qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
372AGES0I6JH8ESI0HV83FKJUCMRXE-1 | In order to mail the envelope I needed to get some stamps from the post office, but it was out. | In order to mail the envelope I needed to get some stamps from the post office, but _ was out. | Um den Umschlag zu verschicken, brauchte ich einige Briefmarken von der Post, aber _ war nicht da. | 2 | the envelope | the post office | der Umschlag | die Post | Umschlag | Post |
372AGES0I6JH8ESI0HV83FKJUCMRXE-2 | In order to mail the envelope I needed to get some stamps from the post office, so it was mailed. | In order to mail the envelope I needed to get some stamps from the post office, so _ was mailed. | Um den Umschlag zu verschicken, musste ich einige Briefmarken von der Post bekommen, also wurde _ verschickt. | 1 | the envelope | the post office | der Umschlag | die Post | Umschlag | Post |
3CVBMEMMXDUA458OMZFGVC5Q6KQ7H6-1 | A spoon of food was served into the baby 's mouth but he could not eat it all because it is small. | A spoon of food was served into the baby 's mouth but he could not eat it all because _ is small. | Ein Löffel Essen wurde in den Mund des Babys serviert, aber er konnte nicht alles essen, weil _ klein ist. | 2 | the spoon | the mouth | der Löffel | der Mund | Löffel | Mund |
3CVBMEMMXDUA458OMZFGVC5Q6KQ7H6-2 | A spoon of food was served into the baby 's mouth but he could not eat it all because it is big. | A spoon of food was served into the baby 's mouth but he could not eat it all because _ is big. | Ein Löffel Essen wurde in den Mund des Babys serviert, aber er konnte nicht alles essen, weil _ groß ist. | 2 | the mouth | the spoon | der Mund | der Löffel | Mund | Löffel |
34R3P23QHSZA0VAIA9BSVUGYAADHWK-1 | Mark put away the skateboard and pulled out his bike to get to work because it was unsafe to ride. | Mark put away the skateboard and pulled out his bike to get to work because _ was unsafe to ride. | Mark steckte das Skateboard weg und zog sein Fahrrad heraus, um zur Arbeit zu kommen, da _ nicht sicher zu fahren war. | 2 | the bike | the skateboard | das Fahrrad | das Skateboard | Fahrrad | Skateboard |
34R3P23QHSZA0VAIA9BSVUGYAADHWK-2 | Mark put away the skateboard and pulled out his bike to get to work because it was easier to ride. | Mark put away the skateboard and pulled out his bike to get to work because _ was easier to ride. | Mark steckte das Skateboard weg und zog sein Fahrrad heraus, um zur Arbeit zu kommen, da _ leichter zu fahren war. | 2 | the skateboard | the bike | das Skateboard | das Fahrrad | Skateboard | Fahrrad |
3L2OEKSTWBO0QE3W64BAVCWN6MXY8C-1 | It is better to drive on a rough road with a SUV than a sedan because it has bigger wheels. | It is better to drive on a rough road with a SUV than a sedan because _ has bigger wheels. | Es ist besser, mit einem SUV auf einer unebenen Straße zu fahren als mit einer Limousine, da _ größere Räder hat. | 2 | the sedan | the SUV | die Limousine | der SUV | Limousine | SUV |
3L2OEKSTWBO0QE3W64BAVCWN6MXY8C-2 | It is better to drive on a rough road with a SUV than a sedan because it has smaller wheels. | It is better to drive on a rough road with a SUV than a sedan because _ has smaller wheels. | Es ist besser, mit einem SUV auf einer unebenen Straße zu fahren als mit einer Limousine, da _ kleinere Räder hat. | 2 | the SUV | the sedan | der SUV | die Limousine | SUV | Limousine |
3UL5XDRDNEX2OQTCV26DKFYVDTL58N-1 | Joan wanted to wear the sweater instead of the blouse because it was far from clean. | Joan wanted to wear the sweater instead of the blouse because _ was far from clean. | Joan wollte den Pullover anstelle der Bluse tragen, weil _ alles andere als sauber war. | 2 | the sweater | the blouse | der Pullover | die Bluse | Pullover | Bluse |
3UL5XDRDNEX2OQTCV26DKFYVDTL58N-2 | Joan wanted to wear the sweater instead of the blouse because it was freshly clean. | Joan wanted to wear the sweater instead of the blouse because _ was freshly clean. | Joan wollte den Pullover anstelle der Bluse tragen, weil _ frisch sauber war. | 2 | the blouse | the sweater | die Bluse | der Pullover | Bluse | Pullover |
3E22YV8GG3KRK7YZLJ4A0IT6RGOPN0-1 | It was easier to break down the plastic than the glass in this case for recycling since it was rather brittle. | It was easier to break down the plastic than the glass in this case for recycling since _ was rather brittle. | In diesem Fall war es für das Recycling einfacher, den Kunststoff als das Glas zu zersetzen, da _ ziemlich spröde war. | 1 | the plastic | the glass | der Kunststoff | das Glas | Kunststoff | Glas |
3E22YV8GG3KRK7YZLJ4A0IT6RGOPN0-2 | It was easier to break down the plastic than the glass in this case for recycling since it was rather sturdy. | It was easier to break down the plastic than the glass in this case for recycling since _ was rather sturdy. | In diesem Fall war es für das Recycling einfacher, den Kunststoff als das Glas zu zersetzen, da _ ziemlich robust war. | 2 | the plastic | the glass | der Kunststoff | das Glas | Kunststoff | Glas |
