input
string
output
string
byang chub sems dpa' thabs la mkhas pas sems can yongs su smin par bya ba'i phyir bsam gtan dang rnam par thar pa dang /_ting nge 'dzin dang /_snyoms par 'jug pa rnams las log nas bsams bzhin du 'dod pa'i khams su skye stemya ngan las 'das pa 'dod pa rnams la skye ba'i sdug bsngal bstan nas dben pa thob pa rnams bla ma'i lam bsgom du gzud pa'i phyir/_mya ngan las 'das pa ston pa dang /$(29) To skillfully ripen others, bodhisattvas give up the concentrations, liberations, absorptions, and attainments, and intentionally take rebirth within the desire realm; they describe the suffering of birth to those who wish for nirvāṇa, and they teach about nirvāṇa to cause those who have attained disengagement to cultivate the highest path.
byang chub sems dpa' thabs la mkhas pas sems can yongs su smin par bya ba'i phyir bsam gtan dang rnam par thar pa dang /_ting nge 'dzin dang /_snyoms par 'jug pa rnams las log nas bsams bzhin du 'dod pa'i khams su skye stemya ngan las 'das pa 'dod pa rnams la skye ba'i sdug bsngal bstan nas dben pa thob pa rnams bla ma'i lam bsgom du gzud pa'i phyir/_mya ngan las 'das pa ston pa dang /#(29) To skillfully ripen others, bodhisattvas give up the concentrations, liberations, absorptions, and attainments, and intentionally take rebirth within the desire realm; they describe the suffering of birth to those who wish for nirvāṇa, and they teach about nirvāṇa to cause those who have attained disengagement to cultivate the highest path.$
smon lam btab pa/_kye ma dge ba'i rtsa ba 'dis bdag gang dang gang du skye ba de dang der phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skye bar shog cig_/_gzugs bzang zhing blta na sdug la mdzes pa dang rgyan thams cad kyis brgyan bzhin du skye bar shog cig_/mngal gyi dri ma dang sha ma'i dri ma dang khrag gi dri mas ma gos par skye bar shog cig_/$In the pure realm of millions of ḍākinīs, I bestowed blessings and performed consecrations, and commissioned them to guard the border of China and Tibet. “ and prayed, ‘By this root of virtue, wherever I am born, may it be into a family of great means, prosperity, and wealth. May I be well proportioned, pleasing to the eye, and beautiful, and be born covered with adornments and without any trace of the womb, or of the placenta, or of blood.
smon lam btab pa/_kye ma dge ba'i rtsa ba 'dis bdag gang dang gang du skye ba de dang der phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skye bar shog cig_/#and prayed, ‘By this root of virtue, wherever I am born, may it be into a family of great means, prosperity, and wealth.$gzugs bzang zhing blta na sdug la mdzes pa dang rgyan thams cad kyis brgyan bzhin du skye bar shog cig_/mngal gyi dri ma dang sha ma'i dri ma dang khrag gi dri mas ma gos par skye bar shog cig_/#May I be well proportioned, pleasing to the eye, and beautiful, and be born covered with adornments and without any trace of the womb, or of the placenta, or of blood.$
gnod sems kyis bsad 'os su ston pa sogs rang ngam bskos pa'i mis mi 'gyod par bsad par brtsams pa'o//_mthar thug rkyen de rnams kyi shi ba'o//_'phral gyi dgos 'dod de khas len dang dang 'dod byed la/_de ltar na/_mi zhig gis lta tshul rgya chen po de brlag par byed/_de bas/_mi zhig gi lus dang sems kyi tshor ba rnams khog stong dang /_gnyis pa ma byin len la/_gzhi'i yan lag mi yi yin pa rang las nor tha dad pa'i rdzas rin thang tshang ba ste/_bod du dngul skya zho gang gi brgyad cha brkus na rin thang tshang ngo//_bsam pa'i yan lag gzhan gyi rdzas yin par shes pa/_rang gi ched du thob 'dod rgyun mi chad pa/_sbyor ba thabs sna tshogs kyis rang ngam gzhan rkur 'jug par brtsam pa/$that the victim is suitable to be killed; and for oneself or hirelings to accomplish murder without repentance. The immediate demand is accepted and answered and so one loses, I think, a larger perspective and therefore one’s mind and body and emotions become very shallow and empty. The completion limb is that the victim dies from the above causes. The basis limb of the second, stealing, is a valuable article of another man’s property. According to the Tibetan monetary system, if one steals one-eighth of a zho, the necessary value to break one’s vows is present. The thought limb is to know that the article belongs to another, and to have unceasing desire for one’s own gain. The application limb is for oneself or hirelings to steal through various means.
gnod sems kyis bsad 'os su ston pa sogs rang ngam bskos pa'i mis mi 'gyod par bsad par brtsams pa'o//#that the victim is suitable to be killed; and for oneself or hirelings to accomplish murder without repentance.$mthar thug rkyen de rnams kyi shi ba'o//#The completion limb is that the victim dies from the above causes.$gnyis pa ma byin len la/_gzhi'i yan lag mi yi yin pa rang las nor tha dad pa'i rdzas rin thang tshang ba ste/#The basis limb of the second, stealing, is a valuable article of another man’s property.$bod du dngul skya zho gang gi brgyad cha brkus na rin thang tshang ngo//#According to the Tibetan monetary system, if one steals one-eighth of a zho, the necessary value to break one’s vows is present.$bsam pa'i yan lag gzhan gyi rdzas yin par shes pa/_rang gi ched du thob 'dod rgyun mi chad pa/#The thought limb is to know that the article belongs to another, and to have unceasing desire for one’s own gain.$sbyor ba thabs sna tshogs kyis rang ngam gzhan rkur 'jug par brtsam pa/#The application limb is for oneself or hirelings to steal through various means.$
lhung bzed bsnams nas dge slong gi tshogs dge slong gi dge 'dun dang /_byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams kyis yongs su bskor cing mdun du bdar te/_mdun du gzigs pa dang /_g.yas g.yon du gzigs pa mdzes pa dang /_bskum pa dang /_brkyang ba mdzes pa dang /_chos gos snam sbyar dang /_bsil zan dang /_na bza'i tshags dang /_lhung bzed bsnams pa mdzes pa dang /$took up his alms bowl. The assembly of bhikṣus, the saṅgha of bhikṣus, along with the bodhisattva mahāsattvas, surrounded him and accompanied him. He was beautiful to behold from the front, the right, and the left; his strides were beautiful. Wearing the Dharma robes—the outer robe, the upper robe, and the inner robe—and the strainer and the alms bowl, he was beautiful.
lhung bzed bsnams nas dge slong gi tshogs dge slong gi dge 'dun dang /_byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams kyis yongs su bskor cing mdun du bdar te/#took up his alms bowl. The assembly of bhikṣus, the saṅgha of bhikṣus, along with the bodhisattva mahāsattvas, surrounded him and accompanied him.$mdun du gzigs pa dang /_g.yas g.yon du gzigs pa mdzes pa dang /_bskum pa dang /_brkyang ba mdzes pa dang /#He was beautiful to behold from the front, the right, and the left; his strides were beautiful.$chos gos snam sbyar dang /_bsil zan dang /_na bza'i tshags dang /_lhung bzed bsnams pa mdzes pa dang /#Wearing the Dharma robes—the outer robe, the upper robe, and the inner robe—and the strainer and the alms bowl, he was beautiful.$
nged la \u0f38gong sa twa la'i bla ma mchog gi sku phyar bgegs rkyen ci yang ma byung ba'i gal che'i gsar 'gyur de btson pa gzhan la brjod pa'i thabs lam gang yang med par brten/_ngas phag lto ster mtshams bzhag nas tshig rkang de gnyis yang yang btang ba dang de nas so so'i las ka byas pas/$I looked for Peggotty, but it was not she; neither she nor Mr. Murdstone appeared. I had no means of directly informing the prisoners of the wonderful news of the Dalai Lama’s safety, so when feeding the pigs, I stopped to sing those two lines from time to time and then resumed my work.
nged la \u0f38gong sa twa la'i bla ma mchog gi sku phyar bgegs rkyen ci yang ma byung ba'i gal che'i gsar 'gyur de btson pa gzhan la brjod pa'i thabs lam gang yang med par brten/_ngas phag lto ster mtshams bzhag nas tshig rkang de gnyis yang yang btang ba dang de nas so so'i las ka byas pas/#I had no means of directly informing the prisoners of the wonderful news of the Dalai Lama’s safety, so when feeding the pigs, I stopped to sing those two lines from time to time and then resumed my work.$
yab ni rtogs dga' zhes bya'o/_/_yum ni tsam pa bdag ces bya'o/_/_sras ni rnam par rgyal ba'i sde zhes bya'o/_/_rim gro pa ni yon tan mtha' yas zhes bya'o/_/_shes rab can rnams kyi mchog ni rin chen gzi brjid ces bya'o/_/_rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni brtul zhugs dka' thub ces bya'o/_/_'dus pa dang po la ni nyan thos bye ba brgya phrag dgu'o/_/gnyis pa la ni bye ba brgya phrag bcu'o/_/gsum pa la ni bye ba brgya phrag bcu gnyis so/_/_sku tshe'i tshad ni lo dgu khri'o/_/_dam pa'i chos ni lo bye ba'i bar du gnas so/_/_sku gdung ni rgyas par 'gyur ro/_/_de bzhin gshegs pa drag shul can skye ba'i yul ni bde skyid can zhes bya'o/_/$Joyous Understanding will be his father. Campaka Lady will be his mother. Victorious Army will be his son. Infinite Qualities will be his attendant. Jewel Splendor will be foremost in terms of insight. Austerities of Yogic Discipline will be foremost in terms of miraculous abilities. He listened to the doctrine from arya SaQ.avasika and entered the. In the first congregation there will be nine billion hearers, in the second there will be ten billion, and in the third there will be twelve billion. The extent of his lifespan will be ninety thousand years. His sacred Dharma will remain for ten million years. His relics will be abundant. “The birthplace of the thus-gone Ugra will be called Happy.
yab ni rtogs dga' zhes bya'o/_/#Joyous Understanding will be his father.$yum ni tsam pa bdag ces bya'o/_/#Campaka Lady will be his mother.$sras ni rnam par rgyal ba'i sde zhes bya'o/_/#Victorious Army will be his son.$rim gro pa ni yon tan mtha' yas zhes bya'o/_/#Infinite Qualities will be his attendant.$shes rab can rnams kyi mchog ni rin chen gzi brjid ces bya'o/_/#Jewel Splendor will be foremost in terms of insight.$rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni brtul zhugs dka' thub ces bya'o/_/#Austerities of Yogic Discipline will be foremost in terms of miraculous abilities.$'dus pa dang po la ni nyan thos bye ba brgya phrag dgu'o/_/gnyis pa la ni bye ba brgya phrag bcu'o/_/gsum pa la ni bye ba brgya phrag bcu gnyis so/_/#In the first congregation there will be nine billion hearers, in the second there will be ten billion, and in the third there will be twelve billion.$sku tshe'i tshad ni lo dgu khri'o/_/#The extent of his lifespan will be ninety thousand years.$dam pa'i chos ni lo bye ba'i bar du gnas so/_/#His sacred Dharma will remain for ten million years.$sku gdung ni rgyas par 'gyur ro/_/#His relics will be abundant.$de bzhin gshegs pa drag shul can skye ba'i yul ni bde skyid can zhes bya'o/_/#“The birthplace of the thus-gone Ugra will be called Happy.$
mthar bkres skom gyi zug gzer rgyun chad med par brgyabs nas nga tsho'i bsam blo rab rib tu gyur cing /_de'i nyer len las lus stobs nyams pas nged tsho'i sems nang mar ma 'gyel bar ji ltar byas nas langs dgos pa dang /_gang 'dra byas te gom pa spo dgos pa/_grang ngar che la bzod mi bde ba'i dgun dus kyi mtshan mo gnyid khug nas ji ltar skyel dgos pa sogs bsam blor 'khor ba dang /$Yet the results appeared to be completely independent of any of the usual supposed risk factors of heart disease, such as smoking, high blood pressure, diet, or cholesterol count; in fact the Japanese popula- tion studied contained the highest number of smokers and the lowest levels of heart disease. Finally, every thought was dulled by the incessant pangs of hunger in our stomachs and the resulting weakness, and we could only think of such things as how to manage to stand without falling, how to negotiate taking a step, how to escape beyond the freezing discomfort of the night into sleep.
mthar bkres skom gyi zug gzer rgyun chad med par brgyabs nas nga tsho'i bsam blo rab rib tu gyur cing /_de'i nyer len las lus stobs nyams pas nged tsho'i sems nang mar ma 'gyel bar ji ltar byas nas langs dgos pa dang /_gang 'dra byas te gom pa spo dgos pa/_grang ngar che la bzod mi bde ba'i dgun dus kyi mtshan mo gnyid khug nas ji ltar skyel dgos pa sogs bsam blor 'khor ba dang /#Finally, every thought was dulled by the incessant pangs of hunger in our stomachs and the resulting weakness, and we could only think of such things as how to manage to stand without falling, how to negotiate taking a step, how to escape beyond the freezing discomfort of the night into sleep.$
bde gshegs pad bsnams btso blag mkhan gyi tshe/_/de bzhin gshegs pa nyi ma'i phung po de'i/_/na bza' dag ni bkru bshal byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/_chos chung ngu bshad pa de dag la nyan thos rnams kyis tshe gsum dang bdun du goms par byed pa'i sbyor ba chung ba dang ni/_de bzhin gshegs pa dpal ni khyim bdag tshe/_/de bzhin gshegs pa ston pa'i stegs de la/_/bzhugs gdan dag ni dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/$“The well-gone Padmahastin, when a washerman, Washed the robes Of the thus-gone Sun Mass And in doing so first gave rise to the mind of awakening. “The thus-gone Śrī, when a householder, Offered a seat To the thus-gone Support of the Teacher And in doing so first gave rise to the mind of awakening.
bde gshegs pad bsnams btso blag mkhan gyi tshe/_/de bzhin gshegs pa nyi ma'i phung po de'i/_/na bza' dag ni bkru bshal byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The well-gone Padmahastin, when a washerman, Washed the robes Of the thus-gone Sun Mass And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$de bzhin gshegs pa dpal ni khyim bdag tshe/_/de bzhin gshegs pa ston pa'i stegs de la/_/bzhugs gdan dag ni dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The thus-gone Śrī, when a householder, Offered a seat To the thus-gone Support of the Teacher And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$
[!]gang de dang de dag tu ni brjod par mi bya ste/_de ci'i phyir zhe na/_ltas ngan chen po dang /_mya ngan chen po dang /_bdag nyid 'jigs pa chen por 'gyur ba'i phyir ro/_/$It must not be recited for the sake of performing other acts in just any place, otherwise terrible omens and great ruin will come to the reciter. {1.73}
[!]gang de dang de dag tu ni brjod par mi bya ste/_de ci'i phyir zhe na/_ltas ngan chen po dang /_mya ngan chen po dang /_bdag nyid 'jigs pa chen por 'gyur ba'i phyir ro/_/#It must not be recited for the sake of performing other acts in just any place, otherwise terrible omens and great ruin will come to the reciter. {1.73}$
sems can dag ma dul zhing ma sbas te byang ba ma yin pa dang /_bdag dul zhing sbas te byang bar mthong nas sems can rnams dul ba dang /_sbas pa dang /_byang ba la rab tu 'god pa dang /$“Seeing that sentient beings are undisciplined, immodest and unrefined, while they themselves are disciplined, modest, and refined, bodhisattvas establish beings in discipline, modesty, and refinement.
sems can dag ma dul zhing ma sbas te byang ba ma yin pa dang /_bdag dul zhing sbas te byang bar mthong nas sems can rnams dul ba dang /_sbas pa dang /_byang ba la rab tu 'god pa dang /#“Seeing that sentient beings are undisciplined, immodest and unrefined, while they themselves are disciplined, modest, and refined, bodhisattvas establish beings in discipline, modesty, and refinement.$
gang lus gcod pa na lus la rtswa dang /_rtsig pa dang /_shing dang /_rdo dang /_mig yor lta bur so sor rtog cing lus la sgyu ma'i chos nyid du 'jug pa dang /_yang dag par na mi rtag pa nyid dang /_yang dag par na sdug bsngal ba nyid dang /_yang dag par na bdag med pa nyid dang /_yang dag par na zhi ba nyid du lus la rtog pa 'di ni de'i shes rab kyi pha rol tu phyin pa'o/_/$When the body is cut, contemplating how the body is like grass, a wall, wood, stone, or a visual distortion; engaging with the body as having the nature of an illusion; and contemplating how the body is actually impermanent, suffering, devoid of self, and peace is their perfection of insight.
gang lus gcod pa na lus la rtswa dang /_rtsig pa dang /_shing dang /_rdo dang /_mig yor lta bur so sor rtog cing lus la sgyu ma'i chos nyid du 'jug pa dang /#When the body is cut, contemplating how the body is like grass, a wall, wood, stone, or a visual distortion; engaging with the body as having the nature of an illusion;$yang dag par na mi rtag pa nyid dang /_yang dag par na sdug bsngal ba nyid dang /_yang dag par na bdag med pa nyid dang /_yang dag par na zhi ba nyid du lus la rtog pa 'di ni de'i shes rab kyi pha rol tu phyin pa'o/_/#and contemplating how the body is actually impermanent, suffering, devoid of self, and peace is their perfection of insight.$
las don gzhan mang po'i nang du yang de ltar byung yod pa red la/_nga tshos tha na gus zhabs zhan pa dang ya med che ba'i thog nas byas yod pa red/_srid 'dzin neg sA+on ni ma'o la 'brel ba yod pa la gus brtsi mi byed pa zhig yin min la ma ltos par/_a ri'i gsang ba'i las khungs kyis lo ngo gsum gyi dus yun la chu bzhi sgang drug gi dmag mi rnams la dpal 'byor gyi rogs ram sprod rgyu yin pa dang /_de yang khong tshos spyi tshogs nang rang kha rang gso thub pa zhig ma yong bar du yin la/_de ltar du khong tshos sman ril de ji tsam gyis mngar mo zhig yong thub pa'i 'bad brtson byas pa red/$Granted, in many other operations, we did it even less gracefully and more abruptly. The intransigence of Nixon’s relationship with Mao notwithstanding, the CIA tried to sweeten the pill as much as possible by providing a three-year period in which it would financially support Chushi-Gangdruk members, until they were able to support themselves in the civilian world.
