Upload 886 files
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- .gitattributes +14 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_OLAC.xml +43 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_TEI.xml +162 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_wav_1mn.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_transcription_pdf.pdf +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_OLAC.xml +42 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_TEI.xml +161 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_wav_1mn.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_transcription_pdf.pdf +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_OLAC.xml +42 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_TEI.xml +161 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_transcription_pdf.pdf +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_OLAC.xml +42 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_TEI.xml +172 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_transcription_pdf.pdf +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_transcription_rtf.rtf +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_OLAC.xml +41 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_TEI.xml +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_pdf.pdf +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_rtf.rtf +931 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_transcriber.trs +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_video.mp4 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_video_1mn.mp4 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_OLAC.xml +41 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_TEI.xml +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_pdf.pdf +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_rtf.rtf +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_transcriber.trs +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_video_mp4.mp4 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_video_mp4_1mn.mp4 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_OLAC.xml +40 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_TEI.xml +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_audio_mp3.mp3 +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_audio_wav.wav +3 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs +0 -0
- CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_transcription_pdf.pdf +0 -0
.gitattributes
CHANGED
|
@@ -56,3 +56,17 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
| 56 |
# Video files - compressed
|
| 57 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 58 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 56 |
# Video files - compressed
|
| 57 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 58 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 59 |
+
CorpusComplet/CLAPI_bielefeld_divers/CLAPI_bielefeld_divers_enquete_amis_guerigny/CLAPI_bielefeld_divers_enquete_amis_guerigny_transcription_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 60 |
+
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_transcription_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 61 |
+
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_transcription_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 62 |
+
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_transcription_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 63 |
+
CorpusComplet/CLAPI_bielefeld_universite/CLAPI_bielefeld_universite_cours_linguistique/CLAPI_bielefeld_universite_cours_linguistique_transcription_partielle_1_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 64 |
+
CorpusComplet/CLAPI_bielefeld_universite/CLAPI_bielefeld_universite_cours_linguistique/CLAPI_bielefeld_universite_cours_linguistique_transcription_partielle_4_pdf.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 65 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_1_Isabelle_Vasileios/CLAPI_conversation_ligne_1_Isabelle_Vasileios_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 66 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_2_Samira_Isabelle_1/CLAPI_conversation_ligne_2_Samira_Isabelle_1_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 67 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_4_Samira_Andrew/CLAPI_conversation_ligne_4_Samira_Andrew_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 68 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_5_Isabelle_Andrew/CLAPI_conversation_ligne_5_Isabelle_Andrew_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 69 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_6_Isabelle_Celine/CLAPI_conversation_ligne_6_Isabelle_Celine_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 70 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_7_Andrew_Celine/CLAPI_conversation_ligne_7_Andrew_Celine_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 71 |
+
CorpusComplet/CLAPI_conversation_ligne/CLAPI_conversation_ligne_8_Samira_2/CLAPI_conversation_ligne_8_Samira_2_video_wmv.wmv filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 72 |
+
CorpusComplet/CLAPI_parent_enfant_leonard/CLAPI_parent_enfant_leonard_video_avi.avi filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,43 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : No�l, Bielefeld _ situations de contact � tandem</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 14 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 15 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 16 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 17 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 18 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 19 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 20 |
+
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
|
| 21 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Sound</dc:type>
|
| 22 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 23 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 24 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions construites - interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france</dc:description>
|
| 25 |
+
<dcterms:coverage>France
|
| 26 |
+
</dcterms:coverage>
|
| 27 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">2 locuteurs </dc:contributor>
|
| 28 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 34m12s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 29 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, se racontent mutuellement comment on f�te No�l en France et en Allemagne (de l�Est). </dc:description>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire , cette conversation est la premi�re qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 31 |
+
Comme sujet de leur entretien, les interlocutrices ont choisi de se raconter mutuellement comment on f�te No�l en France et en Allemagne (de l�Est). Par la suite, elles parlent de sujets divers qui leur viennent en t�te en feuilletant un illustr�.
|
| 32 |
+
La transcription ne couvre pas la derni�re minute de l�entretien (qui rend tr�s visible le caract�re arrang� de la situation).
|
| 33 |
+
Remarque : Les interlocutrices sont les m�mes que dans � Uni � et � RDA � , Carole participe aussi � l�entretien � Photos �.
|
| 34 |
+
. </dc:description>
|
| 35 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 36 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription partielle, en orthographe adaptee, au format pdf</dc:description>
|
| 37 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription noel en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 38 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 39 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 40 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57</dc:identifier>
|
| 41 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">1990-1-01</dcterms:created>
|
| 42 |
+
</item>
|
| 43 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_TEI.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,162 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
|
| 3 |
+
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
<teiHeader xml:lang="fr">
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
<fileDesc>
|
| 8 |
+
<titleStmt>
|
| 9 |
+
<title>Bielefeld _ situations de contact � tandem ~ No�l ~ Noel</title>
|
| 10 |
+
<principal>Clapi</principal>
|
| 11 |
+
<principal>Dausendsch�n-gay Ulrich</principal>
|
| 12 |
+
<principal>G�lich Elisabeth</principal>
|
| 13 |
+
<principal>Krafft Ulrich</principal>
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
<respStmt>
|
| 17 |
+
<resp>con�u par</resp>
|
| 18 |
+
<name>Dausendsch�n-gay Ulrich</name>
|
| 19 |
+
<name>G�lich Elisabeth</name>
|
| 20 |
+
<name>Krafft Ulrich</name>
|
| 21 |
+
</respStmt>
|
| 22 |
+
<respStmt>
|
| 23 |
+
<resp>collect� par</resp>
|
| 24 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 25 |
+
</respStmt>
|
| 26 |
+
<respStmt>
|
| 27 |
+
<resp>transcrit par </resp>
|
| 28 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 29 |
+
</respStmt>
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
<respStmt>
|
| 32 |
+
<resp>pr�par� et balis� par</resp>
|
| 33 |
+
<name>CLAPI - Equipe M�diath�que</name>
|
| 34 |
+
</respStmt>
|
| 35 |
+
</titleStmt>
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
<publicationStmt>
|
| 38 |
+
<publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</publisher>
|
| 39 |
+
<pubPlace><![CDATA[http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr]]></pubPlace>
|
| 40 |
+
<availability status="restricted">
|
| 41 |
+
<licence target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php"><p>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document</p>
|
| 42 |
+
<p>Copyright � ICAR. Tous droits r�serv�s.</p>
|
| 43 |
+
<p>Enregistrement audio d'une dur�e de 34m12s en t�l�chargement libre</p>
|
| 44 |
+
<p>Transcription noel au format pdf en t�l�chargement libre</p>
|
| 45 |
+
<p>Transcription non requ�table par les outils</p>
|
| 46 |
+
<p>Agr�ment CNIL de Clapi num�ro : 2-12064</p>
|
| 47 |
+
</licence>
|
| 48 |
+
</availability>
|
| 49 |
+
</publicationStmt>
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
<notesStmt>
|
| 52 |
+
<note>Des notes plus compl�tes sont disponibles en ligne sur CLAPI <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57"/>]]> </note>
|
| 53 |
+
</notesStmt>
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
<sourceDesc>
|
| 56 |
+
<recordingStmt>
|
| 57 |
+
<recording>
|
| 58 |
+
<media dur="PT34M12S" mimeType="audio/wav" url="file://Clapi_Signal_bielefeld__situatio_No_l_6aa8758a38.wav">
|
| 59 |
+
<desc>Niveau de qualit� bonne</desc>
|
| 60 |
+
<desc>Pas de Streaming</desc>
|
| 61 |
+
<desc>enregistrement anonymis�</desc>
|
| 62 |
+
</media>
|
| 63 |
+
</recording>
|
| 64 |
+
</recordingStmt>
|
| 65 |
+
</sourceDesc>
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
</fileDesc>
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
<encodingDesc>
|
| 70 |
+
<p>Transcription partielle, Timing : 00:00:00 - 00:00:00</p>
|
| 71 |
+
<p>Orthographe adaptee</p>
|
| 72 |
+
<p>Format pdf</p>
|
| 73 |
+
<p>Transcription d'origine</p>
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
<editorialDecl>
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
<interpretation>
|
| 78 |
+
<p>La transcription a �t� v�rifi�e d'apr�s la convention fournie par le transcripteur et est disponible en ligne <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?choix_corpus=57"/>]]></p>
|
| 79 |
+
</interpretation>
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
<correction>
|
| 82 |
+
<p>Les erreurs qui g�naient le traitement automatique de son contenu ont fait l'objet de corrections report�es dans le fichier de la convention, <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57">disponible en ligne</ref>]]></p>
|
| 83 |
+
</correction>
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
<normalization source="http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/bandeau_droit/convention_icor.htm">
|
| 86 |
+
<p>En cas d'incoh�rence, les modifications ont suivi la norme ICOR, disponible en ligne</p>
|
| 87 |
+
</normalization>
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
</editorialDecl>
|
| 90 |
+
</encodingDesc>
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
<profileDesc>
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
<creation>
|
| 96 |
+
<date>1990</date>
|
| 97 |
+
</creation>
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
<settingDesc>
|
| 100 |
+
<setting>
|
| 101 |
+
<activity>
|
| 102 |
+
interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france
|
| 103 |
+
Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, se racontent mutuellement comment on f�te No�l en France et en Allemagne (de l�Est).
|
| 104 |
+
Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire , cette conversation est la premi�re qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 105 |
+
Comme sujet de leur entretien, les interlocutrices ont choisi de se raconter mutuellement comment on f�te No�l en France et en Allemagne (de l�Est). Par la suite, elles parlent de sujets divers qui leur viennent en t�te en feuilletant un illustr�.
|
| 106 |
+
La transcription ne couvre pas la derni�re minute de l�entretien (qui rend tr�s visible le caract�re arrang� de la situation).
|
| 107 |
+
Remarque : Les interlocutrices sont les m�mes que dans � Uni � et � RDA � , Carole participe aussi � l�entretien � Photos �.
|
| 108 |
+
.
|
| 109 |
+
</activity>
|
| 110 |
+
</setting>
|
| 111 |
+
</settingDesc>
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
|
| 114 |
+
<langUsage>
|
| 115 |
+
<language ident="fr" usage="100">fran�ais</language>
|
| 116 |
+
</langUsage>
|
| 117 |
+
|
| 118 |
+
<particDesc>
|
| 119 |
+
|
| 120 |
+
<listPerson>
|
| 121 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 122 |
+
<persName>petra</persName>
|
| 123 |
+
<birth when="1967" />
|
| 124 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 125 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 126 |
+
<langKnowledge>
|
| 127 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 128 |
+
<langKnown tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 129 |
+
</langKnowledge>
|
| 130 |
+
</person>
|
| 131 |
+
|
| 132 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 133 |
+
<persName>carole</persName>
|
| 134 |
+
<birth when="1967" />
|
| 135 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 136 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 137 |
+
<langKnowledge>
|
| 138 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 139 |
+
<langKnown tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 140 |
+
</langKnowledge>
|
| 141 |
+
</person>
|
| 142 |
+
|
| 143 |
+
</listPerson>
|
| 144 |
+
</particDesc>
|
| 145 |
+
|
| 146 |
+
<textClass>
|
| 147 |
+
<keywords scheme="genre_clapi">
|
| 148 |
+
<list>
|
| 149 |
+
<item>Interactions construites</item>
|
| 150 |
+
<item>Interactions en institution</item>
|
| 151 |
+
</list>
|
| 152 |
+
</keywords>
|
| 153 |
+
</textClass>
|
| 154 |
+
|
| 155 |
+
</profileDesc>
|
| 156 |
+
|
| 157 |
+
</teiHeader>
|
| 158 |
+
|
| 159 |
+
|
| 160 |
+
<text/>
|
| 161 |
+
|
| 162 |
+
</TEI>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:30af58920451c507bfdbe5d98954c2650bc0ddf6010590d7912743f5a0faced3
|
| 3 |
+
size 33905712
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:0a90385c14f4c2d6dc4296b6f95e32a7c07d94af86d9cd8a036e13fdcb6b2b97
|
| 3 |
+
size 181041452
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_audio_wav_1mn.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:20dfa397eaede305b7b54042a6caafdb2a26768d2df7ff4439934dbb66bed2b3
|
| 3 |
+
size 6671576
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel/CLAPI_Bielefeld_tandem_noel_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:ae9b43528c194a913688e8074dcd9a315d44a22d1514cfe076a71d5f8b3e7308
|
| 3 |
+
size 6460934
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : Photos, Bielefeld _ situations de contact � tandem</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 14 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 15 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 16 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 17 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 18 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 19 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 20 |
+
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
|
| 21 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Sound</dc:type>
|
| 22 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 23 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 24 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions construites - interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france</dc:description>
|
| 25 |
+
<dcterms:coverage>France
|
| 26 |
+
</dcterms:coverage>
|
| 27 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">2 locuteurs </dc:contributor>
|
| 28 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 35m50s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 29 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Carole, une �tudiante fran�aise, et Gerlind, une �tudiante allemande, discutent en regardant des photos de Gerlind</dc:description>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">L�entretien fait partie d�un projet � tandem � initi� dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Les interlocutrices se sont connues quelques heures auparavant. Carole (= F) a d�j� particip� � d�autres conversations dans le cadre de ce projet, mais c�est la premi�re fois qu�elle parle fran�ais avec Gerlind (= A), qui n�est pas �tudiante en romanistique et ne fait pas partie du s�minaire.
|
| 31 |
+
Les deux se trouvent � la cuisine chez Gerlind. La conversation se d�veloppe � partir de photos que Gerlind montre � Carole.
|
| 32 |
+
Remarque : Carole, l�interlocutrice fran�aise, participe aussi aux entretiens � Uni �, � No�l � et � RDA �.
|
| 33 |
+
. </dc:description>
|
| 34 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 35 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription partielle, en orthographe adaptee, au format pdf</dc:description>
|
| 36 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription photos en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 37 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 38 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 39 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57</dc:identifier>
|
| 40 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">1990-1-01</dcterms:created>
|
| 41 |
+
</item>
|
| 42 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_TEI.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,161 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
|
| 3 |
+
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
<teiHeader xml:lang="fr">
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
<fileDesc>
|
| 8 |
+
<titleStmt>
|
| 9 |
+
<title>Bielefeld _ situations de contact � tandem ~ Photos ~ Photos</title>
|
| 10 |
+
<principal>Clapi</principal>
|
| 11 |
+
<principal>Dausendsch�n-gay Ulrich</principal>
|
| 12 |
+
<principal>G�lich Elisabeth</principal>
|
| 13 |
+
<principal>Krafft Ulrich</principal>
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
<respStmt>
|
| 17 |
+
<resp>con�u par</resp>
|
| 18 |
+
<name>Dausendsch�n-gay Ulrich</name>
|
| 19 |
+
<name>G�lich Elisabeth</name>
|
| 20 |
+
<name>Krafft Ulrich</name>
|
| 21 |
+
</respStmt>
|
| 22 |
+
<respStmt>
|
| 23 |
+
<resp>collect� par</resp>
|
| 24 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 25 |
+
</respStmt>
|
| 26 |
+
<respStmt>
|
| 27 |
+
<resp>transcrit par </resp>
|
| 28 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 29 |
+
</respStmt>
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
<respStmt>
|
| 32 |
+
<resp>pr�par� et balis� par</resp>
|
| 33 |
+
<name>CLAPI - Equipe M�diath�que</name>
|
| 34 |
+
</respStmt>
|
| 35 |
+
</titleStmt>
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
<publicationStmt>
|
| 38 |
+
<publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</publisher>
|
| 39 |
+
<pubPlace><![CDATA[http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr]]></pubPlace>
|
| 40 |
+
<availability status="restricted">
|
| 41 |
+
<licence target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php"><p>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document</p>
|
| 42 |
+
<p>Copyright � ICAR. Tous droits r�serv�s.</p>
|
| 43 |
+
<p>Enregistrement audio d'une dur�e de 35m50s en t�l�chargement libre</p>
|
| 44 |
+
<p>Transcription photos au format pdf en t�l�chargement libre</p>
|
| 45 |
+
<p>Transcription non requ�table par les outils</p>
|
| 46 |
+
<p>Agr�ment CNIL de Clapi num�ro : 2-12064</p>
|
| 47 |
+
</licence>
|
| 48 |
+
</availability>
|
| 49 |
+
</publicationStmt>
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
<notesStmt>
|
| 52 |
+
<note>Des notes plus compl�tes sont disponibles en ligne sur CLAPI <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57"/>]]> </note>
|
| 53 |
+
</notesStmt>
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
<sourceDesc>
|
| 56 |
+
<recordingStmt>
|
| 57 |
+
<recording>
|
| 58 |
+
<media dur="PT35M50S" mimeType="audio/wav" url="file://Clapi_Signal_bielefeld__situatio_Photos_3186269831.wav">
|
| 59 |
+
<desc>Niveau de qualit� bonne</desc>
|
| 60 |
+
<desc>Pas de Streaming</desc>
|
| 61 |
+
<desc>enregistrement anonymis�</desc>
|
| 62 |
+
</media>
|
| 63 |
+
</recording>
|
| 64 |
+
</recordingStmt>
|
| 65 |
+
</sourceDesc>
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
</fileDesc>
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
<encodingDesc>
|
| 70 |
+
<p>Transcription partielle, Timing : 00:00:00 - 00:00:00</p>
|
| 71 |
+
<p>Orthographe adaptee</p>
|
| 72 |
+
<p>Format pdf</p>
|
| 73 |
+
<p>Transcription d'origine</p>
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
<editorialDecl>
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
<interpretation>
|
| 78 |
+
<p>La transcription a �t� v�rifi�e d'apr�s la convention fournie par le transcripteur et est disponible en ligne <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?choix_corpus=57"/>]]></p>
|
| 79 |
+
</interpretation>
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
<correction>
|
| 82 |
+
<p>Les erreurs qui g�naient le traitement automatique de son contenu ont fait l'objet de corrections report�es dans le fichier de la convention, <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57">disponible en ligne</ref>]]></p>
|
| 83 |
+
</correction>
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
<normalization source="http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/bandeau_droit/convention_icor.htm">
|
| 86 |
+
<p>En cas d'incoh�rence, les modifications ont suivi la norme ICOR, disponible en ligne</p>
|
| 87 |
+
</normalization>
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
</editorialDecl>
|
| 90 |
+
</encodingDesc>
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
<profileDesc>
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
<creation>
|
| 96 |
+
<date>1990</date>
|
| 97 |
+
</creation>
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
<settingDesc>
|
| 100 |
+
<setting>
|
| 101 |
+
<activity>
|
| 102 |
+
interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france
|
| 103 |
+
Carole, une �tudiante fran�aise, et Gerlind, une �tudiante allemande, discutent en regardant des photos de Gerlind
|
| 104 |
+
L�entretien fait partie d�un projet � tandem � initi� dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Les interlocutrices se sont connues quelques heures auparavant. Carole (= F) a d�j� particip� � d�autres conversations dans le cadre de ce projet, mais c�est la premi�re fois qu�elle parle fran�ais avec Gerlind (= A), qui n�est pas �tudiante en romanistique et ne fait pas partie du s�minaire.
|
| 105 |
+
Les deux se trouvent � la cuisine chez Gerlind. La conversation se d�veloppe � partir de photos que Gerlind montre � Carole.
|
| 106 |
+
Remarque : Carole, l�interlocutrice fran�aise, participe aussi aux entretiens � Uni �, � No�l � et � RDA �.
|
| 107 |
+
.
