the soccer field instead of the gym because _ was smaller. | Die Spieler übten lieber auf dem Fußballplatz als im Fitnessstudio, weil _ kleiner war. | 1 | the gym | the field | das Fitnessstudio | das Feld | Fitnessstudio | Fußballplatz |
3R16PJFTS554N8RDQMK65S187Z4K43-2 | The players liked to practice on the soccer field instead of the gym because it was bigger. | The players liked to practice on the soccer field instead of the gym because _ was bigger. | Die Spieler übten lieber auf dem Fußballplatz als im Fitnessstudio, weil _ größer war. | 2 | the gym | the field | das Fitnessstudio | das Feld | Fitnessstudio | Fußballplatz |
3Q2T3FD0OPMEV08CBKS3A016J4VM3I-1 | The brand new furniture didn't fit in the room because we forgot to measure, and it was too bulky. | The brand new furniture didn't fit in the room because we forgot to measure, and _ was too bulky. | Die brandneuen Möbel passten nicht in den Raum, weil wir vergessen hatten zu messen, und _ waren zu sperrig. | 2 | the room | the furniture | der Raum | die Möbel | Raum | Möbel |
3Q2T3FD0OPMEV08CBKS3A016J4VM3I-2 | The brand new furniture didn't fit in the room because we forgot to measure, and it was too small. | The brand new furniture didn't fit in the room because we forgot to measure, and _ was too small. | Die brandneuen Möbel passten nicht in den Raum, weil wir vergessen hatten zu messen, und _ war zu klein. | 1 | the room | the furniture | der Raum | die Möbel | Raum | Möbel |
3M0556243SI0Z5AYNIW5WQRU1NCFNH-1 | Quentin left the college and went to a new school in a neighboring city because it had negative reviews. | Quentin left the college and went to a new school in a neighboring city because _ had negative reviews. | Quentin verließ das College und besuchte eine neue Schule in einer Nachbarstadt, weil _ negative Bewertungen hatte. | 2 | the school | the college | die Schule | das College | Schule | College |
3M0556243SI0Z5AYNIW5WQRU1NCFNH-2 | Quentin left the college and went to a new school in a neighboring city because it had positive reviews. | Quentin left the college and went to a new school in a neighboring city because _ had positive reviews. | Quentin verließ das College und besuchte eine neue Schule in einer Nachbarstadt, weil _ positive Bewertungen hatte. | 2 | the college | the school | das College | die Schule | College | Schule |
3MJ9GGZYO5KO8H34AHOTIZ1EIB4A2C-1 | I used the cream on my belly but not on my face because it was more sensitive. | I used the cream on my belly but not on my face because _ was more sensitive. | Ich habe die Creme auf meinem Bauch verwendet, aber nicht auf meinem Gesicht, weil _ empfindlicher war. | 1 | the face | the belly | das Gesicht | der Bauch | Gesicht | Bauch |
3MJ9GGZYO5KO8H34AHOTIZ1EIB4A2C-2 | I used the cream on my belly but not on my face because it was more dry. | I used the cream on my belly but not on my face because _ was more dry. | Ich habe die Creme auf meinem Bauch verwendet, aber nicht auf meinem Gesicht, weil _ trockener war. | 1 | the belly | the face | der Bauch | das Gesicht | Bauch | Gesicht |
3LG268AV3AK82E115C5GFQZDFGRRE8-1 | To maintain high performance we used the reliable turbine rather than the old engine as it was efficient. | To maintain high performance we used the reliable turbine rather than the old engine as _ was efficient. | Um eine hohe Leistung aufrechtzuerhalten, verwendeten wir die zuverlässige Turbine anstelle des alten Motors, da _ effizient war. | 1 | the turbine | the engine | die Turbine | der Motor | Turbine | Motors |
3LG268AV3AK82E115C5GFQZDFGRRE8-2 | To maintain high performance we used the reliable turbine rather than the old engine as it was lacking. | To maintain high performance we used the reliable turbine rather than the old engine as _ was lacking. | Um eine hohe Leistung aufrechtzuerhalten, verwendeten wir die zuverlässige Turbine anstelle des alten Motors, da _ fehlte. | 1 | the engine | the turbine | der Motor | die Turbine | Motors | Turbine |
31S7M7DAGI4ZOZOLQNXFS0QFDYILTW-1 | The grip of the anvil cannot bend the iron bar because it is weak. | The grip of the anvil cannot bend the iron bar because _ is weak. | Der Griff des Ambosses kann die Eisenstange nicht biegen, da _ schwach ist. | 1 | the grip | the bar | der Griff | die Stange | Griff | Eisenstange |
31S7M7DAGI4ZOZOLQNXFS0QFDYILTW-2 | The grip of the anvil cannot bend the iron bar because it is strong. | The grip of the anvil cannot bend the iron bar because _ is strong. | Der Griff des Ambosses kann die Eisenstange nicht biegen, da _ stark ist. | 1 | the bar | the grip | die Stange | der Griff | Eisenstange | Griff |
3IVEC1GSLPXDQ0P51LPSEH6JRRW1J2-1 | The coach tried to put the net up in the field but it was too small. | The coach tried to put the net up in the field but _ was too small. | Der Trainer versuchte, das Netz ins Feld zu bringen, aber _ war zu klein. | 1 | the field | the net | das Feld | das Netz | Feld | Netz |
3IVEC1GSLPXDQ0P51LPSEH6JRRW1J2-2 | The coach tried to put the net up in the field but it was too large. | The coach tried to put the net up in the field but _ was too large. | Der Trainer versuchte, das Netz auf dem Feld aufzustellen, aber _ war zu groß. | 1 | the net | the field | das Netz | das Feld | Netz | Feld |