322ZSN9Z5IY3QRH0KVYY6JO3P7Y4TJ-1 | The chair won't fit under the old kitchen counter because it is too high. | The chair won't fit under the old kitchen counter because _ is too high. | Der Stuhl passt nicht unter die alte Küchentheke, weil _ zu hoch ist. | 2 | the counter | the chair | die Theke | der Stuhl | Küchentheke | Stuhl |
322ZSN9Z5IY3QRH0KVYY6JO3P7Y4TJ-2 | The chair won't fit under the old kitchen counter because it is too low. | The chair won't fit under the old kitchen counter because _ is too low. | Der Stuhl passt nicht unter die alte Küchentheke, weil _ zu niedrig ist. | 1 | the counter | the chair | die Theke | der Stuhl | Küchentheke | Stuhl |
3J6BHNX0UB6Q9G1J8RZ24178Y3GKNP-1 | The hammer struck a blow but failed to crush the box, as it was too weak. | The hammer struck a blow but failed to crush the box, as _ was too weak. | Der Hammer schlug zu, konnte die Schachtel aber nicht zerdrücken, da _ zu schwach war. | 2 | the box | the hammer | die Schachtel | der Hammer | Schachtel | Hammer |
3J6BHNX0UB6Q9G1J8RZ24178Y3GKNP-2 | The hammer struck a blow but failed to crush the box, as it was too strong. | The hammer struck a blow but failed to crush the box, as _ was too strong. | Der Hammer schlug zu, konnte die Schachtel aber nicht zerdrücken, da _ zu stark war. | 2 | the hammer | the box | der Hammer | die Schachtel | Hammer | Schachtel |
38G0E1M85OJHKHF44WPVK5AJMXGVUE-1 | The steam escaped from a pan but not from a pot, because it had a loose lid. | The steam escaped from a pan but not from a pot, because _ had a loose lid. | Der Dampf entkam aus einer Pfanne, aber nicht aus einem Topf, da _ einen losen Deckel hatte. | 2 | the pot | the pan | der Topf | die Pfanne | Topf | Pfanne |
38G0E1M85OJHKHF44WPVK5AJMXGVUE-2 | The steam escaped from a pan but not from a pot, because it had a tight lid. | The steam escaped from a pan but not from a pot, because _ had a tight lid. | Der Dampf entkam aus einer Pfanne, aber nicht aus einem Topf, da _ einen dichten Deckel hatte. | 2 | the pan | the pot | die Pfanne | der Topf | Pfanne | Topf |
3NZ1E5QA6ZZ6WZSCEGENJJ0NV215BC-1 | The language of his country was easier to learn than the dialect of his province, because it was simple. | The language of his country was easier to learn than the dialect of his province, because _ was simple. | Die Sprache seines Landes war leichter zu lernen als der Dialekt seiner Provinz, weil _ einfach war. | 1 | the language | the dialect | die Sprache | der Dialekt | Sprache | Dialekt |
3NZ1E5QA6ZZ6WZSCEGENJJ0NV215BC-2 | The language of his country was easier to learn than the dialect of his province, because it was difficult.. | The language of his country was easier to learn than the dialect of his province, because _ was difficult.. | Die Sprache seines Landes war leichter zu lernen als der Dialekt seiner Provinz, weil _ schwierig war. | 2 | the language | the dialect | die Sprache | der Dialekt | Sprache | Dialekt |
33W1NHWFYJZJTO5P5OOO0F1CQ20ZTP-1 | It was easier to see what was on the computer than on the phone because it had a bigger screen. | It was easier to see what was on the computer than on the phone because _ had a bigger screen. | Es war einfacher zu erkennen, was sich auf dem Computer befand als auf dem Telefon, da _ einen größeren Bildschirm hatte. | 1 | the computer | the phone | der Computer | das Telefon | Computer | Telefon |
33W1NHWFYJZJTO5P5OOO0F1CQ20ZTP-2 | It was easier to see what was on the computer than on the phone because it had a smaller screen. | It was easier to see what was on the computer than on the phone because _ had a smaller screen. | Es war einfacher zu erkennen, was sich auf dem Computer befand als auf dem Telefon, da _ einen kleineren Bildschirm hatte. | 1 | the phone | the computer | das Telefon | der Computer | Telefon | Computer |
33P2GD6NRP6YZKF85T4PZHACD63KH7-1 | He had a problem using the staple gun, but it was easy to use the drill, because it was simplified. | He had a problem using the staple gun, but it was easy to use the drill, because _ was simplified. | Er hatte ein Problem mit dem Tacker, aber es war einfach, den Bohrer zu benutzen, da _ vereinfacht war. | 1 | the drill | the staple gun | der Bohrer | der Tacker | Bohrer | Tacker |
33P2GD6NRP6YZKF85T4PZHACD63KH7-2 | He had a problem using the staple gun, but it was easy to use the drill, because it was complex. | He had a problem using the staple gun, but it was easy to use the drill, because _ was complex. | Er hatte ein Problem mit dem Tacker, aber es war einfach, den Bohrer zu benutzen, da _ komplex war. | 1 | the staple gun | the drill | der Tacker | der Bohrer | Tacker | Bohrer |
3S4TINXCC0LS49YUJVAMSP0ECXEBOV-1 | The newly sharpened chainsaw cut trough the rotten wood very fast, it was weak. | The newly sharpened chainsaw cut trough the rotten wood very fast, _ was weak. | Die neu geschärfte Kettensäge schnitt sehr schnell durch das morsche Holz, _ war schwach. | 2 | the chainsaw | the wood | die Kettensäge | das Holz | Kettensäge | Holz |