|
| 108 |
+
</activity>
|
| 109 |
+
</setting>
|
| 110 |
+
</settingDesc>
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
<langUsage>
|
| 114 |
+
<language ident="fr" usage="100">fran�ais</language>
|
| 115 |
+
</langUsage>
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
<particDesc>
|
| 118 |
+
|
| 119 |
+
<listPerson>
|
| 120 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 121 |
+
<persName>gerlind</persName>
|
| 122 |
+
<birth when="1965" />
|
| 123 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 124 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 125 |
+
<langKnowledge>
|
| 126 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 127 |
+
<langKnown tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 128 |
+
</langKnowledge>
|
| 129 |
+
</person>
|
| 130 |
+
|
| 131 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 132 |
+
<persName>carole</persName>
|
| 133 |
+
<birth when="1967" />
|
| 134 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 135 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 136 |
+
<langKnowledge>
|
| 137 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 138 |
+
<langKnown tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 139 |
+
</langKnowledge>
|
| 140 |
+
</person>
|
| 141 |
+
|
| 142 |
+
</listPerson>
|
| 143 |
+
</particDesc>
|
| 144 |
+
|
| 145 |
+
<textClass>
|
| 146 |
+
<keywords scheme="genre_clapi">
|
| 147 |
+
<list>
|
| 148 |
+
<item>Interactions construites</item>
|
| 149 |
+
<item>Interactions en institution</item>
|
| 150 |
+
</list>
|
| 151 |
+
</keywords>
|
| 152 |
+
</textClass>
|
| 153 |
+
|
| 154 |
+
</profileDesc>
|
| 155 |
+
|
| 156 |
+
</teiHeader>
|
| 157 |
+
|
| 158 |
+
|
| 159 |
+
<text/>
|
| 160 |
+
|
| 161 |
+
</TEI>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:144414865977ec210e9f032472da010c13f73166207751797002765342d3b80a
|
| 3 |
+
size 35974522
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:60989a6c308cf311397e760603973fad3614691f06c03a6568ccfda83a560f0c
|
| 3 |
+
size 190324268
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_audio_wav_1mn.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:8fe768922550b5c7be5ff210a410ec50e1cd912cb1ac3a03ada00d563c6af9f8
|
| 3 |
+
size 6381840
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo/CLAPI_Bielefeld_tandem_photo_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:cda5fdc3b8c4d7bdf3cafd38bd6185f8b318bbeabf494deae1d4702bc4ee7270
|
| 3 |
+
size 6011216
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : RDA, Bielefeld _ situations de contact � tandem</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 14 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 15 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 16 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 17 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 18 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 19 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 20 |
+
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
|
| 21 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Sound</dc:type>
|
| 22 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 23 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 24 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions construites - interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france</dc:description>
|
| 25 |
+
<dcterms:coverage>France
|
| 26 |
+
</dcterms:coverage>
|
| 27 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">2 locuteurs </dc:contributor>
|
| 28 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 41m57s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 29 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, parlent de l�ancienne RDA et des changements qui se sont produits depuis l�ouverture des fronti�res.</dc:description>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire , cette conversation est la troisi�me qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 31 |
+
L�entretien a lieu � l�appartement de Petra. Les deux parlent de l�ancienne RDA et des changements qui se sont produits depuis l�ouverture des fronti�res.
|
| 32 |
+
Remarque : Les interlocutrices sont les m�mes que dans � Uni � et � RDA � , Carole participe aussi � l�entretien � Photos �.
|
| 33 |
+
. </dc:description>
|
| 34 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 35 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription partielle, en orthographe adaptee, au format pdf</dc:description>
|
| 36 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription rda en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 37 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 38 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 39 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57</dc:identifier>
|
| 40 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">1990-1-01</dcterms:created>
|
| 41 |
+
</item>
|
| 42 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_TEI.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,161 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
|
| 3 |
+
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
<teiHeader xml:lang="fr">
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
<fileDesc>
|
| 8 |
+
<titleStmt>
|
| 9 |
+
<title>Bielefeld _ situations de contact � tandem ~ RDA ~ Rda</title>
|
| 10 |
+
<principal>Clapi</principal>
|
| 11 |
+
<principal>Dausendsch�n-gay Ulrich</principal>
|
| 12 |
+
<principal>G�lich Elisabeth</principal>
|
| 13 |
+
<principal>Krafft Ulrich</principal>
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
<respStmt>
|
| 17 |
+
<resp>con�u par</resp>
|
| 18 |
+
<name>Dausendsch�n-gay Ulrich</name>
|
| 19 |
+
<name>G�lich Elisabeth</name>
|
| 20 |
+
<name>Krafft Ulrich</name>
|
| 21 |
+
</respStmt>
|
| 22 |
+
<respStmt>
|
| 23 |
+
<resp>collect� par</resp>
|
| 24 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 25 |
+
</respStmt>
|
| 26 |
+
<respStmt>
|
| 27 |
+
<resp>transcrit par </resp>
|
| 28 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 29 |
+
</respStmt>
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
<respStmt>
|
| 32 |
+
<resp>pr�par� et balis� par</resp>
|
| 33 |
+
<name>CLAPI - Equipe M�diath�que</name>
|
| 34 |
+
</respStmt>
|
| 35 |
+
</titleStmt>
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
<publicationStmt>
|
| 38 |
+
<publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</publisher>
|
| 39 |
+
<pubPlace><![CDATA[http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr]]></pubPlace>
|
| 40 |
+
<availability status="restricted">
|
| 41 |
+
<licence target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php"><p>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document</p>
|
| 42 |
+
<p>Copyright � ICAR. Tous droits r�serv�s.</p>
|
| 43 |
+
<p>Enregistrement audio d'une dur�e de 41m57s en t�l�chargement libre</p>
|
| 44 |
+
<p>Transcription rda au format pdf en t�l�chargement libre</p>
|
| 45 |
+
<p>Transcription non requ�table par les outils</p>
|
| 46 |
+
<p>Agr�ment CNIL de Clapi num�ro : 2-12064</p>
|
| 47 |
+
</licence>
|
| 48 |
+
</availability>
|
| 49 |
+
</publicationStmt>
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
<notesStmt>
|
| 52 |
+
<note>Des notes plus compl�tes sont disponibles en ligne sur CLAPI <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57"/>]]> </note>
|
| 53 |
+
</notesStmt>
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
<sourceDesc>
|
| 56 |
+
<recordingStmt>
|
| 57 |
+
<recording>
|
| 58 |
+
<media dur="PT41M57S" mimeType="audio/wav" url="file://Clapi_Signal_bielefeld__situatio_RDA_f974e6874a.wav">
|
| 59 |
+
<desc>Niveau de qualit� bonne</desc>
|
| 60 |
+
<desc>Pas de Streaming</desc>
|
| 61 |
+
<desc>enregistrement anonymis�</desc>
|
| 62 |
+
</media>
|
| 63 |
+
</recording>
|
| 64 |
+
</recordingStmt>
|
| 65 |
+
</sourceDesc>
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
</fileDesc>
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
<encodingDesc>
|
| 70 |
+
<p>Transcription partielle, Timing : 00:00:00 - 00:00:00</p>
|
| 71 |
+
<p>Orthographe adaptee</p>
|
| 72 |
+
<p>Format pdf</p>
|
| 73 |
+
<p>Transcription d'origine</p>
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
<editorialDecl>
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
<interpretation>
|
| 78 |
+
<p>La transcription a �t� v�rifi�e d'apr�s la convention fournie par le transcripteur et est disponible en ligne <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?choix_corpus=57"/>]]></p>
|
| 79 |
+
</interpretation>
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
<correction>
|
| 82 |
+
<p>Les erreurs qui g�naient le traitement automatique de son contenu ont fait l'objet de corrections report�es dans le fichier de la convention, <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57">disponible en ligne</ref>]]></p>
|
| 83 |
+
</correction>
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
<normalization source="http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/bandeau_droit/convention_icor.htm">
|
| 86 |
+
<p>En cas d'incoh�rence, les modifications ont suivi la norme ICOR, disponible en ligne</p>
|
| 87 |
+
</normalization>
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
</editorialDecl>
|
| 90 |
+
</encodingDesc>
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
<profileDesc>
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
<creation>
|
| 96 |
+
<date>1990</date>
|
| 97 |
+
</creation>
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
<settingDesc>
|
| 100 |
+
<setting>
|
| 101 |
+
<activity>
|
| 102 |
+
interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france
|
| 103 |
+
Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, parlent de l�ancienne RDA et des changements qui se sont produits depuis l�ouverture des fronti�res.
|
| 104 |
+
Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire , cette conversation est la troisi�me qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 105 |
+
L�entretien a lieu � l�appartement de Petra. Les deux parlent de l�ancienne RDA et des changements qui se sont produits depuis l�ouverture des fronti�res.
|
| 106 |
+
Remarque : Les interlocutrices sont les m�mes que dans � Uni � et � RDA � , Carole participe aussi � l�entretien � Photos �.
|
| 107 |
+
.
|
| 108 |
+
</activity>
|
| 109 |
+
</setting>
|
| 110 |
+
</settingDesc>
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
<langUsage>
|
| 114 |
+
<language ident="fr" usage="100">fran�ais</language>
|
| 115 |
+
</langUsage>
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
<particDesc>
|
| 118 |
+
|
| 119 |
+
<listPerson>
|
| 120 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 121 |
+
<persName>petra</persName>
|
| 122 |
+
<birth when="1967" />
|
| 123 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 124 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 125 |
+
<langKnowledge>
|
| 126 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 127 |
+
<langKnown tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 128 |
+
</langKnowledge>
|
| 129 |
+
</person>
|
| 130 |
+
|
| 131 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 132 |
+
<persName>carole</persName>
|
| 133 |
+
<birth when="1967" />
|
| 134 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 135 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 136 |
+
<langKnowledge>
|
| 137 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 138 |
+
<langKnown tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 139 |
+
</langKnowledge>
|
| 140 |
+
</person>
|
| 141 |
+
|
| 142 |
+
</listPerson>
|
| 143 |
+
</particDesc>
|
| 144 |
+
|
| 145 |
+
<textClass>
|
| 146 |
+
<keywords scheme="genre_clapi">
|
| 147 |
+
<list>
|
| 148 |
+
<item>Interactions construites</item>
|
| 149 |
+
<item>Interactions en institution</item>
|
| 150 |
+
</list>
|
| 151 |
+
</keywords>
|
| 152 |
+
</textClass>
|
| 153 |
+
|
| 154 |
+
</profileDesc>
|
| 155 |
+
|
| 156 |
+
</teiHeader>
|
| 157 |
+
|
| 158 |
+
|
| 159 |
+
<text/>
|
| 160 |
+
|
| 161 |
+
</TEI>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:4ab36e3c1db80cb7b8588c11411c3367bcfda2ab06de44a8aecff8922250f072
|
| 3 |
+
size 41547627
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:aa5cb14b1623d8dba29cb596791776efbee0b2335b10929d10636ddaaef3cc4b
|
| 3 |
+
size 222096428
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda/CLAPI_Bielefeld_tandem_rda_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:c8697147c9c5cb800c1ad42d9367420a1a5b11a24981ef22388d5bffcc43df9c
|
| 3 |
+
size 7941647
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : Uni, Bielefeld _ situations de contact � tandem</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Dausendsch�n-gay, Ulrich</dc:contributor>
|
| 14 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">G�lich, Elisabeth</dc:contributor>
|
| 15 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Krafft, Ulrich</dc:contributor>
|
| 16 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 17 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 18 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 19 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 20 |
+
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
|
| 21 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">Sound</dc:type>
|
| 22 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 23 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 24 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions construites - interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france</dc:description>
|
| 25 |
+
<dcterms:coverage>France
|
| 26 |
+
</dcterms:coverage>
|
| 27 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">2 locuteurs </dc:contributor>
|
| 28 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 28m1s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 29 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, s�expliquent mutuellement la structure de leurs �tudes</dc:description>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire. Cette conversation est la deuxi�me qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 31 |
+
L�entretien a lieu � l�universit�. Les deux ont �t� demand� de s�expliquer mutuellement la structure de leurs �tudes. Petra explique le syst�me de l�ancienne RDA.
|
| 32 |
+
Tout � la fin, un des profs (Kl) arrive pour dire que le temps pr�vu est pass�.
|
| 33 |
+
. </dc:description>
|
| 34 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 35 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription partielle, en orthographe adaptee, au format doc</dc:description>
|
| 36 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription uni en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 37 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 38 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 39 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57</dc:identifier>
|
| 40 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">1990-1-01</dcterms:created>
|
| 41 |
+
</item>
|
| 42 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_TEI.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,172 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
|
| 3 |
+
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
|
| 4 |
+
|
| 5 |
+
<teiHeader xml:lang="fr">
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
<fileDesc>
|
| 8 |
+
<titleStmt>
|
| 9 |
+
<title>Bielefeld _ situations de contact � tandem ~ Uni ~ Uni</title>
|
| 10 |
+
<principal>Clapi</principal>
|
| 11 |
+
<principal>Dausendsch�n-gay Ulrich</principal>
|
| 12 |
+
<principal>G�lich Elisabeth</principal>
|
| 13 |
+
<principal>Krafft Ulrich</principal>
|
| 14 |
+
|
| 15 |
+
|
| 16 |
+
<respStmt>
|
| 17 |
+
<resp>con�u par</resp>
|
| 18 |
+
<name>Dausendsch�n-gay Ulrich</name>
|
| 19 |
+
<name>G�lich Elisabeth</name>
|
| 20 |
+
<name>Krafft Ulrich</name>
|
| 21 |
+
</respStmt>
|
| 22 |
+
<respStmt>
|
| 23 |
+
<resp>collect� par</resp>
|
| 24 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 25 |
+
</respStmt>
|
| 26 |
+
<respStmt>
|
| 27 |
+
<resp>transcrit par </resp>
|
| 28 |
+
<name>F�rhoff Heike</name>
|
| 29 |
+
</respStmt>
|
| 30 |
+
|
| 31 |
+
<respStmt>
|
| 32 |
+
<resp>pr�par� et balis� par</resp>
|
| 33 |
+
<name>CLAPI - Equipe M�diath�que</name>
|
| 34 |
+
</respStmt>
|
| 35 |
+
</titleStmt>
|
| 36 |
+
|
| 37 |
+
<publicationStmt>
|
| 38 |
+
<publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</publisher>
|
| 39 |
+
<pubPlace><![CDATA[http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr]]></pubPlace>
|
| 40 |
+
<availability status="restricted">
|
| 41 |
+
<licence target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php"><p>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document</p>
|
| 42 |
+
<p>Copyright � ICAR. Tous droits r�serv�s.</p>
|
| 43 |
+
<p>Enregistrement audio d'une dur�e de 28m1s en t�l�chargement libre</p>
|
| 44 |
+
<p>Transcription uni au format doc en t�l�chargement libre</p>
|
| 45 |
+
<p>Transcription non requ�table par les outils</p>
|
| 46 |
+
<p>Agr�ment CNIL de Clapi num�ro : 2-12064</p>
|
| 47 |
+
</licence>
|
| 48 |
+
</availability>
|
| 49 |
+
</publicationStmt>
|
| 50 |
+
|
| 51 |
+
<notesStmt>
|
| 52 |
+
<note>Des notes plus compl�tes sont disponibles en ligne sur CLAPI <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57"/>]]> </note>
|
| 53 |
+
</notesStmt>
|
| 54 |
+
|
| 55 |
+
<sourceDesc>
|
| 56 |
+
<recordingStmt>
|
| 57 |
+
<recording>
|
| 58 |
+
<media dur="PT28M1S" mimeType="audio/wav" url="file://Clapi_Signal_bielefeld__situatio_Uni_abec59bf38.wav">
|
| 59 |
+
<desc>Niveau de qualit� bonne</desc>
|
| 60 |
+
<desc>Pas de Streaming</desc>
|
| 61 |
+
<desc>enregistrement anonymis�</desc>
|
| 62 |
+
</media>
|
| 63 |
+
</recording>
|
| 64 |
+
</recordingStmt>
|
| 65 |
+
</sourceDesc>
|
| 66 |
+
|
| 67 |
+
</fileDesc>
|
| 68 |
+
|
| 69 |
+
<encodingDesc>
|
| 70 |
+
<p>Transcription partielle, Timing : 00:00:00 - 00:00:00</p>
|
| 71 |
+
<p>Orthographe adaptee</p>
|
| 72 |
+
<p>Format doc</p>
|
| 73 |
+
<p>Transcription d'origine</p>
|
| 74 |
+
|
| 75 |
+
<editorialDecl>
|
| 76 |
+
|
| 77 |
+
<interpretation>
|
| 78 |
+
<p>La transcription a �t� v�rifi�e d'apr�s la convention fournie par le transcripteur et est disponible en ligne <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?choix_corpus=57"/>]]></p>
|
| 79 |
+
</interpretation>
|
| 80 |
+
|
| 81 |
+
<correction>
|
| 82 |
+
<p>Les erreurs qui g�naient le traitement automatique de son contenu ont fait l'objet de corrections report�es dans le fichier de la convention, <![CDATA[<ref target="http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=57">disponible en ligne</ref>]]></p>
|
| 83 |
+
</correction>
|
| 84 |
+
|
| 85 |
+
<normalization source="http://icar.univ-lyon2.fr/projets/corinte/bandeau_droit/convention_icor.htm">
|
| 86 |
+
<p>En cas d'incoh�rence, les modifications ont suivi la norme ICOR, disponible en ligne</p>
|
| 87 |
+
</normalization>
|
| 88 |
+
|
| 89 |
+
</editorialDecl>
|
| 90 |
+
</encodingDesc>
|
| 91 |
+
|
| 92 |
+
|
| 93 |
+
<profileDesc>
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
<creation>
|
| 96 |
+
<date>1990</date>
|
| 97 |
+
</creation>
|
| 98 |
+
|
| 99 |
+
<settingDesc>
|
| 100 |
+
<setting>
|
| 101 |
+
<activity>
|
| 102 |
+
interactions entre �tudiantes sur les diff�rences entre allemagne et france
|
| 103 |
+
Carole, une �tudiante fran�aise, et Petra, une �tudiante allemande, s�expliquent mutuellement la structure de leurs �tudes
|
| 104 |
+
Les interlocutrices participent � un projet � tandem � dans le cadre d�un s�minaire � l�universit� de Bielefeld. Elles se sont connues dans ce s�minaire. Cette conversation est la deuxi�me qu�elles m�nent dans ce cadre.
|
| 105 |
+
L�entretien a lieu � l�universit�. Les deux ont �t� demand� de s�expliquer mutuellement la structure de leurs �tudes. Petra explique le syst�me de l�ancienne RDA.
|
| 106 |
+
Tout � la fin, un des profs (Kl) arrive pour dire que le temps pr�vu est pass�.
|
| 107 |
+
.