las don gzhan mang po'i nang du yang de ltar byung yod pa red la/_nga tshos tha na gus zhabs zhan pa dang ya med che ba'i thog nas byas yod pa red/#Granted, in many other operations, we did it even less gracefully and more abruptly.$srid 'dzin neg sA+on ni ma'o la 'brel ba yod pa la gus brtsi mi byed pa zhig yin min la ma ltos par/_a ri'i gsang ba'i las khungs kyis lo ngo gsum gyi dus yun la chu bzhi sgang drug gi dmag mi rnams la dpal 'byor gyi rogs ram sprod rgyu yin pa dang /_de yang khong tshos spyi tshogs nang rang kha rang gso thub pa zhig ma yong bar du yin la/_de ltar du khong tshos sman ril de ji tsam gyis mngar mo zhig yong thub pa'i 'bad brtson byas pa red/#The intransigence of Nixon’s relationship with Mao notwithstanding, the CIA tried to sweeten the pill as much as possible by providing a three-year period in which it would financially support Chushi-Gangdruk members, until they were able to support themselves in the civilian world.$
yin na yang kho rang glo smon thang la dngos gnas 'gro 'dod med pa dang bod kyi sa mtshams kyi sa khul gzhan zhig nas rgya dmag la 'dzing rgyu'i 'dod pa byed kyin yod ces gsang bshad byas pa red/_dbang 'dus kyis nga la bshad rgyu la/_7rgyal ba rin po che sku dngos kyis nga rang glo smon thang la 'gro dgos pa'i bka' gnang byung /_ngas khong gi bka' la mi brtsi ba gang 'dra se byed dgos pa red/$But he confided that he didn’t really want to go to Mustang—that he would have preferred to fight the communists from a different location along the Tibetan border. Wangdu told me, “The Dalai Lama has personally ordered me to go to Mustang. And suddenly Sita was alone. How can I disobey his order?”
yin na yang kho rang glo smon thang la dngos gnas 'gro 'dod med pa dang bod kyi sa mtshams kyi sa khul gzhan zhig nas rgya dmag la 'dzing rgyu'i 'dod pa byed kyin yod ces gsang bshad byas pa red/_dbang 'dus kyis nga la bshad rgyu la/#But he confided that he didn’t really want to go to Mustang—that he would have preferred to fight the communists from a different location along the Tibetan border.$7rgyal ba rin po che sku dngos kyis nga rang glo smon thang la 'gro dgos pa'i bka' gnang byung /#Wangdu told me, “The Dalai Lama has personally ordered me to go to Mustang.$ngas khong gi bka' la mi brtsi ba gang 'dra se byed dgos pa red/#How can I disobey his order?”$
nga tshor ci lta bu'i slob gso zhig dgos sam/_slob gso ni ci zhig yin pa mi ga tshod cig gis rang nyid la dris myong yod med ngas mi shes/_nga tsho ci'i phyir slob grwar 'grims te/_slob tshan 'dra min la sbyangs brtson byed kyin yod dam/_ci'i phyir rgyugs sprod la zhugs te/_phan tshun la skar grangs kyi mtho dma' mtshungs bsdur byed kyin yod dam/_slob gso la don gyi snying bo ci zhig ldan nam/_de ni don gyi ci 'dra yin nam/_'di ni ches gnad 'gag che ba'i dri rtags shig ste/_de yang slob gnyer ba dang dge rgan/_pha ma kho na tsam ma yin par/_da dung 'dzam bu gling 'dir dungs kha zab pa'i mi yod do cog la de ltar lags so//$THINK ON THESE THINGS THE FUNCTION OF EDUCATION I wonder if we have ever asked ourselves what education means. Why do we go to school, why do we learn various subjects, why do we pass examinations and compete with each other for better grades? What does this so-called education mean, and what is it all about? This is really a very important question, not only for the students, but also for the parents, for the teachers, and for everyone who loves this earth.
nga tshor ci lta bu'i slob gso zhig dgos sam/#THINK ON THESE THINGS THE FUNCTION OF EDUCATION$slob gso ni ci zhig yin pa mi ga tshod cig gis rang nyid la dris myong yod med ngas mi shes/#I wonder if we have ever asked ourselves what education means.$nga tsho ci'i phyir slob grwar 'grims te/#Why do we go to school,$slob tshan 'dra min la sbyangs brtson byed kyin yod dam/#why do we learn various subjects,$ci'i phyir rgyugs sprod la zhugs te/_phan tshun la skar grangs kyi mtho dma' mtshungs bsdur byed kyin yod dam/#why do we pass examinations and compete with each other for better grades?$slob gso la don gyi snying bo ci zhig ldan nam/_de ni don gyi ci 'dra yin nam/#What does this so-called education mean, and what is it all about?$'di ni ches gnad 'gag che ba'i dri rtags shig ste/#This is really a very important question,$de yang slob gnyer ba dang dge rgan/_pha ma kho na tsam ma yin par/_da dung 'dzam bu gling 'dir dungs kha zab pa'i mi yod do cog la de ltar lags so//#not only for the students, but also for the parents, for the teachers, and for everyone who loves this earth.$
zla ba'i smin mas bcom ldan 'das de bzhin gshegs pa 'jig rten gsum gyi bla ma de'i sku la skyes bu chen po'i mtshan gzhan gnyis dang gnyis dag gi dran pa 'di lta ste/_mdoms kyi sba ba sbubs su nub pa dang /_ljags ring ba la som nyi za'o/_/$The uprising aroused great sympathy in liberal and romantic circles in Britain – Lord Byron, the poet, even went to Greece to fight alongside the insurgents. Moon Eyebrows wondered, however, about two of blessed thus-gone Master of the Three Realms’ marks of a great being in particular: he had doubts about whether his genitals were concealed in a sheath and whether his tongue was long.
zla ba'i smin mas bcom ldan 'das de bzhin gshegs pa 'jig rten gsum gyi bla ma de'i sku la skyes bu chen po'i mtshan gzhan gnyis dang gnyis dag gi dran pa 'di lta ste/_mdoms kyi sba ba sbubs su nub pa dang /_ljags ring ba la som nyi za'o/_/#Moon Eyebrows wondered, however, about two of blessed thus-gone Master of the Three Realms’ marks of a great being in particular: he had doubts about whether his genitals were concealed in a sheath and whether his tongue was long.$
dga' ldan gyi lha rnams kyi tshe'i tshad ni lo bzhi stong ste/_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_mi rnams kyi lo brgyad brgya gang yin pa ni/_'phrul dga'i lha rnams kyi nyin zhag gcig go/_/_nyin zhag gi tshad des zhes bya ba nas lo'i bar du'o/_/_'phrul dga'i lha rnams kyi tshe'i tshad ni lo brgyad stong ste/_dang po bdag gzhan mnyam par bsgom pa ni/_bdag bde bar 'dod pa bzhin/_sems can thams cad kyang bde bar 'dod pa sha stag yin pas sems can thams cad bde ba dang ldan pa zhig byung na snyam pa dang /_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_mi rnams kyi lo stong drug brgya gang yin pa de ni gzhan 'phrul dbang byed kyi lha rnams kyi nyin zhag gcig go/_/_nyin zhag gi tshad des zhes bya ba nas lo'i bar du'o/_/$The lifespan of the gods in the Heaven of Joy is four thousand such years but they may also die untimely. Eight hundred human years equals one day in the Heaven of Delighting in Emanations. With the length of such days . . . twelve months make a year. The lifespan of the gods in the Heaven of Delighting in Emanations is eight thousand such years but they may also die untimely. One thousand six hundred human years equals one day in the Heaven of Making Use of Others’ Emanations. With the length of such days . . . twelve months make a year.
dga' ldan gyi lha rnams kyi tshe'i tshad ni lo bzhi stong ste/#The lifespan of the gods in the Heaven of Joy is four thousand such years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$mi rnams kyi lo brgyad brgya gang yin pa ni/_'phrul dga'i lha rnams kyi nyin zhag gcig go/_/#Eight hundred human years equals one day in the Heaven of Delighting in Emanations.$nyin zhag gi tshad des zhes bya ba nas lo'i bar du'o/_/#With the length of such days . . . twelve months make a year.$'phrul dga'i lha rnams kyi tshe'i tshad ni lo brgyad stong ste/#The lifespan of the gods in the Heaven of Delighting in Emanations is eight thousand such years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$mi rnams kyi lo stong drug brgya gang yin pa de ni gzhan 'phrul dbang byed kyi lha rnams kyi nyin zhag gcig go/_/#One thousand six hundred human years equals one day in the Heaven of Making Use of Others’ Emanations.$nyin zhag gi tshad des zhes bya ba nas lo'i bar du'o/_/#With the length of such days . . . twelve months make a year.$
[!]de bzhin 'jig rten thams cad ni/_/grangs med bsam gyis mi khyab khams/_/srog chags thams cad nyid dag ni/_/mchod pa'i don phyir sku gdung dag_/sa steng stongs par gyur pa na/_/de yi tshe na yang dag bzhag_/$“And likewise for all the innumerable worlds With their inconceivable world spheres That support all [types of] life. The relics will be left behind on the earth, Destitute at that time of my presence, For the purpose of worship. {53.99}
[!]de bzhin 'jig rten thams cad ni/_/grangs med bsam gyis mi khyab khams/_/srog chags thams cad nyid dag ni/_/mchod pa'i don phyir sku gdung dag_/sa steng stongs par gyur pa na/_/de yi tshe na yang dag bzhag_/#“And likewise for all the innumerable worlds With their inconceivable world spheres That support all [types of] life. The relics will be left behind on the earth, Destitute at that time of my presence, For the purpose of worship. {53.99}$
stong nyid la go ba yang dag pa zhig med na/_sngags zlo ba dang yi dam sgom pa lta bu'i nyin re'i nyams len gyis bdag 'dzin spong bar nga tshor grogs bya rgyu las/_ma rig pa 'i blo de gong 'phel du gtong mi srid pa yang min/_de ltar shin tu yin pas nged rang dran pa rgyun chad med pa'i rtsol med yang dag gi dran pa rkyen dang 'gre ba lta bu byung yang ngo bo ma brjed par khu 'phrig ji ltar 'dug legs par brtags nas 'dug na rig pa'i rtsal phyungs shing mdangs kyi gzo rgyal gzab/$This is so, so true. When we have uninterrupted mindfulness—an effortless perfect mindfulness that somehow adjusts to situations—if without forgetting the essence we remain properly examining how doubts are, the expression of awareness is brought forth, and we carefully see how its radiance is.
de ltar shin tu yin pas nged rang dran pa rgyun chad med pa'i rtsol med yang dag gi dran pa rkyen dang 'gre ba lta bu byung yang ngo bo ma brjed par khu 'phrig ji ltar 'dug legs par brtags nas 'dug na rig pa'i rtsal phyungs shing mdangs kyi gzo rgyal gzab/#This is so, so true. When we have uninterrupted mindfulness—an effortless perfect mindfulness that somehow adjusts to situations—if without forgetting the essence we remain properly examining how doubts are, the expression of awareness is brought forth, and we carefully see how its radiance is.$
las kyi stobs rnams yongs su dag byed cing //_nyon mongs stobs rnams kun tu 'joms par byed//_bdud kyi stobs rnams stobs med rab byed cing //_bzang po spyod pa'i stobs ni rdzogs par bgyi//_zhing rnams rgya mtsho rnams par dag byed cing //_sems can rgya mtsho dag ni rnam par grol//_chos rnams rgya mtsho rab tu mthong byed cing //_ye shes rgya mtsho rab tu rtogs par byed//$Karma’s power I shall purify, Afflictions’ power shall obliterate, Maras’ power I shall pacify, Perfect the force of noble conduct thus. At that time, they communicated their understanding by describing what they had manifestly realized through observing the various forms of phenomena. An ocean’s depth of worlds I’ll purify, An ocean’s depth of beings liberate, An ocean’s depth of Dharma clearly see, A sea of pristine wisdom realize.
las kyi stobs rnams yongs su dag byed cing //_nyon mongs stobs rnams kun tu 'joms par byed//_bdud kyi stobs rnams stobs med rab byed cing //_bzang po spyod pa'i stobs ni rdzogs par bgyi//#Karma’s power I shall purify, Afflictions’ power shall obliterate, Maras’ power I shall pacify, Perfect the force of noble conduct thus.$zhing rnams rgya mtsho rnams par dag byed cing //_sems can rgya mtsho dag ni rnam par grol//_chos rnams rgya mtsho rab tu mthong byed cing //_ye shes rgya mtsho rab tu rtogs par byed//#An ocean’s depth of worlds I’ll purify, An ocean’s depth of beings liberate, An ocean’s depth of Dharma clearly see, A sea of pristine wisdom realize.$
[!]go DA'i skye bo zhes grags grong /_/mu stegs zhes kyang rnam par grags/_/rgyal pos de ni rnam mnan nas/_/stobs chen de ni 'dug par gyur/_/_[!]der ni rgyal rigs byis pa de/_/tshong pa dang ni lhan cig 'ongs/_/der ni nam phyed zhugs nas ni/_/_[!]nam gyi mthar ni de yang mchod/_/dmangs rigs rgyal po zhes bya bas/_/slar nyid du ni ldog par byed/_/gang gA'i 'gram gyi mthar thug par/_/grong khyer dga' ba zhes bya bar/_/_[!]de tshe rgyal srid ma ga d+hAr/_/byis pa de ni bzhag par gyur/_/$“This very powerful king Will besiege and occupy The city in Gauḍa Known as Tīrtha. {53.697} “A kṣatriya youth will arrive, Accompanied by a merchant, And will enter the city at night. At dawn, honors will be bestowed upon him. {53.698} “The king described as a śūdra Will then return back to The banks of the Gaṅgā, To the city called Nanda. {53.699} “He will, at that time, appoint that boy To the kingship of Magadha.
[!]go DA'i skye bo zhes grags grong /_/mu stegs zhes kyang rnam par grags/_/rgyal pos de ni rnam mnan nas/_/stobs chen de ni 'dug par gyur/_/#“This very powerful king Will besiege and occupy The city in Gauḍa Known as Tīrtha. {53.697}$[!]der ni rgyal rigs byis pa de/_/tshong pa dang ni lhan cig 'ongs/_/der ni nam phyed zhugs nas ni/_/#“A kṣatriya youth will arrive, Accompanied by a merchant, And will enter the city at night.$[!]nam gyi mthar ni de yang mchod/_/dmangs rigs rgyal po zhes bya bas/_/slar nyid du ni ldog par byed/_/gang gA'i 'gram gyi mthar thug par/_/grong khyer dga' ba zhes bya bar/_/#At dawn, honors will be bestowed upon him. {53.698} “The king described as a śūdra Will then return back to The banks of the Gaṅgā, To the city called Nanda. {53.699}$[!]de tshe rgyal srid ma ga d+hAr/_/byis pa de ni bzhag par gyur/_/#“He will, at that time, appoint that boy To the kingship of Magadha.$
[!]spre'u dang ma he dang ce spyang dang bong bu dang byi la dang /_ba lang dang dud 'gro smad pa rkang gnyis sam rkang bzhi pa'i sgra 'don par gyur na_[!]des ni sgrub pa pos bdag gi dngos grub ni med pa yin no zhes shes par bya ste/_skabs der brtul bar bya zhing yang snga ma bzhin du yang brtsam par bya'o/_/_smras pa/_[!]de bzhin du lan bdun gyi bar du byas la/_[!]bdun pa'i las kyi bya ba la ni mtshams med pa lnga byas pa yang 'grub par 'gyur ro/_/$Also, the monkeys, buffaloes, jackals, donkeys, cats, and other detestable humans and animals might utter their cries. The practitioner will then realize that he has not succeeded, and that his present life will be short. As an option, he can do the preliminary practice and repeat the procedure from the beginning up to seven times. After the seven performances of the ritual, even someone who has committed the five acts of immediate retribution will succeed. {4.14}
[!]spre'u dang ma he dang ce spyang dang bong bu dang byi la dang /_ba lang dang dud 'gro smad pa rkang gnyis sam rkang bzhi pa'i sgra 'don par gyur na#Also, the monkeys, buffaloes, jackals, donkeys, cats, and other detestable humans and animals might utter their cries.$[!]des ni sgrub pa pos bdag gi dngos grub ni med pa yin no zhes shes par bya ste/_skabs der brtul bar bya zhing yang snga ma bzhin du yang brtsam par bya'o/_/#The practitioner will then realize that he has not succeeded, and that his present life will be short. As an option, he can do the preliminary practice$[!]de bzhin du lan bdun gyi bar du byas la/#and repeat the procedure from the beginning up to seven times.$[!]bdun pa'i las kyi bya ba la ni mtshams med pa lnga byas pa yang 'grub par 'gyur ro/_/#After the seven performances of the ritual, even someone who has committed the five acts of immediate retribution will succeed. {4.14}$
dril phyis bgyis la de nas de dag sangs rgyas nyan thos dang bcas pa la rung ba'i tshon gyis kha dog legs par bsgyur ba'i na bza' shin tu dri zhim dam pa 'bul/$When, on the eighth level, they attain the “acceptance that phenomena are unborn,” they spontaneously achieve the great vision of nonconceptual gnosis and abide in the bliss of the highest state of mind. Having rubbed them down like that, I will then offer these holy beings nicely dyed, highly perfumed clothing which has been dyed using the substances allowed for the buddha and his śhrāvakas.
dril phyis bgyis la de nas de dag sangs rgyas nyan thos dang bcas pa la rung ba'i tshon gyis kha dog legs par bsgyur ba'i na bza' shin tu dri zhim dam pa 'bul/#Having rubbed them down like that, I will then offer these holy beings nicely dyed, highly perfumed clothing which has been dyed using the substances allowed for the buddha and his śhrāvakas.$
'khor 'das kyi chos thams cad de las 'da' ba med par dus gsum 'pho 'gyur dang bral ba mnyam pa nyid du brdal zhing /_rgyal po'i bka' khrims la gnas pa'i phyag rgya mo la mis glags mi 'tshol ba lta bus na 'da' ka thugs kyi ye shes zhes dang /_gzhan yang thig le nyag gcig rig pa chos kyi sku/_lhag pa'i bden pa dbyer med/_sras bde chen byang chub sems kyi dkyil 'khor/_gzhi yi gnas lugs/$Nothing in the whole of samsara and nirvana goes beyond this wisdom nature. It remains even and unchanging throughout the three times. This wisdom is like a seal upon a royal decree making it incontestable, with the result that it is called a “wisdom that none can go beyond.” It is also referred to as the “one and only essence drop,” the “awareness dharmakaya,” the “inseparability of the two superior truths,” the “mandala of the child bodhichitta of great bliss,” the “ultimate ground,” the “causal continuum of the universal ground,”
'khor 'das kyi chos thams cad de las 'da' ba med par dus gsum 'pho 'gyur dang bral ba mnyam pa nyid du brdal zhing /#Nothing in the whole of samsara and nirvana goes beyond this wisdom nature. It remains even and unchanging throughout the three times.$rgyal po'i bka' khrims la gnas pa'i phyag rgya mo la mis glags mi 'tshol ba lta bus na 'da' ka thugs kyi ye shes zhes dang /#This wisdom is like a seal upon a royal decree making it incontestable, with the result that it is called a “wisdom that none can go beyond.”$gzhan yang thig le nyag gcig rig pa chos kyi sku/_lhag pa'i bden pa dbyer med/_sras bde chen byang chub sems kyi dkyil 'khor/_gzhi yi gnas lugs/#It is also referred to as the “one and only essence drop,” the “awareness dharmakaya,” the “inseparability of the two superior truths,” the “mandala of the child bodhichitta of great bliss,” the “ultimate ground,” the “causal continuum of the universal ground,”$
pad ma chen po de las kyang de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas mtshan ma med pa'i nga ro byang chub sems dpa'i spyad pa spyod pa na 'khor khyad par du 'phags pa gang dag byung bar gyur pa de dag thams cad kun tu snang ste$Then, from that great lotus flower appeared all the superior beings who had been part of the retinue of the thus-gone one, the worthy one, the perfect buddha Roar of Signlessness, when he engaged in bodhisattva activity.