3S4TINXCC0LS49YUJVAMSP0ECXEBOV-2 | The newly sharpened chainsaw cut trough the rotten wood very fast, it was sharp. | The newly sharpened chainsaw cut trough the rotten wood very fast, _ was sharp. | Die neu geschärfte Kettensäge schnitt sehr schnell durch das morsche Holz, _ war scharf. | 2 | the wood | the chainsaw | das Holz | die Kettensäge | Holz | Kettensäge |
3HEM8MA6H9AXTFCKHDKRCE03839QP3-1 | The hat wouldn't fit over my hair because it was way too high on me. | The hat wouldn't fit over my hair because _ was way too high on me. | Der Hut würde nicht über meine Haare passen, weil _ viel zu hoch auf mir waren. | 1 | the hair | the hat | die Haare | der Hut | Haare | Hut |
3HEM8MA6H9AXTFCKHDKRCE03839QP3-2 | The hat wouldn't fit over my hair because it was way too low on me. | The hat wouldn't fit over my hair because _ was way too low on me. | Der Hut würde nicht über meine Haare passen, weil _ viel zu niedrig für mich war. | 1 | the hat | the hair | der Hut | die Haare | Hut | Haare |
38RHULDV90TPQFK90P5DN45LYA3IW6-1 | The house was loved by the family, but they had to leave it and take the apartment, since it was unaffordable in price. | The house was loved by the family, but they had to leave it and take the apartment, since _ was unaffordable in price. | Das Haus wurde von der Familie geliebt, aber sie mussten es verlassen und die Wohnung nehmen, da _ im Preis unerschwinglich war. | 2 | the apartment | the house | die Wohnung | das Haus | Wohnung | Haus |
38RHULDV90TPQFK90P5DN45LYA3IW6-2 | The house was loved by the family, but they had to leave it and take the apartment, since it was reasonable in price. | The house was loved by the family, but they had to leave it and take the apartment, since _ was reasonable in price. | Das Haus wurde von der Familie geliebt, aber sie mussten es verlassen und die Wohnung nehmen, da _ einen angemessenen Preis hatte. | 1 | the apartment | the house | die Wohnung | das Haus | Wohnung | Haus |
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMQO26K-1 | The people in the building were moved to the hospital after the evacuation, as it was dangerous for them. | The people in the building were moved to the hospital after the evacuation, as _ was dangerous for them. | Die Personen im Gebäude wurden nach der Evakuierung ins Krankenhaus gebracht, da _ für sie gefährlich war. | 2 | the hospital | the building | das Krankenhaus | das Gebäude | Krankenhaus | Gebäude |
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMQO26K-2 | The people in the building were moved to the hospital after the evacuation, as it was safe for them. | The people in the building were moved to the hospital after the evacuation, as _ was safe for them. | Die Personen im Gebäude wurden nach der Evakuierung ins Krankenhaus gebracht, da _ für sie sicher war. | 1 | the hospital | the building | das Krankenhaus | das Gebäude | Krankenhaus | Gebäude |
3PZDSVZ3J5FQ1PD9310M5MU3CWFN4B-1 | Mary preferred to use the toaster to warm her bread and not the microwave because it worked better. | Mary preferred to use the toaster to warm her bread and not the microwave because _ worked better. | Mary zog es vor, den Toaster zum Erwärmen ihres Brotes zu verwenden und nicht die Mikrowelle, weil _ besser funktionierte. | 2 | the microwave | the toaster | die Mikrowelle | der Toaster | Mikrowelle | Toaster |
3PZDSVZ3J5FQ1PD9310M5MU3CWFN4B-2 | Mary preferred to use the toaster to warm her bread and not the microwave because it was broken. | Mary preferred to use the toaster to warm her bread and not the microwave because _ was broken. | Mary zog es vor, den Toaster zum Erwärmen ihres Brotes zu verwenden und nicht die Mikrowelle, weil _ kaputt war. | 2 | the toaster | the microwave | der Toaster | die Mikrowelle | Toaster | Mikrowelle |
32K26U12DP2V3F4II1Z6A56V1E5VDN-1 | I tried to transfer the alcohol to the bottle, but it didn't fit because it was too much. | I tried to transfer the alcohol to the bottle, but it didn't fit because _ was too much. | Ich habe versucht, den Alkohol in die Flasche zu füllen, aber er passte nicht, weil _ zu viel war. | 1 | the alcohol | the bottle | der Alkohol | die Flasche | Alkohol | Flasche |
32K26U12DP2V3F4II1Z6A56V1E5VDN-2 | I tried to transfer the alcohol to the bottle, but it didn't fit because it was too little. | I tried to transfer the alcohol to the bottle, but it didn't fit because _ was too little. | Ich habe versucht, den Alkohol in die Flasche zu füllen, aber er passte nicht, weil _ zu klein war. | 2 | the alcohol | the bottle | der Alkohol | die Flasche | Alkohol | Flasche |
3ZRKL6Z1EAHIN7X5QWV953PLF2RGSD-1 | I could not get the new couch into my house because it was massive. | I could not get the new couch into my house because _ was massive. | Ich konnte die neue Couch nicht in mein Haus bekommen, weil _ massiv war. | 1 | the couch | the house | die Couch | das Haus | Couch | Haus |
