text
stringlengths
3
1.33k
Sütt ut, as wenn keeneen weet, woneem John afbleven is.
Sünd dat dien?
He föhrt faken na ’t Butenland.
Se hebbt veel Maleschen dörmaakt.
Dat hett vör een Stünn ophöört to sneen.
Gifft dat Hunnen, de rohen Fisch freten doot?
De pers’sche Spraak schall leven!
Disse Bank maakt Klock 9 morgens apen un Klock 3 namiddags dicht.
Se sünd mit ’t Auto na ’n Bahnhoff föhrt.
Gifft dat in de Neegd en good Restaurant?
Kate mutt woll krank wesen, de sütt ja so bleek ut.
Se hebbt allerwegens op de Welt Filialen, von Kalkutta bet New York.
All Planten bruukt Water un Licht.
De Snacker beed de Tohörers still to wesen.
Wi hebbt keen warm Water, de Röhren sünd kaputt.
He deed dat to ’n Woll von de Sellschop.
Tom stünn in ’e Midd von ’e Kamer.
Wo mehr du arbeidst, wo mehr verdeenst du.
Güstern weer Sünndag.
1900 is he ut England weggahn un nie trüggkamen.
Ik bün bang vör Ulen.
Ik schriev mien Broder en E-Mail.
En Hartbuck rönn för sien Leven.
He harr en good Alibi.
Köönt all Vagels flegen?
As ik dat sehn heff, weer ik so verfehrt, dat mi de Hoor to Barg stünnen.
Sweden hett en egen Spraak.
Ik bün jüst von de Post trüggkamen.
Ik will em op gorkeen Fall drapen.
Ik snack good Japaansch.
Woneem büst du von af, Karen?
Ik will, dat du mit mi na Huus geihst.
Se hett in ’t Angesicht von de Gefohr ehr Kraasch wiest.
De Wehdaag hett bilütten nalaten.
Ik will bald trügg wesen.
Dat engelsche Alfabeet hett 26 Bookstaven.
Elkeen schull sien Wahlrecht bruken.
Bi de tokamen Wahlen stellt he sik nich as Kannedaat op.
Güstern harr ik Kusenkellen.
Se geiht jümmer na ’n Tähndokter un kriggt dorüm ook meist keen Tähnwehdaag.
Mi kellt de Kusen.
Ik heff dull Tähnwehdaag.
He harr sien Scherm in ’n Bus vergeten.
An ’n Heven lücht de Steerns vonnacht besünners hell.
He hett dat sülvens versöcht.
Du hest di temlich verännert.
He is meist jüstso groot as se.
Mien Süster duuscht elk Morgen.
Sien Naam kennt in dit Land elkeen.
Tööv bet söss.
He sütt en beten mööd ut.
Ik gah mi antrecken.
Se hebbt stünnenlang op em töövt.
He is weggahn üm to eten.
Wullt du dat Auto köpen?
En Huus ut Holt brennt lichter as en Huus ut Steen.
Uns Bökeree is in ’n tweten Stock.
Bet 1910 weer dat Book "Alice in Wonderland" al in disse Spraken översett: Düütsch, Franzöösch, Sweedsch, Italieensch, Russ’sch, Däänsch, Nedderlandsch, Noorweegsch. Finnsch un Esperanto.
Ik glööv, se hebbt sik vör fiev Johr freet.
Dien Slips passt to dien Hemd.
Herr Smith leevt nu in Kyoto.
Tom kunn den Schrecken von ’n Krieg nienich vergeten.
So as de Amerikaners Baseball geern hebbt, hebbt de Briten Cricket geern.
Du schusst nich toveel Bontjes eten.
Öösterriek is al 1978 ut de Atomenergie utstegen.
De Sellschop hett en Kaptaal von 500.000.
He is na de Swiez föhrt.
Wo lang duurt dat?
Dat Eten weer gresig, liekers heff ik dor nich över rümmuult.
Alice güng üm teihn in ’t Bedd.
Ik mutt miene Moder helpen.
Wat ’n groten Hund!
Robert weer siet över een Johr mit Marie verlöövt.
Laat uns Engelsch snacken.
De Schaden dör ’n Taifun weer unbannig groot.
Dat, wat ik söök, heff ik noch nich funnen.
Ik bün dor afsluuts gegen.
Se is noch nich hier.
Wi hebbt Rechten un Plichten, de in de Verfaten fastleggt sünd.
Dor weer meist nüms in ’n Ruum.
Ik baad jümmer, ehrdat ik slapen gah.
Weer dat Book intressant?
Hebbt ji dat op Lager?
Kuum weer ik buten Huus gahn, as dat regen warrn deed.
Se is von Tohuus mit all ehr Backbeern aftrocken.
Een Meter hett hunnert Zentimeter.
Wüllt ji riek warrn?
Na teihn Minuten weer se op de anner Sied.
Ik heff en oold Fohrrad.
Föhrt he mit ’n Bus na Arbeid?
Is dat franzöösch?
De Polizist was duune.
De Shinano is länger as all anner Strööm in Japan.
Wenn dien Tähn kellt, denn schusst du na ’n Tähndokter gahn.
Mi dücht nich, dat se as ehr Moder lett.
Do dat, wat de Dokter seggt hett.
Sien Been bevern vör Angst.
He nööm mi Ichiro.
Fein Weder, nich?
Se weer bannig stolt op ehrn Vader.