pad ma chen po de las kyang de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas mtshan ma med pa'i nga ro byang chub sems dpa'i spyad pa spyod pa na 'khor khyad par du 'phags pa gang dag byung bar gyur pa de dag thams cad kun tu snang ste#Then, from that great lotus flower appeared all the superior beings who had been part of the retinue of the thus-gone one, the worthy one, the perfect buddha Roar of Signlessness, when he engaged in bodhisattva activity.$
des bltas na dka' thub can de gnyis g.yog 'khor dang bcas pas grong khyer rdul ldan thog thag tu yang dag pa ma yin pa'i phyar ka btang bar mthong ngo /_/_mthong nas kyang yang bsams pa grong khyer rdul ldan 'dir bdag yang dag pa ma yin pa'i phyar kas phog pa ci yang rung ba de dag thams cad ni rnyed pa dang /_bkur sti'i gcugs las byung ba yin gyis/_ma la bdag gis 'di na ci yod pa thams cad spangs tesngon gyi dgon pa'i gnas de nyid du gnas bca' bar bya'o snyam nas/$He looked and saw that the two ascetics and their retinue had been spreading malicious rumors about him in the city of Pāṁśula. When he saw this he thought, ‘Whatever malicious rumors about me that have spread throughout Pāṁśula all arose due to my profit and acclaim, so I will leave this all behind and return to my former hermitage!’
des bltas na dka' thub can de gnyis g.yog 'khor dang bcas pas grong khyer rdul ldan thog thag tu yang dag pa ma yin pa'i phyar ka btang bar mthong ngo /_/#He looked and saw that the two ascetics and their retinue had been spreading malicious rumors about him in the city of Pāṁśula.$mthong nas kyang yang bsams pa grong khyer rdul ldan 'dir bdag yang dag pa ma yin pa'i phyar kas phog pa ci yang rung ba de dag thams cad ni rnyed pa dang /_bkur sti'i gcugs las byung ba yin gyis/#When he saw this he thought, ‘Whatever malicious rumors about me that have spread throughout Pāṁśula all arose due to my profit and acclaim,$ma la bdag gis 'di na ci yod pa thams cad spangs tesngon gyi dgon pa'i gnas de nyid du gnas bca' bar bya'o snyam nas/#so I will leave this all behind and return to my former hermitage!’$
bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab rab kyi blo gros zhes bya ba btang ngo /_/_de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams rdo rje 'byung zhes bya ba yod de/_de na de bzhin gshegs pa rdo rje rnam par gnon ces bya ba bzhugs te _'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/_bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab yon tan 'byung gnas zhes bya ba btang ngo /_/_bde stong zag med mchod gtor 'di 'bul bas/[ ]/_de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams nga ro can zhes bya ba yod de/_de na de bzhin gshegs pa ye shes dbang phyug rgyal po zhes bya ba bzhugs te $This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Highest Intelligence. Situated beyond that universe was a universe known as Vajra Source. There resided the thus-gone Vajra Subduer. Abiding and remaining present there, he taught the Dharma. This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Guṇākara. Situated beyond that universe was a universe known as Roaring. There resided the thus-gone Royal Master of Wisdom.
bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab rab kyi blo gros zhes bya ba btang ngo /_/#This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Highest Intelligence.$de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams rdo rje 'byung zhes bya ba yod de/#Situated beyond that universe was a universe known as Vajra Source.$de na de bzhin gshegs pa rdo rje rnam par gnon ces bya ba bzhugs te #There resided the thus-gone Vajra Subduer.$'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/#Abiding and remaining present there, he taught the Dharma.$bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab yon tan 'byung gnas zhes bya ba btang ngo /_/#This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Guṇākara.$de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams nga ro can zhes bya ba yod de/#Situated beyond that universe was a universe known as Roaring.$de na de bzhin gshegs pa ye shes dbang phyug rgyal po zhes bya ba bzhugs te #There resided the thus-gone Royal Master of Wisdom.$
rigs ni bram ze'o/_/_'od ni dpag tshad drug khri drug stong ngo /_/_yab ni rin chen sems zhes bya'o/_/_yum ni lha'i 'od zer zhes bya'o/_/_sras ni me tog ces bya'o/_/_rim gro pa ni yul 'khor shing rta can zhes bya'o/_/_shes rab can rnams kyi mchog ni yon tan rgyal mtshan zhes bya'o/_/_rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni rgyu skar zhes bya'o/_/_'dus pa ni lan sum cu rtsa bzhi ste/_/thams cad la yang dung phyur phrag gcig dang bye ba phrag bzhi bzhi'o/_/_sku tshe'i tshad ni lo bdun khri bdun stong ngo /_/_dam pa'i chos ni lo stong gi bar du gnas so/_/_sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/_mchod rten yang gcig tu zad do/_/$His family will be brahmin. His light will extend sixty-six thousand leagues. Jewel Mind will be his father. Divine Light will be his mother. Flower will be his son. Land of Chariots will be his attendant. Banner of Qualities will be foremost in terms of insight. Star will be foremost in terms of miraculous abilities. There will be thirty-four consecutive congregations, each of them gathering one hundred forty million. The extent of his lifespan will be seventy-seven thousand years. His sacred Dharma will remain for one thousand years. His relics will remain in a single collection. There will also only be one stūpa.
rigs ni bram ze'o/_/#His family will be brahmin.$'od ni dpag tshad drug khri drug stong ngo /_/#His light will extend sixty-six thousand leagues.$yab ni rin chen sems zhes bya'o/_/#Jewel Mind will be his father.$yum ni lha'i 'od zer zhes bya'o/_/#Divine Light will be his mother.$sras ni me tog ces bya'o/_/#Flower will be his son.$rim gro pa ni yul 'khor shing rta can zhes bya'o/_/#Land of Chariots will be his attendant.$shes rab can rnams kyi mchog ni yon tan rgyal mtshan zhes bya'o/_/#Banner of Qualities will be foremost in terms of insight.$rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni rgyu skar zhes bya'o/_/#Star will be foremost in terms of miraculous abilities.$'dus pa ni lan sum cu rtsa bzhi ste/_/thams cad la yang dung phyur phrag gcig dang bye ba phrag bzhi bzhi'o/_/#There will be thirty-four consecutive congregations, each of them gathering one hundred forty million.$sku tshe'i tshad ni lo bdun khri bdun stong ngo /_/#The extent of his lifespan will be seventy-seven thousand years.$dam pa'i chos ni lo stong gi bar du gnas so/_/#His sacred Dharma will remain for one thousand years.$sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/#His relics will remain in a single collection.$mchod rten yang gcig tu zad do/_/#There will also only be one stūpa.$
skyid 'dod za 'dod 'phyor 'dod kyi 'dzom cha blos gtong /_lto gos gtam gsum khyad du bsad/_sngar bshad pa'i ri dwags lta bu'i spyod pa la sogs pa bya/_chags sdang dang g.yeng ba can gyi gnas pha yul sogs spang /_cis kyang spang ma tshugs na lo shas smra bcad bya'o//_ting nge 'dzin la zhen pa btang ba ni/_dga' zhing spro la yid ches pa'i nyams bzang po thams cad bshig/_gnas lugs la gang shar bzang ngan med par thag bcad de/$Cast away the desire for abundant happiness, food, or high position. Disregard food, clothing, and talk. Practice the conduct explained earlier such as the one similar to that of a deer. Give up dwellings that induce attachments, aversions, and distractions, such as your native place. The poor puppet stood as if he had been bewitched, with his eyes fixed, his mouth open, and the egg-shell in his hand. If, no matter how hard you try, you are unable to abandon these, maintain silence for a few years. Regarding letting go of attachment to samadhi, destroy all pleasing and likable experiences in which you trust. Resolve not to regard anything that arises in the natural state as good or bad.
skyid 'dod za 'dod 'phyor 'dod kyi 'dzom cha blos gtong /#Cast away the desire for abundant happiness, food, or high position.$lto gos gtam gsum khyad du bsad/#Disregard food, clothing, and talk.$sngar bshad pa'i ri dwags lta bu'i spyod pa la sogs pa bya/#Practice the conduct explained earlier such as the one similar to that of a deer.$chags sdang dang g.yeng ba can gyi gnas pha yul sogs spang /#Give up dwellings that induce attachments, aversions, and distractions, such as your native place.$cis kyang spang ma tshugs na lo shas smra bcad bya'o//#If, no matter how hard you try, you are unable to abandon these, maintain silence for a few years.$ting nge 'dzin la zhen pa btang ba ni/_dga' zhing spro la yid ches pa'i nyams bzang po thams cad bshig/#Regarding letting go of attachment to samadhi, destroy all pleasing and likable experiences in which you trust.$gnas lugs la gang shar bzang ngan med par thag bcad de/#Resolve not to regard anything that arises in the natural state as good or bad.$
byams pa de dag gi tha dad du bya ba ni de yin no zhes bcom ldan 'das kyis bka' stsal to/_/_[!]bcom ldan 'das byang chub sems dpa' zhi gnas dang /_lhag mthong sgom pa chos so sor yang dag par rig pa dang /_don so so yang dag par rig pa'i shes pa ni gang lags/_mthong ba ni gang lags/_[!]byams pa nga ni shes pa dang /_mthong ba rnam grangs du mas ston par byed mod kyi/_'on kyang mdor bsdus te bshad par bya'o/_/_'dres pa'i chos la dmigs pa'i zhi gnas dang /_lhag mthong gi shes rab gang yin pa de ni shes pa yin no/_/_ma 'dres pa'i chos la dmigs pa'i zhi gnas dang /_lhag mthong gi shes rab gang yin pa de ni mthong ba yin no/_/$Maitreya, such is the difference between them.” “Blessed One, what is the gnosis of the bodhisattvas who practice mental stillness and insight and who comprehend designations as well as objects of designation? What is their perception?” “Maitreya, I have explained their gnosis and perception in many ways, but I will give you a concise explanation. Gnosis consists in the mental stillness and insight that take a universal teaching as a referential object. Perception consists in the mental stillness and insight that take a specific teaching as a referential object.”
byams pa de dag gi tha dad du bya ba ni de yin no zhes bcom ldan 'das kyis bka' stsal to/_/#Maitreya, such is the difference between them.”$[!]bcom ldan 'das byang chub sems dpa' zhi gnas dang /_lhag mthong sgom pa chos so sor yang dag par rig pa dang /_don so so yang dag par rig pa'i shes pa ni gang lags/_mthong ba ni gang lags/#“Blessed One, what is the gnosis of the bodhisattvas who practice mental stillness and insight and who comprehend designations as well as objects of designation? What is their perception?”$[!]byams pa nga ni shes pa dang /_mthong ba rnam grangs du mas ston par byed mod kyi/_'on kyang mdor bsdus te bshad par bya'o/_/#“Maitreya, I have explained their gnosis and perception in many ways, but I will give you a concise explanation.$'dres pa'i chos la dmigs pa'i zhi gnas dang /_lhag mthong gi shes rab gang yin pa de ni shes pa yin no/_/#Gnosis consists in the mental stillness and insight that take a universal teaching as a referential object.$ma 'dres pa'i chos la dmigs pa'i zhi gnas dang /_lhag mthong gi shes rab gang yin pa de ni mthong ba yin no/_/#Perception consists in the mental stillness and insight that take a specific teaching as a referential object.”$
zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing mthon dman med pa gang yin pa de ni brtson 'grus kyi pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa'o/_/_zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing yangs pa gang yin pa de ni bsam gtan gyi rnam par smin pa'o/_/_zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing spa ba gang yin pa de ni shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa ste/_'di dag ni rnam par smin pa zhabs long bu'i tshigs mi mngon pa'i pha rol tu phyin pa drug go/_/_de la rnam par smin pa sor mo ring ba'i pha rol tu phyin pa drug gang zhe na/_sor mo ring la mi mnyam pa med pa gang yin pa de ni sbyin pa'i pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa'o/_/$Diligence ripens as anklebones being hidden and with an even surface. Concentration ripens as anklebones being hidden and broad. Insight ripens as anklebones being hidden and concealed. Such are the six perfections that ripen as imperceptible anklebones. “What are the six perfections that ripen as the long fingers? Generosity ripens as long fingers with equal length.
zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing mthon dman med pa gang yin pa de ni brtson 'grus kyi pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa'o/_/#Diligence ripens as anklebones being hidden and with an even surface.$zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing yangs pa gang yin pa de ni bsam gtan gyi rnam par smin pa'o/_/#Concentration ripens as anklebones being hidden and broad.$zhabs long bu'i tshigs mi mngon zhing spa ba gang yin pa de ni shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa ste/#Insight ripens as anklebones being hidden and concealed.$'di dag ni rnam par smin pa zhabs long bu'i tshigs mi mngon pa'i pha rol tu phyin pa drug go/_/#Such are the six perfections that ripen as imperceptible anklebones.$de la rnam par smin pa sor mo ring ba'i pha rol tu phyin pa drug gang zhe na/#“What are the six perfections that ripen as the long fingers?$sor mo ring la mi mnyam pa med pa gang yin pa de ni sbyin pa'i pha rol tu phyin pa'i rnam par smin pa'o/_/#Generosity ripens as long fingers with equal length.$
sgrung thung zhig yod pa de'i nang brjod par/_phru gu zhig gis zhing pa tshor zhing nang na rgyun du srog skyob rogs/_sdug pa'am mi sdug pa'am bde ba'am mi bde ba'am snang ba'am stong pa rnams la 'od gsal lam mtshan mar rtog pa'am mi rtog pa la sogs pa dmigs gtad bskyed rgyu dang 'byung rgyu ci'ang med pas lha'i sku yin mod/_'dre'i sku yin mod/_sdug pa yin mod/_mi sdug pa yin mod/_bde ba yin mod/$Thus, in the forms of deities or demons, beautiful or ugly, blissful or miserable, manifest or empty arising within luminosity, there is no object whatsoever that is generated or appears, be it lucid, conceptualized with or without attributes, or so forth.
sdug pa'am mi sdug pa'am bde ba'am mi bde ba'am snang ba'am stong pa rnams la 'od gsal lam mtshan mar rtog pa'am mi rtog pa la sogs pa dmigs gtad bskyed rgyu dang 'byung rgyu ci'ang med pas lha'i sku yin mod/_'dre'i sku yin mod/_sdug pa yin mod/_mi sdug pa yin mod/_bde ba yin mod/#Thus, in the forms of deities or demons, beautiful or ugly, blissful or miserable, manifest or empty arising within luminosity, there is no object whatsoever that is generated or appears, be it lucid, conceptualized with or without attributes, or so forth.$
des na so so skye bo rnams//_nges par ngan 'gror 'gro bar 'gyur//_zhes gsungs pa ltar/_mi la sogs pa'i gro ba phal cher/_mi dge ba'i phyogs yongs su 'dzin pas ngan 'gro la gzhol ba'i phyir ro//_ngo bo'i sgo nas rnyed par dka' ba ni 'gro ba'i rigs gzhan la ltos na/_mi'i lus tsam yang nyin par gyi skar ma dang 'dra ba ste/_rigs drug gi chags tshul 'bru'i phung po dang mtshungs par gsungs pa'i phyir dang /_kha 'thor ba'i dud 'gro lta bu tha mal pa'i mig lam du snang ba la bltas na'ang /_myong bas 'grub pa'i phyir te/$These ordinary beings are therefore surely destined for lower realms. At some point, when mindfulness and your mind are no longer different entities, everything turns into the nature of mindful presence and it is'smooth sailing' from then on. As this says, since most living beings, including humans, are entirely caught up in unwholesome ways, they will surely be drawn to lower realms. In terms of nature If we consider the other classes of beings, even a basic human existence is as rare as a star in broad daylight. Living beings of the six classes, it is said, come into existence on a vast scale, like masses of grains. If we consider only those animals who wander on the surface of the earth, and only those in plain sight, we can verify this through our own experience.
des na so so skye bo rnams//_nges par ngan 'gror 'gro bar 'gyur//#These ordinary beings are therefore surely destined for lower realms.$zhes gsungs pa ltar/_mi la sogs pa'i gro ba phal cher/_mi dge ba'i phyogs yongs su 'dzin pas ngan 'gro la gzhol ba'i phyir ro//#As this says, since most living beings, including humans, are entirely caught up in unwholesome ways, they will surely be drawn to lower realms.$ngo bo'i sgo nas rnyed par dka' ba ni 'gro ba'i rigs gzhan la ltos na/_mi'i lus tsam yang nyin par gyi skar ma dang 'dra ba ste/#In terms of nature If we consider the other classes of beings, even a basic human existence is as rare as a star in broad daylight.$rigs drug gi chags tshul 'bru'i phung po dang mtshungs par gsungs pa'i phyir dang /#Living beings of the six classes, it is said, come into existence on a vast scale, like masses of grains.$kha 'thor ba'i dud 'gro lta bu tha mal pa'i mig lam du snang ba la bltas na'ang /_myong bas 'grub pa'i phyir te/#If we consider only those animals who wander on the surface of the earth, and only those in plain sight, we can verify this through our own experience.$
lcags la btsa' chags pa phyis brdar gyis gtsang ma bzo thub pa dang 'dra bar/_rang gis brjed zin pa'i skad yig gi rtsal lag slar gso byung ba shes tshor byung bar ma zad/_rang nyid 'dzam gling dang 'brel ba bskyar mthud byung ba'i myong tshor byung /_nga rang rgya nag tu slebs pa nas bzung thengs dang por ngas rgyal khab kyi phyi logs su yi ge dang po de springs/_de yang yi ge dang po de ngas wa shing Ton gtsug lag slob khang gi slob dpon chen mo Te re wa'e li'i la btang zhing /_rgyu mtshan ni ngas khong gcig pu'i kha byang dran sos pa sa yin/_rig gnas gsar brje'i btson 'jug dang thabs skyo'i lo ngo de dag gi ring rgyu mtshan gang yin mi shes pa zhig la khong gi kha byang nga'i dran lam du bsdad 'dug/$I was shaking the rust off. I not only felt my skills returning, I felt I was reconnecting with the world. For the first time since returning to China I actually sent a letter out of the country. I wrote to Professor Terry Wylie at the University of Washington, because his was the only address I still remembered. Somehow or other, through all the years, the Cultural Revolution, the deprivation, and imprisonment, his mailing address stayed in my mind.