3ZRKL6Z1EAHIN7X5QWV953PLF2RGSD-2 | I could not get the new couch into my house because it was tiny. | I could not get the new couch into my house because _ was tiny. | Ich konnte die neue Couch nicht in mein Haus bekommen, weil _ winzig war. | 2 | the couch | the house | die Couch | das Haus | Couch | Haus |
3BO3NEOQM0FDPDIZFMXLDHKMI78AIK-1 | The movers tried to store the bed in the garage but it was too small. | The movers tried to store the bed in the garage but _ was too small. | Die Umzugsunternehmen versuchten, das Bett in der Garage aufzubewahren, aber _ war zu klein. | 2 | the bed | the garage | das Bett | die Garage | Bett | Garage |
3BO3NEOQM0FDPDIZFMXLDHKMI78AIK-2 | The movers tried to store the bed in the garage but it was too large. | The movers tried to store the bed in the garage but _ was too large. | Die Umzugsunternehmen versuchten, das Bett in der Garage aufzubewahren, aber _ war zu groß. | 1 | the bed | the garage | das Bett | die Garage | Bett | Garage |
37MQ8Z1JQGAP4Z17QN29LLJLLP12YI-1 | The letter James sent to the school was delivered faster than the one sent to the hospital because it is close. | The letter James sent to the school was delivered faster than the one sent to the hospital because _ is close. | Der Brief, den James an die Schule schickte, wurde schneller zugestellt als der, der ins Krankenhaus geschickt wurde, weil _ in der Nähe ist. | 1 | the school | the hospital | die Schule | das Krankenhaus | Schule | Krankenhaus |
37MQ8Z1JQGAP4Z17QN29LLJLLP12YI-2 | The letter James sent to the school was delivered faster than the one sent to the hospital because it is far. | The letter James sent to the school was delivered faster than the one sent to the hospital because _ is far. | Der Brief, den James an die Schule schickte, wurde schneller zugestellt als der, der ins Krankenhaus geschickt wurde, weil _ weit entfernt ist. | 2 | the school | the hospital | die Schule | das Krankenhaus | Schule | Krankenhaus |
3TUOHPJXYJBMGA94ZB5EQES1O3VXW9-1 | They tried to give the puppy the option to pee on the newspaper instead of going to the yard, but it was clearly more appealing. | They tried to give the puppy the option to pee on the newspaper instead of going to the yard, but _ was clearly more appealing. | Sie versuchten, dem Welpen die Möglichkeit zu geben, auf die Zeitung zu pinkeln, anstatt auf den Hof zu gehen, aber _ war deutlich ansprechender. | 1 | the yard | the newspaper | der Hof | die Zeitung | Hof | Zeitung |
3TUOHPJXYJBMGA94ZB5EQES1O3VXW9-2 | They tried to give the puppy the option to pee on the newspaper instead of going to the yard, because it was more convenient. | They tried to give the puppy the option to pee on the newspaper instead of going to the yard, because _ was more convenient. | Sie versuchten, dem Welpen die Möglichkeit zu geben, auf die Zeitung zu pinkeln, anstatt auf den Hof zu gehen, weil _ bequemer war. | 2 | the yard | the newspaper | der Hof | die Zeitung | Hof | Zeitung |
3TL87MO8CMNAB57DB5GQJYN5WPXFLU-1 | The fire spread quickly through the town in the valley but missed the village on the hill since it was up. | The fire spread quickly through the town in the valley but missed the village on the hill since _ was up. | Das Feuer breitete sich schnell in der Stadt im Tal aus, verfehlte aber das Dorf auf dem Hügel, da _ hoch war. | 1 | the village | the town | das Dorf | die Stadt | Dorf | Stadt |
3TL87MO8CMNAB57DB5GQJYN5WPXFLU-2 | The fire spread quickly through the town in the valley but missed the village on the hill since it was down. | The fire spread quickly through the town in the valley but missed the village on the hill since _ was down. | Das Feuer breitete sich schnell in der Stadt im Tal aus, verfehlte aber das Dorf auf dem Hügel, da _ niedergeschlagen war. | 1 | the town | the village | die Stadt | das Dorf | Stadt | Dorf |
3VI0PC2ZA0YEB1028PE49KFFL1WXOX-1 | She wondered if the tea or milk would be a better drink, but it wasn't an option because of her diet. | She wondered if the tea or milk would be a better drink, but _ wasn't an option because of her diet. | Sie fragte sich, ob der Tee oder die Milch ein besseres Getränk sein würde, aber _ war aufgrund ihrer Ernährung keine Option. | 2 | the tea | the milk | der Tee | die Milch | Tee | Milch |
3VI0PC2ZA0YEB1028PE49KFFL1WXOX-2 | She wondered if the tea or milk would be a better drink, but it was the only option because of her diet. | She wondered if the tea or milk would be a better drink, but _ was the only option because of her diet. | Sie fragte sich, ob der Tee oder die Milch ein besseres Getränk sein würde, aber _ war aufgrund ihrer Ernährung die einzige Option. | 2 | the milk | the tea | die Milch | der Tee | Milch | Tee |
3YKP7CX6G4T0DS52M75K912RATAB7O-1 | The beefed up doorman let patrons that were on his list into the club until it was full. | The beefed up doorman let patrons that were on his list into the club until _ was full. | Der aufgepeppte Portier ließ Gönner, die auf seiner Liste standen, in den Club, bis _ voll war. | 1 | the club | the list | der Club | die Liste | Club | Liste |