|
| 108 |
+
</activity>
|
| 109 |
+
</setting>
|
| 110 |
+
</settingDesc>
|
| 111 |
+
|
| 112 |
+
|
| 113 |
+
<langUsage>
|
| 114 |
+
<language ident="fr" usage="100">fran�ais</language>
|
| 115 |
+
</langUsage>
|
| 116 |
+
|
| 117 |
+
<particDesc>
|
| 118 |
+
|
| 119 |
+
<listPerson>
|
| 120 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 121 |
+
<persName>petra</persName>
|
| 122 |
+
<birth when="1967" />
|
| 123 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 124 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 125 |
+
<langKnowledge>
|
| 126 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 127 |
+
<langKnown tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 128 |
+
</langKnowledge>
|
| 129 |
+
</person>
|
| 130 |
+
|
| 131 |
+
<person xml:id="" sex="2" >
|
| 132 |
+
<persName>carole</persName>
|
| 133 |
+
<birth when="1967" />
|
| 134 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 135 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 136 |
+
<langKnowledge>
|
| 137 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 138 |
+
<langKnown tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 139 |
+
</langKnowledge>
|
| 140 |
+
</person>
|
| 141 |
+
|
| 142 |
+
<person xml:id="" sex="1" >
|
| 143 |
+
<persName>klaus</persName>
|
| 144 |
+
<birth when="1942" />
|
| 145 |
+
<occupation>Inconnue </occupation>
|
| 146 |
+
<education>Niveau d'�tudes Inconnu</education>
|
| 147 |
+
<langKnowledge>
|
| 148 |
+
<langKnown level="first" tag="fr">allemand</langKnown>
|
| 149 |
+
<langKnown tag="fr">fran�ais</langKnown>
|
| 150 |
+
</langKnowledge>
|
| 151 |
+
</person>
|
| 152 |
+
|
| 153 |
+
</listPerson>
|
| 154 |
+
</particDesc>
|
| 155 |
+
|
| 156 |
+
<textClass>
|
| 157 |
+
<keywords scheme="genre_clapi">
|
| 158 |
+
<list>
|
| 159 |
+
<item>Interactions construites</item>
|
| 160 |
+
<item>Interactions en institution</item>
|
| 161 |
+
</list>
|
| 162 |
+
</keywords>
|
| 163 |
+
</textClass>
|
| 164 |
+
|
| 165 |
+
</profileDesc>
|
| 166 |
+
|
| 167 |
+
</teiHeader>
|
| 168 |
+
|
| 169 |
+
|
| 170 |
+
<text/>
|
| 171 |
+
|
| 172 |
+
</TEI>
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:2601d77d550d7ec042b1df8fc6d63906ce27be9b1bc00f03d8bd779242101c24
|
| 3 |
+
size 27931357
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:4ba9f5796b584c8f0f6c37c450ee4c46f399827cfde3d5ef1a850bcc96dce9b7
|
| 3 |
+
size 148349996
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
Binary file (95.7 kB). View file
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_Bielefeld_tandem/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni/CLAPI_Bielefeld_tandem_uni_transcription_rtf.rtf
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,41 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : Ap�ritif entre ami(e)s - chat, Ap�ritif entre ami(e)s - chat</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">icor, Groupe</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Schwarz, Suzanne</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 14 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 15 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 16 |
+
<dc:format>video/mp4</dc:format>
|
| 17 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">MovingImage</dc:type>
|
| 18 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 19 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 20 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions priv�es - conversation entre amis</dc:description>
|
| 21 |
+
<dc:spatial>FRANCE R�gion Lyonnaise
|
| 22 |
+
</dc:spatial>
|
| 23 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">4 locuteurs </dc:contributor>
|
| 24 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement vid�o d'une dur�e de 32m en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 25 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 32m en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 26 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interaction entre quatre amis durant un ap�ritif.</dc:description>
|
| 27 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 28 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format rtf</dc:description>
|
| 29 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif chat -rtf en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trico</dc:description>
|
| 31 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif chat -trico en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 32 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trs</dc:description>
|
| 33 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif chat -trs en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 34 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe standard, au format trs</dc:description>
|
| 35 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif chat orthographe standard-trs en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 36 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 37 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 38 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=107</dc:identifier>
|
| 39 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">2009-21-11</dcterms:created>
|
| 40 |
+
</item>
|
| 41 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_TEI.xml
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:28d1b179151e90532909f4c7ddfcc39e71beb4400c08d3057a91e6ea9384e9e4
|
| 3 |
+
size 61141097
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:190abdd5b296084eb608b9ff343a236cf0a43d457f2b91456046349b11c88325
|
| 3 |
+
size 338697260
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
Binary file (79.1 kB). View file
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_rtf.rtf
ADDED
|
@@ -0,0 +1,931 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{\rtf1\ansi\ansicpg1252\cocoartf1187\cocoasubrtf400
|
| 2 |
+
\cocoascreenfonts1{\fonttbl\f0\fswiss\fcharset0 Helvetica;\f1\fmodern\fcharset0 Courier;}
|
| 3 |
+
{\colortbl;\red255\green255\blue255;\red0\green102\blue204;\red255\green0\blue0;}
|
| 4 |
+
\paperw11900\paperh16840\margl1440\margr1440\vieww22020\viewh9540\viewkind0
|
| 5 |
+
\pard\tx560\tx1120\tx1680\tx2240\tx2800\tx3360\tx3920\tx4480\tx5040\tx5600\tx6160\tx6720\pardirnatural
|
| 6 |
+
|
| 7 |
+
\f0\fs24 \cf0
|
| 8 |
+
\f1\fs20 \
|
| 9 |
+
\pard\tx800\li800\fi-800\pardirnatural
|
| 10 |
+
\cf0 (2.6) \cf2 (00:00:02.6)\
|
| 11 |
+
\cf0 ((sonnette)) \cf2 (00:00:03.2)\
|
| 12 |
+
\cf0 (4.5) \cf2 (00:00:07.7)\
|
| 13 |
+
\cf0 JUL a:h salu::t \cf2 (00:00:08.5)\
|
| 14 |
+
\cf0 CLA salut \cf2 (00:00:09.4)\
|
| 15 |
+
\cf0 JUL coucou: \'e7a va/ \cf2 (00:00:10.6)\
|
| 16 |
+
\cf0 CLA \'e7a va et toi/ \cf2 (00:00:11.7)\
|
| 17 |
+
\cf0 JUL ah \'e7a fait plaisir d` te voir \cf2 (00:00:12.9)\
|
| 18 |
+
\cf0 CLA \'e7a fait un moment hein/ \cf2 (00:00:13.4)\
|
| 19 |
+
\cf0 JUL ah \cf2 (00:00:13.8)\
|
| 20 |
+
\cf0 CLA <((en riant)) i` y a ton chat> \cf2 (00:00:15.2)\
|
| 21 |
+
\cf3 CLA ah l` chat i ch- i` [s'est \'e9chapp\'e9 ]\
|
| 22 |
+
JUL [laurent/] \cf2 (00:00:17.0)\
|
| 23 |
+
\cf3 LAU oh bah c'est pas trop t\'f4t vous \'eates pas en retard\
|
| 24 |
+
CLA ((rires)) \cf2 (00:00:19.7)\
|
| 25 |
+
\cf3 LAU hein/\
|
| 26 |
+
CLA <((en riant)) le chat i` s'est \'e9chapp\'e9 j` crois \cf2 (00:00:21.7)\
|
| 27 |
+
\cf0 CLA salut \cf2 (00:00:22.4)\
|
| 28 |
+
\cf3 LAU oh \'e7a fait longtemps qu'on vous [a pas vu]\
|
| 29 |
+
JEA [j` j` j`][crois] qu` le chat i` s'est un peu i` est parti \
|
| 30 |
+
CLA [ouais] \cf2 (00:00:25.7)\
|
| 31 |
+
\cf0 LAU oh mais il reviendra bien il est parti \'e0 l'EXploration \cf2 (00:00:28.6)\
|
| 32 |
+
\cf3 JEA [ouais il ]explore il explore un peu la:\
|
| 33 |
+
CLA [((rires))] \cf2 (00:00:31.1)\
|
| 34 |
+
\cf0 CLA moi j` l'ai jamais vu/ c` petit chat \cf2 (00:00:33.4)\
|
| 35 |
+
\cf0 LAU rho allez (.) o:n s'en fout allez installez-vous \cf2 (00:00:36.7)\
|
| 36 |
+
\cf0 (1.8) \cf2 (00:00:38.6)\
|
| 37 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:00:39.4)\
|
| 38 |
+
\cf0 (1.5) \cf2 (00:00:40.10)\
|
| 39 |
+
\cf0 CLA \'e7a y estjul/ \cf2 (00:00:41.9)\
|
| 40 |
+
\cf0 ((julie revient avec le chat)) \cf2 (00:00:43.6)\
|
| 41 |
+
\cf3 CLA ((rires))\
|
| 42 |
+
JUL ((rires)) \cf2 (00:00:45.8)\
|
| 43 |
+
\cf0 JUL oh mince il est parti non mais j` te jure (inaud.) \cf2 (00:00:49.4)\
|
| 44 |
+
\cf3 CLA [oh: mais il est beau ton chat]\
|
| 45 |
+
JEA [on peut euh poser les habits ] \cf2 (00:00:51.8)\
|
| 46 |
+
\cf3 CLA [((rires))]\
|
| 47 |
+
JUL il est migon [il est ] mignon hein \cf2 (00:00:53.5)\
|
| 48 |
+
\cf0 JUL euhm tu veux enl`ver ta veste/ \cf2 (00:00:55.10)\
|
| 49 |
+
\cf0 CLA ouais j` vais la laisser l\'e0 \cf2 (00:00:57.8)\
|
| 50 |
+
\cf3 JEA ouais [j` vais la mettre l\'e0 t` as raison]\
|
| 51 |
+
JUL [tu veux mettre la tienne/ ] \cf2 (00:00:59.6)\
|
| 52 |
+
\cf0 JEA j` la laisse l\'e0 hop (.) tiens\\ merci \cf2 (00:01:04.5)\
|
| 53 |
+
\cf0 (1.9) \cf2 (00:01:06.5)\
|
| 54 |
+
\cf0 JEA oh c'est sympa chez vous hey c'est joli les rideaux et tout \cf2 (00:01:08.9)\
|
| 55 |
+
\cf0 LAU ouais c'est un peu blanc par contre \cf2 (00:01:10.9)\
|
| 56 |
+
\cf3 JEA oh \'e7a ouais c'est un peu ((rires)) c'est un peu blanc ouais c'est un contraste avec la porte noire [ouais c'est s\'fbr]\
|
| 57 |
+
CLA [((rires)) ] \cf2 (00:01:14.2)\
|
| 58 |
+
\cf3 LAU ah c'est:[c'est vrai]\
|
| 59 |
+
CLA [c'est vrai] qu` c'est blanc hein ((rires)) \cf2 (00:01:16.3)\
|
| 60 |
+
\cf0 JUL voil\'e0 bon bah hum:: \cf2 (00:01:18.8)\
|
| 61 |
+
\cf0 LAU on pensait \'e0 une d\'e9coration avec du: avec du papier peint en forme de journal mais euh: \cf2 (00:01:24.1)\
|
| 62 |
+
\cf3 LAU .h [on n'\'e9tait pas tr\'e8s d'accord]\
|
| 63 |
+
JEA [ouais ouais \'e7a \'e7a ]\'e7a m` fait penser \'e0 un restaurant \'e7a j` j'ai vu \'e7a quel`que part j` sais plus o\'f9 .tsk non \'e7a euh \cf2 (00:01:31.0)\
|
| 64 |
+
\cf3 LAU la papa: la papaperie/[la pap\'e8t`rie]\
|
| 65 |
+
JEA [la patat`rie] ouais la pap\'e8t`rie \cf2 (00:01:34.2)\
|
| 66 |
+
\cf0 LAU ah j` croyais qu` c'\'e9tait la pap\'e8t`rie \cf2 (00:01:35.4)\
|
| 67 |
+
\cf3 JEA eh ouais [non c'est] la patat`rie\
|
| 68 |
+
LAU [ah ouais ] \cf2 (00:01:36.6)\
|
| 69 |
+
\cf3 JEA [ah bon ]\
|
| 70 |
+
CLA [peut-\'eatre] ouais\
|
| 71 |
+
LAU [ouais ] \cf2 (00:01:38.2)\
|
| 72 |
+
\cf0 JEA ouais ouais i` y a i` y a euh tout le plafond ouais \cf2 (00:01:39.9)\
|
| 73 |
+
\cf0 LAU eh on va s'asseoir euh t` es fan de cacahu\'e8te ((rires)) \cf2 (00:01:42.5)\
|
| 74 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:01:43.7)\
|
| 75 |
+
\cf0 (1.4) \cf2 (00:01:45.2)\
|
| 76 |
+
\cf3 JUL vous voulez un truc a`coolis\'e9/ un p`tit euh j` sais pas moi une p`tite vodka ou [euh ]\
|
| 77 |
+
JEA [ouais] bah [vas-y]\
|
| 78 |
+
LAU [mais ] pourquoi forc\'e9ment alcoolis\'e9/ \cf2 (00:01:50.7)\
|
| 79 |
+
\cf0 JEA non mais si t` as un p`tit truc ouais j` veux bien \cf2 (00:01:52.2)\
|
| 80 |
+
\cf3 CLA ou un jus d` fruit:[ou\
|
| 81 |
+
JUL [ou un jus d` fruit/ \cf2 (00:01:53.4)\
|
| 82 |
+
\cf3 CLA [ouais] ok\'e9\
|
| 83 |
+
JUL [ouais] \cf2 (00:01:54.7)\
|
| 84 |
+
\cf0 CLA qu'est-ce que t` as/ \cf2 (00:01:55.4)\
|
| 85 |
+
\cf0 JUL bah en fait j` vais apporter c` que j'ai hein \cf2 (00:01:57.5)\
|
| 86 |
+
\cf3 CLA [voil\'e0]\
|
| 87 |
+
LAU [ouais] vas-y bah am\'e8ne am\'e8ne pas tout hein \cf2 (00:01:59.9)\
|
| 88 |
+
\cf0 (7.3) \cf2 (00:02:07.2)\
|
| 89 |
+
\cf0 JEA bah c'est joli \'e7a tu l'as ramen\'e9 de (.) tu l'as ramen\'e9 de la r\'e9union \'e7a/ non tu l'as ramen\'e9 de: \cf2 (00:02:13.2)\
|
| 90 |
+
\cf0 CLA ouais c'est sympa \'e7a \cf2 (00:02:14.6)\
|
| 91 |
+
\cf0 (1.4) \cf2 (00:02:16.0)\
|
| 92 |
+
\cf0 LAU en fait euh non \'e7a c'est euh ((rires)) \cf2 (00:02:17.8)\
|
| 93 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:02:18.3)\
|
| 94 |
+
\cf0 JEA \'e7a vient d'ik\'e9a c'est \'e7a/ \cf2 (00:02:19.4)\
|
| 95 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:02:20.8)\
|
| 96 |
+
\cf0 LAU ouais c'est un truc ik\'e9a \'e0 moins soixante-dix pourcents qui- et en fait euh les mecs ils ont des pi\'e8ces comme \'e7a ou euh les gens forc\'e9ment `fin \'e7a va pas dans l'int\'e9rieur de de n'importe qui quoi/ c'est un peu un style euh \cf2 (00:02:32.7)\
|
| 97 |
+
\cf3 JEA [particulier] et euh:\
|
| 98 |
+
LAU ouais ouais [particulier] \cf2 (00:02:34.3)\
|
| 99 |
+
\cf0 LAU voil\'e0 particulier sp\'e9cialo-colonialo euh c` que tu veux \cf2 (00:02:38.6)\
|
| 100 |
+
\cf0 (1.3) \cf2 (00:02:39.9)\
|
| 101 |
+
\cf0 LAU et voil\'e0/ tada:/ \cf2 (00:02:41.6)\
|
| 102 |
+
\cf0 JEA bouah c'est joli pour moi c'est sympa \cf2 (00:02:43.2)\
|
| 103 |
+
\cf3 JEA oua[is/ \'e7a fait:/ ]\
|
| 104 |
+
LAU [ouais ouais c'est sympa]\
|
| 105 |
+
CLA [((rires)) ] \cf2 (00:02:44.7)\
|
| 106 |
+
\cf0 LAU un peu camel \cf2 (00:02:45.9)\
|
| 107 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:02:46.6)\
|
| 108 |
+
\cf0 JEA \'e7a va bien avec \'e7a d'ailleurs (.) avec les rideaux l\'e0 \cf2 (00:02:49.9)\
|
| 109 |
+
\cf0 LAU hm hm \cf2 (00:02:50.9)\
|
| 110 |
+
\cf0 JEA pis m\'eame avec euh (inaud.) \cf2 (00:02:52.10)\
|
| 111 |
+
\cf0 JUL il manque encore quelque chose \cf2 (00:02:54.5)\
|
| 112 |
+
\cf0 LAU ouais j'ai tout pris euh `fin: \cf2 (00:02:56.1)\
|
| 113 |
+
\cf3 JEA ouais t` as pris les (inaud.) \'e0 soixante-dix pourcents [ouais et euh ]\
|
| 114 |
+
LAU [ouais j'ai d'abord] achet\'e9 les meubles apr\'e8s j'ai: j'ai pris la: la copine qu'allait avec en fait \cf2 (00:03:01.2)\
|
| 115 |
+
\cf3 JEA moi j` suis pas s\'fbr qu'elle aille trop [avec les meubles ]\
|
| 116 |
+
LAU [ouais: avec la couleur] des cheveux \'e7a fait un peu bizarre mais\
|
| 117 |
+
JUL (inaud.) \cf2 (00:03:06.8)\
|
| 118 |
+
\cf0 LAU \'e7a fait pas trop colonia- colonialo euh \cf2 (00:03:09.1)\
|
| 119 |
+
\cf0 (0.8) \cf2 (00:03:09.9)\
|
| 120 |
+
\cf3 JEA tu veux t'asseoir [l\'e0/ ]\
|
| 121 |
+
LAU [ah oui] euh assieds-toi assieds-toi: \cf2 (00:03:12.9)\
|
| 122 |
+
\cf0 JEA nan mais vas-y j` t'en prie \cf2 (00:03:14.2)\
|
| 123 |
+
\cf0 JUL vous voulez un p`tit jus d` fruit/ \cf2 (00:03:15.1)\
|
| 124 |
+
\cf0 JUL vas-y vas-y l\'e0 \cf2 (00:03:16.3)\
|
| 125 |
+
\cf0 (1.1) \cf2 (00:03:17.4)\
|
| 126 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:03:17.9)\
|
| 127 |
+
\cf0 JUL vous voulez un p`tit jus d` fruit ou un p`tit enfin l\'e0 j'ai d` la sangria sinon apr\'e8s bah: pf on n'a pas grand chose sinon \cf2 (00:03:23.8)\
|
| 128 |
+
\cf3 JEA i` y avait un truc pas mal euh la guignette euh vous avez pas \'e7a non/\
|
| 129 |
+
LAU (inaud.) \cf2 (00:03:27.6)\
|
| 130 |
+
\cf0 JEA non j` vais prendre \'e7a ouais c'est pas mal \cf2 (00:03:28.8)\
|
| 131 |
+
\cf0 JUL en fait on n'a plus l\'e0 main`nant ouais mais la sangria d'abord \cf2 (00:03:31.7)\
|
| 132 |
+
\cf3 JEA [ouais j` veux bien \'e7a ouais]\
|
| 133 |
+
JUL [toi tu veux autre chose/ ] \cf2 (00:03:33.3)\
|
| 134 |
+
\cf0 LAU ouais j` prendrai un p`tit whisky euh: sur glace s` te plait \cf2 (00:03:35.9)\