lcags la btsa' chags pa phyis brdar gyis gtsang ma bzo thub pa dang 'dra bar/#I was shaking the rust off.$rang gis brjed zin pa'i skad yig gi rtsal lag slar gso byung ba shes tshor byung bar ma zad/_rang nyid 'dzam gling dang 'brel ba bskyar mthud byung ba'i myong tshor byung /#I not only felt my skills returning, I felt I was reconnecting with the world.$nga rang rgya nag tu slebs pa nas bzung thengs dang por ngas rgyal khab kyi phyi logs su yi ge dang po de springs/#For the first time since returning to China I actually sent a letter out of the country.$de yang yi ge dang po de ngas wa shing Ton gtsug lag slob khang gi slob dpon chen mo Te re wa'e li'i la btang zhing /_rgyu mtshan ni ngas khong gcig pu'i kha byang dran sos pa sa yin/#I wrote to Professor Terry Wylie at the University of Washington, because his was the only address I still remembered.$rig gnas gsar brje'i btson 'jug dang thabs skyo'i lo ngo de dag gi ring rgyu mtshan gang yin mi shes pa zhig la khong gi kha byang nga'i dran lam du bsdad 'dug/#Somehow or other, through all the years, the Cultural Revolution, the deprivation, and imprisonment, his mailing address stayed in my mind.$
de'i skor khyod kyis nga la ga re byas nas 'dri bzhin yod dam/_ngas khyod la nga rang nyid kyi gnyen sgrig mos mthun gyi khas len de phyir 'then byed rgyu yin zhes brjod pa des 'grig gi mi 'dug gam/_tshad med pa'i chos kyi mtshan nyid shin tu shes par bya ba dang /_tshad med pa'i nges pa'i chos bsgom pa la shin tu mkhas par bya ba dang /_tshad med pa'i yon tan dang spyod pa 'phel zhing skye bar bya ba dang /_chos rnams kyi skye ba dang 'gag pa'i mtshan nyid shes pa dang mthong bar bya ba dang bzhi'o/_/$They should understand well the characteristics of limitless phenomena, become highly skilled in cultivating limitless definitive phenomena, exponentially increase engagement in limitless virtues, and understand and perceive the characteristic of arising and ceasing of phenomena.
tshad med pa'i chos kyi mtshan nyid shin tu shes par bya ba dang /_tshad med pa'i nges pa'i chos bsgom pa la shin tu mkhas par bya ba dang /_tshad med pa'i yon tan dang spyod pa 'phel zhing skye bar bya ba dang /_chos rnams kyi skye ba dang 'gag pa'i mtshan nyid shes pa dang mthong bar bya ba dang bzhi'o/_/#They should understand well the characteristics of limitless phenomena, become highly skilled in cultivating limitless definitive phenomena, exponentially increase engagement in limitless virtues, and understand and perceive the characteristic of arising and ceasing of phenomena.$
shing sdong de chu'i 'gros dang bstun nas 'phyo ba dang /_gling phran chung chung de chu'i 'og tu byings pa na/_si tA yis so so'i sems nang gi zhed snang dang /_sems yul po byung ba'i tshor ba gnyis ka yongs su brjed/_shing sdong gis rang dang mnyam du mo 'khri bzhin yod pas/_da cha mo gcig pu min/_de ni dkon mchog ga ge mo zhig gis mo la thugs rjes bzung ba dang mtshungs/_chu log gis khyer ba/$And as the tree moved out on the river and the little island was lost in the swirling waters, Sita forgot her fear and her loneliness. The tree was taking her with it. She was not alone. One can refer to scriptures for examples. The Flower Ornament Scripture states that three thousand ocean-dwelling nagas were inspired by Manjushri to form minds. It was as though one of the gods had remembered her after all. Taken with the Flood
shing sdong de chu'i 'gros dang bstun nas 'phyo ba dang /_gling phran chung chung de chu'i 'og tu byings pa na/_si tA yis so so'i sems nang gi zhed snang dang /_sems yul po byung ba'i tshor ba gnyis ka yongs su brjed/#And as the tree moved out on the river and the little island was lost in the swirling waters, Sita forgot her fear and her loneliness.$shing sdong gis rang dang mnyam du mo 'khri bzhin yod pas/#The tree was taking her with it.$da cha mo gcig pu min/#She was not alone.$de ni dkon mchog ga ge mo zhig gis mo la thugs rjes bzung ba dang mtshungs/#It was as though one of the gods had remembered her after all.$chu log gis khyer ba/#Taken with the Flood$
chos nyams su len pa'i dka' khag rnams rang gi blo nas 'byung ba ste/_nga tshor nges 'byung skyed pa'i blo'i nus pa de med pas yin/_nga tshor nus pa de med par byed mkhan ni 'jig rten chos brgyad kyi blo de yin/_'dod chags kyi rjes su ma 'brangs par dam chos nyams su len pa'i nges 'byung bskyed ma thag la nga tshos sems kyi zhi bde rnyed rgyu red/_skad cig de dang stan thog de rang la zhi bde myong gi red/_khyod kyis nyin ltar dngos su lcam sku kha the rin lags kyis lcam kho lin si la byams skyong ji ltar gnang tshul mthong ba dang /_mdor na khyod kyis so so'i grogs mo ya nga ba'i gnas su tshud med pa mthong mod/_yin yang de dag phal cher ma bshad na legs snyam/_nga tshor 'di las gzhan pa'i gdam ka zhig med la/_nga tshor 'di las gzhan pa'i thabs lam zhig med/$The difficulties in practicing Dharma come from our own mind, from our own inability to make the necessary determination. And what makes us unable to make that determination is the thought of the eight worldly dharmas. The very moment we make the determination to not follow desire and to practice Dharma, we find peace. On this very seat, at this very second, there’s peace. Really, there’s no other choice; there’s no other solution.
chos nyams su len pa'i dka' khag rnams rang gi blo nas 'byung ba ste/_nga tshor nges 'byung skyed pa'i blo'i nus pa de med pas yin/#The difficulties in practicing Dharma come from our own mind, from our own inability to make the necessary determination.$nga tshor nus pa de med par byed mkhan ni 'jig rten chos brgyad kyi blo de yin/#And what makes us unable to make that determination is the thought of the eight worldly dharmas.$'dod chags kyi rjes su ma 'brangs par dam chos nyams su len pa'i nges 'byung bskyed ma thag la nga tshos sems kyi zhi bde rnyed rgyu red/#The very moment we make the determination to not follow desire and to practice Dharma, we find peace.$skad cig de dang stan thog de rang la zhi bde myong gi red/#On this very seat, at this very second, there’s peace.$nga tshor 'di las gzhan pa'i gdam ka zhig med la/_nga tshor 'di las gzhan pa'i thabs lam zhig med/#Really, there’s no other choice; there’s no other solution.$
Dan mAka ru slebs skabs smar khams su sku 'khrungs pa'i 'ba' thang gi bla sprul che shos lha kha rin po che yis mgron 'bod gnang byung /_mtshan der nga'i pus mor na zug drag po zhig byung nas na zug nyung du gtang ched ngas khang pa'i nang phar tshur 'cham 'cham byas pa yin pas/_bstan 'dzin a tI shas nga'i khang mig gi glog spar yod pa mthong nas yar phebs nas nga la dka' ngal gang yod med bka' 'dri gnang byung /$When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it,” he had said. We had been invited to stay in the home of Lhaka Rinpoche, the most important incarnate lama of Bathang, who had been born in Markham. That night, I experienced a terrible pain in my knee, and I walked back and forth in my room trying to find some way to ease it. Tenzing Atisha saw the light beneath the door and came to ask why I wasn’t sleeping.
Dan mAka ru slebs skabs smar khams su sku 'khrungs pa'i 'ba' thang gi bla sprul che shos lha kha rin po che yis mgron 'bod gnang byung /#We had been invited to stay in the home of Lhaka Rinpoche, the most important incarnate lama of Bathang, who had been born in Markham.$mtshan der nga'i pus mor na zug drag po zhig byung nas na zug nyung du gtang ched ngas khang pa'i nang phar tshur 'cham 'cham byas pa yin pas/#That night, I experienced a terrible pain in my knee, and I walked back and forth in my room trying to find some way to ease it.$bstan 'dzin a tI shas nga'i khang mig gi glog spar yod pa mthong nas yar phebs nas nga la dka' ngal gang yod med bka' 'dri gnang byung /#Tenzing Atisha saw the light beneath the door and came to ask why I wasn’t sleeping.$
de nas yang phyi zhig na khyim bdag de de blta ba'i phyir song ba las/_rang sangs rgyas de shing zhig gi drung du gnas bcas te/_klu'i rgyal po lus bskyil te gnyid log pa bzhin skyil mo krung bcas te 'dug go/_/_de nas khyim bdag des rang sangs rgyas de rab tu dben par gnas pa de mthong nas/_de yang rab tu dbyung bar 'dod pa'i sems skyes so/_/_de nas de rang sangs rgyas de'i thad du song nas rkang pa la mgo bos phyag 'tshal te smras pa/$One day the householder went to see him and found the solitary buddha sitting beneath a tree as if asleep, legs crossed, his body drawn up like a nāga king. Upon seeing the solitary buddha living in such solitude, he felt a strong desire to go forth, so he approached the solitary buddha, touched his head to his feet, and said,
de nas yang phyi zhig na khyim bdag de de blta ba'i phyir song ba las/_rang sangs rgyas de shing zhig gi drung du gnas bcas te/_klu'i rgyal po lus bskyil te gnyid log pa bzhin skyil mo krung bcas te 'dug go/_/#One day the householder went to see him and found the solitary buddha sitting beneath a tree as if asleep, legs crossed, his body drawn up like a nāga king.$de nas khyim bdag des rang sangs rgyas de rab tu dben par gnas pa de mthong nas/_de yang rab tu dbyung bar 'dod pa'i sems skyes so/_/#Upon seeing the solitary buddha living in such solitude, he felt a strong desire to go forth,$de nas de rang sangs rgyas de'i thad du song nas rkang pa la mgo bos phyag 'tshal te smras pa/#so he approached the solitary buddha, touched his head to his feet, and said,$
tshe dang ldan pa kA t+yA ya na'i bu'i rkang pa la phyag 'tshal te/_smras pa/_de bzhin du 'du shes gnyis dus gcig tu mi 'byung /_mkhan po bdag ma nongs par dus ngan pa'i rgyal po gtum po des/_bdag ma nyes par brdegs pas na _bdag pha ma'i yul du mchis te/_der mchis nas dpung gi tshogs yan lag bzhi go bskon te mchis la/_dus ngan pa'i rgyal po gtum po de rdul bton te btang gis/_bslab pa'i gzhi rnams bzhes su gsol/_gnas brtan gyis smras pa/_bu khro ba'i dbang du ma 'gro shig_/$Upon his arrival he bowed down at Venerable Kātyāyanaputra’s feet and told him, “My preceptor, I have been wrongly accused and thrashed by a cruel king of this wicked age. I shall now go to my parents, and when I get there I will array the four divisions of my father’s army to rout this cruel king of this wicked age and trample him to dust. Therefore, I am requesting to give back my precepts.” Even one’s birth will not make a bràhmin. “Child,” replied the elder monk, “don’t fall under the sway of anger.
tshe dang ldan pa kA t+yA ya na'i bu'i rkang pa la phyag 'tshal te/_smras pa/#Upon his arrival he bowed down at Venerable Kātyāyanaputra’s feet and told him,$mkhan po bdag ma nongs par dus ngan pa'i rgyal po gtum po des/_bdag ma nyes par brdegs pas na #“My preceptor, I have been wrongly accused and thrashed by a cruel king of this wicked age.$bdag pha ma'i yul du mchis te/_der mchis nas dpung gi tshogs yan lag bzhi go bskon te mchis la/_dus ngan pa'i rgyal po gtum po de rdul bton te btang gis/#I shall now go to my parents, and when I get there I will array the four divisions of my father’s army to rout this cruel king of this wicked age and trample him to dust.$bslab pa'i gzhi rnams bzhes su gsol/#Therefore, I am requesting to give back my precepts.”$gnas brtan gyis smras pa/_bu khro ba'i dbang du ma 'gro shig_/#“Child,” replied the elder monk, “don’t fall under the sway of anger.$
de bzhin gshegs pa gnas shes pa de la yang zhu ba zhus pa na bskal par lan gsung ste/_bskal pa brgya'am/_bskal pa stong ngam/_bskal pa 'bum 'am/_bskal pa bye ba 'am/_bskal pa sa ya 'am bskal pa gtams sam/_bskal pa dkrigs sam/_bskal pa'i bar ram/_bskal pa dpag tu med par lan gsung ngo /_/_bskal pa grangs med pa dang /_bsam gyis mi khyab pa dang /_gzhal du med pa dang /_dpag tu med pa dang /_brjod kyis mi lang bar lan gsung ngo /_/$When the Thus-Gone One is asked about the knowledge of what is possible, he can respond for an eon. Seen in the brook once more was the shadowy wrath of Pearl's image, crowned and girdled with flowers, but stamping its foot, wildly gesticulating, and, in the midst of all, still pointing its small forefinger at Hester's bosom. " He can respond for one hundred eons, or one thousand eons, or one hundred thousand eons, or one million eons, or ten million eons, or a quadrillion eons, or one hundred quadrillion eons, or an immeasurable number of eons. He can reply for innumerable , inconceivable, incomparable, immeasurable, and inexpressible eons.
de bzhin gshegs pa gnas shes pa de la yang zhu ba zhus pa na bskal par lan gsung ste/#When the Thus-Gone One is asked about the knowledge of what is possible, he can respond for an eon.$bskal pa brgya'am/_bskal pa stong ngam/_bskal pa 'bum 'am/_bskal pa bye ba 'am/_bskal pa sa ya 'am bskal pa gtams sam/_bskal pa dkrigs sam/_bskal pa'i bar ram/_bskal pa dpag tu med par lan gsung ngo /_/#He can respond for one hundred eons, or one thousand eons, or one hundred thousand eons, or one million eons, or ten million eons, or a quadrillion eons, or one hundred quadrillion eons, or an immeasurable number of eons.$bskal pa grangs med pa dang /_bsam gyis mi khyab pa dang /_gzhal du med pa dang /_dpag tu med pa dang /_brjod kyis mi lang bar lan gsung ngo /_/#He can reply for innumerable , inconceivable, incomparable, immeasurable, and inexpressible eons.$
meka the yis mu mthud nas bshad don/_wa shin Ton nas shar mtha'i las khungs la bka' btang ste sngon 'gro'i ru khag cig la zab sbyong zur du sprad de khong tsho'i pha yul du gsang 'dzul byed pa dang 'gog rgol gyi las don la zhib 'jug byed ched bod mi nyung shas shig 'phral myur 'dams sgrug byed dgos zhes bshad pa red/$McCarthy continues: An order was sent out from Washington to the Far East Bureau to immediately select a handful of Tibetans for “external training as a pilot team that would infiltrate their homeland and assess the state of resistance.”
meka the yis mu mthud nas bshad don/_wa shin Ton nas shar mtha'i las khungs la bka' btang ste sngon 'gro'i ru khag cig la zab sbyong zur du sprad de khong tsho'i pha yul du gsang 'dzul byed pa dang 'gog rgol gyi las don la zhib 'jug byed ched bod mi nyung shas shig 'phral myur 'dams sgrug byed dgos zhes bshad pa red/#McCarthy continues: An order was sent out from Washington to the Far East Bureau to immediately select a handful of Tibetans for “external training as a pilot team that would infiltrate their homeland and assess the state of resistance.”$
dgra bcom 'dus pa stong phrag drug cu drug_/gnyis par rdul med drug cu rtsa yang lnga/_/gsum par stong phrag drug cu rtsa bzhi yod/_/_sku tshe lo grangs stong phrag brgyad cu yin/_/_bde bar gshegs pa mya ngan 'das nas kyang /_/dam chos lo grangs bye ba gsum du gnas/_/_rgyal ba'i mchod rten khri phrag bcu yod de/_/mu tig dra ba mchog dag sbyangs pas khyab/_/$The gathering of worthy ones will number sixty-six thousand. In the second congregation will be sixty-five thousand immaculate ones, “And in the third there will be sixty-four thousand. His lifespan will be eighty thousand years. After this well-gone one has attained nirvāṇa The sacred Dharma will remain thirty million years. There will be one hundred thousand stūpas of this victorious one, Exquisitely decorated with supreme pearl nets.
dgra bcom 'dus pa stong phrag drug cu drug_/gnyis par rdul med drug cu rtsa yang lnga/_/gsum par stong phrag drug cu rtsa bzhi yod/_/#The gathering of worthy ones will number sixty-six thousand. In the second congregation will be sixty-five thousand immaculate ones, “And in the third there will be sixty-four thousand.$sku tshe lo grangs stong phrag brgyad cu yin/_/#His lifespan will be eighty thousand years.$bde bar gshegs pa mya ngan 'das nas kyang /_/dam chos lo grangs bye ba gsum du gnas/_/#After this well-gone one has attained nirvāṇa The sacred Dharma will remain thirty million years.$rgyal ba'i mchod rten khri phrag bcu yod de/_/mu tig dra ba mchog dag sbyangs pas khyab/_/#There will be one hundred thousand stūpas of this victorious one, Exquisitely decorated with supreme pearl nets.$
yul 'khor skyong de nas rgyal bu gzhon nu bsod nams kyi 'od zer gyis de ni bzung ste/_lo bcu'i bar du nam yang rmugs pa dang gnyid kyis non par ma gyur/_deng sang yang snying thig gi smin grol nyams len phyogs thams cad du ma khyab pa med pa lta bus je dar du 'gro bar snang bas lung bstan gyi bden don mngon du gyur/_nam yang rgod par ma gyur/_rtses par ma gyur/_dga' ba byed par ma gyur/_yongs su spyad par ma gyur/_nam yang skyed mos tshal du ma song /_nam yang grogs po mthong nas ngo mtshar du mi 'dzin/_nam yang glu la dga' bar ma gyur/_rgyal srid dang /_nor dang /_khyim dang /_grong khyer rnams la 'dod pa bskyed par ma gyur te/$Rāṣṭrapāla, from then on, for ten years the young prince Puṇyaraśmi was never overpowered by drowsiness or torpor. The truth of that prophecy has been realised in the present day, for the maturing empowerments, liberating guidance, and experiential cultivation of the innermost spirituality appears to be spreading, as if to cover all directions. He never laughed, never played, never enjoyed himself, and never engaged in sports. He never went to the pleasure groves, he was never excited to meet friends, and he never took pleasure in music. He never desired kingship, wealth, houses, or cities.