3YKP7CX6G4T0DS52M75K912RATAB7O-2 | The beefed up doorman let patrons that were on his list into the club until it was empty. | The beefed up doorman let patrons that were on his list into the club until _ was empty. | Der aufgepeppte Portier ließ Gönner, die auf seiner Liste standen, in den Club, bis _ leer war. | 2 | the club | the list | der Club | die Liste | Club | Liste |
34D9ZRXCYRS2JRLVKYRZHJQ9R2WSAA-1 | The cement that I used for the project was not as good as the stone, because it was weak. | The cement that I used for the project was not as good as the stone, because _ was weak. | Der Zement, den ich für das Projekt verwendet habe, war nicht so gut wie der Stein, weil _ schwach war. | 2 | the stone | the cement | der Stein | der Zement | Stein | Zement |
34D9ZRXCYRS2JRLVKYRZHJQ9R2WSAA-2 | The cement that I used for the project was not as good as the stone, because it was strong. | The cement that I used for the project was not as good as the stone, because _ was strong. | Der Zement, den ich für das Projekt verwendet habe, war nicht so gut wie der Stein, weil _ stark war. | 2 | the cement | the stone | der Zement | der Stein | Zement | Stein |
3YCT0L9OMM793AFKT2W43PA9QARNSN-1 | The worker tried to store the paint in the garage but it was too small. | The worker tried to store the paint in the garage but _ was too small. | Der Arbeiter versuchte, die Farbe in der Garage aufzubewahren, aber _ war zu klein. | 2 | the paint | the garage | die Farbe | die Garage | Farbe | Garage |
3YCT0L9OMM793AFKT2W43PA9QARNSN-2 | The worker tried to store the paint in the garage but it was too large. | The worker tried to store the paint in the garage but _ was too large. | Der Arbeiter versuchte, die Farbe in der Garage aufzubewahren, aber _ war zu groß. | 2 | the garage | the paint | die Garage | die Farbe | Garage | Farbe |
3Z3R5YC0P51DO7EP4CUHXNLUEJPFT8-1 | The chair was a stronger piece of furniture than the table because it was made out of sturdier wood. | The chair was a stronger piece of furniture than the table because _ was made out of sturdier wood. | Der Stuhl war ein stärkeres Möbelstück als der Tisch, da _ aus stabilerem Holz bestand. | 1 | the chair | the table | der Stuhl | der Tisch | Stuhl | Tisch |
3Z3R5YC0P51DO7EP4CUHXNLUEJPFT8-2 | The chair was a stronger piece of furniture than the table because it was made out of weaker wood. | The chair was a stronger piece of furniture than the table because _ was made out of weaker wood. | Der Stuhl war ein stärkeres Möbelstück als der Tisch, da _ aus schwächerem Holz bestand. | 1 | the table | the chair | der Tisch | der Stuhl | Tisch | Stuhl |
3JYPJ2TAYKMFWFLINVLXSDKYQM0PFO-1 | The man worked for hours to clean the carpet with his vacuum, but it didn't look clean. | The man worked for hours to clean the carpet with his vacuum, but _ didn't look clean. | Der Mann arbeitete stundenlang daran, den Teppich mit seinem Staubsauger zu reinigen, aber _ sah nicht sauber aus. | 1 | the carpet | the vacuum | der Teppich | der Staubsauger | Teppich | Staubsauger |
3JYPJ2TAYKMFWFLINVLXSDKYQM0PFO-2 | The man worked for hours to clean the carpet with his vacuum, but it didn't work. | The man worked for hours to clean the carpet with his vacuum, but _ didn't work. | Der Mann arbeitete stundenlang daran, den Teppich mit seinem Staubsauger zu reinigen, aber _ funktionierte nicht. | 2 | the carpet | the vacuum | der Teppich | der Staubsauger | Teppich | Staubsauger |
33P2GD6NRNQJ5VG1LVSP7JM3N59HKX-1 | The lady stole the foundation from the store by putting it in her purse, however it was aware. | The lady stole the foundation from the store by putting it in her purse, however _ was aware. | Die Dame stahl das Fundament aus dem Laden, indem sie es in ihre Handtasche steckte, aber _ war sich dessen bewusst. | 1 | the store | the foundation | der Laden | das Fundament | Laden | Fundament |
33P2GD6NRNQJ5VG1LVSP7JM3N59HKX-2 | The lady stole the foundation from the store by putting it in her purse, however it was dull. | The lady stole the foundation from the store by putting it in her purse, however _ was dull. | Die Dame stahl das Fundament aus dem Laden, indem sie es in ihre Handtasche steckte, aber _ war langweilig. | 2 | the store | the foundation | der Laden | das Fundament | Laden | Fundament |
3PUOXASB571LFKX4NK77HHCS8ZE9ZH-1 | My marriage is a lot better than my last relationship because it is full of joy. | My marriage is a lot better than my last relationship because _ is full of joy. | Meine Ehe ist viel besser als meine letzte Beziehung, weil _ voller Freude ist. | 1 | the marriage | the relationship | die Ehe | die Beziehung | Ehe | Beziehung |
3PUOXASB571LFKX4NK77HHCS8ZE9ZH-2 | My marriage is a lot better than my last relationship because it was full of hate. | My marriage is a lot better than my last relationship because _ was full of hate. | Meine Ehe ist viel besser als meine letzte Beziehung, weil _ voller Hass war. | 1 | the relationship | the marriage | die Beziehung | die Ehe | Beziehung | Ehe |