|
| 135 |
+
\cf3 CLA ((rires))\
|
| 136 |
+
JUL ok\'e9 \cf2 (00:03:37.1)\
|
| 137 |
+
\cf0 (1.3) \cf2 (00:03:38.5)\
|
| 138 |
+
\cf0 JUL tiens tu tu sers \cf2 (00:03:39.6)\
|
| 139 |
+
\cf0 LAU hein ah oui bien s\'fbr \cf2 (00:03:40.4)\
|
| 140 |
+
\cf0 JUL je vais aller chercher \cf2 (00:03:41.2)\
|
| 141 |
+
\cf3 LAU toi tu veux d` la: sang[ria/]\
|
| 142 |
+
CLA [non ] j` vais prendre \'e7a en fait \cf2 (00:03:43.9)\
|
| 143 |
+
\cf3 LAU d'acc[ord]\
|
| 144 |
+
CLA [non] mais sers-le c'est bon hein \cf2 (00:03:45.8)\
|
| 145 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:03:46.9)\
|
| 146 |
+
\cf3 LAU ouais [j` veux j` veux] bien un peu ouais\
|
| 147 |
+
JEA [t` en veux/ ] \cf2 (00:03:48.7)\
|
| 148 |
+
\cf0 (0.6) \cf2 (00:03:49.4)\
|
| 149 |
+
\cf0 JEA merci c'est bon c'est bon merci oh \cf2 (00:03:50.10)\
|
| 150 |
+
\cf0 LAU oh c'est version un peu espagnole \cf2 (00:03:52.6)\
|
| 151 |
+
\cf3 CLA ((rires))\
|
| 152 |
+
JEA ouais \cf2 (00:03:53.5)\
|
| 153 |
+
\cf0 (2.1) \cf2 (00:03:55.7)\
|
| 154 |
+
\cf3 LAU julie je sais pas c` qu'elle va [prendre ]\
|
| 155 |
+
CLA [moi j` vais] prendre \'e7a \cf2 (00:03:57.4)\
|
| 156 |
+
\cf0 JEA on commence la soir\'e9e l\'e0 donc euh (inaud.) \cf2 (00:03:59.3)\
|
| 157 |
+
\cf3 LAU c'est vrai que:\
|
| 158 |
+
JEA (inaud.) \cf2 (00:04:01.6)\
|
| 159 |
+
\cf0 LAU t` \'e0 l'heure on va en bo\'eete donc euh \cf2 (00:04:02.9)\
|
| 160 |
+
\cf0 JEA ouais \cf2 (00:04:03.5)\
|
| 161 |
+
\cf0 CLA ouais: \cf2 (00:04:03.10)\
|
| 162 |
+
\cf0 (0.7) \cf2 (00:04:04.7)\
|
| 163 |
+
\cf0 JUL ((rires)) \cf2 (00:04:05.4)\
|
| 164 |
+
\cf0 CLA commencer l\'e9ger quoi \cf2 (00:04:06.5)\
|
| 165 |
+
\cf0 JUL on n'a plus de gla\'e7on mais euh \cf2 (00:04:07.6)\
|
| 166 |
+
\cf0 CLA bon j` me sers \cf2 (00:04:08.3)\
|
| 167 |
+
\cf3 LAU on n'a plus d` gla\'e7ons/\
|
| 168 |
+
CLA ((rires)) \cf2 (00:04:09.9)\
|
| 169 |
+
\cf0 JUL \'e7a va comme \'e7a/ \cf2 (00:04:10.7)\
|
| 170 |
+
\cf0 LAU ouais \cf2 (00:04:11.5)\
|
| 171 |
+
\cf0 (2.1) \cf2 (00:04:13.6)\
|
| 172 |
+
\cf3 CLA tu veu:x \'e7a julie/\
|
| 173 |
+
JEA (inaud.) \cf2 (00:04:15.2)\
|
| 174 |
+
\cf0 JUL .h moi j` vais prendre un pt`tit peu de sangria en fait \cf2 (00:04:17.2)\
|
| 175 |
+
\cf0 CLA ah ouais \cf2 (00:04:18.6)\
|
| 176 |
+
\cf0 JUL c'est la boisson pr\'e9f\'e9r\'e9e de laurent(.) normal`ment \cf2 (00:04:20.8)\
|
| 177 |
+
\cf0 CLA hm \cf2 (00:04:22.1)\
|
| 178 |
+
\cf0 JUL mais euh: \cf2 (00:04:22.9)\
|
| 179 |
+
\cf0 CLA apr\'e8s l` whisky \cf2 (00:04:24.1)\
|
| 180 |
+
\cf0 JUL ((rires)) \cf2 (00:04:25.4)\
|
| 181 |
+
\cf0 JUL non mais le whisky en fait i` le boit en fait il boit jamais \'e7a normal`ment mais j` sais pas \cf2 (00:04:29.9)\
|
| 182 |
+
\cf0 LAU ouais c'est pour essayer\\(.) c'est c'est ce c\'f4t\'e9 euh novateur euh impr\'e9visible \cf2 (00:04:36.7)\
|
| 183 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:04:37.2)\
|
| 184 |
+
\cf3 JUL la sangria en fait t` as d\'e9couvert en espagne non/ ou c'\'e9tait avant d\'e9j\'e0 qu` [tu connaissais/]\
|
| 185 |
+
LAU [non mais ] \cf2 (00:04:41.10)\
|
| 186 |
+
\cf3 LAU c'est:[tout le temps quoi ouais c'est clair]\
|
| 187 |
+
JEA [ c'est vrai qu` c'est] assez \cf2 (00:04:45.1)\
|
| 188 |
+
\cf0 JUL ah mais en en en espagne en fait `fin il en a bu vraiment tous les jours quoi pa`ce qu'en fait c'est vraiment bon pa`ce qu'i` y a des fruits et tout tu vois `fin c'est \cf2 (00:04:50.5)\
|
| 189 |
+
\cf0 LAU ouais c'est dans mon plan pour arr\'eater l'eau \cf2 (00:04:52.3)\
|
| 190 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:04:53.6)\
|
| 191 |
+
\cf0 JEA ouais \'e7a rouille \'e7a fait rouiller l'eau tu vois \cf2 (00:04:55.2)\
|
| 192 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:04:55.7)\
|
| 193 |
+
\cf0 CLA danger euh: \cf2 (00:04:56.8)\
|
| 194 |
+
\cf0 LAU c'est pas bon euh `fin moi i` m` faut un truc c'est comme euh lubrifiant pour les art\'e8res quoi c'est \cf2 (00:05:00.8)\
|
| 195 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:05:01.7)\
|
| 196 |
+
\cf0 LAU \'e7a d\'e9cape \cf2 (00:05:02.3)\
|
| 197 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:05:04.0)\
|
| 198 |
+
\cf0 JUL bon \cf2 (00:05:04.6)\
|
| 199 |
+
\cf3 JEA ben \'e0 la votre [hein ]\
|
| 200 |
+
JUL [ben: tchin] tchin \cf2 (00:05:05.6)\
|
| 201 |
+
\cf0 CLA \'e0 la votre hein/ \cf2 (00:05:06.1)\
|
| 202 |
+
\cf0 LAU allez \cf2 (00:05:06.8)\
|
| 203 |
+
\cf0 JUL ((rires)) \cf2 (00:05:07.8)\
|
| 204 |
+
\cf0 ((trinquent)) \cf2 (00:05:10.6)\
|
| 205 |
+
\cf0 JEA nan bon ben: \'e0 la tienne hein \cf2 (00:05:12.10)\
|
| 206 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:05:14.4)\
|
| 207 |
+
\cf0 JEA peu importe hein t` fa\'e7on \cf2 (00:05:15.9)\
|
| 208 |
+
\cf0 (3.3) \cf2 (00:05:19.2)\
|
| 209 |
+
\cf0 JUL hum: \cf2 (00:05:21.5)\
|
| 210 |
+
\cf0 LAU un ptit peu d` cacahu\'e8tes/ \cf2 (00:05:22.4)\
|
| 211 |
+
\cf0 CLA ((rire)) ah: quelques pistaches \cf2 (00:05:24.8)\
|
| 212 |
+
\cf0 JEA elle aime bien les pistaches \cf2 (00:05:26.3)\
|
| 213 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:05:29.0)\
|
| 214 |
+
\cf0 LAU j'avais pas r`marqu\'e9 jusqu'\'e0 pr\'e9sent \cf2 (00:05:30.2)\
|
| 215 |
+
\cf0 JEA ouais elle va toutes les finir toute fa\'e7on \cf2 (00:05:32.0)\
|
| 216 |
+
\cf0 CLA ((rire)) \cf2 (00:05:32.9)\
|
| 217 |
+
\cf0 JUL ouais c'est vrai moi aussi j'aime bien \cf2 (00:05:33.8)\
|
| 218 |
+
\cf0 (2.9) \cf2 (00:05:36.7)\
|
| 219 |
+
\cf0 LAU j` sais pas pourquoi j'ai pas tr\'e8s faim \cf2 (00:05:38.6)\
|
| 220 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:05:39.7)\
|
| 221 |
+
\cf0 JEA ah moi non plus hein/(.) on a mang\'e9 avant d` venir aussi \cf2 (00:05:41.8)\
|
| 222 |
+
\cf0 JUL ah c'est bien ouais \cf2 (00:05:43.2)\
|
| 223 |
+
\cf3 JEA a va:[pas ] tr\'e8s tr\'e8s faim quoi\
|
| 224 |
+
CLA [.hum]hum \cf2 (00:05:48.1)\
|
| 225 |
+
\cf0 JEA ah bah c'\'e9tait: c'\'e9tait bien en su\'e8de/ sinon/ \cf2 (00:05:50.10)\
|
| 226 |
+
\cf0 JUL alors la su\'e8:de ben la su\'e8de c'\'e9tait bien ouais/ fin: \cf2 (00:05:55.1)\
|
| 227 |
+
\cf0 JEA t'es rest\'e9 combien d`temps/ \cf2 (00:05:56.0)\
|
| 228 |
+
\cf0 JUL j'suis rest\'e9e six mois (.) c'\'e9tait rigolo en fait\\ j'ai rencontr\'e9 plein d` gens: j'ai appris .h hem beaucoup \'e0 propos de de la culture scandinave/ en g\'e9n\'e9ral et aussi enfin la culture de la su\'e8de (.) puis euh: \cf2 (00:06:08.9)\
|
| 229 |
+
\cf3 JEA t'es rest\'e9 un semestre/ euh fin un semestre [euh universitaire quoi ]\
|
| 230 |
+
JUL [ouais c'\'e9tait juste un semestre] mais en fait c'\'e9tait un semestre assez long fin: (j'ai fait attention de pas rester) pendant six mois/ \cf2 (00:06:16.0)\
|
| 231 |
+
\cf3 JEA (inaud.)\
|
| 232 |
+
CLA (inaud.)((rires)) \cf2 (00:06:18.7)\
|
| 233 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:06:19.8)\
|
| 234 |
+
\cf3 JUL mais toi en fait t'as entendu [cette histoire] j` sais pas combien d`fois\
|
| 235 |
+
LAU [c'est biza:rre] \cf2 (00:06:21.9)\
|
| 236 |
+
\cf3 JUL [parce que tout] l` monde me l` demande en fait ouais:[comment c'\'e9tait/]\
|
| 237 |
+
JEA [nan c'est sur] \
|
| 238 |
+
CLA [ouais ] \cf2 (00:06:25.1)\
|
| 239 |
+
\cf3 LAU mais probablement j'ai ouais j'ai entendu souvent cette histoire \
|
| 240 |
+
JUL (inaud.) \cf2 (00:06:27.8)\
|
| 241 |
+
\cf3 JEA [tu viens d'y aller]\
|
| 242 |
+
CLA [(inaud.) ] \cf2 (00:06:28.5)\
|
| 243 |
+
\cf0 JUL ouais (.) en janvier exactement ouais \cf2 (00:06:30.2)\
|
| 244 |
+
\cf0 JEA ouais t'as f- ouais d'accord ouais mais t'es partie euh: six mois: ouais juillet/ \cf2 (00:06:33.7)\
|
| 245 |
+
\cf3 JUL ouais [en- ao\'fbt en fait ]\
|
| 246 |
+
LAU [d'ailleurs faudra qu'j'arr\'eate] \cf2 (00:06:35.1)\
|
| 247 |
+
\cf0 JEA ah t'as pass\'e9 pas mal de temps hein/ \cf2 (00:06:36.4)\
|
| 248 |
+
\cf0 JUL hm hm \cf2 (00:06:36.9)\
|
| 249 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:06:37.8)\
|
| 250 |
+
\cf0 JUL ouais mais c'\'e9tait: c'\'e9tait chouette en fait en s- en su\'e8de en plus il fait vraiment bien beau en: aout \cf2 (00:06:42.5)\
|
| 251 |
+
\cf0 JEA ouais t'as p`t'\'eatre un peu froid non/ \cf2 (00:06:43.6)\
|
| 252 |
+
\cf3 JEA [OUAIS: moins dix](.) [c'est frais ]\
|
| 253 |
+
JUL [bah apr\'e8s ] en hiver oui [mais en fait] apr\'e8s au d\'e9but moi quand j`suis arriv\'e9e il faisait vraiment chaud quoi nous on \'e9tait vraiment surpris \'e0 quel point \cf2 (00:06:49.8)\
|
| 254 |
+
\cf0 JEA ah ouais/ \cf2 (00:06:50.3)\
|
| 255 |
+
\cf3 LAU [ouais]\
|
| 256 |
+
JUL [hm ] \cf2 (00:06:50.9)\
|
| 257 |
+
\cf0 JEA ouais c'est canon \cf2 (00:06:51.6)\
|
| 258 |
+
\cf0 JUL donc euh: \cf2 (00:06:52.3)\
|
| 259 |
+
\cf0 LAU et l\'e0 bas/ \cf2 (00:06:53.3)\
|
| 260 |
+
\cf3 LAU [j'ai] profit\'e9 d'un syst\'e8me qui s'appelle le couchsurfing \
|
| 261 |
+
JEA [et: ] \cf2 (00:06:56.4)\
|
| 262 |
+
\cf0 JUL ouais ((rire)) \cf2 (00:06:57.7)\
|
| 263 |
+
\cf3 JEA c'est quoi [\'e7a ]\
|
| 264 |
+
CLA [c'est] quoi/ \cf2 (00:06:58.9)\
|
| 265 |
+
\cf0 LAU et \'e7a (.) je te laisse expliquer \cf2 (00:07:00.10)\
|
| 266 |
+
\cf0 JUL <((bas)) ouais\\><((plus bas)) oh mon dieu>xx en fait c'est une amie \'e0 moi qui m'avait dit que \'e7a existait ou j'l'ai vu \'e0 la t\'e9l\'e9 j'm'en rappelle plus .h mais c'est vraiment genial .h en fait euh c'est des particuliers/(.) qui accueillent chez eux en fait euh des voyageurs si tu veux ouais \cf2 (00:07:17.3)\
|
| 267 |
+
\cf0 JEA ouais \cf2 (00:07:18.1)\
|
| 268 |
+
\cf0 JUL donc en fait c'est vraiment \'eatre h\'e9berg\'e9 chez le particulier .h juste quelques jours \cf2 (00:07:20.8)\
|
| 269 |
+
\cf3 LAU mais si tu l'veux pas/ tu peux ne pas accueillir \'e9galement [tu peux] juste prendre un verre \
|
| 270 |
+
JUL [oui ] \cf2 (00:07:23.1)\
|
| 271 |
+
\cf3 JUL voil\'e0 tu peux aussi juste prendre un caf\'e9/ juste montrer ta ville et l'id\'e9e en fait c'est vraiment de: `fin .h de: de partager un esprit commun et en fait c'est vraiment une association mondiale tu vois `fin y a des gens en fait du moinde entier: euh qui sont dedans enfin l\'e0 [(inaud.)]\
|
| 272 |
+
JEA [okay ] \cf2 (00:07:37.1)\
|
| 273 |
+
\cf0 JUL y a six mille personnes qui sont inscrites .h \cf2 (00:07:39.2)\
|
| 274 |
+
\cf3 JUL donc la [ce soir (inaud.) ]\
|
| 275 |
+
LAU [mais toi tu t'imaginerais] en fait laisser ton appartement \'e0 un inconnu/ \'e0 un \'e9tranger/ qui peut tout te voler/ \cf2 (00:07:44.3)\
|
| 276 |
+
\cf0 JUL c'est pas que tu laisses/ \cf2 (00:07:44.5)\
|
| 277 |
+
\cf3 JUL non mais c'est pas que tu laisses tu accueilles `fin normalement t'es tou-[t'es l\'e0:]\
|
| 278 |
+
JEA [nan \'e7a ] s`fait: ouais dans certains pays \cf2 (00:07:48.9)\
|
| 279 |
+
\cf0 JUL et c'est vraiment sympa ouais (.) `fin moi quand j`suis arriv\'e9e en su\'e8de en fait `fin d\'e9j\'e0 auparavant j'ai pu euh: prendre contact avec des su\'e9dois ou bien pr\'e8s du: du site/ \cf2 (00:07:57.6)\
|
| 280 |
+
\cf0 CLA mh mh \cf2 (00:07:58.2)\
|
| 281 |
+
\cf0 JUL et comme \'e7a apr\'e8s quand j` suis arriv\'e9e apr\'e8s quatre semaines cinq semaines on \'e9tait: on \'e9tait d\'e9j\'e0 vraiment: proches quoi `fin comme des amis/ parce qu'on avait \'e9chang\'e9 via int- via internet pis apr\'e8s on a fait des sorties ensemble tr\'e8s rapidement t'es: t'es tr\'e8s complice en fait \cf2 (00:08:10.6)\
|
| 282 |
+
\cf0 JEA mh mh c'est pas mal \'e7a \cf2 (00:08:11.6)\
|
| 283 |
+
\cf3 JUL [c'est super ouais ]\
|
| 284 |
+
JEA [carr\'e9ment\\ c'est bien]\
|
| 285 |
+
CLA [mh ] \cf2 (00:08:13.7)\
|
| 286 |
+
\cf0 (2.3) \cf2 (00:08:15.10)\
|
| 287 |
+
\cf0 JEA l\'e0 bas ils parlent euh `fin plut\'f4t anglais/ su\'e9dois/ fin je sais pas c'est \cf2 (00:08:18.2)\
|
| 288 |
+
\cf0 JUL en fait c'est vraiment polyglote/ mais (.) a- absolu quoi parce que vu en fait qu'il y a des gens/ du monde entier/ forc\'e9ment en fait on parle beaucoup d'anglais/ \cf2 (00:08:25.7)\
|
| 289 |
+
\cf0 LAU et puis la t\'e9l\'e9 est compl\'e8tement en: en v o/ \cf2 (00:08:28.4)\
|
| 290 |
+
\cf0 JUL ouais \'e7a c'est la su\'e8de pas en g\'e9n\'e9ral \cf2 (00:08:30.3)\
|
| 291 |
+
\cf0 JEA ouais alors en: en anglais quoi/ anglais `fin: \cf2 (00:08:31.9)\
|
| 292 |
+
\cf0 LAU ouais (.) NAN en: \cf2 (00:08:33.1)\
|
| 293 |
+
\cf0 JEA en VO euh: \cf2 (00:08:34.0)\
|
| 294 |
+
\cf3 JUL nan m\'eame toutes les langues `fin [y a aussi du fran\'e7ais ]y a aussi \
|
| 295 |
+
LAU [nan en [v o ] ] v o sous-titr\'e9e [en su\'e9dois aussi] \cf2 (00:08:37.10)\
|
| 296 |
+
\cf0 JUL moi j'ai m\'eame vu en fait des \'e9missions en chinois (.) quand j'\'e9tais en su\'e8de\\ \'e9galement sous titr\'e9es (.) donc `fin: et ils ont toujours les versions originales \cf2 (00:08:45.8)\
|
| 297 |
+
\cf0 LAU mais ils ont ils doivent avoir des probl\'e8mes de traduction \cf2 (00:08:48.3)\
|
| 298 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:08:49.0)\
|
| 299 |
+
\cf3 JUL pour apprendre [les langues ]\
|
| 300 |
+
JEA [quelque chose] comme [\'e7a ]\
|
| 301 |
+
LAU [c'est] un manque de traducteur ouais \cf2 (00:08:50.8)\
|
| 302 |
+
\cf0 CLA <((en riant)) hm hm> \cf2 (00:08:51.4)\
|
| 303 |
+
\cf3 JUL mais juste[ment/]\
|
| 304 |
+
LAU [c'est] vrai qu` c'est un p`tit pays \cf2 (00:08:53.2)\
|
| 305 |
+
\cf3 JUL [((rires))\
|
| 306 |
+
CLA [((rires)) \cf2 (00:08:55.2)\
|
| 307 |
+
\cf0 JUL nan mais c'est sur en fait quand t'arrives l\'e0 bas `fin: tr\'e8s rapidement t'es un p`tit peu recal\'e9 en fait qui euh \cf2 (00:08:59.9)\
|
| 308 |
+
\cf0 LAU \'e0 une autre dimension\\(.) la quatri\'e8me plus grande ville de: su\'e8de euh link\'f6ping/ c'est \'e7a/ \cf2 (00:09:04.5)\
|
| 309 |
+
\cf3 JUL [ouais ]\
|
| 310 |
+
LAU [\'e7a doit] avoir la taille de: .h \cf2 (00:09:06.10)\
|
| 311 |
+
\cf3 JUL besan\'e7on [j` dirais]\
|
| 312 |
+
LAU [OUAIS:/ ] non:\\(.) c'est m\'e9chant avec besan\'e7on \cf2 (00:09:10.9)\
|
| 313 |
+
\cf3 JUL [nan besan\'e7on c'est pas mal hein\
|
| 314 |
+
CLA [((rires)) \cf2 (00:09:12.7)\
|
| 315 |
+
\cf3 JEA bah c'est (inaud.) tout fa\'e7on \
|
| 316 |
+
JUL c'est mignon ouais/ \cf2 (00:09:14.2)\
|
| 317 |
+
\cf3 JEA [ah oui ]\
|
| 318 |
+
JUL [nan mais][la (inaud.) c'est quand m\'eame diff\'e9rent en france tu vois]\
|
| 319 |
+
LAU [non mais link\'f6ping lin- link\'f6ping c'est ] plus p`tit que besan\'e7on j` veux dire \cf2 (00:09:19.2)\
|
| 320 |
+
\cf0 (1.1) \cf2 (00:09:20.3)\
|
| 321 |
+
\cf0 JEA j` veux dire b`san::\'e7on \cf2 (00:09:21.9)\
|
| 322 |
+
\cf0 JUL ((rire)) \cf2 (00:09:23.0)\
|
| 323 |
+
\cf0 CLA <((en riant)) huhuhuhum \cf2 (00:09:24.4)\
|
| 324 |
+
\cf0 (1.5) \cf2 (00:09:25.9)\
|
| 325 |
+
\cf0 JUL toi aussi tu: tu viens d` la franche comt\'e9 ouais/ \cf2 (00:09:27.9)\
|
| 326 |
+
\cf0 JEA ouais j` viens du jura ouais \cf2 (00:09:29.4)\
|
| 327 |
+
\cf0 JUL du jura/ \cf2 (00:09:29.10)\
|
| 328 |
+
\cf0 JEA ouais j` viens du jura pis j'ai fait: j'ai fait quelques ann\'e9es d` fac \'e0: \'e0 besan\'e7on/ \cf2 (00:09:32.9)\
|
| 329 |
+
\cf0 JUL ah \cf2 (00:09:33.2)\
|
| 330 |
+
\cf0 JEA c'est pour \'e7a j'aime bien/ c'est joli \cf2 (00:09:34.3)\