yul 'khor skyong de nas rgyal bu gzhon nu bsod nams kyi 'od zer gyis de ni bzung ste/_lo bcu'i bar du nam yang rmugs pa dang gnyid kyis non par ma gyur/#Rāṣṭrapāla, from then on, for ten years the young prince Puṇyaraśmi was never overpowered by drowsiness or torpor.$nam yang rgod par ma gyur/_rtses par ma gyur/_dga' ba byed par ma gyur/_yongs su spyad par ma gyur/#He never laughed, never played, never enjoyed himself, and never engaged in sports.$nam yang skyed mos tshal du ma song /_nam yang grogs po mthong nas ngo mtshar du mi 'dzin/_nam yang glu la dga' bar ma gyur/#He never went to the pleasure groves, he was never excited to meet friends, and he never took pleasure in music.$rgyal srid dang /_nor dang /_khyim dang /_grong khyer rnams la 'dod pa bskyed par ma gyur te/#He never desired kingship, wealth, houses, or cities.$
e n+ya'i byin pa mnyam med bcom ldan 'das//_glang po'i rgyal po rma bya seng ge'i stabs//_bcom ldan gnya' shing gang du gzigs shing gshegs//_sa dang ri dang dam pa g.yo bar mdzad//_bcom ldan khyod sku mtshan gyis brgyan pa ste//_khyod kyi lpags pa 'jam zhing gser mdog 'dra//_'gro bas gzugs 'di lta bas ngoms mi 'gyur//_khyod ni mtshungs pa ma mchis gzugs dang ldan//$Your antelope-like calves are unequaled, O Bhagavān! Your gait is like that of the king of elephants, the peacock, and the lion. Bhagavān, you stride gazing a plough’s length ahead, Making the earth and mountain slopes tremble. “ Bhagavān, your body is adorned with the buddha marks; Your skin is soft and golden hued. Beings never tire of beholding such a body. Your body is incomparable. “
e n+ya'i byin pa mnyam med bcom ldan 'das//#Your antelope-like calves are unequaled, O Bhagavān!$glang po'i rgyal po rma bya seng ge'i stabs//#Your gait is like that of the king of elephants, the peacock, and the lion.$bcom ldan gnya' shing gang du gzigs shing gshegs//_sa dang ri dang dam pa g.yo bar mdzad//#Bhagavān, you stride gazing a plough’s length ahead, Making the earth and mountain slopes tremble. “$bcom ldan khyod sku mtshan gyis brgyan pa ste//_khyod kyi lpags pa 'jam zhing gser mdog 'dra//#Bhagavān, your body is adorned with the buddha marks; Your skin is soft and golden hued.$'gro bas gzugs 'di lta bas ngoms mi 'gyur//#Beings never tire of beholding such a body.$khyod ni mtshungs pa ma mchis gzugs dang ldan//#Your body is incomparable. “$
tshe 'di la myong bar 'gyur ba'i las dang /_skyes nas myong bar 'gyur ba dang /_lan grangs gzhan la myong bar 'gyur ba dang /_myong bar mi 'gyur ba'i las shes so/_/_de la shes pa dang /_mthong ba dang /_gsal ba dang /_mngon par rtogs pa dang /_yang dag par khong du chud pa dang /_mkhas pa gang yin pa 'di ni las shes pa zhes bya ste_'phel tsha pad+ma rdo rje sogs bstan pa 'dzin pa'i skyes bu dam pa sha stag byen te rgyal bstan rin po che la bya ba rgya cher mdzad do//_de de bzhin gshegs pas yang dag pa ji lta ba bzhin rab tu mkhyen to/_/_de bzhin gshegs pa las shes pa de la yang zhu ba zhus pa na/$They are the karma experienced in this life, the karma experienced in the next life, the karma experienced in subsequent lives, and the karma that is not experienced. To know, see, perceive, realize, understand, and be learned about this is called knowing karma , and that is what the Thus-Gone One correctly understands. When the Thus-Gone One is asked about this
tshe 'di la myong bar 'gyur ba'i las dang /_skyes nas myong bar 'gyur ba dang /_lan grangs gzhan la myong bar 'gyur ba dang /_myong bar mi 'gyur ba'i las shes so/_/#They are the karma experienced in this life, the karma experienced in the next life, the karma experienced in subsequent lives, and the karma that is not experienced.$de la shes pa dang /_mthong ba dang /_gsal ba dang /_mngon par rtogs pa dang /_yang dag par khong du chud pa dang /_mkhas pa gang yin pa 'di ni las shes pa zhes bya ste#To know, see, perceive, realize, understand, and be learned about this is called knowing karma , and$de de bzhin gshegs pas yang dag pa ji lta ba bzhin rab tu mkhyen to/_/#that is what the Thus-Gone One correctly understands.$de bzhin gshegs pa las shes pa de la yang zhu ba zhus pa na/#When the Thus-Gone One is asked about this$
rab tu byung ste slob dpon med pa dang /_lung med par byang chub kyi phyogs dang 'thun pa'i chos sum cu rtsa bdun mngon du byas nas/_rang bzhin dag pa'ang de nyid do//_zhes dang /_byang chub sems kyang de nyid do//_sangs rgyas rigs kyang de nyid do//_bde gshegs snying po de nyid do//_rang sangs rgyas kyi byang chub mngon sum du byed par 'gyur te/_thams cad kyang rang sangs rgyas smon pa med pa zhes bya ba sha stag tu 'gyur te/_'di ni de dag gi sbyin par bya ba'i chos yin no/_/_de nas dge slong dag gis sangs rgyas bcom ldan 'das la zhus pa/$Then they will go forth and manifest the thirty-seven wings of enlightenment without a teacher or any instruction. They will manifest the enlightenment of a solitary buddha and become the solitary buddhas known as The Wishless Ones. That is what shall come of their act of generosity.” The monks asked the Blessed One,
rab tu byung ste slob dpon med pa dang /_lung med par byang chub kyi phyogs dang 'thun pa'i chos sum cu rtsa bdun mngon du byas nas/#Then they will go forth and manifest the thirty-seven wings of enlightenment without a teacher or any instruction.$rang sangs rgyas kyi byang chub mngon sum du byed par 'gyur te/_thams cad kyang rang sangs rgyas smon pa med pa zhes bya ba sha stag tu 'gyur te/#They will manifest the enlightenment of a solitary buddha and become the solitary buddhas known as The Wishless Ones.$'di ni de dag gi sbyin par bya ba'i chos yin no/_/#That is what shall come of their act of generosity.”$de nas dge slong dag gis sangs rgyas bcom ldan 'das la zhus pa/#The monks asked the Blessed One,$
nga dang nga'i grogs po rnams kyi bar rgyang ring la dka' sdug gis bcad mtshams byas yod kyang nga'i yid kyi khongs su khong rnams rtag tu gnas yod pas/_dus dang dka' sdug gi khur po ji ltar che yang nga dang nga'i grogs po rnams kyi mnyam 'dzoms thad bgegs skyon byed thub med pas grogs po rnams dang myur du thug 'phrad yong nges yin/_lam bar du 'bras dang rda li bzas pa dang /$Although separated by a great distance and many obstacles, their memory has been carried in your heart, and the ravages and tests of time had somehow not been able to discourage the destiny of this reunion. Soon, very soon, it would happen. Along the way we ate bread and dal.
nga dang nga'i grogs po rnams kyi bar rgyang ring la dka' sdug gis bcad mtshams byas yod kyang nga'i yid kyi khongs su khong rnams rtag tu gnas yod pas/#Although separated by a great distance and many obstacles, their memory has been carried in your heart, and the ravages and tests of time had somehow not been able to discourage the destiny of this reunion.$dus dang dka' sdug gi khur po ji ltar che yang nga dang nga'i grogs po rnams kyi mnyam 'dzoms thad bgegs skyon byed thub med pas grogs po rnams dang myur du thug 'phrad yong nges yin/#Soon, very soon, it would happen.$lam bar du 'bras dang rda li bzas pa dang /#Along the way we ate bread and dal.$
gsol pa/_bcom ldan 'das ji ltar na byang chub sems dpa' rnams gang dag nyan thos kyis smad par bgyi ba de dag la mi dmod pa lags/_bdun phrag kha shas kyi rjes su 7rgyal ba rin po ches gra'u dpon dang chu bzhi sgang drug gi dbu 'khrid gzhan rnams la mjal kha gnang ba red/_ji ltar na gang la nyan thos dga' ba de la mi dga' ba lags/_bka' stsal pa/_nyan thos ni skye ba'i gnas rnams la smod de/_de dag khyed kyis smad par mi bya'o/_/_nyan thos ni rang yongs su mya ngan las 'das pa la mngon par dga' na de la khyed kyis mngon par dga' bar mi bya ste/_de ni tshul lo/_/_rigs kyi bu dag de lta bas na 'jig rten na gnas par gyis shig_/_'jig rten gyi chos rnams myong bar gyis shig_/$The bodhisattvas asked, “Blessed One, how do bodhisattvas not slander what the hearers slander? And how do they not have fondness for what the hearers are fond of?” The Blessed One said, “Hearers slander the modes of birth, but you should not slander them. Hearers find pleasure in their personal nirvāṇa, but you should not find pleasure in that. That is the proper conduct. “Therefore, noble sons, abide in the world. Experience the phenomena of the world.
gsol pa/_bcom ldan 'das ji ltar na byang chub sems dpa' rnams gang dag nyan thos kyis smad par bgyi ba de dag la mi dmod pa lags/#The bodhisattvas asked, “Blessed One, how do bodhisattvas not slander what the hearers slander?$ji ltar na gang la nyan thos dga' ba de la mi dga' ba lags/#And how do they not have fondness for what the hearers are fond of?”$bka' stsal pa/_nyan thos ni skye ba'i gnas rnams la smod de/_de dag khyed kyis smad par mi bya'o/_/#The Blessed One said, “Hearers slander the modes of birth, but you should not slander them.$nyan thos ni rang yongs su mya ngan las 'das pa la mngon par dga' na de la khyed kyis mngon par dga' bar mi bya ste/_de ni tshul lo/_/#Hearers find pleasure in their personal nirvāṇa, but you should not find pleasure in that. That is the proper conduct.$rigs kyi bu dag de lta bas na 'jig rten na gnas par gyis shig_/#“Therefore, noble sons, abide in the world.$'jig rten gyi chos rnams myong bar gyis shig_/#Experience the phenomena of the world.$
de la chos bzhi las/_smra mkhas pa ni/_ji ltar bkri ba'i rim pa la mkhas shing don gdul bya'i blo la skyel ba la gzo ba'o//_brtse ba ni/_chos ston pa'i kun slong dag pa ste rnyed bkur sogs la mi blta bar byams pa dang snying rjes kun nas bslangs te ston pa'o//$Among the four qualities of looking after others, "skill in instructing disciples" refers to being both skilled in the process of leading disciples and adept at causing them to understand. " Possessing loving concern" refers to having a pure motivation for giving the teachings. That is, the teacher teaches with a motivation of love and compassion and does not look for gain, respect, and so on.
de la chos bzhi las/_smra mkhas pa ni/_ji ltar bkri ba'i rim pa la mkhas shing don gdul bya'i blo la skyel ba la gzo ba'o//#Among the four qualities of looking after others, "skill in instructing disciples" refers to being both skilled in the process of leading disciples and adept at causing them to understand. "$brtse ba ni/_chos ston pa'i kun slong dag pa ste rnyed bkur sogs la mi blta bar byams pa dang snying rjes kun nas bslangs te ston pa'o//#Possessing loving concern" refers to having a pure motivation for giving the teachings. That is, the teacher teaches with a motivation of love and compassion and does not look for gain, respect, and so on.$
dmigs yul bor ba'i shes rab ldan pa dag/_gshog pa med pa'i bye'u zhig dang mtshungs//_gal te khyod la bde skyid ldan pa'i mi tshe zhig skyel na 'dod tshe/_dmigs 'ben gcig gi steng du 'bab dgos pa las/_bsgrub bya dang mi mang la 'brel ba med/_skyes pa phyug por gyur tshe/_sems la bud med mang tsam dgos pa dang /_bud med phyug por gyur tshe/_sems nas skyes pa mi dgos pa de red/_gtsang pos rang nyid kyi chu mi 'thung /_sdong pos rang steng gi shing tog mi za/_nyi mas rang nyid la 'od mdangs mi spro/_me tog gis rang nyid la dri bsung mi 'grems/_gzhan gyi don du 'tsho ba ni rang nga byung gi sgrig gzhi red/_nga tsho tshang ma gcig gis gcig la rogs ram byed par skyes pa yin/$Intelligence without ambition is a bird without wings.” " If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or objects." When a man makes money, he feels like he wants more women but when a woman makes money she feels like she doesn't need a man. Rivers do not drink their own water; trees do not eat their own fruit; the sun does not shine on itself and flowers do not spread their fragrance for themselves. Living for others is a rule of nature. We are all born to help each other.
dmigs yul bor ba'i shes rab ldan pa dag/_gshog pa med pa'i bye'u zhig dang mtshungs//#Intelligence without ambition is a bird without wings.” "$gal te khyod la bde skyid ldan pa'i mi tshe zhig skyel na 'dod tshe/_dmigs 'ben gcig gi steng du 'bab dgos pa las/_bsgrub bya dang mi mang la 'brel ba med/#If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or objects."$skyes pa phyug por gyur tshe/_sems la bud med mang tsam dgos pa dang /_bud med phyug por gyur tshe/_sems nas skyes pa mi dgos pa de red/#When a man makes money, he feels like he wants more women but when a woman makes money she feels like she doesn't need a man.$gtsang pos rang nyid kyi chu mi 'thung /_sdong pos rang steng gi shing tog mi za/_nyi mas rang nyid la 'od mdangs mi spro/_me tog gis rang nyid la dri bsung mi 'grems/#Rivers do not drink their own water; trees do not eat their own fruit; the sun does not shine on itself and flowers do not spread their fragrance for themselves.$gzhan gyi don du 'tsho ba ni rang nga byung gi sgrig gzhi red/#Living for others is a rule of nature.$nga tsho tshang ma gcig gis gcig la rogs ram byed par skyes pa yin/#We are all born to help each other.$
1950105_nyin bcings 'grol dmag lho nub dmag sdes 'bri chu brgal nas khams phyogs su yod pa'i bod dbus gzhung gi dmag mi shugs med thog phar rgol shugs che lan bzhi byas mthar sga pa dang nang chen nang yod pa'i bod dmag gi yong lam bkag pas bod dmag myur du phyir 'then byas/_[!]de yan lag de yongs su rdzogs par bya ba'i phyir 'bad pas yan lag des yongs su rdzogs pa yin yang byang chub kyi phyogs dang 'thun pa'i chos ji ltar thob pa dag gis de la mang du gnas par bya ba dang /_snyoms par 'jug pa la sred pa dang /_chos la sred pa las sems lhag par btang snyoms su 'jug mi nus pas de yan lag des yongs su ma rdzogs pa yin te$By striving to accomplish this level, they will succeed. 4. “However, the fourth level is not thereby accomplished, because the bodhisattvas, who frequently engage in practicing the awakening factors in the way they obtained them, are still unable to settle their minds due to attachment to states of absorption and the teaching.