3J5XXLQDHOPXLN2LPCTUXWKI8SI3VD-1 | The man bought the vase instead of the rug because it would look more attractive in his home. | The man bought the vase instead of the rug because _ would look more attractive in his home. | Der Mann kaufte die Vase anstelle des Teppichs, weil _ in seinem Haus attraktiver aussehen würde. | 1 | the vase | the rug | die Vase | der Teppich | Vase | Teppichs |
3J5XXLQDHOPXLN2LPCTUXWKI8SI3VD-2 | The man sold the vase instead of the rug because it would look more attractive in his home. | The man sold the vase instead of the rug because _ would look more attractive in his home. | Der Mann verkaufte die Vase anstelle des Teppichs, weil _ in seinem Haus attraktiver aussehen würde. | 1 | the rug | the vase | der Teppich | die Vase | Teppichs | Vase |
33K3E8REWY9BQ9DM18P8CYPF5UF8XN-1 | The toddler preferred to play with the ball than with the bike because it needed less coordination. | The toddler preferred to play with the ball than with the bike because _ needed less coordination. | Das Kleinkind spielte lieber mit dem Ball als mit dem Fahrrad, da _ weniger Koordination benötigte. | 1 | the ball | the bike | der Ball | das Fahrrad | Ball | Fahrrad |
33K3E8REWY9BQ9DM18P8CYPF5UF8XN-2 | The toddler preferred to play with the ball than with the bike because it needed more coordination. | The toddler preferred to play with the ball than with the bike because _ needed more coordination. | Das Kleinkind spielte lieber mit dem Ball als mit dem Fahrrad, weil _ mehr Koordination benötigte. | 1 | the bike | the ball | das Fahrrad | der Ball | Fahrrad | Ball |
3SBNLSTU6U3XIAALZ0C93DVIZN7ZD8-1 | The new stove would not get hot because the power in the neighborhood was out; it was dark. | The new stove would not get hot because the power in the neighborhood was out; _ was dark. | Der neue Ofen würde nicht heiß werden, weil der Strom in der Nachbarschaft aus war; _ war dunkel. | 2 | the stove | the neighborhood | Der Ofen | Die Nachbarschaft | Ofen | Nachbarschaft |
3SBNLSTU6U3XIAALZ0C93DVIZN7ZD8-2 | The new stove would not get hot because the power in the neighborhood was out; it was cold. | The new stove would not get hot because the power in the neighborhood was out; _ was cold. | Der neue Ofen würde nicht heiß werden, weil der Strom in der Nachbarschaft aus war; _ war kalt. | 2 | the neighborhood | the stove | Die Nachbarschaft | Der Herd | Nachbarschaft | Ofen |
3CRWSLD91K2ON02RAK0V65B8OUIMOR-1 | Lisa cooked her dinner on the stove instead of the oven because it was quicker. | Lisa cooked her dinner on the stove instead of the oven because _ was quicker. | Lisa kochte ihr Abendessen auf dem Herd anstatt auf dem Ofen, weil _ schneller war. | 1 | the stove | the oven | der Herd | der Ofen | Herd | Ofen |
3CRWSLD91K2ON02RAK0V65B8OUIMOR-2 | Lisa cooked her dinner on the stove instead of the oven because it was slower. | Lisa cooked her dinner on the stove instead of the oven because _ was slower. | Lisa kochte ihr Abendessen auf dem Herd anstelle des Ofens, weil _ langsamer war. | 1 | the oven | the stove | der Ofen | der Herd | Ofens | Herd |
3N3WJQXELU4540U878DJRDHOBGG2LI-1 | The site of the speech was moved from the hall to the auditorium, although it had outstanding acoustics. | The site of the speech was moved from the hall to the auditorium, although _ had outstanding acoustics. | Der Ort der Rede wurde vom Saal in das Auditorium verlegt, obwohl _ eine hervorragende Akustik aufwies. | 1 | the hall | the auditorium | der Saal | das Auditorium | Saal | Auditorium |
3N3WJQXELU4540U878DJRDHOBGG2LI-2 | The site of the speech was moved from the hall to the auditorium, although it had horrendous acoustics. | The site of the speech was moved from the hall to the auditorium, although _ had horrendous acoustics. | Der Ort der Rede wurde vom Saal in das Auditorium verlegt, obwohl _ eine schreckliche Akustik aufwies. | 1 | the auditorium | the hall | das Auditorium | der Saal | Auditorium | Saal |
32CAVSKPCG31Y5Z6XI56DH32WWC1U1-1 | The woman purchased a canoe instead of a kayak because it was better suited for the river. | The woman purchased a canoe instead of a kayak because _ was better suited for the river. | Die Frau kaufte ein Kanu anstelle eines Kajaks, weil _ besser für den Fluss geeignet war. | 1 | the canoe | the kayak | das Kanu | das Kajak | Kanu | Kajaks |
32CAVSKPCG31Y5Z6XI56DH32WWC1U1-2 | The woman purchased a canoe instead of a kayak because it was less suited for the river. | The woman purchased a canoe instead of a kayak because _ was less suited for the river. | Die Frau kaufte ein Kanu anstelle eines Kajaks, weil _ weniger für den Fluss geeignet war. | 1 | the kayak | the canoe | das Kajak | das Kanu | Kajaks | Kanu |
3HFWPF5AKBXHTVLHVHOPM90B9J43SE-1 | The taxes on the car were more than the taxes on the bike because it was more expensive. | The taxes on the car were more than the taxes on the bike because _ was more expensive. | Die Steuern für das Auto waren höher als die Steuern für das Fahrrad, weil _ teurer war. | 1 | the car | the bike | das Auto | das Fahrrad | Auto | Fahrrad |