|
| 331 |
+
\cf3 LAU h\'e9 mais elle aussi elle a fait une ann\'e9e d` fac [\'e0 besan\'e7on\
|
| 332 |
+
JUL [exactement ouais ouais \cf2 (00:09:37.0)\
|
| 333 |
+
\cf3 JUL t'as::: tu tu tu viens d'o\'f9 en fait [`fin: ou est c` que t'as grandi/\
|
| 334 |
+
LAU [<((\'e0 FBR)) \cf2 (00:09:40.7)\
|
| 335 |
+
\cf3 JEA [euh: dans l` jura si euh: ouah c'est] dans l` bas jura xxx tu vois euh \
|
| 336 |
+
CLA [<((\'e0 FBR)) (inaud.) ] \cf2 (00:09:44.9)\
|
| 337 |
+
\cf0 JUL hm hm \cf2 (00:09:45.2)\
|
| 338 |
+
\cf0 JEA saint amour c- j` sais pas si \'e7a t` dit quelque chose `fin c'est vraiment limite jura saone et loire ain tu vois c'est \cf2 (00:09:49.9)\
|
| 339 |
+
\cf0 JUL hm hm\\ bah saint amour en fait \'e7a \'e7a m` dit rien/ mais moi j'\'e9tais dans l` bas jura: pendant les vacances \cf2 (00:09:54.6)\
|
| 340 |
+
\cf3 JEA pis dans quel euh: `fin t'as p`t'\'eatre [un nom] d` village tout \'e7a euh \
|
| 341 |
+
JUL [pf .h ] \cf2 (00:09:57.7)\
|
| 342 |
+
\cf3 JUL ouais c'\'e9tait un p`tit village [en fait c'\'e9tait genre] montagneux `fin c'\'e9tait [pas ]grand chose quoi l` jura euh: \
|
| 343 |
+
JEA [c': c'est quoi/ ] \
|
| 344 |
+
CLA [<((rit)) uhm] \cf2 (00:10:03.4)\
|
| 345 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:10:04.3)\
|
| 346 |
+
\cf0 JEA ouais dans l` doubs ouais (.) nan mais ouais le nom du village tu: \cf2 (00:10:06.7)\
|
| 347 |
+
\cf3 JEA [et euh ouais non \
|
| 348 |
+
JUL [nan j` m'en rappelle plus le nom hm hm \cf2 (00:10:08.1)\
|
| 349 |
+
\cf0 JUL c'\'e9tait vraiment petit et puis euh: .h mais euh j` me rappelle encore que c'\'e9tait vraiment joli/ \cf2 (00:10:12.4)\
|
| 350 |
+
\cf0 CLA hm \cf2 (00:10:12.7)\
|
| 351 |
+
\cf3 JUL [fin j'trouvais \'e7a vraiment] mignon quoi\
|
| 352 |
+
JEA [xx c'est pareil ] mais y a des coins assez joli ouais \cf2 (00:10:15.1)\
|
| 353 |
+
\cf0 JUL ouais (.) \'e7a a son charme hein/ \cf2 (00:10:16.8)\
|
| 354 |
+
\cf0 JEA m\'eame dans l` doubs quoi \cf2 (00:10:18.0)\
|
| 355 |
+
\cf3 JUL [oui ouais ]\
|
| 356 |
+
JEA [besan\'e7on ] c'est: c'est xx \cf2 (00:10:19.7)\
|
| 357 |
+
\cf0 JUL si si le doubs c'est pas mal hein \cf2 (00:10:22.5)\
|
| 358 |
+
\cf0 LAU et la su\'e8de/ aussi \cf2 (00:10:23.6)\
|
| 359 |
+
\cf0 ((rires)) ouais mais la su\'e8de c'est: c'est tr\'e8s diff\'e9rent quoi \'e7a c'est clair hein `fin .h par exemple par rapport \'e0 la m\'e9t\'e9o `fin: il fait nuit euh d\'e9j\'e0 partir de trois heures deux heures d` l'aprem (.) en hiver\\ \cf2 (00:10:33.10)\
|
| 360 |
+
\cf0 JEA ah ouais ouais hm\\ \cf2 (00:10:35.0)\
|
| 361 |
+
\cf0 JUL \'e7a \'e7a change ((rire)) \cf2 (00:10:36.3)\
|
| 362 |
+
\cf0 CLA hm \cf2 (00:10:36.9)\
|
| 363 |
+
\cf0 JUL .h moi j` pensais en fait `fin toute fa\'e7on j` suis quelqu'un qui: vit la nuit et pas d` probleme& \cf2 (00:10:40.6)\
|
| 364 |
+
\cf3 JUL &mais en fait non euh `fin: \'e7a fait quand m\'eame bizarre [quoi/ ]\
|
| 365 |
+
LAU [c:'est] s\'fbr que ouais moi c'est la premi\'e8re fois que: j` suis all\'e9 j'ai f- j'ai fait j'ai du faire du solarium//& \cf2 (00:10:48.5)\
|
| 366 |
+
\cf0 LAU &quoi le: pour euh pour avoir un peu euh: compenser euh: le manque de: de lumi\'e8re \cf2 (00:10:54.2)\
|
| 367 |
+
\cf3 JUL c'est [tr\'e8s stressant en fait ]\
|
| 368 |
+
LAU [c'est en fait ouais c'est euh] \cf2 (00:10:55.8)\
|
| 369 |
+
\cf0 LAU t'as y fait: c'est comme si il fait nuit comme euh comme \'e7a en fait pendant: toute la journ\'e9e t'as deux heures de lumi\'e8re par jour on dirait la lumi\'e8re qu'il y a au coucher su soleil ici\\ .h donc il fai:t un p`tit peu grisatre et apr\'e8s nuit\\(.) c'est tout \\(.) c'est euh: \cf2 (00:11:11.2)\
|
| 370 |
+
\cf0 CLA ah ouais moi j` pourrais pas \cf2 (00:11:12.3)\
|
| 371 |
+
\cf3 JUL [(inaud.) ]\
|
| 372 |
+
JEA [ y a pas d'- y a pas d` volet ou::] \cf2 (00:11:15.0)\
|
| 373 |
+
\cf3 LAU c'est comme si t'habites [dans une grotte]\
|
| 374 |
+
JUL [bah c'est xxx ] \cf2 (00:11:16.8)\
|
| 375 |
+
\cf3 JUL [ah bah si en fait] y a des: y a des stores comme partout en fait\
|
| 376 |
+
CLA [((rire)) ] \cf2 (00:11:19.1)\
|
| 377 |
+
\cf3 LAU [et final`ment tu tapes une th\'e8se dans une grotte]\
|
| 378 |
+
JUL [mais des stores (inaud.) ] \cf2 (00:11:23.7)\
|
| 379 |
+
\cf0 JUL `fin quoi que en fait moi c'est vrai/ j'ai m\'eame utilis\'e9 les stores parce que (.) .h vu en fait que toi tu xxx \'e0 la lumi\'e8re de l'ext\'e9rieur en fait ils te voient beaucoup mieux \cf2 (00:11:30.10)\
|
| 380 |
+
\cf3 JEA ouais tu ouais oua[is ]\
|
| 381 |
+
JUL [ouais] \cf2 (00:11:32.3)\
|
| 382 |
+
\cf3 JUL mais: c'est vrai en fait il fait toujours nuit .h `fin toujours nuit c'est juste l'hi[ver: ]\
|
| 383 |
+
JEA [l'hiver] ouais \cf2 (00:11:37.3)\
|
| 384 |
+
\cf0 JUL .h en plus moi j'\'e9tais dans l` sud de la su\'e8de \'e7a allait encore quoi \cf2 (00:11:39.8)\
|
| 385 |
+
\cf3 JUL le nord [d` la su\'e8de c'est: ]\
|
| 386 |
+
LAU [c` qui n'emp\'eache pas les] gens d` prendre [tous les v\'e9los]\
|
| 387 |
+
JEA [(inaud.) ] \cf2 (00:11:42.5)\
|
| 388 |
+
\cf3 JEA en fait tu [euh]\
|
| 389 |
+
JUL [y a][le mythe voil\'e0 y a le le mythe machin: l\'e0 o\'f9 euh [en gros tu: ]\
|
| 390 |
+
CLA [(inaud.)\
|
| 391 |
+
LAU [et les filles elles] aiment bien prendre le v\'e9lo \cf2 (00:11:48.5)\
|
| 392 |
+
\cf0 CLA ((rire)) \cf2 (00:11:49.5)\
|
| 393 |
+
\cf0 JUL mais gris et puis nuit\\ gris/ nuit\\ l\'e0 en fait o\'f9 moi j'\'e9tais il faisait euh: entre gris et euh lumi\'e8re ou euh \cf2 (00:11:57.1)\
|
| 394 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:11:58.2)\
|
| 395 |
+
\cf0 CLA encore euh t'en veux d'autres/ \cf2 (00:12:01.3)\
|
| 396 |
+
\cf3 JUL [ah: c'est gentil ]\
|
| 397 |
+
JEA [j'en ai d\'e9j\'e0 pris donc] ouais j'en veux bien d'autres \cf2 (00:12:03.1)\
|
| 398 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:12:04.1)\
|
| 399 |
+
\cf0 (1.2) \cf2 (00:12:05.4)\
|
| 400 |
+
\cf0 JUL je te remercie \cf2 (00:12:07.9)\
|
| 401 |
+
\cf0 (1.3) \cf2 (00:12:09.3)\
|
| 402 |
+
\cf0 JUL ah oui voil\'e0 \cf2 (00:12:10.5)\
|
| 403 |
+
\cf0 JUL et vous en fait vous n'avez jamais \'e9t\'e9 en scandinavie/ non/ \cf2 (00:12:13.4)\
|
| 404 |
+
\cf3 JEA [non c'est vrai qu` c'est joli] quoi \'e7a doit \'eatre \'e7a doit \'eatre joli l\'e0 bas\
|
| 405 |
+
CLA [non c'est vrai qu` non non\\ ] \cf2 (00:12:17.4)\
|
| 406 |
+
\cf3 JUL [nan mais moi en fait j'y \'e9tais jamais] avant hein .h donc c'\'e9tait vraiment la d\'e9couverte pour moi\
|
| 407 |
+
JEA [(inaud.) ] \cf2 (00:12:20.9)\
|
| 408 |
+
\cf3 JEA et t'as visit\'e9 un peu euh les [xxxx]\
|
| 409 |
+
JUL [nan ] `FIN euh si moi en fait j'ai boug\'e9 mais j'ai jamais boug\'e9 en scandinavie par exemple tu vois quoi m\'eame pendant les vacances quand j'\'e9tais p`tite et tout euh jamais \cf2 (00:12:30.8)\
|
| 410 |
+
\cf0 JEA nan mais quand tu quand t'y \'e9tais l\'e0 ouais dans dans en su\'e8de l\'e0 donc euh t'\'e9tais \'e0 stockholm ou: \cf2 (00:12:36.1)\
|
| 411 |
+
\cf3 JUL j'\'e9tais \'e0 cot\'e9 de sto [stockholm] uppsala \'e7a s'appelle ouais\
|
| 412 |
+
LAU [uppsala ] \cf2 (00:12:39.2)\
|
| 413 |
+
\cf3 JEA j` sais pas t'as pas visit\'e9 un peu l` pays j` sais pas si [y a grand chose \'e0 voir/]\
|
| 414 |
+
JUL [en fait j'ai voulu ] ouais nan j'aurais aim\'e9 en fait justement voir le nord parce que vu en fait qu'il fait vraiment nuit toute la journ\'e9e `fin j` me suis dit \'e7a vaut p`t \'eatre quand m\'eame le coup \cf2 (00:12:48.4)\
|
| 415 |
+
\cf3 CLA ((rires))\
|
| 416 |
+
JUL voir un week end quoi \cf2 (00:12:50.5)\
|
| 417 |
+
\cf0 CLA d\'e9couvrir \'e7a quoi \cf2 (00:12:51.6)\
|
| 418 |
+
\cf0 JUL ouais juste pour d\'e9couvrir bah l` probl\'e8me c'est que en fait c'est super cher\\ les transports en commun en su\'e8de c'est f- franchement euh \cf2 (00:12:57.9)\
|
| 419 |
+
\cf3 JEA [ah ouais/]\
|
| 420 |
+
JUL [impayable] \cf2 (00:12:58.8)\
|
| 421 |
+
\cf0 JUL y a plein d` choses qui sont ch\'e8res par exemple les coiffeurs/ \cf2 (00:13:00.10)\
|
| 422 |
+
\cf3 CLA [ah ouais/ ]\
|
| 423 |
+
JUL [moi en fait] j'ai jamais vu de toute ma vie en fait [des: ]\
|
| 424 |
+
LAU [les restos] \cf2 (00:13:03.7)\
|
| 425 |
+
\cf3 JUL les restos [.ho: ]\
|
| 426 |
+
LAU [les hotels] \cf2 (00:13:05.3)\
|
| 427 |
+
\cf3 JUL [ohlola ] c'est clair c'est des [prix ] absolument incroyables quoi\
|
| 428 |
+
JEA [c'est vrai/] \
|
| 429 |
+
LAU [l'alcool] \cf2 (00:13:09.5)\
|
| 430 |
+
\cf0 LAU l'alcool l'alcool \'e7a c'est un sujet quoi aussi euh par exemple un groupe de jeune bah ils voudraient euh: j` sais pas moi prendre un p`tit ap\'e9ro: comme nous maint`nant \cf2 (00:13:17.10)\
|
| 431 |
+
\cf3 JUL [hm]\
|
| 432 |
+
CLA [hm] \cf2 (00:13:18.5)\
|
| 433 |
+
\cf0 LAU c'est vraiment un truc super euh: particulier quoi \cf2 (00:13:21.7)\
|
| 434 |
+
\cf0 JUL nan en fait ils font des ap\'e9ros mais juste avec du jus \cf2 (00:13:24.4)\
|
| 435 |
+
\cf0 CLA ouais\\ \cf2 (00:13:24.7)\
|
| 436 |
+
\cf0 JUL ouais \cf2 (00:13:24.10)\
|
| 437 |
+
\cf0 LAU c: c: c'est vrai \cf2 (00:13:25.6)\
|
| 438 |
+
\cf0 LAU c'est vrai qu'avec champomy euh \cf2 (00:13:26.7)\
|
| 439 |
+
\cf3 CLA ((rires))\
|
| 440 |
+
LAU la f\'eate est plus belle \cf2 (00:13:28.4)\
|
| 441 |
+
\cf0 JUL d'ailleurs c'est int\'e9ressant en fait parce que quand tu parles avec un su\'e9dois y a tout un genre de: de valeurs en fait qui vient avec le fait que: que tu dis que tu bois ou nan\\ \cf2 (00:13:36.1)\
|
| 442 |
+
\cf0 CLA hm y a les gens qui ne boivent pas en fait et pis apr\'e8s y en a quelques uns en fait qui boivent\\ et en fait y a vraiment: c'est un p`tit peu en fait comme si j` sais pas moi comme si tu:: \cf2 (00:13:43.8)\
|
| 443 |
+
\cf3 CLA [ils sont class\'e9s par cat\'e9]gorie en fait\
|
| 444 |
+
LAU [tu te drogues ou pas ] \cf2 (00:13:45.9)\
|
| 445 |
+
\cf3 JUL c'est vraiment: euh c'est une cat\'e9[gorie] c'est vraiment important quoi\
|
| 446 |
+
CLA [hm hm] \cf2 (00:13:48.5)\
|
| 447 |
+
\cf0 JUL y a une vraie distinction enfin c'est beaucoup par rapport \'e0: \cf2 (00:13:52.4)\
|
| 448 |
+
\cf0 JUL ah CARAMEL nan/ \cf2 (00:13:53.4)\
|
| 449 |
+
\cf0 JEA (inaud.) \cf2 (00:13:54.1)\
|
| 450 |
+
\cf0 LAU NAN MAIS C'EST PAS GRAVE C'EST PAS GRAVE LAISSE LE \cf2 (00:13:56.2)\
|
| 451 |
+
\cf0 JUL c'est pas grave/ parce que normalement il a pas l` droit d` xx xx \cf2 (00:13:59.1)\
|
| 452 |
+
\cf3 LAU ouais il a surtout pas l` droit d` griffer le: le canap\'e9\
|
| 453 |
+
JUL ((rires)) \cf2 (00:14:01.9)\
|
| 454 |
+
\cf0 JUL bah il a jamais touch\'e9 au canap\'e9 jusque l\'e0 hein \cf2 (00:14:04.4)\
|
| 455 |
+
\cf3 JEA ouais bah il est gentil [c` chat il a l'air gentil ][nan ]\
|
| 456 |
+
CLA [ouais ban il suffit qu` d'une] fois quoi ((rire))\
|
| 457 |
+
JUL [il est mignon] \cf2 (00:14:06.9)\
|
| 458 |
+
\cf3 CLA ben ouais\
|
| 459 |
+
JEA hm \cf2 (00:14:08.1)\
|
| 460 |
+
\cf0 LAU une fois d` trop \cf2 (00:14:09.3)\
|
| 461 |
+
\cf3 JUL [hm ]\
|
| 462 |
+
CLA [hum hm] \cf2 (00:14:10.6)\
|
| 463 |
+
\cf0 JUL mais: mais par contre il font beaucoup d` f\'eates/ ils font beaucoup d` soir\'e9es (.) les: les su\'e9dois `fin: \'e7a par exemple j'\'e9tais surprise \cf2 (00:14:16.0)\
|
| 464 |
+
\cf3 LAU [<((\'e0 CLA)) ah mais t'as vu/ il est dress\'e9 au: ]\
|
| 465 |
+
JUL [moi j` pensais que les suedois ils sont tr\'e8s euh] \cf2 (00:14:19.1)\
|
| 466 |
+
\cf3 JUL voil\'e0 pas du tout en fait ils sont tr\'e8s ouvert^[tr\'e8s sympa: euh]\
|
| 467 |
+
LAU (inaud.) \
|
| 468 |
+
CLA [((rires)) ] \cf2 (00:14:22.4)\
|
| 469 |
+
\cf3 JEA xx xx [alcooli[s\'e9 ]\
|
| 470 |
+
JUL [il repart ] tout d` suite/\
|
| 471 |
+
CLA [ouais] \cf2 (00:14:24.2)\
|
| 472 |
+
\cf0 (inaud.) \cf2 (00:14:25.9)\
|
| 473 |
+
\cf0 LAU normalement en fait il s'arr\'eate (.) pile \cf2 (00:14:28.7)\
|
| 474 |
+
\cf3 CLA \'e0 la [limite du truc ouais\
|
| 475 |
+
JEA [pile poil en fait \'e0 la limite euh de la porte et pareil pour toutes les chambres \cf2 (00:14:32.9)\
|
| 476 |
+
\cf3 CLA ah [ouais il sait qu'il a pas l` droit]\
|
| 477 |
+
LAU [surtout la mienne ] il sait qu'il a pas l` droit [il s'arr\'eate]\
|
| 478 |
+
JUL [ouais ouais] \cf2 (00:14:36.4)\
|
| 479 |
+
\cf3 JUL a la limite [il et puis apr\'e8s en fait] il attend que tu regardes pas et l\'e0: il met\
|
| 480 |
+
LAU [ouais ouais ] \cf2 (00:14:39.8)\
|
| 481 |
+
\cf3 JUL une petite patte en avant\
|
| 482 |
+
LAU mais il essaie quand m\'eame quoi \cf2 (00:14:41.2)\
|
| 483 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:14:42.3)\
|
| 484 |
+
\cf3 LAU il essaie quand m\'eame MAIS [il sait qu'il a pas l` droit]\
|
| 485 |
+
CLA [on sait jamais ((rire)) ] \cf2 (00:14:44.5)\
|
| 486 |
+
\cf0 LAU ouais/ \cf2 (00:14:45.2)\
|
| 487 |
+
\cf0 (3.9) \cf2 (00:14:49.1)\
|
| 488 |
+
\cf0 JUL et vous aussi vous p- vous avez eu des animaux/(.) quand vous -tiez quand vous quand vous \'e9tiez p`tits ou: \cf2 (00:14:53.5)\
|
| 489 |
+
\cf0 CLA moi j'ai eu des cha::ts j'ai eu un chien aussi \cf2 (00:14:56.5)\
|
| 490 |
+
\cf3 LAU [moi j'ai eu un bouc]\
|
| 491 |
+
CLA [(inaud.) ] \cf2 (00:14:57.8)\
|
| 492 |
+
\cf0 ((rires)) (1.5) \cf2 (00:15:00.4)\
|
| 493 |
+
\cf3 CLA <((\'e0 LAU)) [c'est particulier \'e7a en appart`ment ((rire)) ]\
|
| 494 |
+
JEA <((\'e0 JUL)) [moi c'est pareil j'ai eu des chats et des chiens] \cf2 (00:15:02.5)\
|
| 495 |
+
\cf0 LAU nan mais j'\'e9tais pas en appartement hein \cf2 (00:15:04.9)\
|
| 496 |
+
\cf3 JUL nan mais parce que c'est int\'e9ressant en fait y a vraiment les gens qui ont des animaux [et pis t'en a] d'autres en fait qui:[qui xx ]\
|
| 497 |
+
LAU [(inaud.) ] \
|
| 498 |
+
JEA [qui n'ont] n'en jamais eu mais qui: n'en n'auront jamais ouais \cf2 (00:15:11.9)\
|
| 499 |
+
\cf0 JUL ouais \cf2 (00:15:12.4)\
|
| 500 |
+
\cf0 JEA c'est vrai qu` moi j'aimerais bien en avoir un ouais `fin t` sais un p`tit chien en fait d'appartement \cf2 (00:15:15.6)\
|
| 501 |
+
\cf0 JUL ouais/(.) ah ouais \cf2 (00:15:16.8)\
|
| 502 |
+
\cf3 CLA ouais faudrait un p`tit balcon [quoi ]\
|
| 503 |
+
JEA [parce qu'alicia c'\'e9tait] ouais voil\'e0 faudrait un bal- ouais faudrait: \cf2 (00:15:20.3)\
|
| 504 |
+
\cf0 CLA parce que l\'e0 euh \cf2 (00:15:21.1)\
|
| 505 |
+
\cf0 JEA ouais c'est vrai qu` c'est pas pratique \cf2 (00:15:23.1)\
|
| 506 |
+
\cf3 LAU [OUAIS en fait] le probl\'e8me c'est il faut: faut pouvoir AErer quoi c'est \'e7a l` truc\
|
| 507 |
+
JEA [mais sinon x ] \cf2 (00:15:26.6)\
|
| 508 |
+
\cf3 LAU pis t'as plus xxx xx\
|
| 509 |
+
JUL ((rires)) nan mais c'est pas faux c` qu'il dit [hein vraiment: ]\
|
| 510 |
+
CLA ((rires)) \
|
| 511 |
+
JEA [ouais c'est vrai] \cf2 (00:15:30.3)\
|
| 512 |
+
\cf0 LAU ah mais: si enfin [j` suis d\'e9sol\'e9 \cf2 (00:15:32.0)\
|
| 513 |
+
\cf3 JUL c'est vrai [hein m hm\
|
| 514 |
+
CLA [hm hm \cf2 (00:15:32.4)\
|
| 515 |
+
\cf3 JUL [la liti\'e8re par exemple/]\
|
| 516 |
+
LAU [et les le truc ] ouais le le: le machin c'est que autant: les toutes micro `fin les chiens microbiens l\'e0 [et tout::]\
|
| 517 |
+
JEA [((rire)) ] \cf2 (00:15:40.2)\
|
| 518 |
+