[!]de yan lag de yongs su rdzogs par bya ba'i phyir 'bad pas yan lag des yongs su rdzogs pa yin yang byang chub kyi phyogs dang 'thun pa'i chos ji ltar thob pa dag gis de la mang du gnas par bya ba dang /_snyoms par 'jug pa la sred pa dang /_chos la sred pa las sems lhag par btang snyoms su 'jug mi nus pas de yan lag des yongs su ma rdzogs pa yin te#By striving to accomplish this level, they will succeed. 4. “However, the fourth level is not thereby accomplished, because the bodhisattvas, who frequently engage in practicing the awakening factors in the way they obtained them, are still unable to settle their minds due to attachment to states of absorption and the teaching.$
[!]de yi 'og tu rgyal po ni/_/dpa' bo'i sde zhes rab tu brjod/_/_[!]chos la spyod cing rnam par grags/_/bstan pa 'di la mnyam par bzhag_/_[!]lha mo mchod rten dpal chen ma/_/de yi sngags kyang rab tu bsgrubs/_/_[!]des kyang ston pa'i khang chen ni/_/de yi tshe na byas par 'gyur/_/sa rnams rgyal mtsho'i mthar thug par/_/ma lus mchod rten rnams kyis brgyan/_/_[!]de la rnam smin las kyis ni/_/lus las skyes pa'i nad kyang 'byung /_/_[!]zla phyed gcig tu sdug bsngal nas/_/de nas shi 'phos lus zhig 'gyur/_/$“Directly after him, there will be A king known as Śūrasena, A celebrated practitioner of the Dharma Always applying himself to the teachings. {53.387} “For his part, he will accomplish the mantra Of the goddess Stūpamahāśriyā. He will commission great works In the Teacher’s honor, And the entire land, as far as the ocean shore, Will be adorned with stūpas. {53.388} “Then, having developed a physical illness Due to the ripening of his past karma, He will deteriorate and pass away Within one fortnight. {53.389}
[!]de yi 'og tu rgyal po ni/_/dpa' bo'i sde zhes rab tu brjod/_/#“Directly after him, there will be A king known as Śūrasena,$[!]chos la spyod cing rnam par grags/_/bstan pa 'di la mnyam par bzhag_/#A celebrated practitioner of the Dharma Always applying himself to the teachings. {53.387}$[!]lha mo mchod rten dpal chen ma/_/de yi sngags kyang rab tu bsgrubs/_/#“For his part, he will accomplish the mantra Of the goddess Stūpamahāśriyā.$[!]des kyang ston pa'i khang chen ni/_/de yi tshe na byas par 'gyur/_/sa rnams rgyal mtsho'i mthar thug par/_/ma lus mchod rten rnams kyis brgyan/_/#He will commission great works In the Teacher’s honor, And the entire land, as far as the ocean shore, Will be adorned with stūpas. {53.388}$[!]de la rnam smin las kyis ni/_/lus las skyes pa'i nad kyang 'byung /_/#“Then, having developed a physical illness Due to the ripening of his past karma,$[!]zla phyed gcig tu sdug bsngal nas/_/de nas shi 'phos lus zhig 'gyur/_/#He will deteriorate and pass away Within one fortnight. {53.389}$
bdag cag kyang bcom ldan 'das kyi thad du tshangs par spyod pa spyad par 'tshal lo/_/_de nas bcom ldan 'das kyis de gnyis dge slong tshur shog ces bya bas rab tu phyung ste bsnyen par rdzogs par mdzad do/_/_de gnyis la lung yang phog ste/_de gnyis kyis kyang brtson pa dang /_bsgrub pa dang /_'bad pas nyon mongs pa thams cad spangs nas dgra bcom pa nyid mngon sum du byas te/_dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas/_gser dang bong bar mnyam pa/_nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa/_tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/$In the presence of the Blessed One, we too wish to practice the holy life.” The Blessed One led the father and son to go forth by saying “Come, monks!” and, conferring on them full ordination, instructed them. Casting away all afflictive emotions through diligence, practice, and effort, they manifested arhatship. As arhats, free from the attachments of the three realms, their minds regarded gold no differently than filth, and the palms of their hands as like space itself. Some say that the above view entails the absurd consequence that the Buddha would not be a person, but that consequence is untenable. They became cool like wet sandalwood.
bdag cag kyang bcom ldan 'das kyi thad du tshangs par spyod pa spyad par 'tshal lo/_/#In the presence of the Blessed One, we too wish to practice the holy life.”$de nas bcom ldan 'das kyis de gnyis dge slong tshur shog ces bya bas rab tu phyung ste bsnyen par rdzogs par mdzad do/_/#The Blessed One led the father and son to go forth by saying “Come, monks!” and, conferring on them full ordination, instructed them.$de gnyis la lung yang phog ste/_de gnyis kyis kyang brtson pa dang /_bsgrub pa dang /_'bad pas nyon mongs pa thams cad spangs nas dgra bcom pa nyid mngon sum du byas te/#Casting away all afflictive emotions through diligence, practice, and effort, they manifested arhatship.$dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas/_gser dang bong bar mnyam pa/_nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa/#As arhats, free from the attachments of the three realms, their minds regarded gold no differently than filth, and the palms of their hands as like space itself.$tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/#They became cool like wet sandalwood.$
de'i lce de la rmon pa dor stong byung ste/_rmon pa de dag thams cad kyang 'bar zhing rab tu 'bar la kun du rab tu 'bar te/_me lce gcig tu 'bar ba sha stag la rmon glang de dag thams cad kyang las las skyes pa sha stag ste/_de rnams kyi rmig pa de dag thams cad kyang spu gri'i so 'dra la/_'bar zhing rab tu 'bar la kun du rab tu 'bar te/_me lce gcig tu 'bar ba sha stag ste/_de dag gis phyogs gang dang gang du gom pa bor ba'i phyogs de dang der kun tu gcod cing kun du gtub la kun du dmyal bar bgyid de/$On his tongue drove five hundred yokes of oxen, and they too were all on fire, burning all over, and covered in flames— they were nothing but a single, searing flame. These yokes of oxen, which also arose due to his past actions, had hooves like the edge of a razor, on fire, burning all over, and covered in flames— they were nothing but a single, searing flame. They caused him infernal torment, for no matter what direction they trod, they cut and hacked at him all over.
de'i lce de la rmon pa dor stong byung ste/_rmon pa de dag thams cad kyang 'bar zhing rab tu 'bar la kun du rab tu 'bar te/#On his tongue drove five hundred yokes of oxen, and they too were all on fire, burning all over, and covered in flames—$me lce gcig tu 'bar ba sha stag la rmon glang de dag thams cad kyang las las skyes pa sha stag ste/#they were nothing but a single, searing flame. These yokes of oxen, which also arose due to his past actions,$de rnams kyi rmig pa de dag thams cad kyang spu gri'i so 'dra la/_'bar zhing rab tu 'bar la kun du rab tu 'bar te/#had hooves like the edge of a razor, on fire, burning all over, and covered in flames—$me lce gcig tu 'bar ba sha stag ste/#they were nothing but a single, searing flame.$de dag gis phyogs gang dang gang du gom pa bor ba'i phyogs de dang der kun tu gcod cing kun du gtub la kun du dmyal bar bgyid de/#They caused him infernal torment, for no matter what direction they trod, they cut and hacked at him all over.$
bde gshegs mchod sbyin bzang po shing thun tshe/_/bde gshegs kun du yon tan mchog de la/_/shing bil ba dag dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/_de bzhin gshegs pa zla zhal mar 'tshong tshe/_/de bzhin gshegs pa gzi brjid rnam rgyal la/_/zhun mar dag ni dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/$“The well-gone Suyajña, when a wood gatherer, Offered wood apple trees To the well-gone Universally Supreme Qualities And in doing so first gave rise to the mind of awakening. “The thus-gone Candrānana, when a butter merchant, Offered clarified butter To the thus-gone Victorious Splendor And in doing so first gave rise to the mind of awakening.
bde gshegs mchod sbyin bzang po shing thun tshe/_/bde gshegs kun du yon tan mchog de la/_/shing bil ba dag dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The well-gone Suyajña, when a wood gatherer, Offered wood apple trees To the well-gone Universally Supreme Qualities And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$de bzhin gshegs pa zla zhal mar 'tshong tshe/_/de bzhin gshegs pa gzi brjid rnam rgyal la/_/zhun mar dag ni dbul ba byas nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The thus-gone Candrānana, when a butter merchant, Offered clarified butter To the thus-gone Victorious Splendor And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$
yin na'ang /_gal srid/_ngos kyis mi dge ba'i phyogs nas ma ltas bar/_rgya nag gi 'go ba de tsho 'gro mi zhig dang /_nga tsho'i khyim mtshes/_lo rgyus kyi ngos nas yun ring 'grogs yod pa zhig dang /_'phel rgyas tshad mtho bor slebs pa zhig yin par bsam pa yin na/_ngos la brtsi bkur gyi blo skye/$But if I see the Chinese leaders as human beings—our neighbors, people with a long history and a high civilization— instead of having ill will, I have respect.
yin na'ang /_gal srid/_ngos kyis mi dge ba'i phyogs nas ma ltas bar/_rgya nag gi 'go ba de tsho 'gro mi zhig dang /_nga tsho'i khyim mtshes/_lo rgyus kyi ngos nas yun ring 'grogs yod pa zhig dang /_'phel rgyas tshad mtho bor slebs pa zhig yin par bsam pa yin na/_ngos la brtsi bkur gyi blo skye/#But if I see the Chinese leaders as human beings—our neighbors, people with a long history and a high civilization— instead of having ill will, I have respect.$
dang po ni spyi thun mong ba'i dbye gzhi mtshan nyid pa medamod kyi/_'jig rten pa'i blo ngo na bden pam yin pa las log tsam gyi bden pa tsam zhig gnas pa la bya ste rigs pa drug cu pa'i 'grel pa las/_po to ba'i gsung sgros dol pa sa bsgrigs pa las kyang /_man ngag thams cad bsdus pa'i 'go ni//_bshes gnyen dam pa mi btang ba yin//_zhes 'byung ba ltar/_slob ma la rgyud la yon tan sna gcig skye ba dang skyon sna gcig 'grib pa yan chad bde legs thams cad kyi 'byung gnas ni dam pa'i bshes yin pas thog mar de bsten pa'i tshul gal che ste/$Dol-wa's arrangement of Bo-do-wa's Method of Explaining says. Of all the personal instructions, "Do not give up the excellent teacher" is the prime instruction. Thus, the excellent teacher is the source of all temporary happiness and certain goodness, beginning with the production of a single good quality and the reduction of a single fault in a student's mind and eventually encompassing all the knowledge beyond that. Therefore, the way you initially rely on the teacher is important.
po to ba'i gsung sgros dol pa sa bsgrigs pa las kyang /#Dol-wa's arrangement of Bo-do-wa's Method of Explaining says.$man ngag thams cad bsdus pa'i 'go ni//_bshes gnyen dam pa mi btang ba yin//_zhes 'byung ba ltar/#Of all the personal instructions, "Do not give up the excellent teacher" is the prime instruction.$slob ma la rgyud la yon tan sna gcig skye ba dang skyon sna gcig 'grib pa yan chad bde legs thams cad kyi 'byung gnas ni dam pa'i bshes yin pas thog mar de bsten pa'i tshul gal che ste/#Thus, the excellent teacher is the source of all temporary happiness and certain goodness, beginning with the production of a single good quality and the reduction of a single fault in a student's mind and eventually encompassing all the knowledge beyond that. Therefore, the way you initially rely on the teacher is important.$
yang dris pa/_chos nyid de ni bdag cag la ma grub pas/_rigs pa gzhan gyis sgrub dgos so zhe na/_de yang bsgrub par bya ste/_de la bya ba byed pa'i rigs pa ni/_dngos po rnams 'bras bu'i sgo nas rgyu shes par byed pa ste/_ji ltar sman dang dug gis 'tsho ba dang 'chi ba'i bya ba byed pa dmigs pas/_bya ba'i sgo nas byed pa shes pa yin pa bzhin/$Again it may be asked, “Since, for us, this intrinsic nature is not established, you will need to prove it by means of other reasonings.” Well then, so be it. Regarding the reasoning of efficacy, one comes to understand the causes of all entities by means of their results. Just as one can observe that medicine and poison respectively perform the function of healing or killing, one comes to understand [the nature of ] the agents by [considering] their function.
yang dris pa/_chos nyid de ni bdag cag la ma grub pas/_rigs pa gzhan gyis sgrub dgos so zhe na/#Again it may be asked, “Since, for us, this intrinsic nature is not established, you will need to prove it by means of other reasonings.”$de yang bsgrub par bya ste/#Well then, so be it.$de la bya ba byed pa'i rigs pa ni/_dngos po rnams 'bras bu'i sgo nas rgyu shes par byed pa ste/#Regarding the reasoning of efficacy, one comes to understand the causes of all entities by means of their results.$ji ltar sman dang dug gis 'tsho ba dang 'chi ba'i bya ba byed pa dmigs pas/_bya ba'i sgo nas byed pa shes pa yin pa bzhin/#Just as one can observe that medicine and poison respectively perform the function of healing or killing, one comes to understand [the nature of ] the agents by [considering] their function.$
nga yi thugs kyi gdul bya yis:_bod la bde skyid 'byung 'dod na:_rgyal khrims chos khrims bzang po tshugs:_[!]'jam dbyangs 'od chen ldan pa yis/_/skye bo phongs par gzigs nas ni/_/nyung zhing dkyil bsdus dkyil 'khor ni/_/mdor bsdus nas ni bstan pa yin/_/_[!]'bras sA lu dang thug po che'i phye ma shin tu zhib pa'i tshon sna lnga bzang po/_dkar ba dang ser ba dang dmar ba dang nag po dang ljang gu dag gis bsgyur te/$“Seeing the misery of poor humanity, Mañjughoṣa, great in splendor, Will now briefly teach the maṇḍala With a summary of its ritual. {2.132} “One should color the maṇḍala Using finely ground rice grains, Brightly dyed in five colors— White, yellow, red, dark blue, and green. {2.133}
[!]'jam dbyangs 'od chen ldan pa yis/_/skye bo phongs par gzigs nas ni/_/nyung zhing dkyil bsdus dkyil 'khor ni/_/mdor bsdus nas ni bstan pa yin/_/#“Seeing the misery of poor humanity, Mañjughoṣa, great in splendor, Will now briefly teach the maṇḍala With a summary of its ritual. {2.132}$[!]'bras sA lu dang thug po che'i phye ma shin tu zhib pa'i tshon sna lnga bzang po/_dkar ba dang ser ba dang dmar ba dang nag po dang ljang gu dag gis bsgyur te/#“One should color the maṇḍala Using finely ground rice grains, Brightly dyed in five colors— White, yellow, red, dark blue, and green. {2.133}$
de kho na'i bstan pa la rab tu byung nas/_nyon mongs pa thams cad spangs te/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byed par gyur cig ces _byas pa'i las de'i rnam par smin pas ni/_'di gang dang gang du skyes pa de dang der phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skyes te$Going forth in his doctrine alone, may I cast away all afflictive emotions and manifest arhatship,’ ripened such that wherever he was born, it was into a family of great means, prosperity, and wealth.
de kho na'i bstan pa la rab tu byung nas/_nyon mongs pa thams cad spangs te/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byed par gyur cig ces #Going forth in his doctrine alone, may I cast away all afflictive emotions and manifest arhatship,’$byas pa'i las de'i rnam par smin pas ni/_'di gang dang gang du skyes pa de dang der phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skyes te#ripened such that wherever he was born, it was into a family of great means, prosperity, and wealth.$
de bzhin gshegs pa ye shes 'gros skye ba'i yul ni spobs pa'i dpal zhes bya'o/_/_rigs ni rgyal rigs so/_/_'od ni 'dom gang ngo /_/_yab ni brtul zhugs 'byor ces bya'o/_/_yum ni yon tan bsam pa can zhes bya'o/_/_sras ni thar pa'i sems zhes bya'o/_/_rim gro pa ni don yod sems zhes bya'o/_/_shes rab can rnams kyi mchog ni kha lo sgyur ba'i 'od ces bya'o/_/_rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni rgol ba bsal zhes bya'o/_/_dgra bcom pa 'dus pa ni lan bcu ste/_thams cad la yang ther 'bum ther 'bum mo/_/_sku tshe'i tshad ni lo brgyad khri bzhi stong ngo /_/$“The thus-gone Jñānakrama will be born in a place called Glorious Acumen. His family will be kṣatriya. His light will extend one fathom. Wealth of Yogic Discipline will be his father. Endowed with the Qualities of Reflection will be his mother. Mind of Liberation will be his son. Meaningful Mind will be his attendant. Light of Leadership will be foremost in terms of insight. Dispeller of Attacks will be foremost in terms of miraculous abilities. There will be ten consecutive congregations of worthy ones, each of them gathering one billion. The extent of his lifespan will be eighty-four thousand years.
de bzhin gshegs pa ye shes 'gros skye ba'i yul ni spobs pa'i dpal zhes bya'o/_/#“The thus-gone Jñānakrama will be born in a place called Glorious Acumen.$rigs ni rgyal rigs so/_/#His family will be kṣatriya.$'od ni 'dom gang ngo /_/#His light will extend one fathom.$yab ni brtul zhugs 'byor ces bya'o/_/#Wealth of Yogic Discipline will be his father.$yum ni yon tan bsam pa can zhes bya'o/_/#Endowed with the Qualities of Reflection will be his mother.$sras ni thar pa'i sems zhes bya'o/_/#Mind of Liberation will be his son.$rim gro pa ni don yod sems zhes bya'o/_/#Meaningful Mind will be his attendant.$shes rab can rnams kyi mchog ni kha lo sgyur ba'i 'od ces bya'o/_/#Light of Leadership will be foremost in terms of insight.$rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni rgol ba bsal zhes bya'o/_/#Dispeller of Attacks will be foremost in terms of miraculous abilities.$dgra bcom pa 'dus pa ni lan bcu ste/_thams cad la yang ther 'bum ther 'bum mo/_/#There will be ten consecutive congregations of worthy ones, each of them gathering one billion.$sku tshe'i tshad ni lo brgyad khri bzhi stong ngo /_/#The extent of his lifespan will be eighty-four thousand years.$
rnyed bkur 'khor sde'i don du 'thab rtsod sogs//_sdig pa'i g.yang sar goms pa 'dor ba'i mig/_blo ngan rab rib 'di yis bsgribs par zad//_zhes gsungs yod/_dam pa'i gsung ni sgron me dang 'dra ste/_des nga tshor chos rnams kyi rang bzhin ngo ma ji bzhin mthong du mi 'jug pa'i mun pa 'joms thub/_de lta na'ang /$The clouded, evil thought blinds our eye and leads us over the precipice of sin, creating problems for ourselves and those around us. Dharma teachings are likened to a lamp because they dispel the darkness that prevents us from seeing things as they are.
rnyed bkur 'khor sde'i don du 'thab rtsod sogs//_sdig pa'i g.yang sar goms pa 'dor ba'i mig/_blo ngan rab rib 'di yis bsgribs par zad//#The clouded, evil thought blinds our eye and leads us over the precipice of sin, creating problems for ourselves and those around us.$zhes gsungs yod/_dam pa'i gsung ni sgron me dang 'dra ste/_des nga tshor chos rnams kyi rang bzhin ngo ma ji bzhin mthong du mi 'jug pa'i mun pa 'joms thub/_de lta na'ang /#Dharma teachings are likened to a lamp because they dispel the darkness that prevents us from seeing things as they are.$
de dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas gser dang bong bar mnyam pa/_nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa/_tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/_rig pas sgo nga'i sbubs bcom pa/_rig pa dang mngon par shes pa dang so so yang dag par rig pa thob pa/$As an arhat, free from the attachments of the three realms, his mind regarded gold no differently than filth, and the palms of his hands as like space itself. He became cool like wet sandalwood. His insight crushed ignorance like an eggshell. He achieved the insights, superknowledges, and discriminations.
de dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas gser dang bong bar mnyam pa/_nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa/#As an arhat, free from the attachments of the three realms, his mind regarded gold no differently than filth, and the palms of his hands as like space itself.$tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/#He became cool like wet sandalwood.$rig pas sgo nga'i sbubs bcom pa/#His insight crushed ignorance like an eggshell.$rig pa dang mngon par shes pa dang so so yang dag par rig pa thob pa/#He achieved the insights, superknowledges, and discriminations.$
dge slong dag gzhan yang 'das pa'i dus na nags khrod cig na drang srong lnga brgya tsam gnas so/_/_nags khrod de na lha zhig kyang gnas te/_de drang srong de dag la shin tu dga' bar gyur to/_/_de'i tshe yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas rig pa dang zhabs su ldan pa/_bde bar gshegs pa/_'jig rten mkhyen pa/_skyes bu gdul bya'i kha lo sgyur ba bla na med pa/_lha dang mi rnams kyi ston pa/_sangs rgyas bcom ldan 'das 'khor ba 'jig ces bya ba 'jig rten du byung ste$“Furthermore, monks, in times gone by, some five hundred sages were living deep in a certain forest. In that particular forest there also lived a god who was very fond of the sages. At that time the tathāgata, the arhat, the totally and completely awakened buddha possessed of insight and perfect conduct, the sugata, the knower of the world, the tamer of persons, the charioteer, the unsurpassed one, the teacher of humans and gods, the blessed buddha known as Krakucchanda was in the world.