3HFWPF5AKBXHTVLHVHOPM90B9J43SE-2 | The taxes on the car were more than the taxes on the bike because it was more cheap. | The taxes on the car were more than the taxes on the bike because _ was more cheap. | Die Steuern für das Auto waren höher als die Steuern für das Fahrrad, weil _ billiger war. | 1 | the bike | the car | das Fahrrad | das Auto | Fahrrad | Auto |
3EN4YVUOUE60AQ95SCMZ1OYSK0BXJL-1 | The bridge provided a better viewpoint of the city than the rooftop because it was higher. | The bridge provided a better viewpoint of the city than the rooftop because _ was higher. | Die Brücke bot einen besseren Blick auf die Stadt als das Dach, da _ höher war. | 2 | the rooftop | the bridge | das Dach | die Brücke | Dach | Brücke |
3EN4YVUOUE60AQ95SCMZ1OYSK0BXJL-2 | The bridge provided a better viewpoint of the city than the rooftop because it was lower. | The bridge provided a better viewpoint of the city than the rooftop because _ was lower. | Die Brücke bot einen besseren Blick auf die Stadt als das Dach, da _ niedriger war. | 2 | the bridge | the rooftop | die Brücke | das Dach | Brücke | Dach |
3ROUCZ907FSCN3N3N0F8Y90DJYGOOZ-1 | As the immigrant left the country, she could only bring her backpack and not her bag because it was essential. | As the immigrant left the country, she could only bring her backpack and not her bag because _ was essential. | Als die Einwanderin das Land verließ, konnte sie nur ihren Rucksack und nicht ihre Tasche mitbringen, da _ unerlässlich war. | 2 | the bag | the backpack | die Tasche | der Rucksack | Tasche | Rucksack |
3ROUCZ907FSCN3N3N0F8Y90DJYGOOZ-2 | As the immigrant left the country, she could only bring her backpack and not her bag because it was superfluous. | As the immigrant left the country, she could only bring her backpack and not her bag because _ was superfluous. | Als die Einwanderin das Land verließ, konnte sie nur ihren Rucksack und nicht ihre Tasche mitbringen, da _ überflüssig war. | 1 | the bag | the backpack | die Tasche | der Rucksack | Tasche | Rucksack |
3UY4PIS8QRJ99QGQGJHK7ON00FVN1U-1 | AJ thought he could sound like Michael Jackson during karaoke instead of at the bar because it had better acoustics. | AJ thought he could sound like Michael Jackson during karaoke instead of at the bar because _ had better acoustics. | AJ dachte, er könnte beim Karaoke wie an der Bar wie Michael Jackson klingen, weil _ eine bessere Akustik hatte. | 2 | the bar | the karaoke | die Bar | das Karaoke | Bar | Karaoke |
3UY4PIS8QRJ99QGQGJHK7ON00FVN1U-2 | AJ thought he could sound like Michael Jackson during karaoke instead of at the bar because it had bad acoustics. | AJ thought he could sound like Michael Jackson during karaoke instead of at the bar because _ had bad acoustics. | AJ dachte, er könnte beim Karaoke wie Michael Jackson klingen, anstatt an der Bar, weil _ eine schlechte Akustik hatte. | 2 | the karaoke | the bar | das Karaoke | die Bar | Karaoke | Bar |
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCDGH9Q-1 | Samantha had an easy time reading the book but a difficult time reading the note because it was in English. | Samantha had an easy time reading the book but a difficult time reading the note because _ was in English. | Samantha hatte es leicht, das Buch zu lesen, aber es war schwierig, die Notiz zu lesen, weil _ auf Englisch war. | 1 | the book | the note | das Buch | die Notiz | Buch | Notiz |
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCDGH9Q-2 | Samantha had an easy time reading the book but a difficult time reading the note because it was in French. | Samantha had an easy time reading the book but a difficult time reading the note because _ was in French. | Samantha hatte es leicht, das Buch zu lesen, aber es war schwierig, die Notiz zu lesen, da _ auf Französisch war. | 1 | the note | the book | die Notiz | das Buch | Notiz | Buch |
31D0ZWOD0AX2II1JBW8F7DKQWA9A01-1 | Lonnie put mortar between the bricks with a spatula instead of a trowel, because it was efficient. | Lonnie put mortar between the bricks with a spatula instead of a trowel, because _ was efficient. | Lonnie legte Mörtel mit einem Spatel anstelle einer Kelle zwischen die Ziegel, weil _ effizient war. | 2 | the trowel | the spatula | die Kelle | der Spatel | Kelle | Spatel |
31D0ZWOD0AX2II1JBW8F7DKQWA9A01-2 | Lonnie put mortar between the bricks with a spatula instead of a trowel, because it was inefficient. | Lonnie put mortar between the bricks with a spatula instead of a trowel, because _ was inefficient. | Lonnie legte Mörtel mit einem Spatel anstelle einer Kelle zwischen die Ziegel, weil _ ineffizient war. | 1 | the trowel | the spatula | die Kelle | der Spatel | Kelle | Spatel |
3OWZNK3RYN38NQH2GM5KI0D7O78U23-1 | Per the contract, the business had to pay the bank thousands of dollars, as it had lost the lawsuit. | Per the contract, the business had to pay the bank thousands of dollars, as _ had lost the lawsuit. | Laut Vertrag musste das Unternehmen der Bank Tausende von Dollar zahlen, da _ die Klage verloren hatte. | 2 | the bank | the business | die Bank | das Unternehmen | Bank | Unternehmen |