\cf0 JEA ouais ouais les: \cf2 (00:15:41.2)\
|
| 519 |
+
\cf0 JUL nan mais les chiens micro en fait on avait- ils tombent malade tout d` suite euh \cf2 (00:15:44.8)\
|
| 520 |
+
\cf3 CLA [ils sont fragiles j` crois ces chiens]\
|
| 521 |
+
JUL [tous les: ils ]sont super fragiles ouais ils attrapent ouais attrapent des maladies pas possibles tu vois au niveau des os et tout (.) `fin j` pense l\'e0 tu d\'e9penses plus d'argent en fait pour l` v\'e9to et tout que: \cf2 (00:15:54.1)\
|
| 522 |
+
\cf0 LAU ouais ouais c'est sur tu te dis que tu veux prendre un chihuahua autant prendre un gros rat \cf2 (00:15:57.9)\
|
| 523 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:15:58.6)\
|
| 524 |
+
\cf3 LAU [par ailleurs m\'eame] taille euh: .h m\'eame fonction\
|
| 525 |
+
JEA [((rires)) ] \cf2 (00:16:01.8)\
|
| 526 |
+
\cf3 LAU c'est ou-<((fort)) une chose est claire hein [moi j` pense que contre un voleur entre un gros rat et un petit chihuahua>\
|
| 527 |
+
JUL [et lui il se dit (inaud.) \cf2 (00:16:08.10)\
|
| 528 |
+
\cf0 (1.0) \cf2 (00:16:10.1)\
|
| 529 |
+
\cf3 JEA ouais c'est [vite vu: ]\
|
| 530 |
+
LAU [j` sais pas](.) ouais j` sais pas j'aurais plus peur du gros rat moi \cf2 (00:16:13.1)\
|
| 531 |
+
\cf0 CLA ouais moi aussi ouais `fin: \cf2 (00:16:15.2)\
|
| 532 |
+
\cf0 LAU ouais euh chacun son tour \cf2 (00:16:16.4)\
|
| 533 |
+
\cf0 JEA un chat en ville c'est quand m\'eame pratique quoi dans un appartement \cf2 (00:16:18.8)\
|
| 534 |
+
\cf3 LAU cara[mel ]\
|
| 535 |
+
JUL [(inaud.)] oh il est trop mignon/ \cf2 (00:16:21.2)\
|
| 536 |
+
\cf3 JUL [hm hm ]\
|
| 537 |
+
CLA [minou/] \cf2 (00:16:21.10)\
|
| 538 |
+
\cf0 (1.2) \cf2 (00:16:23.1)\
|
| 539 |
+
\cf3 JUL [viens quand m\'eame]\
|
| 540 |
+
LAU [hum t'as pas l`] droit hein/ allez ((siffle))(.) ALLEZ \cf2 (00:16:26.2)\
|
| 541 |
+
\cf3 JUL et laurent en fait [il croit] toujours que c'est un chien tu vois en fait comme si c'\'e9tait un chien .h allez/ assieds toi/ allez sors/\
|
| 542 |
+
LAU [ALLEZ ] \cf2 (00:16:33.0)\
|
| 543 |
+
\cf3 JEA \'e7a s` voit il [t'\'e9coute pourtant ]\
|
| 544 |
+
LAU [A LA NICHE ((rire))] \cf2 (00:16:35.6)\
|
| 545 |
+
\cf0 JUL ((rire)) \cf2 (00:16:36.5)\
|
| 546 |
+
\cf0 (1.7) \cf2 (00:16:38.3)\
|
| 547 |
+
\cf0 CLA hm hm \cf2 (00:16:38.7)\
|
| 548 |
+
\cf0 JUL \'e0 la niche il l'avait pas fait encore il (inaud.) \cf2 (00:16:43.4)\
|
| 549 |
+
\cf0 LAU CARAMEL SI j` ME LEVE \cf2 (00:16:44.9)\
|
| 550 |
+
\cf0 (1.3) \cf2 (00:16:46.3)\
|
| 551 |
+
\cf0 JEA t` sais il s'en fout hein: \cf2 (00:16:46.10)\
|
| 552 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:16:47.6)\
|
| 553 |
+
\cf3 JEA [ah j` crois que:]\
|
| 554 |
+
JUL [((rires)) ] \cf2 (00:16:48.4)\
|
| 555 |
+
\cf3 CLA des chats \'e7a \'e9coute pas\
|
| 556 |
+
LAU ((rire)) \cf2 (00:16:49.4)\
|
| 557 |
+
\cf3 LAU ouais \'e7a [c: ]c'est qu'un pr\'e9jug\'e9\
|
| 558 |
+
CLA [c'est tr\'e8s ind\'e9pendant] \cf2 (00:16:52.3)\
|
| 559 |
+
\cf3 CLA hm hm hm [hm hm]\
|
| 560 |
+
JUL [ mais] en fait c'est int\'e9ressant parce que y a des gens `fin: par exemple moi j'ai eu une discussion avec une amie/& \cf2 (00:16:56.6)\
|
| 561 |
+
\cf0 JUL &elle aussi elle a des chats\\ .h elle me dit euh: un truc ouais mais en fait les chats ils comprennent et tout tu vois/ .h et moi j'adOre les chats/ mais j` pense pas qu'ils comprennent vraiment c` qu'on dit ou `fin \cf2 (00:17:05.1)\
|
| 562 |
+
\cf0 CLA ouais ouais \cf2 (00:17:05.10)\
|
| 563 |
+
\cf3 JUL `fin parce que `fin: par exemple en linguistique on: on voit en fait \'e0 quel point c'est compliqu\'e9 la:[la LANGUE tu vois ]\
|
| 564 |
+
LAU [si il comprend il comprend] \cf2 (00:17:10.6)\
|
| 565 |
+
\cf3 LAU il com[prend manger ]\
|
| 566 |
+
JUL [et j'ai du mal] en fait \'e0 imaginer qu'il [qu'il comprenne vraiment qu` y a des sons `fin]\
|
| 567 |
+
JEA [(inaud.) ] \cf2 (00:17:15.2)\
|
| 568 |
+
\cf3 JEA c'est deux bruits comme [qu'il comprend]\
|
| 569 |
+
JUL [il comprend ] p`t \'eatre des gestes ou: \cf2 (00:17:17.3)\
|
| 570 |
+
\cf0 CLA nan l'intonation j` pense \cf2 (00:17:18.8)\
|
| 571 |
+
\cf3 JUL l'into[nation] aussi ouais \'e7a j` pense aussi ouais\
|
| 572 |
+
LAU [ouais ] \cf2 (00:17:20.7)\
|
| 573 |
+
\cf0 (1.4) \cf2 (00:17:22.2)\
|
| 574 |
+
\cf0 JUL mais sinon `fin il va pas vraiment `fin par exemple le chat/ com- il y a pas d` diff\'e9rences qu'il fait en fait entre les langues je crois tu vois/ `fin: \cf2 (00:17:28.7)\
|
| 575 |
+
\cf0 CLA mouais p`t \'eatre \cf2 (00:17:29.9)\
|
| 576 |
+
\cf3 JUL l\'e0 [euh: ]\
|
| 577 |
+
JEA [c'est] comme les chiens \cf2 (00:17:30.7)\
|
| 578 |
+
\cf3 JEA (inaud.)\
|
| 579 |
+
LAU mais \'e7a c'est bo\'eete noire de la science comment comment \'e7a s` fait qu'alors certaines langues sont plus propices au dressage des: \cf2 (00:17:37.3)\
|
| 580 |
+
\cf3 JUL [CHIENS]\
|
| 581 |
+
LAU [chiens] ou des choses comme \'e7a \cf2 (00:17:38.5)\
|
| 582 |
+
\cf3 JUL [ouais \'e7a c'est:]\
|
| 583 |
+
LAU [ ouais bah SI] apparemment les: les langues gu:turales \cf2 (00:17:41.9)\
|
| 584 |
+
\cf0 JUL hm hm \cf2 (00:17:42.3)\
|
| 585 |
+
\cf0 LAU euh elles sont plus utilis\'e9es pour euh pour le dressage ou j` sais pas quoi \cf2 (00:17:45.5)\
|
| 586 |
+
\cf3 JUL [mais juste parce que juste ] parce qu'en fait ils peuvent mieux entendre en fait ce son l\'e0 `fin les sons qui: qui sont: g\'e9n\'e9r\'e9s dans cette r\'e9gion mais c'est pas pour \'e7a en fait qu'ils peuvent vraiment distinguer\
|
| 587 |
+
LAU [j` sais pas quel animal d'ailleurs] \cf2 (00:17:53.1)\
|
| 588 |
+
\cf0 LAU la r\'e9gion post-labiale ou: \cf2 (00:17:55.0)\
|
| 589 |
+
\cf0 CLA ((rire)) \cf2 (00:17:55.9)\
|
| 590 |
+
\cf0 LAU ou truc dans l` genre l\'e0/ \cf2 (00:17:57.3)\
|
| 591 |
+
\cf0 CLA ((rire)) \cf2 (00:17:58.4)\
|
| 592 |
+
\cf0 JUL ouais truc dans l` genre ((rire)) \cf2 (00:17:59.6)\
|
| 593 |
+
\cf0 CLA hm hm hm \cf2 (00:18:00.3)\
|
| 594 |
+
\cf0 (1.1) \cf2 (00:18:01.4)\
|
| 595 |
+
\cf0 JUL c'est \'e7a en plus laurent en fait `fin lui euh: l\'e0 en cinq ans d'\'e9tude tu vois lui en fait il a vu euh: tout c` qu'y a en: linguistique quoi tu vois les tableaux phon\'e9ti:ques/ les sons euh position dans la bouche euh \'e0 force tu vois `fin \cf2 (00:18:14.5)\
|
| 596 |
+
\cf0 LAU nan:: les grammaires avec les arbres invers\'e9s \cf2 (00:18:16.10)\
|
| 597 |
+
\cf0 JUL ((rire)) \cf2 (00:18:17.6)\
|
| 598 |
+
\cf0 ((rires collectifs)) \cf2 (00:18:19.1)\
|
| 599 |
+
\cf0 JUL <((tr\'e8s aigu)) en plus \'e7a existe vraiment en fait> c'est la: la grammaire euh de chomsky ouais \cf2 (00:18:22.8)\
|
| 600 |
+
\cf0 LAU hum chomsky j` suis un sp\'e9cialiste de chomsky \cf2 (00:18:25.1)\
|
| 601 |
+
\cf0 JUL en plus une fois en fait il est venu avec moi en cours/ et on avait un truc en fait il fallait faire des euh: des arbres qui montrent en fait la: structure phrastique et lui en fait c'\'e9tait la premi\'e8re fois qu'il assistait/ .h la prof en fait elle l'a selectionn\'e9 et bah j` pense pas qu'elle ait compris en fait que qu'il \'e9tait juste l\'e0 pour une visite quoi tu vois/ \cf2 (00:18:40.2)\
|
| 602 |
+
\cf0 CLA hm hm \cf2 (00:18:40.5)\
|
| 603 |
+
\cf3 LAU LI[CENCE EUH: ]\
|
| 604 |
+
JUL [il est vraiment all\'e9] au tableau ((rire)) \cf2 (00:18:42.2)\
|
| 605 |
+
\cf3 LAU <((parle fort)) OUAIS HOP chomsky mais ouais j` connais chomsky [pas d` probl\'e8mes un arbre/ tu veux/ hop hop hop>]\
|
| 606 |
+
JEA [((rires)) ] \cf2 (00:18:49.0)\
|
| 607 |
+
\cf3 LAU [ah mais c'est] bizarre vous faites votre arbre [compl\'e8tement \'e0 l'envers] par rapport \'e0 c` que vous faites [mais c'est bon c'est juste ]\
|
| 608 |
+
JUL [et en fait ] [voil\'e0 \'e0 l'envers ] [voil\'e0 ouais il a r\'e9ussi ouais] \cf2 (00:18:55.3)\
|
| 609 |
+
\cf3 LAU ouais \
|
| 610 |
+
CLA ((rire)) \cf2 (00:18:56.6)\
|
| 611 |
+
\cf3 LAU [ et pis bah chomsky euh:(.) ] mais: chomsky c'est mon POTE\\ mais il a fait deux trois trucs \'e0 l'envers par rapport \'e0 comme MOI je fais\
|
| 612 |
+
JUL [comme quoi c'est vraiment logique tu vois] \cf2 (00:19:03.3)\
|
| 613 |
+
\cf0 ((l\'e9gers rires)) \cf2 (00:19:04.6)\
|
| 614 |
+
\cf3 JUL j` te jure hein `fin moi j'\'e9tais trop fi\'e8re de lui jamais comprendre \'e7a quoi\
|
| 615 |
+
LAU ((rires)) \cf2 (00:19:08.4)\
|
| 616 |
+
\cf0 JUL t'imagines en fait si moi j'avais \'e9t\'e9 \'e0: \'e0 sup de co en fait pour j` sais pas moi assister \'e0 un d` ses cours putain attends \'e7'aurait \'e9t\'e9 terrible \cf2 (00:19:14.6)\
|
| 617 |
+
\cf3 JUL vraiment [.H oh ] mon dieu\
|
| 618 |
+
CLA [hm hm hm] \cf2 (00:19:16.5)\
|
| 619 |
+
\cf0 LAU mais c'est des trucs PASsionnan:ts tu verras: les bourses/ les actions/ les (.) futurs/ tu ach\'e8tes des trucs qui n'existent m\'eame pas tu sais jamais si un jour ils vont exister et tu ach\'e8tes la possibilit\'e9 d` l'acheter ou la possibilit\'e9 d` le vendre \cf2 (00:19:29.6)\
|
| 620 |
+
\cf0 JUL nan l'option enfin ouais \'e7a je sais ouais \cf2 (00:19:32.0)\
|
| 621 |
+
\cf0 CLA c'est virtuel ((rire)) \cf2 (00:19:33.5)\
|
| 622 |
+
\cf0 JEA c'est compliqu\'e9 quand m\'eame hein ((rire)) \cf2 (00:19:36.8)\
|
| 623 |
+
\cf0 JUL hm \cf2 (00:19:38.2)\
|
| 624 |
+
\cf0 JUL bah \'e7a encore l\'e0 j'aurais pas trop eu peur tu vois mais en fait la compta et tout euh le droit .ha \cf2 (00:19:44.0)\
|
| 625 |
+
\cf0 LAU c'est vrai que (.) t'as pas peur du risque et la possi- la compta c'est plus euh ((tape sur la table)) des r\'e8gles quoi \cf2 (00:19:49.9)\
|
| 626 |
+
\cf0 JUL ouais mais justement en fait il faut que tu connaisses d\'e9j\'e0 tous les: situations toi c'est s\'fbr sure t'en t'en as vu plein en fait mais moi: jamais j` comprendrai tu vois/ \cf2 (00:19:57.10)\
|
| 627 |
+
\cf0 JUL ((racle la gorge)) bon bref (.) chacun son: domaine \cf2 (00:20:01.3)\
|
| 628 |
+
\cf0 JEA toi \'e7a va dans ton: dans ton boulot tu bosses toujours autant/ \cf2 (00:20:03.7)\
|
| 629 |
+
\cf0 JEA v c l/ \cf2 (00:20:04.8)\
|
| 630 |
+
\cf0 CLA hm hm \cf2 (00:20:05.4)\
|
| 631 |
+
\cf0 JEA nan/ \cf2 (00:20:06.8)\
|
| 632 |
+
\cf3 JEA t'as les: ils t'ont ils t'ont lach\'e9 [un peu les: ]\
|
| 633 |
+
LAU [y a beaucoup] d` gr\'e8ves \cf2 (00:20:09.6)\
|
| 634 |
+
\cf3 JUL [((rires)) ]\
|
| 635 |
+
LAU [j'ai du MAL \'e0 travailler hein] \cf2 (00:20:11.6)\
|
| 636 |
+
\cf3 JEA (inaud.) un peu \'e9chapp\'e9 l\'e0\\[(.) ] toute fa\'e7on les v c l \'e7a bosse pas\
|
| 637 |
+
LAU [ouais] \cf2 (00:20:15.5)\
|
| 638 |
+
\cf3 LAU [on va quand m\'eame pas mettre] le CLIent au au centre de notre strat\'e9gie quoi/\
|
| 639 |
+
JEA [\'e7a bosse pas beaucoup quoi ] \cf2 (00:20:19.2)\
|
| 640 |
+
\cf0 CLA hm hm hm \cf2 (00:20:20.1)\
|
| 641 |
+
\cf0 JUL h:: \cf2 (00:20:20.9)\
|
| 642 |
+
\cf0 LAU ouais ouais non euh \cf2 (00:20:21.10)\
|
| 643 |
+
\cf0 JEA ouais c'est toujours pareil quoi \cf2 (00:20:23.1)\
|
| 644 |
+
\cf0 LAU hm \cf2 (00:20:23.6)\
|
| 645 |
+
\cf0 JEA <((bas)) ah ouais hm> \cf2 (00:20:25.8)\
|
| 646 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:20:27.1)\
|
| 647 |
+
\cf0 JEA je vois ouais\\ \cf2 (00:20:28.9)\
|
| 648 |
+
\cf0 JUL nan mais c'est clair \cf2 (00:20:29.6)\
|
| 649 |
+
\cf3 JUL [et euh ]\
|
| 650 |
+
JEA [tu dors] tu dors pas beaucoup/ \cf2 (00:20:31.2)\
|
| 651 |
+
\cf0 LAU ah non j` suis \'e0 fond \cf2 (00:20:32.6)\
|
| 652 |
+
\cf0 JUL ((rires)) \cf2 (00:20:33.3)\
|
| 653 |
+
\cf0 LAU ouais ouais \cf2 (00:20:33.9)\
|
| 654 |
+
\cf0 JEA nan mais c'est vrai/(.) ouais ouais \cf2 (00:20:35.4)\
|
| 655 |
+
\cf0 LAU <((bas)) \'e0 fond \cf2 (00:20:36.3)\
|
| 656 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:20:37.2)\
|
| 657 |
+
\cf3 LAU [nan j'ai jamais tra]vaill\'e9 autant c'est: c'est vrai que moi si j` peux v c l c'est (.) on bosse hein\
|
| 658 |
+
JUL [en m\'eame temps mais ] \cf2 (00:20:42.5)\
|
| 659 |
+
\cf3 JUL en m\'eame temps en fait lui [c'est pas ]\
|
| 660 |
+
LAU [tout l` monde] le dira \'e0 lyon on bosse\\ nous on bosse hein (.) l\'e0\\ \cf2 (00:20:48.3)\
|
| 661 |
+
\cf0 (1.1) \cf2 (00:20:49.4)\
|
| 662 |
+
\cf0 JUL hm hm \cf2 (00:20:50.0)\
|
| 663 |
+
\cf0 (.) \cf2 (00:20:50.5)\
|
| 664 |
+
\cf0 JUL et toi t'es en: deuxi\'e8me ann\'e9e d'histoire c'est \'e7a/ \cf2 (00:20:52.10)\
|
| 665 |
+
\cf3 JEA ouais c'est \'e7a [ouais ] ouais j'ai (inaud.)\
|
| 666 |
+
JUL [ouais/] \cf2 (00:20:55.2)\
|
| 667 |
+
\cf0 JUL \'e7a avance bien/ \cf2 (00:20:56.5)\
|
| 668 |
+
\cf0 JEA bah j'esp\'e8re bien que bah j'ai quelques euh quelques trucs \'e0 faire pour mardi mercredi euh donc j` pense que j` vais pas: j` vais pas: rentrer tr\'e8s tard tu vois \cf2 (00:21:04.1)\
|
| 669 |
+
\cf0 JUL ouais \cf2 (00:21:04.5)\
|
| 670 |
+
\cf0 JEA mais: ouais sinon ouais \'e7a s` passe bien (.) bon pour l'instant t`t fa\'e7on on n'a pas: t'es en deuxi\'e8me ann\'e9e d` licence t'as pas: grand chose \'e0 faire \cf2 (00:21:11.8)\
|
| 671 |
+
\cf0 JUL c'est vrai quand m\'eame \'e7a \cf2 (00:21:12.7)\
|
| 672 |
+
\cf3 JUL `fin des dossiers normalement qui:\
|
| 673 |
+
LAU (inaud.) \cf2 (00:21:16.0)\
|
| 674 |
+
\cf0 JEA hein/ \cf2 (00:21:16.5)\
|
| 675 |
+
\cf0 LAU de chomsky/ \cf2 (00:21:17.1)\
|
| 676 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:21:18.4)\
|
| 677 |
+
\cf0 CLA ad\'e9mar \cf2 (00:21:19.3)\
|
| 678 |
+
\cf0 LAU ald\'e9mar \cf2 (00:21:20.5)\
|
| 679 |
+
\cf0 JEA ah oui ad\'e9mar de chabannes oui oui \cf2 (00:21:21.9)\
|
| 680 |
+
\cf0 CLA ouais ouais \cf2 (00:21:22.3)\
|
| 681 |
+
\cf0 JEA oui c'est vrai j'y ai fait \cf2 (00:21:23.0)\
|
| 682 |
+
\cf3 CLA [c'est super int\'e9ressant d'ailleurs ]\
|
| 683 |
+
LAU [oui c'est vrai que les noms \'e9taient] vachement proches \cf2 (00:21:25.3)\
|
| 684 |
+
\cf0 JEA ouais \'e7a r`semblait hein \cf2 (00:21:26.5)\
|
| 685 |
+
\cf0 CLA hm \cf2 (00:21:26.9)\
|
| 686 |
+
\cf0 JEA onzi\'e8me si\'e8cle \cf2 (00:21:28.8)\
|
| 687 |
+
\cf0 CLA hm \cf2 (00:21:29.4)\
|
| 688 |
+
\cf0 JUL mais c'est pas mal en fait licence en histoire `fin ((racle la gorge)) \cf2 (00:21:32.5)\
|
| 689 |
+
\cf3 JUL moi j` pense que: que [c'est assez utile (.) \'e7a fait vraiment ] culture g et tout `fin:\
|
| 690 |
+
JEA [ouais t'as t'as c'est int\'e9ressant ouais] \cf2 (00:21:36.5)\
|
| 691 |
+
\cf0 LAU surtout qu'on bosse euh tu vois on a plusieurs euh on a plusieurs th\'e8mes donc ancienne/ euh: on a truc sur euh la rome la rome antique .h pis on a: en contemporaine `fin le: histoire d` l'asie aussi/ tu vois/ \cf2 (00:21:45.2)\
|
| 692 |
+
\cf0 JUL hm hm \cf2 (00:21:45.7)\
|
| 693 |
+
\cf3 LAU ouais [c` qu'est pas mal]\
|
| 694 |
+
JEA [mais xx xx ]c'est int\'e9ressant \cf2 (00:21:47.5)\
|
| 695 |
+
\cf3 LAU c` qu'est pas mal en fait [avec euh: avec euh l'histoire/ tel qu'on le quand on est] vraiment passionn\'e9 d'histoire c'est tous les bouquins ou les romans un peu avec tu sais les: les \'e7a s'appelle euchronie/ uchronie/\
|
| 696 |
+
JUL [<((parlant du chat)) il se cache sous les meubles l\'e0> ] \cf2 (00:21:58.6)\
|
| 697 |
+
\cf0 JUL ouais \cf2 (00:21:59.3)\
|
| 698 |
+
\cf0 LAU o\'f9 ils partent d'un point d` d\'e9part en fait euh historique (.)& \cf2 (00:22:02.3)\