dge slong dag gzhan yang 'das pa'i dus na nags khrod cig na drang srong lnga brgya tsam gnas so/_/#“Furthermore, monks, in times gone by, some five hundred sages were living deep in a certain forest.$nags khrod de na lha zhig kyang gnas te/_de drang srong de dag la shin tu dga' bar gyur to/_/#In that particular forest there also lived a god who was very fond of the sages.$de'i tshe yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas rig pa dang zhabs su ldan pa/_bde bar gshegs pa/_'jig rten mkhyen pa/_skyes bu gdul bya'i kha lo sgyur ba bla na med pa/_lha dang mi rnams kyi ston pa/_sangs rgyas bcom ldan 'das 'khor ba 'jig ces bya ba 'jig rten du byung ste#At that time the tathāgata, the arhat, the totally and completely awakened buddha possessed of insight and perfect conduct, the sugata, the knower of the world, the tamer of persons, the charioteer, the unsurpassed one, the teacher of humans and gods, the blessed buddha known as Krakucchanda was in the world.$
gzhan ma yin pa de bzhin nyid dang /_[!]de tshe de ni myur 'ongs nas/_/snod ni bzang po blangs nas kyang /_/lag pa legs par rab bkrus nas/_/me tog spos sogs sngon 'gro bas/_/_[!]'bras chan gtsang ma blangs nas ni/_/du ma'i ro yis rnam brgyan pa'i/_/rnam pa sna tshogs bza' ba dang /_/dngul gyi snod du rab tu bcug_/_[!]de tshe myur du phyir byung ste/_/de yi lhung bzed la blugs nas/_/_[!]khyor bcas chos la dad pa yis/_/de yi rkang pa gnyis la gtugs/_/$“ ‘She then quickly went in, Took a fine vessel, Cleaned it with her hands, And prepared some flowers and incense. {53.277} “ ‘She took some pure rice pudding Flavored with many spices, And also different other foodstuffs, And arranged them on a silver plate. {53.278} “ ‘She then promptly returned [to the door] And placed [the articles] in the monk’s bowl. Then she, fond of the Dharma like her son, Fell down at the monk’s feet. {53.279}
[!]de tshe de ni myur 'ongs nas/_/snod ni bzang po blangs nas kyang /_/lag pa legs par rab bkrus nas/_/me tog spos sogs sngon 'gro bas/_/#“ ‘She then quickly went in, Took a fine vessel, Cleaned it with her hands, And prepared some flowers and incense. {53.277}$[!]'bras chan gtsang ma blangs nas ni/_/du ma'i ro yis rnam brgyan pa'i/_/rnam pa sna tshogs bza' ba dang /_/dngul gyi snod du rab tu bcug_/#“ ‘She took some pure rice pudding Flavored with many spices, And also different other foodstuffs, And arranged them on a silver plate. {53.278}$[!]de tshe myur du phyir byung ste/_/de yi lhung bzed la blugs nas/_/#“ ‘She then promptly returned [to the door] And placed [the articles] in the monk’s bowl.$[!]khyor bcas chos la dad pa yis/_/de yi rkang pa gnyis la gtugs/_/#Then she, fond of the Dharma like her son, Fell down at the monk’s feet. {53.279}$
bla ma dpal mchog pas dbus gtsang du 'tshol du byon pas/_dbus gtsang na bla ma rgyal sras pa las thugs rab che ba mi 'dug pas/_sgom pa kun rin la kun mkhyen pa gdan drang byas pas/_khyed dad pa skyes pa na nga dad pa skye ba yin pas de ltar byakho gsungs so//_de nas 'bri gung du byon par zhal bzhes mdzad dus/_mnal lam du seng ge bzhi'i khri'i steng na bi ma la bzhugs nas nga ni ku ma rA dza'i sprul pa yin/$Lama Pelchokpa then went to search in Ü and Tsang, where he heard that there was no one more intelligent than Lama Gyelsépa. Lama Pelchokpa, therefore, suggested that Gompa Künrin invite the Omniscient One Gompa Künrin said, “If you become convinced, I will have faith Do so, by all means! When Longchenpa accepted the invitation to Drigung When it is seen or realized, if there were something visually obstructive to be seen, it would be suitable for it to appear. However, apart from a mere lack of obstructive contact, nothing whatsoever is seen. he dreamt that Vimalamitra sat on a throne supported by four lions, saying, “I am the emanation of Kumārarāja.
bla ma dpal mchog pas dbus gtsang du 'tshol du byon pas/_dbus gtsang na bla ma rgyal sras pa las thugs rab che ba mi 'dug pas/#Lama Pelchokpa then went to search in Ü and Tsang, where he heard that there was no one more intelligent than Lama Gyelsépa.$sgom pa kun rin la kun mkhyen pa gdan drang byas pas/#Lama Pelchokpa, therefore, suggested that Gompa Künrin invite the Omniscient One$khyed dad pa skyes pa na nga dad pa skye ba yin pas de ltar byakho gsungs so//#Gompa Künrin said, “If you become convinced, I will have faith Do so, by all means!$de nas 'bri gung du byon par zhal bzhes mdzad dus/#When Longchenpa accepted the invitation to Drigung$mnal lam du seng ge bzhi'i khri'i steng na bi ma la bzhugs nas nga ni ku ma rA dza'i sprul pa yin/#he dreamt that Vimalamitra sat on a throne supported by four lions, saying, “I am the emanation of Kumārarāja.$
bgrod gcig lam dang 'brel ba'i phyir//_ring du song ba'i sar 'dod do//_ces gsungs so//_yongs su sbyong ba'i khyad par ni/_bdag tu 'dzin pa la sogs nyi shu spangs nas/_de las bzlog pa'i chos rnam thar sgo gsum shes pa la sogs pa nyi shur bsten pas sa de thob pa yin no//_de ltar yang /_bdag dang sems can 'dzin pa dang /_zhes pa dang /_rnam thar sgo gsum shes pa dang //_zhes pa la sogs pa gsungs so//_nyams su blang bya'i khyad par ni/_sa 'di la gnas pa'i byang chub sems dpa' de spyir pha rol tu phyin pa bcu ka nyams su len yang /$As said: Because it is connected to the single path to be traversed, It is known as the Far Reaching bhumi. Specific training consists of attaining this bhumi by abandoning the twenty fixations, such as ego-clinging, and relying on knowing the three doors to liberation and the rest of the twenty opposing factors. As said: Fixating on self and sentient beings… And: Knowing the three doors to liberation… Specific practice is that a bodhisattva in this bhumi, although generally practicing the ten paramitas, emphasizes the paramita of method.
bgrod gcig lam dang 'brel ba'i phyir//_ring du song ba'i sar 'dod do//_ces gsungs so//#As said: Because it is connected to the single path to be traversed, It is known as the Far Reaching bhumi.$yongs su sbyong ba'i khyad par ni/_bdag tu 'dzin pa la sogs nyi shu spangs nas/_de las bzlog pa'i chos rnam thar sgo gsum shes pa la sogs pa nyi shur bsten pas sa de thob pa yin no//_de ltar yang /_bdag dang sems can 'dzin pa dang /#Specific training consists of attaining this bhumi by abandoning the twenty fixations, such as ego-clinging, and relying on knowing the three doors to liberation and the rest of the twenty opposing factors.$zhes pa dang /_rnam thar sgo gsum shes pa dang //_zhes pa la sogs pa gsungs so//_nyams su blang bya'i khyad par ni/_sa 'di la gnas pa'i byang chub sems dpa' de spyir pha rol tu phyin pa bcu ka nyams su len yang /#As said: Fixating on self and sentient beings… And: Knowing the three doors to liberation… Specific practice is that a bodhisattva in this bhumi, although generally practicing the ten paramitas, emphasizes the paramita of method.$
dge slong dag sngon byung ba 'das pa'i dus na chu klung zhig gi 'gram na/_ru sbal snying rje che ba byams pa'i bdag nyid can/_sems can la byams pa zhig gnas pa de _res 'ga' ni skam la rgyu/_res 'ga' ni chu'i nang du rgyu'o/_/_de nas phyi zhig na chu'i nang nas byung ste/_skam la rgyu zhing song song ba las skam sa de nyid du nyal lo/_/_de nas grog tshang zhig nas grog ma zhig byung ste/_ru sbal de'i thad du son pa dang /$“Monks, in times gone by, on the banks of a certain river there lived a turtle who was compassionate, had a loving nature, and loved beings. Sometimes he walked on dry land, and sometimes he swam in the water. “One day he emerged from the water onto dry land, and fell asleep there. An ant emerged from an anthill and approached the turtle.
dge slong dag sngon byung ba 'das pa'i dus na chu klung zhig gi 'gram na/_ru sbal snying rje che ba byams pa'i bdag nyid can/_sems can la byams pa zhig gnas pa de #“Monks, in times gone by, on the banks of a certain river there lived a turtle who was compassionate, had a loving nature, and loved beings.$res 'ga' ni skam la rgyu/_res 'ga' ni chu'i nang du rgyu'o/_/#Sometimes he walked on dry land, and sometimes he swam in the water.$de nas phyi zhig na chu'i nang nas byung ste/_skam la rgyu zhing song song ba las skam sa de nyid du nyal lo/_/#“One day he emerged from the water onto dry land, and fell asleep there.$de nas grog tshang zhig nas grog ma zhig byung ste/_ru sbal de'i thad du son pa dang /#An ant emerged from an anthill and approached the turtle.$
'on kyang /_zhed snang skye dgos sa'i gzhi rtsa med na/_khyed kyis dpyad sgom la brten nas de chung du gtong thub/_'di ni thabs lam 'os 'tshams shig yin/_mngon shes thob pa yin/_snying rje rang shugs kyis gong 'phel du 'gro ba yin nam/_ngos kyis bsam na/_de ni gtso bo so so'i chos kyi nyams len dang gzhi rtsa'i kun slong la rag las/_gzhan phan gyi blo sogs lam kyi nyams len sna tshogs la goms 'dris song ba'i nyams len pa de 'dra yod srid/$Yet if there is no basis for fear, then when you meditate analytically the fear will be reduced. That's the proper way. Can compassion arise spontaneously after one has developed direct intuitive insight? I think it depends very much upon one's own spiritual orientation and the basic motivation. It is possible for certain practitioners who have developed familiarity with various principles of the path, altruism, and so forth.
'on kyang /_zhed snang skye dgos sa'i gzhi rtsa med na/_khyed kyis dpyad sgom la brten nas de chung du gtong thub/#Yet if there is no basis for fear, then when you meditate analytically the fear will be reduced.$'di ni thabs lam 'os 'tshams shig yin/#That's the proper way.$mngon shes thob pa yin/_snying rje rang shugs kyis gong 'phel du 'gro ba yin nam/#Can compassion arise spontaneously after one has developed direct intuitive insight?$ngos kyis bsam na/_de ni gtso bo so so'i chos kyi nyams len dang gzhi rtsa'i kun slong la rag las/#I think it depends very much upon one's own spiritual orientation and the basic motivation.$gzhan phan gyi blo sogs lam kyi nyams len sna tshogs la goms 'dris song ba'i nyams len pa de 'dra yod srid/#It is possible for certain practitioners who have developed familiarity with various principles of the path, altruism, and so forth.$
da dung mig sngar gyi rnying rul du gyur ba 'i spyi tshogs/_mdor na/_khyod kyis chos dngos mtha' dag la gsar brje byas pa'i rjes nas/_da gzod/_khyod kyis 'tsho ba'am tshe srog gi phun sum tshogs pa'i cha dang gting zab pa 'i phyogs/$and you can appreciate its richness, its depth, its extraordinary loveliness only when you revolt against everything—against organized religion, against tradition, against the present rotten society—so that you as a human being find out for yourself what is true.
da dung mig sngar gyi rnying rul du gyur ba 'i spyi tshogs/_mdor na/_khyod kyis chos dngos mtha' dag la gsar brje byas pa'i rjes nas/_da gzod/_khyod kyis 'tsho ba'am tshe srog gi phun sum tshogs pa'i cha dang gting zab pa 'i phyogs/#and you can appreciate its richness, its depth, its extraordinary loveliness only when you revolt against everything—against organized religion, against tradition, against the present rotten society—so that you as a human being find out for yourself what is true.$
tshig ngan smra ba spang /_yid kun gzhi'i rnam shes la thim/_kun gzhi'i rnam shes kun gzhi la thim/_kun gzhi yang chos dbyings 'od gsal gyi ngang la thim pa ngos zin nas/nyin dang mtshan du de las ma 'das na nyin mtshan rtag tu 'od gsal gyi 'khor lo la spyod pa yin ni red/$Mind dissolves into alaya consciousness, alaya consciousness dissolves into alaya, and alaya dissolves into the luminous expanse of dharmadhatu.By recognising this, if day and night do not part from this, one practises the continuity of luminosity continuously day and night.
yid kun gzhi'i rnam shes la thim/_kun gzhi'i rnam shes kun gzhi la thim/_kun gzhi yang chos dbyings 'od gsal gyi ngang la thim pa ngos zin nas/nyin dang mtshan du de las ma 'das na nyin mtshan rtag tu 'od gsal gyi 'khor lo la spyod pa yin ni red/#Mind dissolves into alaya consciousness, alaya consciousness dissolves into alaya, and alaya dissolves into the luminous expanse of dharmadhatu.By recognising this, if day and night do not part from this, one practises the continuity of luminosity continuously day and night.$
ngas pi pal na gAr dang 'brel yod sde tshan la bltas kyang /_yig rgyugs 'phrod pa'i ming tho'i nang du su raja yi ming ang ma mthong /_kho'i slob grwa'i ming ang de shog lheb cig gi steng du bris yod pas/_ngas ming ang gzhan dag dang zhib bsdur byas yod med gsal po shes ched bskyar lta byas rjes tshags shog la bltas/_nga phyir nang du log dus/_su raja sgo them steng du bsdad 'dug _ngas kho la yig rgyugs 'phrod med tshul dngos su shod mi dgos par/_nga'i gdong gi rnam 'gyur las shes zin/$I went through the columns relating to Pipalnagar, but I couldn’t find Suraj’s roll number on the list of successful candidates. I had the number on a slip of paper, and I looked at it again to make sure I had compared it correctly with the others; then I went through the newspaper once more. When I returned to the room, Suraj was sitting on the doorstep. I didn’t have to tell him he had failed he knew by the look on my face.
ngas pi pal na gAr dang 'brel yod sde tshan la bltas kyang /_yig rgyugs 'phrod pa'i ming tho'i nang du su raja yi ming ang ma mthong /#I went through the columns relating to Pipalnagar, but I couldn’t find Suraj’s roll number on the list of successful candidates.$kho'i slob grwa'i ming ang de shog lheb cig gi steng du bris yod pas/_ngas ming ang gzhan dag dang zhib bsdur byas yod med gsal po shes ched bskyar lta byas rjes tshags shog la bltas/#I had the number on a slip of paper, and I looked at it again to make sure I had compared it correctly with the others; then I went through the newspaper once more.$nga phyir nang du log dus/_su raja sgo them steng du bsdad 'dug #When I returned to the room, Suraj was sitting on the doorstep.$ngas kho la yig rgyugs 'phrod med tshul dngos su shod mi dgos par/_nga'i gdong gi rnam 'gyur las shes zin/#I didn’t have to tell him he had failed he knew by the look on my face.$
bod mi tshos rang gi lung pa'i nang gnas tshul mkho gtong byed thub kyi med la/_ma thub pa de ma'o yi mthun rkyen legs gras shig red/_rgya mis btsal 'tshol byed pa'i dmag mi brgya phrag kha shas btsan sa de la btang pa red/_khong tshos me mda' rgyag rgyu yong srid pa de shes kyi yod mod/_de ni tshod rtsis byas pa'i rin thang longs pa zhig red/_dngos gnas/_gcig byas na 'jab dmag pa tsho phyir 'don gyis thang yangs sa zhig tu 'ded rgyu ni khong tsho'i dmag don 'di'i gnad don de red/$Tibet’s lack of communication within the country and without was one of Mao’s greatest assets. The Chinese sent a probe of several hundred troops into the outpost. They knew they might draw fire, but it was worth the risk. Indeed, perhaps forcing resistance out into the open was the point of their maneuver.
bod mi tshos rang gi lung pa'i nang gnas tshul mkho gtong byed thub kyi med la/_ma thub pa de ma'o yi mthun rkyen legs gras shig red/#Tibet’s lack of communication within the country and without was one of Mao’s greatest assets.$rgya mis btsal 'tshol byed pa'i dmag mi brgya phrag kha shas btsan sa de la btang pa red/#The Chinese sent a probe of several hundred troops into the outpost.$khong tshos me mda' rgyag rgyu yong srid pa de shes kyi yod mod/_de ni tshod rtsis byas pa'i rin thang longs pa zhig red/#They knew they might draw fire, but it was worth the risk.$dngos gnas/_gcig byas na 'jab dmag pa tsho phyir 'don gyis thang yangs sa zhig tu 'ded rgyu ni khong tsho'i dmag don 'di'i gnad don de red/#Indeed, perhaps forcing resistance out into the open was the point of their maneuver.$
khyi tshos gnas skabs kyi bde ba tsam las gzhan mi shes pas/_kho tshos dka' sdug mang po myangs kyang don med du gyur yod pa red/_'on kyang /_chos nyams len pa tsho ni khyi gral du snyeg na de ltar ga la yin/_gal srid nga tshos chos nyams su len 'dod kyang /_blo brtan po zhig med pa yin na/_nga tsho ni rtag tu dka' ngal la 'phrad rgyu red/$This is the same as the Dharma practitioner although of course, dogs work only for the happiness of this life and so everything they do is meaningless. If we want to practice Dharma but have a weak mind, we will always have difficulty.