3OWZNK3RYN38NQH2GM5KI0D7O78U23-2 | Per the contract, the business had to pay the bank thousands of dollars, as it had won the lawsuit. | Per the contract, the business had to pay the bank thousands of dollars, as _ had won the lawsuit. | Laut Vertrag musste das Unternehmen der Bank Tausende von Dollar zahlen, da _ die Klage gewonnen hatte. | 2 | the business | the bank | das Unternehmen | die Bank | Unternehmen | Bank |
3Z56AA6EK4YYYUWNAOE1P5PH3XM6MQ-1 | The forklift wouldn't fit all the way through the back gate, because it was too broad. | The forklift wouldn't fit all the way through the back gate, because _ was too broad. | Der Gabelstapler würde nicht ganz durch das Hintertor passen, weil _ zu breit war. | 2 | the gate | the forklift | das Tor | der Gabelstapler | Hintertor | Gabelstapler |
3Z56AA6EK4YYYUWNAOE1P5PH3XM6MQ-2 | The forklift wouldn't fit all the way through the back gate, because it was too narrow. | The forklift wouldn't fit all the way through the back gate, because _ was too narrow. | Der Gabelstapler würde nicht ganz durch das Hintertor passen, weil _ zu schmal war. | 2 | the forklift | the gate | der Gabelstapler | das Tor | Gabelstapler | Hintertor |
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77LX266P5-1 | The strong breeze blew the chair over but the table remained upright, because it was unsecured. | The strong breeze blew the chair over but the table remained upright, because _ was unsecured. | Die starke Brise wehte den Stuhl um, aber der Tisch blieb aufrecht, weil _ ungesichert war. | 2 | the table | the chair | der Tisch | der Stuhl | Tisch | Stuhl |
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77LX266P5-2 | The strong breeze blew the chair over but the table remained upright, because it was secured. | The strong breeze blew the chair over but the table remained upright, because _ was secured. | Die starke Brise wehte den Stuhl um, aber der Tisch blieb aufrecht, weil _ gesichert war. | 1 | the table | the chair | der Tisch | der Stuhl | Tisch | Stuhl |
30P8I9JKOIJL5DQIJX5NKVUUYV3V5W-1 | The erupting volcano spewed molten lava, ash and smoke into the sky until it was obscured. | The erupting volcano spewed molten lava, ash and smoke into the sky until _ was obscured. | Der ausbrechende Vulkan spuckte geschmolzene Lava, Asche und Rauch in den Himmel, bis _ verdeckt war. | 1 | the sky | the volcano | der Himmel | der Vulkan | Himmel | Vulkan |
30P8I9JKOIJL5DQIJX5NKVUUYV3V5W-2 | The erupting volcano spewed molten lava, ash and smoke into the sky until it was empty. | The erupting volcano spewed molten lava, ash and smoke into the sky until _ was empty. | Der ausbrechende Vulkan spuckte geschmolzene Lava, Asche und Rauch in den Himmel, bis _ leer war. | 2 | the sky | the volcano | der Himmel | der Vulkan | Himmel | Vulkan |
3ZRKL6Z1E813TIYY6YJ9D51CP07SGQ-1 | I couldn't put the vase in the burlap sack because it was too tiny. | I couldn't put the vase in the burlap sack because _ was too tiny. | Ich konnte die Vase nicht in den Leinensack stellen, weil _ zu klein war. | 1 | the sack | the vase | der Sack | die Vase | Leinensack | Vase |
3ZRKL6Z1E813TIYY6YJ9D51CP07SGQ-2 | I couldn't put the vase in the burlap sack because it was too gigantic. | I couldn't put the vase in the burlap sack because _ was too gigantic. | Ich konnte die Vase nicht in den Leinensack legen, weil _ zu gigantisch war. | 1 | the vase | the sack | die Vase | der Sack | Vase | Leinensack |
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCQCLB-1 | The car stalled more often than the truck had stalled because it was older. | The car stalled more often than the truck had stalled because _ was older. | Das Auto blieb öfter stehen als der Lastwagen, weil _ älter war. | 1 | the car | the truck | das Auto | der Lastwagen | Auto | Lastwagen |
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCQCLB-2 | The car stalled more often than the truck had stalled because it was newer. | The car stalled more often than the truck had stalled because _ was newer. | Das Auto blieb öfter stehen als der Lastwagen, weil _ neuer war. | 2 | the car | the truck | das Auto | der Lastwagen | Auto | Lastwagen |
3VGZ74AYTIU2GQ89TA59QYL2RLNGC5-1 | We couldn't get the box through the clearance in time since it was tall. | We couldn't get the box through the clearance in time since _ was tall. | Wir konnten die Box nicht rechtzeitig durch die Freigabe bringen, da _ groß war. | 2 | the clearance | the box | die Freigabe | die Box | Freigabe | Box |
3VGZ74AYTIU2GQ89TA59QYL2RLNGC5-2 | We couldn't get the box through the clearance in time since it was short. | We couldn't get the box through the clearance in time since _ was short. | Wir konnten die Box nicht rechtzeitig durch die Freigabe bringen, da _ kurz war. | 1 | the clearance | the box | die Freigabe | die Box | Freigabe | Box |