|
| 699 |
+
\cf3 LAU &et apr\'e8s ils font comme si/ (.) hop (.) \'e7a c'est d\'e9velopp\'e9 [compl\'e8tement: euh ] diff\'e9remment et:\
|
| 700 |
+
JEA [ouais ben \'e7a ouais ouais] \cf2 (00:22:08.4)\
|
| 701 |
+
\cf0 LAU t'as deux trois trucs comme \'e7a o\'f9 apr\'e8s constamment il faut qu` tu t` R\'e9f\'e8res \'e0 des \'e9v\'e9nements vraiment euh .h des fois tu t` dis ah ouais effectivement euh (.) compl\'e8tement \'e0 l'ouest/ \cf2 (00:22:19.5)\
|
| 702 |
+
\cf0 JEA ouais c'est vrai qu` c'est pas mal l'histoire ouais (.) moi j'avais fait g\'e9o avant et euh: \cf2 (00:22:23.2)\
|
| 703 |
+
\cf0 JUL hein/ en plus t'as fait g\'e9o aussi/ ah ouais/ \cf2 (00:22:25.5)\
|
| 704 |
+
\cf3 JUL c'est vraiment compl\'e9mentaire [alors ]\
|
| 705 |
+
LAU [sp\'e9ciali]ste le dessous des cartes \cf2 (00:22:28.8)\
|
| 706 |
+
\cf0 JEA ouais ouais ((rire)) \cf2 (00:22:29.10)\
|
| 707 |
+
\cf0 LAU alors j` vous explique la situation au moyen orient l\'e0 y a le truc <((voix tr\'e8s aigue)) en mille cinq cent> \cf2 (00:22:35.3)\
|
| 708 |
+
\cf0 (inaud.) \cf2 (00:22:38.3)\
|
| 709 |
+
\cf0 LAU et voil\'e0 et puis euh final`ment \'e0 cause d'un ol\'e9oduc mal plac\'e9/ y a eu la guerre (.) voil\'e0\\ c'est pas li\'e9 au p\'e9trole <((aigu)) non non non non non \cf2 (00:22:45.4)\
|
| 710 |
+
\cf3 JUL nan mais en fait [`fin]\
|
| 711 |
+
LAU [non ] c'\'e9tait la situation \'e9conomique du pays \cf2 (00:22:48.1)\
|
| 712 |
+
\cf3 JUL en fait moi j` trouve \'e7a int\'e9ressant parce que moi j` suis vraiment nulle en: ET en g\'e9o [et en histoire]\
|
| 713 |
+
JEA [et en histoire] \cf2 (00:22:52.1)\
|
| 714 |
+
\cf3 JEA [ouais (inaud.) donc \'e7a t'emmerde]\
|
| 715 |
+
JUL [`fin j'ai toujours l'impression ] et constamment je me dis putain `fin: un d` ces jours en fait faudra vraiment que: que je lise ou: \cf2 (00:22:58.9)\
|
| 716 |
+
\cf0 JEA nan mais \'e7a c'est vrai que l'histoire j'ai jamais trop accroch\'e9 c'est pour \'e7a qu` j'avais fait une fac de g\'e9o tu vois et euh et euh \'e0 la fin d` la fac de g\'e9o tu vois j'ai \cf2 (00:23:03.9)\
|
| 717 |
+
\cf3 JUL mais j` pense qu` c'est vraiment important en fait [on com- ] enfin y a beaucoup d` contextes qu'on comprend bien en fait\
|
| 718 |
+
JEA [mais l'hist-] \cf2 (00:23:07.4)\
|
| 719 |
+
\cf3 JEA mais: c: c'est clair ouais l\'e0 [LA euh tu vois j'ai r`commenc\'e9 en deuxi\'e8me ann\'e9e] euh j`me suis rendu compte que les livres d'histoire c'est:\
|
| 720 |
+
LAU [(inaud.) ] \cf2 (00:23:12.6)\
|
| 721 |
+
\cf0 JEA `fin moi \'e7a m'a \'e7a m'a beaucoup plus euh int\'e9ress\'e9 que: qu'au lyc\'e9e ou qu'au coll\'e8ge <((plus bas)) (inaud.)> \cf2 (00:23:18.1)\
|
| 722 |
+
\cf0 ((JUL se l\'e8ve)) \cf2 (00:23:21.0)\
|
| 723 |
+
\cf0 JUL j` sais pas c` qu'il fait mais: j'aime pas \cf2 (00:23:22.3)\
|
| 724 |
+
\cf0 (1.3) \cf2 (00:23:23.6)\
|
| 725 |
+
\cf0 JEA donc voil\'e0\\ \cf2 (00:23:24.7)\
|
| 726 |
+
\cf0 JUL en plus m\'eame pour les concours les xxx `fin: \cf2 (00:23:27.2)\
|
| 727 |
+
\cf0 JEA ouais \'e7a peut servir \cf2 (00:23:27.10)\
|
| 728 |
+
\cf0 JUL j'imagine que oui \cf2 (00:23:28.7)\
|
| 729 |
+
\cf0 LAU tu veux un p`tit peu de: jus d` fruit non/ \cf2 (00:23:29.8)\
|
| 730 |
+
\cf3 CLA [ah j` veux bien ouais\
|
| 731 |
+
JEA [ouais \'e7a sert toujours un toute fa\'e7on \cf2 (00:23:30.10)\
|
| 732 |
+
\cf3 JUL [oui \'e9videmment\
|
| 733 |
+
LAU [(inaud.) \cf2 (00:23:32.3)\
|
| 734 |
+
\cf3 JUL [l'histoire g\'e9o j` pense \'e7a sert] vraiment toujours quoi\\ nous en fait [on a un ami] qui euh qui vit en fait `fin\
|
| 735 |
+
CLA [((rires)) ] [merci ] \cf2 (00:23:37.6)\
|
| 736 |
+
\cf3 JUL [connait vraiment tout ]\
|
| 737 |
+
LAU [<((parle fort)) OH c'est quoi ces] p`tites portions d` tafiole l\'e0//> \cf2 (00:23:41.3)\
|
| 738 |
+
\cf0 JEA na h\'e9 eu toute la soir\'e9e oh \cf2 (00:23:42.7)\
|
| 739 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:23:44.3)\
|
| 740 |
+
\cf0 LAU -ttends mais attends \'e7a \'e7a va au: recyclage hein j` vais pas laisser \'e7a euh quarante ans l\'e0 \cf2 (00:23:48.8)\
|
| 741 |
+
\cf0 ((petits rires)) \cf2 (00:23:49.10)\
|
| 742 |
+
\cf3 JUL donc nous on en fait [on a un ami ] on a un ami en fait qui euh qui s'y connait [super bien en histoire et en g\'e9o ]\
|
| 743 |
+
JEA [bah r`prends-en toi aussi] \
|
| 744 |
+
LAU [nan moi j` bois du jus d` fruit moi] \cf2 (00:23:56.6)\
|
| 745 |
+
\cf0 JEA moi aussi mais on:(.) donc ouais un ami/ \cf2 (00:24:00.3)\
|
| 746 |
+
\cf3 JUL [ouais en fait ]qui s'y connait super bien en histoire et en g\'e9o et:\
|
| 747 |
+
LAU [beaucoup d'alcool] \cf2 (00:24:03.6)\
|
| 748 |
+
\cf0 JUL chaque fois en fait j` suis vraiment \'e9pat\'e9e en fait les choses qu'il euh: qu'il peut raconter comme \'e7a tu vois les p`tites anecdotes qu'il trouve `fin \cf2 (00:24:08.6)\
|
| 749 |
+
\cf3 JEA ouais \'e7a permet d` comprendre le: le monde j` dirais sans [sans t'en rendre compte]\
|
| 750 |
+
JUL [ouais le monde ouais ] \cf2 (00:24:12.3)\
|
| 751 |
+
\cf0 JUL ouais ouais (.) c'est vraiment: euh \cf2 (00:24:13.7)\
|
| 752 |
+
\cf3 JEA [la xx c'est: ] c'est pas mal la g\'e9opolitique c'est: .h \'e7a c'est assez int\'e9ressant quand m\'eame\
|
| 753 |
+
JUL [c'est bien \'e7a hein/] \cf2 (00:24:19.7)\
|
| 754 |
+
\cf0 (2.2) \cf2 (00:24:21.9)\
|
| 755 |
+
\cf0 JEA h\'e9 oui\\(.) `fin la linguistique c'est super rich- super aussi\\ j'vois pas \'e0 quoi \'e0 \'e7a sert mais: \cf2 (00:24:25.10)\
|
| 756 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:24:26.9)\
|
| 757 |
+
\cf0 JEA et tu t` destines \'e0 quoi apr\'e8s `fin: tu vas faire quoi avec \'e7a/ \cf2 (00:24:29.6)\
|
| 758 |
+
\cf0 LAU mais euh mais rien/ \cf2 (00:24:30.7)\
|
| 759 |
+
\cf0 CLA j'ai jamais compris c` qu'elle voulait faire avec \cf2 (00:24:32.7)\
|
| 760 |
+
\cf0 JEA ouais apr\'e8s cinq ann\'e9es ton but/ \cf2 (00:24:34.7)\
|
| 761 |
+
\cf0 JUL j` pense j` pense la question en fait c'est `fin en fait moi j'ai une autre approche moi je m` suis toujours int\'e9ress\'e9e aux langues (.) et euh quand tu t'int\'e9resse vraiment aux langues/ les: sciences du langage c'est en effet euh: .h c'est le meilleur moyen en fait de vraiment en apprendre un maximum\\((racle la gorge)) parce qu'en fait si par exemple tu \'e9tudies juste l'anglais: ou juste le chinois/ t'as toujours une ou deux langue en fait ou t'es sp\'e9cialis\'e9 mais tu comprends pas grand chose au fonctionnement des langues \cf2 (00:24:54.10)\
|
| 762 |
+
\cf3 LAU [mais au final en fait l\'e0 c'est comme d'hab] tu fais ta politique politicienne langue de bois on n'a rien compris t'as essay\'e9 d` noyer\
|
| 763 |
+
JUL [tandis que moi ] \cf2 (00:25:01.5)\
|
| 764 |
+
\cf3 JUL ((rire))\
|
| 765 |
+
LAU et: finalement tu r\'e9ponds pas \'e0 la question \cf2 (00:25:03.5)\
|
| 766 |
+
\cf3 JUL [bah si je r\'e9ponds\\ ]\
|
| 767 |
+
LAU [mais \'e7a sert \'e0 QUOI/] \cf2 (00:25:05.4)\
|
| 768 |
+
\cf0 LAU hh \cf2 (00:25:06.8)\
|
| 769 |
+
\cf0 JUL ben \'e7a d\'e9pend en fait c` que tu en fais hein/ tu peux faire de l'enseignement si tu veux/ tu peux faire euh: `fin moi par exemple j` vais plut\'f4t essayer de rentrer en communication m\'e9diation/ \cf2 (00:25:15.1)\
|
| 770 |
+
\cf0 JEA quoi dans quoi/ `fin:: communication m\'e9diation euh/ \cf2 (00:25:18.2)\
|
| 771 |
+
\cf3 JUL ben communication en[:: ]\
|
| 772 |
+
CLA [avec] des esprits ou:/ \cf2 (00:25:20.5)\
|
| 773 |
+
\cf0 ((rires & LAU fait claquement de langue au chat)) \cf2 (00:25:22.8)\
|
| 774 |
+
\cf0 JUL communication en entreprise en fait tu vois .h par exemple la communication: entre diff\'e9rentes branches de l'entreprise ou: `fin: \cf2 (00:25:30.1)\
|
| 775 |
+
\cf0 (0.8) \cf2 (00:25:31.0)\
|
| 776 |
+
\cf3 JUL mais [tout c` qui est] tout c` qui rel\'e8ve de \'e7a en fait\
|
| 777 |
+
JEA [mouais ] \cf2 (00:25:33.0)\
|
| 778 |
+
\cf0 JUL parce qu'apr\'e8s en fait c'est pas directement li\'e9 \'e0 la linguistique forc\'e9ment\\ mais en fait y a plein d` m\'e9tiers aussi qui sont pas directement li\'e9s \'e0:& \cf2 (00:25:39.1)\
|
| 779 |
+
\cf3 JUL &j` sais pas moi g\'e9ographie ou histoire et quand m\'eame c'est utile d'avoir un: background [quoi ]\
|
| 780 |
+
JEA [hm hm] \cf2 (00:25:43.10)\
|
| 781 |
+
\cf0 JUL donc apr\'e8s \'e7a d\'e9pend vraiment c` qu'on en fait\\(.) .h mais moi en fait j` suis vraiment contente avec mes \'e9tudes `fin c'est clair que maintenant quand je regarde des langues/ j'ai vraiment un regard qu'est compl\'e8tement diff\'e9rent (.) \'b0tu vois\'b0/ ou alors vraiment `fin: develop`ment euh: d'o\'f9 \'e7a vient: \cf2 (00:25:56.8)\
|
| 782 |
+
\cf3 JEA ouais [c'est ouais ouais \'e7a peut \'eatre ]\
|
| 783 |
+
JUL [y a vraiment euh les diff\'e9rentes] strat\'e9gies de: c'est ouais \cf2 (00:26:00.2)\
|
| 784 |
+
\cf0 (1.2) \cf2 (00:26:01.4)\
|
| 785 |
+
\cf3 JUL [ mais c'est aussi une mani\'e8re de (.) ouais (.) ] si si c'est int\'e9ressant c'est clair hein \
|
| 786 |
+
JEA [`fin ouais c'est vrai qu` \'e7a peut \'eatre int\'e9ressant ouais c'est vrai] \cf2 (00:26:05.8)\
|
| 787 |
+
\cf0 JUL `fin parce que tu: tu regardes j` sais pas moi/ une bonne dizaine de langues et tu les analyses vraiment tu vois\\ donc tu les apprends pas forc\'e9ment mais tu les analyses donc t'as vraiment une compr\'e9hension globale de c` que c'est \cf2 (00:26:15.6)\
|
| 788 |
+
\cf0 CLA m hm \cf2 (00:26:16.7)\
|
| 789 |
+
\cf0 JUL de la glace// ouaho \cf2 (00:26:19.4)\
|
| 790 |
+
\cf0 CLA glace voil\'e0 ((rire)) \cf2 (00:26:20.5)\
|
| 791 |
+
\cf0 JUL avec de la vodka/ okay\\ \cf2 (00:26:22.5)\
|
| 792 |
+
\cf3 JUL et du chocolat\\\
|
| 793 |
+
CLA ((rire)) \cf2 (00:26:23.5)\
|
| 794 |
+
\cf0 LAU xxx parce que il manque un peu trop d` sucr\'e9 ici \cf2 (00:26:27.0)\
|
| 795 |
+
\cf0 (1.1) \cf2 (00:26:28.2)\
|
| 796 |
+
\cf0 JUL hm \cf2 (00:26:28.7)\
|
| 797 |
+
\cf0 (2.9) \cf2 (00:26:31.6)\
|
| 798 |
+
\cf0 JUL ouais ((rire)) \cf2 (00:26:32.6)\
|
| 799 |
+
\cf0 JEA tiens mais j'y attendais pas j'ai mang\'e9 d` t` \'e0 l'heure euh `fin mang\'e9 tout \'e0 l'heure avant d` venir \cf2 (00:26:36.2)\
|
| 800 |
+
\cf3 JUL et moi en fait la sangria j'aime pas trop m\'e9langer avec [euh ]\
|
| 801 |
+
LAU [ouais] tu peux pas: tu peux pas prendre l'ap\'e9ro et pas manger \cf2 (00:26:41.2)\
|
| 802 |
+
\cf0 JUL oh:: \cf2 (00:26:41.9)\
|
| 803 |
+
\cf0 JEA en m\'eame temps t` sais h((racle la gorge)) \cf2 (00:26:45.7)\
|
| 804 |
+
\cf3 JEA t'as pr\'e9par\'e9 \'e0 manger/ nan [et ben tu vois on a bien fait d` manger\\]\
|
| 805 |
+
LAU [ un bon normand comme moi] tu vois je:(.) ouh le normand euh \cf2 (00:26:52.7)\
|
| 806 |
+
\cf0 JEA mouais <((bas)) tu vois parce que > \cf2 (00:26:54.4)\
|
| 807 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:26:55.4)\
|
| 808 |
+
\cf0 JUL alors d\'e9j\'e0 une id\'e9e en fait pour ressortir apr\'e8s/(.) en ville/ \cf2 (00:26:58.10)\
|
| 809 |
+
\cf0 CLA ouais \cf2 (00:26:59.3)\
|
| 810 |
+
\cf0 JEA ouais bah pourquoi pas toute fa\'e7on toi p`t etre que tu vas dormir/(inaud.) \cf2 (00:27:03.9)\
|
| 811 |
+
\cf0 LAU tu vois moi t\'f4t euh: j` travaille \'e0 quatre heure du mat hein \cf2 (00:27:07.1)\
|
| 812 |
+
\cf0 JEA ouais quatre heure euh les mecs de v c l ils tirent un peu la gueule quoi ((rire)) \cf2 (00:27:10.0)\
|
| 813 |
+
\cf0 LAU =mais nan:: mais attends/ tu t` rends pas compte le travail que \'e7a fait:/ les mecs ils croient qu'on est toujours en gr\'e8ve on bosse dur hein \cf2 (00:27:14.9)\
|
| 814 |
+
\cf0 CLA hm hm hm \cf2 (00:27:15.1)\
|
| 815 |
+
\cf0 LAU nan: \cf2 (00:27:15.9)\
|
| 816 |
+
\cf0 JUL et on va aller o\'f9 alors/(.) `fin: \cf2 (00:27:18.3)\
|
| 817 |
+
\cf0 JEA bah:: euh: j` sais pas euh: ouais croix rousse j` crois qu'y a un truc pas mal \cf2 (00:27:21.6)\
|
| 818 |
+
\cf0 JUL \'e0 la croix rousse en fait/ y a: y a un club ouais qui vient d'ouvrir c'est un: \cf2 (00:27:25.2)\
|
| 819 |
+
\cf3 JEA ouais il m` semble ouais\
|
| 820 |
+
JUL (inaud.) \'e7a s'appelle \cf2 (00:27:27.2)\
|
| 821 |
+
\cf0 JEA bon euh t'es en ville euh: y y a d` quoi faire t` sais xxx c'est pas c` qui manque hein \cf2 (00:27:32.1)\
|
| 822 |
+
\cf0 JUL ouais en m\'eame temps `fin moi je: je sors pas \'e9norm\'e9ment en boite donc `fin: \cf2 (00:27:36.4)\
|
| 823 |
+
\cf3 JEA [ouais moi non plus les boites mais des p`tit c-] des bars \'e7a peut \'eatre sympa ouais/\
|
| 824 |
+
JUL [mais j'aime bien sortir les d\'e9couvrir quoi ] \cf2 (00:27:39.6)\
|
| 825 |
+
\cf0 LAU hm \cf2 (00:27:40.3)\
|
| 826 |
+
\cf0 JUL c'est bizarre pourtant \'e0 lyon en fait tu vois tellement d'occasions tu vois (.) et quand m\'eame je sors jamais en fait vraiment \cf2 (00:27:45.8)\
|
| 827 |
+
\cf0 LAU mais l\'e0 moi moi j'ai b\'e9: j'ai lou\'e9 la: hm la voiture euh t` sais autopartage l\'e0 pour dans: dans pas longtemps donc il faudra qu'on y aille bient\'f4t l\'e0 \cf2 (00:27:54.6)\
|
| 828 |
+
\cf0 JUL ouais/ ouais c'est vrai ouais (.) bah on va finir et pis on y va/ \cf2 (00:27:58.3)\
|
| 829 |
+
\cf3 LAU ouais il faut quoi:(.) encore ouais deux trois minutes/[quoi ]\
|
| 830 |
+
JUL [ouais] \cf2 (00:28:02.6)\
|
| 831 |
+
\cf0 LAU hm \cf2 (00:28:03.2)\
|
| 832 |
+
\cf0 JUL <((bas)) ouais> \cf2 (00:28:03.10)\
|
| 833 |
+
\cf0 (1.4) \cf2 (00:28:05.4)\
|
| 834 |
+
\cf0 LAU surtout pas casser l'ambiance quoi \cf2 (00:28:07.0)\
|
| 835 |
+
\cf0 ((rires)) \cf2 (00:28:07.5)\
|
| 836 |
+
\cf0 LAU hein mais: faut qu'on y aille/ aussi \cf2 (00:28:08.8)\
|
| 837 |
+
\cf0 JUL nan mais t'as raison `fin (.) en plus chaque fois en fait il s'\'e9nerve apr\'e8s \cf2 (00:28:13.7)\
|
| 838 |
+
\cf0 LAU <((fort)) bah oui j` paye pour rien> \cf2 (00:28:15.2)\
|
| 839 |
+
\cf0 CLA ((rires)) \cf2 (00:28:16.2)\
|
| 840 |
+
\cf0 LAU t` vois j` r\'e9serve \'e0 une euh: \'e0 la lyonnaise auto en fait tu t'as ton: \cf2 (00:28:20.4)\
|
| 841 |
+
\cf0 JEA ouais/ \cf2 (00:28:21.1)\
|
| 842 |
+
\cf3 JUL c'est comme le [v\'e9lov ]\
|
| 843 |
+
LAU [tu prends] en fait c'est comme un v\'e9lov mais tu prends une voiture quand tu veux (.) dans un parkingla lyonnaise auto \cf2 (00:28:26.5)\
|
| 844 |
+
\cf0 JEA mais tu dois r\'e9server quand m\'eame avant/ ouais \cf2 (00:28:28.2)\
|
| 845 |
+
\cf3 LAU [tu dois r\'e9server mais tout fa\'e7on] `fin [si: ] veux tu veux r\'e9server m\'eame euh: une heure \'e0 l'avance c'est bon quoi\
|
| 846 |
+
JUL [(inaud.)] [ouais] \cf2 (00:28:32.8)\
|
| 847 |
+
\cf0 JEA ouais \cf2 (00:28:33.3)\
|
| 848 |
+
\cf0 LAU donc au choix tu peux prendre euh (.) j` sais pas moi: une euh: lexus une euh (.) <((plus bas)) `fin lexus> \cf2 (00:28:38.1)\
|
| 849 |
+
\cf0 JUL une citroen/ \cf2 (00:28:39.1)\
|
| 850 |
+
\cf0 LAU une euh c quatre l\'e0 \cf2 (00:28:40.6)\
|
| 851 |
+
\cf0 JEA h(.) c'est pas pareil\\ \cf2 (00:28:42.4)\
|
| 852 |
+
\cf3 LAU [<((fort)) on s'en fout [(.) j'y connais rien>[(.) une berlingo ] ou une kangoo un truc dans l` genre qui ressemble l\'e0 [(.) et une euh c un y aura une voiture en plus petit \
|
| 853 |
+
JEA [(inaud.) [une voiture quoi \
|
| 854 |
+
JUL [et une kangoo aussi] \cf2 (00:28:52.7)\
|
| 855 |
+
\cf0 LAU et euh: et du coup euh c'est pratique l\'e0 par exemple quand t'as envie d` sortir et tout .h tu loues ta caisse/ pour euh: quelques heures et tu la reposes dans un autre parking euh \cf2 (00:29:02.3)\
|
| 856 |
+
\cf3 JEA c'est pas comme euh a: t` sais y a des trucs de location [avis tout \'e7a c'est pareil/ ]\
|
| 857 |
+
LAU [comme un peu:: du: c'est \'e7a ouais] \cf2 (00:29:06.6)\
|
| 858 |
+
\cf3 JUL nan c'est pas vraiment comme avis parce qu'en fait euh bah ils font pas vraiment uniquement de la location [tu peux avoir un abonnement `fin]\
|
| 859 |
+
LAU [de la location courte dur\'e9e ] \cf2 (00:29:13.2)\
|
| 860 |
+
\cf3 LAU [c'est vraiment en fait courte dur\'e9e]\
|
| 861 |
+
JUL [tr\'e8s tr\'e8s courte dur\'e9e ] \cf2 (00:29:15.3)\
|
| 862 |
+
\cf0 JUL donc c'est beaucoup moins cher forc\'e9ment \cf2 (00:29:16.7)\
|
| 863 |
+
\cf3 JEA [hm ]\
|
| 864 |
+
JUL [`fin:] \cf2 (00:29:17.5)\
|
| 865 |
+
\cf0 LAU ouais tu payes un abonnement un truc style dix sept euros par mois avec euh le rachat d` franchise et tout (.) tu payes pas de essence tu payes que dalle par contre tu payes les kilom\'e8tres et: et le temps qu` tu du coup qu` tu: tu utilises/ quoi \cf2 (00:29:27.9)\
|
| 866 |
+
\cf0 JUL ouais mais m\'eame l'entretien tu fais rien quoi \cf2 (00:29:29.7)\
|
| 867 |
+
\cf3 LAU [quand tu r\'e9fl\'e9chis que: ](.) le co\'fbt d'une voiture (.) pour quatre vingt dix huit pour cent d` son temps/ elle reste gar\'e9e\
|
| 868 |
+
JUL [tu rends la voiture c'est tout] \cf2 (00:29:37.2)\
|
| 869 |
+
\cf3 JEA [ouais c'est clair ] avec assuran:ce [euh ]\
|
| 870 |
+
LAU [tu l'utilises pas\\] [avec tout] \cf2 (00:29:39.9)\
|
| 871 |
+
\cf3 LAU [ouais ben voil\'e0 ]\
|
| 872 |
+
JUL [en plus avec les:] avec les les gens en fait qui: qui foutent le feu `fin \cf2 (00:29:42.9)\
|
| 873 |
+
\cf3 LAU par contre le con[fort ] ouais nan\
|
| 874 |
+
JEA [bon euh: quand m\'eame [euh ] \
|
| 875 |
+
JUL [la non] mais `fin: \'e7a arrive une fois \'e7a suffit tu vois \cf2 (00:29:47.6)\
|
| 876 |
+
\cf0 LAU par contre le confort que tu as quand tu as TA propre voiture c'est qu` tu peux prendre ta voiture constamment y a pas besoin d` reserver euh bah voil\'e0 \cf2 (00:29:53.6)\
|
| 877 |
+
\cf0 JUL hm (.) en m\'eame temps on prend pas beaucoup la voiture `fin: \cf2 (00:29:55.7)\
|
| 878 |
+
\cf0 LAU mais euh \cf2 (00:29:56.1)\
|
| 879 |
+
\cf3 JUL [nous on fait beaucoup d` v\'e9lo donc \'e7a va]\
|
| 880 |
+
LAU [en soi quand t'as constamment le: ] \cf2 (00:29:58.10)\
|
| 881 |
+
\cf3 JEA [hm]\
|
| 882 |
+
LAU [le] \cf2 (00:29:59.6)\
|
| 883 |
+
\cf0 LAU `fin l'embarras du choix d'avoir un certain nombre de v\'e9hicules \'e0 ta disposition (.) tu t'en fous apr\'e8s: rouler en kangoo: \cf2 (00:30:07.6)\
|
| 884 |
+
\cf0 JEA ouais: tant qu `\'e7a t` d\'e9place d'un endroit \'e0 un autre \cf2 (00:30:09.6)\
|
| 885 |
+
\cf0 LAU ouais voil\'e0\\(.) et puis surtout tu t` fais pas suer avec ni le garage/ ni l'entretien: ni: \cf2 (00:30:14.5)\
|
| 886 |
+
\cf0 CLA hm hm \cf2 (00:30:15.8)\
|
| 887 |
+
\cf0 JUL hm \cf2 (00:30:16.5)\
|
| 888 |
+
\cf3 CLA nan c'est pas mal [ouais]\
|
| 889 |
+
JEA [ouais] c'est int\'e9ressant \cf2 (00:30:18.9)\
|
| 890 |
+
\cf0 JEA c'est loin de:xxx \cf2 (00:30:20.1)\
|
| 891 |
+
\cf0 LAU nan nan bah:bah t` fa\'e7on on va y aller/ tu vas voir l\'e0/ \cf2 (00:30:22.6)\
|
| 892 |
+
\cf0 JUL c'est dix minutes hein \cf2 (00:30:23.8)\
|
| 893 |
+
\cf0 LAU ouais \cf2 (00:30:24.1)\
|
| 894 |
+
\cf0 JUL c'est vraiment chouette \cf2 (00:30:25.5)\
|
| 895 |
+
\cf0 (1.3) ((CLA racle gorge)) \cf2 (00:30:26.9)\
|
| 896 |
+
\cf3 JEA ouais si tu veux sortir d'en dehors de lyon: un p`tit coup euh [le weekend ]\
|
| 897 |
+
JUL [exactement ouais] \cf2 (00:30:31.0)\
|
| 898 |
+
\cf0 (0.9) \cf2 (00:30:31.10)\
|
| 899 |
+
\cf3 LAU bon bah bah bah: on va y aller [j` vais] vous montrer tout d` suite\
|
| 900 |
+
CLA [ouais ] \cf2 (00:30:34.2)\
|
| 901 |
+
\cf0 CLA o:kay \cf2 (00:30:34.7)\
|
| 902 |
+
\cf0 LAU allez \cf2 (00:30:35.8)\
|
| 903 |
+
\cf3 CLA [on va p`t \'eatre xx un p`tit peu]\
|
| 904 |
+
LAU [et pis bah apr\'e8s bah ] on passe \'e0 la croix rousse et euh: puis voil\'e0 \cf2 (00:30:39.6)\
|
| 905 |
+
\cf0 JEA allez go hein \cf2 (00:30:42.8)\
|
| 906 |
+
\cf0 CLA (inaud.) \cf2 (00:30:45.9)\
|
| 907 |
+
\cf0 (17.8) ((d\'e9barrassent la table)) \cf2 (00:31:03.7)\
|
| 908 |
+
\cf0 JEA c'est quoi tu veux un peu d'aide pour ranger ou:: \cf2 (00:31:05.8)\
|
| 909 |
+
\cf0 JUL non:: j` pense que le reste j` vais l` faire tout \'e0 l'heure hein \'e7a va \cf2 (00:31:08.5)\
|
| 910 |
+
\cf0 JEA tu vas: tu vas ranger d`t` \'e0 l'heure \cf2 (00:31:09.7)\
|
| 911 |
+
\cf0 JUL <((bas)) ouais> \cf2 (00:31:10.3)\
|
| 912 |
+
\cf0 LAU allez on y va/ \cf2 (00:31:11.3)\
|
| 913 |
+
\cf0 JEA comme tu veux hein \cf2 (00:31:13.1)\
|
| 914 |
+
\cf0 JUL attends moi j` vais juste \'e9teindre les lumi\'e8res \cf2 (00:31:16.3)\
|
| 915 |
+
\cf0 JUL ((clic de l'interrupteur)) \cf2 (00:31:17.0)\
|
| 916 |
+
\cf0 (0.9) \cf2 (00:31:17.10)\
|
| 917 |
+
\cf0 LAU mais c'est bon: c'est des \'e9co watt \cf2 (00:31:19.8)\
|
| 918 |
+
\cf0 JEA ah ouais d- ah OUAIS: \cf2 (00:31:22.2)\
|
| 919 |
+
\cf0 JUL nan mais quand m\'eame quoi (.) un peu hein \cf2 (00:31:25.5)\
|
| 920 |
+
\cf0 JEA c'est bizarre en fait ton ampoule l\'e0 bas euh (.) qui traine dans l` couloir tu l'as pas chang\'e9e euh \cf2 (00:31:31.2)\
|
| 921 |
+
\cf0 LAU moi j` suis un j` suis un peu p`tit et: elle est un peu \'e0 quatre m\'e8tres \cf2 (00:31:33.8)\
|
| 922 |
+
\cf0 JEA ouais c'est vrai xx xx dans l'escalier \cf2 (00:31:35.3)\
|
| 923 |
+
\cf0 JUL laurent tu veux pas prendre de veste/ \cf2 (00:31:36.9)\
|
| 924 |
+
\cf3 LAU nan nan nan::[mais moi j` suis:] chaud bouillant l\'e0\
|
| 925 |
+
JUL [nan \'e7a va/ ] \cf2 (00:31:38.9)\
|
| 926 |
+
\cf0 JUL okay attends \cf2 (00:31:39.4)\
|
| 927 |
+
\cf0 JEA (inaud.)((dans le couloir)) \cf2 (00:31:45.3)\
|
| 928 |
+
\cf0 JUL t'as tout t'as les cl\'e9s// \cf2 (00:31:46.5)\
|
| 929 |
+
\cf0 LAU oui oui oui oui j'ai tout \cf2 (00:31:47.7)\
|
| 930 |
+
\cf0 JUL okay (.) bon\\ j` sais pu h\'e9::(.) o\'f9 est-ce que \'e7a s'\'e9teint/ \'e7a/ \cf2 (00:31:55.2)\
|
| 931 |
+
}
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_transcriber.trs
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_video.mp4
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:b115c90ec00f58cf96c77ed578b072152b1151d2c2b256882fd0281fe9a37a38
|
| 3 |
+
size 525632475
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_chat/CLAPI_aperitif_chat_transcription_video_1mn.mp4
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:e42e4270a69ceb9942354dcbc75042ec99678e062133be2edef0bd86d3d73e2a
|
| 3 |
+
size 20152947
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,41 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : Aperitif entre ami(e)s - glasgow, Ap�ritif entre ami(e)s - glasgow</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">icor, Groupe</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Gay, Julie</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 14 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 15 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 16 |
+
<dc:format>video/mp4</dc:format>
|
| 17 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">MovingImage</dc:type>
|
| 18 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 19 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 20 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions priv�es - conversation entre amis</dc:description>
|
| 21 |
+
<dc:spatial>FRANCE Lyon R�gion Lyonnaise
|
| 22 |
+
</dc:spatial>
|
| 23 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">2 locuteurs </dc:contributor>
|
| 24 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement vid�o d'une dur�e de 1h21m23s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 25 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 1h21m23s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 26 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Discussion entre deux amies durant un ap�ritif.</dc:description>
|
| 27 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 28 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trico</dc:description>
|
| 29 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif glasgow -trico en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 30 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format rtf</dc:description>
|
| 31 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif glasgow -rtf en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 32 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trs</dc:description>
|
| 33 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif glasgow -trs en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 34 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe standard, au format trs</dc:description>
|
| 35 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription Aperitif glasgow orthographe standard-trs_BIS en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 36 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 37 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 38 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=108</dc:identifier>
|
| 39 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">2009-3-11</dcterms:created>
|
| 40 |
+
</item>
|
| 41 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_TEI.xml
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:0b365e80ff4a6e4741ed527396bf80d84ad6725cac5bcefd65d2b051b541f45e
|
| 3 |
+
size 169335790
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:006aead6ef699f1a25c8a637b185fd8741a27a2edb96c5cc896c5beb9851d0a3
|
| 3 |
+
size 861340584
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
Binary file (180 kB). View file
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_rtf.rtf
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_transcription_transcriber.trs
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_video_mp4.mp4
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:1616fdc7b682326d3fc5f8efc8351b13375f7ef22cff2da414a255f78a138540
|
| 3 |
+
size 1338040525
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_glasgow/CLAPI_aperitif_glasgow_video_mp4_1mn.mp4
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:cd92ac200def4d2a7f0d6a2bc2e2ebe9a0b31a262d3328c26fdce40aa3cd6716
|
| 3 |
+
size 18956719
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_OLAC.xml
ADDED
|
@@ -0,0 +1,40 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
| 2 |
+
<catalog xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
|
| 3 |
+
xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
|
| 4 |
+
xmlns:olac="http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/"
|
| 5 |
+
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
|
| 6 |
+
<item>
|
| 7 |
+
<dc:title xml:lang="fr">CLAPI : Aperitif entre ami(e)s - pois, Ap�ritif entre ami(e)s - pois</dc:title>
|
| 8 |
+
<dc:publisher>Groupe ICOR/ Plateforme CLAPI</dc:publisher>
|
| 9 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">icor, Groupe</dc:contributor>
|
| 10 |
+
<dc:contributor olac:code="researcher" xsi:type="olac:role">Schwarz, Suzanne</dc:contributor>
|
| 11 |
+
<dc:contributor olac:code="depositor" xsi:type="olac:role">Clapi</dc:contributor>
|
| 12 |
+
<dc:contributor olac:code="data_inputter" xsi:type="olac:role">CLAPI - Equipe M�diath�que</dc:contributor>
|
| 13 |
+
<dc:rights>Copyright � ICAR - groupe ICOR. Tous droits r�serv�s.</dc:rights>
|
| 14 |
+
<dc:rights>Conditions g�n�rales d'acc�s pour ce document disponibles sur http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_CGU.php</dc:rights>
|
| 15 |
+
<dc:subject olac:code="primary_text" xsi:type="olac:linguistic-type"/>
|
| 16 |
+
<dc:format>video/mp4</dc:format>
|
| 17 |
+
<dc:type xsi:type="dcterms:DCMIType">MovingImage</dc:type>
|
| 18 |
+
<dc:type olac:code="dialogue" xsi:type="olac:discourse-type"/>
|
| 19 |
+
<dc:language olac:code="fr" xsi:type="olac:language">Fran�ais</dc:language>
|
| 20 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Interactions priv�es - conversation entre amis</dc:description>
|
| 21 |
+
<dc:spatial>FRANCE Lyon
|
| 22 |
+
</dc:spatial>
|
| 23 |
+
<dc:contributor olac:code="speaker" xsi:type="olac:role">3 locuteurs </dc:contributor>
|
| 24 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement vid�o d'une dur�e de 37m32s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 25 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Enregistrement audio d'une dur�e de 37m32s en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 26 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Support de bonne qualit�</dc:description>
|
| 27 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format rtf</dc:description>
|
| 28 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription aperitif pois -rtf en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 29 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trico</dc:description>
|
| 30 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription aperitif pois -trico en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 31 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe adaptee, au format trs</dc:description>
|
| 32 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription aperitif pois -trs en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 33 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Transcription totale, en orthographe standard, au format trs</dc:description>
|
| 34 |
+
<dcterms:accessRights xml:lang="fr">Transcription aperitif pois orthographe standard-trs en t�l�chargement libre</dcterms:accessRights>
|
| 35 |
+
<dc:description xml:lang="fr">La convention de transcription est accessible dans CLAPI</dc:description>
|
| 36 |
+
<dc:description xml:lang="fr">Acc�s dans CLAPI aux 75 descripteurs documentant le corpus</dc:description>
|
| 37 |
+
<dc:identifier xsi:type="dcterms:URI">http://clapi.ish-lyon.cnrs.fr/V3_Feuilleter.php?num_corpus=112</dc:identifier>
|
| 38 |
+
<dcterms:created xsi:type="dcterms:W3CDTF">2009-22-11</dcterms:created>
|
| 39 |
+
</item>
|
| 40 |
+
</catalog>
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_TEI.xml
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_audio_mp3.mp3
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:c9f9f6fd06e2c69774e82de6effd18bb20ca572e782784d8232b7e7e7ec57f3b
|
| 3 |
+
size 73066067
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_audio_wav.wav
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:1bbe1a913387279bac43a10aa0dd4b038e4f9a6571baea13f414a0607095ad4e
|
| 3 |
+
size 397177388
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_transcription_orthographe_standard_transcriber.trs
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
CorpusComplet/CLAPI_aperitif_pois/CLAPI_aperitif_pois_transcription_pdf.pdf
ADDED
|
Binary file (107 kB). View file
|
|
|