khyi tshos gnas skabs kyi bde ba tsam las gzhan mi shes pas/_kho tshos dka' sdug mang po myangs kyang don med du gyur yod pa red/_'on kyang /_chos nyams len pa tsho ni khyi gral du snyeg na de ltar ga la yin/#This is the same as the Dharma practitioner although of course, dogs work only for the happiness of this life and so everything they do is meaningless.$gal srid nga tshos chos nyams su len 'dod kyang /_blo brtan po zhig med pa yin na/_nga tsho ni rtag tu dka' ngal la 'phrad rgyu red/#If we want to practice Dharma but have a weak mind, we will always have difficulty.$
su la ni sangs rgyas byung bas brgyan pa'i 'jig rten 'bras bu dang bcas par bya snyam du ye shes gzigs pa 'jug go/_/_rgya mtsho chu srin rnams kyi gnas/_/dus rlabs yol bar 'gyur yang srid/_/_gdul bar bya ba'i sras rnams la/_/sangs rgyas dus las yol ba med/_/_sangs rgyas bcom ldan 'das rnams ji ltar nyin dus gsum mtshan dus gsum ste/_nyin mtshan dus drug tu sangs rgyas kyi spyan gyis 'jig rten la gzigs pa $For whom shall I cause this world, adorned with a buddha’s presence, to be fruitful?” The ocean, home of creatures fierce, Could fail to send its tides on time. But when the time has come to tame Their offspring, buddhas never fail. Just as the blessed buddhas regard the world with their buddha eyes six times throughout the day and night—three times by day and three times by night—
su la ni sangs rgyas byung bas brgyan pa'i 'jig rten 'bras bu dang bcas par bya snyam du ye shes gzigs pa 'jug go/_/#For whom shall I cause this world, adorned with a buddha’s presence, to be fruitful?”$rgya mtsho chu srin rnams kyi gnas/_/dus rlabs yol bar 'gyur yang srid/_/#The ocean, home of creatures fierce, Could fail to send its tides on time.$gdul bar bya ba'i sras rnams la/_/sangs rgyas dus las yol ba med/_/#But when the time has come to tame Their offspring, buddhas never fail.$sangs rgyas bcom ldan 'das rnams ji ltar nyin dus gsum mtshan dus gsum ste/_nyin mtshan dus drug tu sangs rgyas kyi spyan gyis 'jig rten la gzigs pa #Just as the blessed buddhas regard the world with their buddha eyes six times throughout the day and night—three times by day and three times by night—$
lag bzang gzhan yang byang chub sems dpa' 'di ltar yang dag par slob ste/_gang zhig sems can gyi tshogs mtha' yas shing mtha' yas pa de'i sdug bsngal sems kyi skad cig pa'i sems skad cig gcig tsam dang 'brel ba bsal bar 'dod pa de yang /_sems kyi skad cig sems kyi skad cig la dge ba'i rtsa ba mtha' yas shing mtha' yas pa 'phel la/_dge ba'i rtsa ba mtha' yas shing mtha' yas pa rgyas par gyur na/_gang zhig ma 'ongs shing ma phyin pa'i bskal pa mtha' yas dpag tu med pa rnams su sems can gyi tshogs mtha' yas shing mtha' yas pa de'i skye ba'i sdug bsngal nas srid pa'i sdug bsngal gyi bar bsal bar 'dod pa lta smos kyang ci dgos snyam mo zhes gsungs so//$The previous sūtra continues: Subāhu, furthermore, a bodhisatva trains authentically like this, thinking, “If someone wanting to dispel for just one moment of mind of the moments of mind the connection to suffering of the infinite and infinite again mass of sentient beings, also, moment of mind by moment of mind develops infinite and infinite again roots of merit and has the expansion of infinite and infinite again roots of merit, then what need is there to mention someone who, for future, not yet come infinite, unfathomable aeons has the wish to dispel the suffering of birth up through the suffering of becoming of the infinite and infinite again mass of sentient beings?”
lag bzang gzhan yang byang chub sems dpa' 'di ltar yang dag par slob ste/_gang zhig sems can gyi tshogs mtha' yas shing mtha' yas pa de'i sdug bsngal sems kyi skad cig pa'i sems skad cig gcig tsam dang 'brel ba bsal bar 'dod pa de yang /_sems kyi skad cig sems kyi skad cig la dge ba'i rtsa ba mtha' yas shing mtha' yas pa 'phel la/_dge ba'i rtsa ba mtha' yas shing mtha' yas pa rgyas par gyur na/_gang zhig ma 'ongs shing ma phyin pa'i bskal pa mtha' yas dpag tu med pa rnams su sems can gyi tshogs mtha' yas shing mtha' yas pa de'i skye ba'i sdug bsngal nas srid pa'i sdug bsngal gyi bar bsal bar 'dod pa lta smos kyang ci dgos snyam mo zhes gsungs so//#The previous sūtra continues: Subāhu, furthermore, a bodhisatva trains authentically like this, thinking, “If someone wanting to dispel for just one moment of mind of the moments of mind the connection to suffering of the infinite and infinite again mass of sentient beings, also, moment of mind by moment of mind develops infinite and infinite again roots of merit and has the expansion of infinite and infinite again roots of merit, then what need is there to mention someone who, for future, not yet come infinite, unfathomable aeons has the wish to dispel the suffering of birth up through the suffering of becoming of the infinite and infinite again mass of sentient beings?”$
'di ni tag tag 'dzam bu gling 'di'i sgang la 'byung bzhin yod pa de red/_de yang 'khrab ston rang bzhin dang gdug rtsub rang bzhin can zhig red/_de'i phyogs su bsam blo zhig kyang 'khor med/_gal te/_khyod kyis nyin ma re re la dus tshod re zung spyad de gnad don de'i phyogs la bsam blo btang ba yin na/_khyod kyis yongs khyab kyi gsar brje byas te/_spyi tshogs gsar ba zhig bskrun pa'i nges pa mchis/_de ni ngas khyod la khag theg byed thub/_spyi tshogs gsar ba zhig bskrun rgyu ni dgos nges shig kyang red/_de yang /_rnying hrul du gyur ba 'i spyi tshogs rnying ba zhig rnam pa mi 'dra ba zhig gi sgo nas rgyun bsrings byed pa ni min la/$and that is exactly what is happening in the world, only more dramatically, ruthlessly. spend any time thinking about all this; and it is only when you spend some time every day earnestly thinking about these matters that there is a possibility of bringing about a total revolution and creating a new world. And I assure you, a new world has to be created, a world which will not be a continuation of the same rotten society in a different form.
'di ni tag tag 'dzam bu gling 'di'i sgang la 'byung bzhin yod pa de red/#and that is exactly what is happening in the world,$de yang 'khrab ston rang bzhin dang gdug rtsub rang bzhin can zhig red/#only more dramatically, ruthlessly.$de'i phyogs su bsam blo zhig kyang 'khor med/#spend any time thinking about all this;$gal te/_khyod kyis nyin ma re re la dus tshod re zung spyad de gnad don de'i phyogs la bsam blo btang ba yin na/#and it is only when you spend some time every day earnestly thinking about these matters$khyod kyis yongs khyab kyi gsar brje byas te/_spyi tshogs gsar ba zhig bskrun pa'i nges pa mchis/#that there is a possibility of bringing about a total revolution and creating a new world.$de ni ngas khyod la khag theg byed thub/#And I assure you,$spyi tshogs gsar ba zhig bskrun rgyu ni dgos nges shig kyang red/#a new world has to be created,$de yang /_rnying hrul du gyur ba 'i spyi tshogs rnying ba zhig rnam pa mi 'dra ba zhig gi sgo nas rgyun bsrings byed pa ni min la/#a world which will not be a continuation of the same rotten society in a different form.$
[!]de nas sangs rgyas sras rnams la/_/de ni de bzhin gshegs dag gis/_/sngags rnams kyi ni mchog gyur pa/_/_rang nyid song nas phu mdo thams cad du//_[!]chos kyi rgyal pos gsungs pa ni/_/'byung po rnams la phan don du/_/sngags rnams ma lus gsungs pa yin/_/_[!]tshe dang ye shes dpag tu med pa rnam par nges pa'i dbang po'i rgyal po de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas la phyag 'tshal lo/_/$“This buddha son, in turn, Gave it to Mañjughoṣa. Now I, a tathāgata, will pronounce [This mantra]—the best [part of] his ritual.” {27.25} This foremost of [Mañjughoṣa’s] mantras Was then pronounced by the Dharma king. He spoke this mantra for the benefit and welfare Of all sentient beings: {27.26} “Homage to Tathāgata Amitāyurjñāna­viniścaya­rājendra, the arhat, the perfectly realized buddha!
[!]de nas sangs rgyas sras rnams la/_/de ni de bzhin gshegs dag gis/_/sngags rnams kyi ni mchog gyur pa/_/#“This buddha son, in turn, Gave it to Mañjughoṣa. Now I, a tathāgata, will pronounce [This mantra]—the best [part of] his ritual.” {27.25}$[!]chos kyi rgyal pos gsungs pa ni/_/'byung po rnams la phan don du/_/sngags rnams ma lus gsungs pa yin/_/#This foremost of [Mañjughoṣa’s] mantras Was then pronounced by the Dharma king. He spoke this mantra for the benefit and welfare Of all sentient beings: {27.26}$[!]tshe dang ye shes dpag tu med pa rnam par nges pa'i dbang po'i rgyal po de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas la phyag 'tshal lo/_/#“Homage to Tathāgata Amitāyurjñāna­viniścaya­rājendra, the arhat, the perfectly realized buddha!$
kye yi rdo rjes dngos grub rgyus//_[!]sangs rgyas bcom ldan 'das kyi 'og tu ni pad+ma'i mtsho las 'phags pa 'jam dpal gyi zhabs drung dang nye ba na/_klu'i rgyal po nye dga'i phyogs su rin po che chen po'i ri bo pad+ma'i mtsho las mngon par 'thon pa rin po che'i myu gu dang phug dang ri sul dang byi ru'i yal ga dang rin po che'i shing gis yongs su bskor ba/_drang srong chen po'i gnas dang grub pa dag gis de la brten pa/$“Below the lotus seat of Lord Śākyamuni, near the base of Noble Mañjuśrī’s feet and to the side of Upananda, the king of nāga s, one should paint a great jewel mountain, rising up from a lotus lake. The mountain is overgrown with jeweled sprouts, vines of coral, and jeweled trees; it abounds in gorges and hidden caves and is frequented by great sages and siddha s. {4.85}
[!]sangs rgyas bcom ldan 'das kyi 'og tu ni pad+ma'i mtsho las 'phags pa 'jam dpal gyi zhabs drung dang nye ba na/_klu'i rgyal po nye dga'i phyogs su rin po che chen po'i ri bo pad+ma'i mtsho las mngon par 'thon pa rin po che'i myu gu dang phug dang ri sul dang byi ru'i yal ga dang rin po che'i shing gis yongs su bskor ba/_drang srong chen po'i gnas dang grub pa dag gis de la brten pa/#“Below the lotus seat of Lord Śākyamuni, near the base of Noble Mañjuśrī’s feet and to the side of Upananda, the king of nāga s, one should paint a great jewel mountain, rising up from a lotus lake. The mountain is overgrown with jeweled sprouts, vines of coral, and jeweled trees; it abounds in gorges and hidden caves and is frequented by great sages and siddha s. {4.85}$
gang yin zer na/_g.yon ru dpon ni ha cang ming grags chen po yod stabs/_rgyu mis khong bsad pa yin na nga tsho skrag gi red ces re ba byas pa red/_khong tshos nga tsho ni mu mthud dmag 'khrug byed rgyu la ha cang gis nyam thag chags kyi red bsams pa red/_byas tsang rgya mis li thang nas rta thog gi nyin lam gcig gi sa cha nas khong la 'jab rgol byas pa red/$Because Yunri was so popular, the Chinese hoped that killing him would scare us—they thought we would be too shaken to continue fighting. So they set up an ambush about a day’s ride from Lithang.
gang yin zer na/_g.yon ru dpon ni ha cang ming grags chen po yod stabs/_rgyu mis khong bsad pa yin na nga tsho skrag gi red ces re ba byas pa red/_khong tshos nga tsho ni mu mthud dmag 'khrug byed rgyu la ha cang gis nyam thag chags kyi red bsams pa red/#Because Yunri was so popular, the Chinese hoped that killing him would scare us—they thought we would be too shaken to continue fighting.$byas tsang rgya mis li thang nas rta thog gi nyin lam gcig gi sa cha nas khong la 'jab rgol byas pa red/#So they set up an ambush about a day’s ride from Lithang.$
dad pa stsol ba dge sbyong zhi mdzad pa/_/ston pa skye mched drug las thar mdzad pa/_/rjes su dran drug shin tu yongs dag dran/_/_rgyal ba dge sbyong rgyal la phyag 'tshal lo/_/_'dom gang 'od ni gser gyi kha dog blta/_/_gsung snyan dam pa rnam par dag pa'i dbyangs/_/bcom ldan gang zag dam pa skyes bu mchog_/srid gsum zhi mdzad khyod la phyag 'tshal lo/_/_shes rab mun pa ma mchis pha rol gshegs/_/$“You induce faith and bring peace to spiritual practitioners. Great teacher, you liberate from the six sense sources, And your mindfulness of the six recollections is pure; Victorious One, king of spiritual practitioners, we prostrate to you! This verse teaches how all other things follow the same logic. Vases, sweaters, canvases, armies, forests, rosaries, trees, houses, chariots, hotels, and so on—all the things there are—do not exist when analyzed in the seven ways, just as in the case of the chariot. “Your aura of light has the color of gold, And your sacred, harmonious voice is pure. Blessed One, holy person, sublime being, Pacifier of the three realms, we prostrate to you! “You have reached the other shore through your unobscured insight.
dad pa stsol ba dge sbyong zhi mdzad pa/_/ston pa skye mched drug las thar mdzad pa/_/rjes su dran drug shin tu yongs dag dran/_/#“You induce faith and bring peace to spiritual practitioners. Great teacher, you liberate from the six sense sources, And your mindfulness of the six recollections is pure;$rgyal ba dge sbyong rgyal la phyag 'tshal lo/_/#Victorious One, king of spiritual practitioners, we prostrate to you!$'dom gang 'od ni gser gyi kha dog blta/_/#“Your aura of light has the color of gold, And$gsung snyan dam pa rnam par dag pa'i dbyangs/_/bcom ldan gang zag dam pa skyes bu mchog_/srid gsum zhi mdzad khyod la phyag 'tshal lo/_/#your sacred, harmonious voice is pure. Blessed One, holy person, sublime being, Pacifier of the three realms, we prostrate to you!$shes rab mun pa ma mchis pha rol gshegs/_/#“You have reached the other shore through your unobscured insight.$
khyad par 'o skol sngags pa kun la cha phra mo'i lag len tshun chad dri gtugs byed pa zhig rang oM sob ri'i dge bshes la gsha' ma mi mchi ba lags/_nga yi rtsa ru nga rang bas mkhas pa ka yong gi yod 'dri mkhan tsam rang mi yong bar 'dug gsungs nas zhal kur yang gang pa 'ang bar gda'/_des na 'di lta bu'i rgyud la slob gnyer byed na/$In particular, as we all are tantrikas, if we do not get to ask questions about the subtle parts of the practice we will not become good teachers," he said and, jokingly, "Probably you are all scholars around here, since no one is asking me questions.
khyad par 'o skol sngags pa kun la cha phra mo'i lag len tshun chad dri gtugs byed pa zhig rang oM sob ri'i dge bshes la gsha' ma mi mchi ba lags/_nga yi rtsa ru nga rang bas mkhas pa ka yong gi yod 'dri mkhan tsam rang mi yong bar 'dug gsungs nas zhal kur yang gang pa 'ang bar gda'/_des na 'di lta bu'i rgyud la slob gnyer byed na/#In particular, as we all are tantrikas, if we do not get to ask questions about the subtle parts of the practice we will not become good teachers," he said and, jokingly, "Probably you are all scholars around here, since no one is asking me questions.$
'phen byed kyi rgyus gang 'phangs pa de nyid 'grub byed kyi rgyus bsgrub cing 'phangs pa de grub pa na de nyid la skye ba dang rga shi 'jog pa'i phyir ro//_'o na rgyu 'bras skor gnyis su bshad pas ci bya zhe na/_'phen byed kyi 'bras bu'i sdug bden dang 'grub byed kyi 'bras bu'i sdug bden gyi mtshan nyid tha dad par bstan pa'i phyir te/$When what is projected [name-and-form, the six sources, contact, and feeling] has been actualized, it is that very thing, the projected, that is designated as being born, aging, and dying. Well then, what is the point of presenting two cycles of causality? Such a presentation demonstrates that the characteristics of the true sufferings that are the effects of projection differ from those that are the effects of actualization.
'phen byed kyi rgyus gang 'phangs pa de nyid 'grub byed kyi rgyus bsgrub cing 'phangs pa de grub pa na de nyid la skye ba dang rga shi 'jog pa'i phyir ro//#When what is projected [name-and-form, the six sources, contact, and feeling] has been actualized, it is that very thing, the projected, that is designated as being born, aging, and dying.$'o na rgyu 'bras skor gnyis su bshad pas ci bya zhe na/#Well then, what is the point of presenting two cycles of causality?$'phen byed kyi 'bras bu'i sdug bden dang 'grub byed kyi 'bras bu'i sdug bden gyi mtshan nyid tha dad par bstan pa'i phyir te/#Such a presentation demonstrates that the characteristics of the true sufferings that are the effects of projection differ from those that are the effects of actualization.$
rgya gar gyi phyi 'brel las khungs kyi spyi khyab drung che sir ji e si b+ha ji pa'e yis skyon brjod byas te/_ngo gdong la 'gram lcag gzhus pa 'di rgyu mtshan du byas nas/_bod kyis rgya gar gzhung nas mdza' brtse chen po zhig thob re byed rgyu khag po red/_ces bshad pa dang /_khos las don 'di'i khyon yongs kyi rang gi lag pa de bkru 'dod yod pa'i rnam 'gyur bstan pa red/$Sir G. S. Bajpai, India’s Secretary General in the Ministry of External Affairs, complained that, given this slap in the face, “Tibet could hardly expect a great deal of sympathy from the GOI” and indicated that he was inclined to wash his hands of the whole affair.
rgya gar gyi phyi 'brel las khungs kyi spyi khyab drung che sir ji e si b+ha ji pa'e yis skyon brjod byas te/_ngo gdong la 'gram lcag gzhus pa 'di rgyu mtshan du byas nas/_bod kyis rgya gar gzhung nas mdza' brtse chen po zhig thob re byed rgyu khag po red/_ces bshad pa dang /_khos las don 'di'i khyon yongs kyi rang gi lag pa de bkru 'dod yod pa'i rnam 'gyur bstan pa red/#Sir G. S. Bajpai, India’s Secretary General in the Ministry of External Affairs, complained that, given this slap in the face, “Tibet could hardly expect a great deal of sympathy from the GOI” and indicated that he was inclined to wash his hands of the whole affair.$
zla ba gsum pa'i tshes 27_nyin 7rgyal ba rin po che lhun rtse rdzong du phebs 'byor gnang /_phyogs tshang ma nas khong la gnas tshul mi sdug pa 'byor/_lag 'dzin rlung 'phrin brgyud nas khong gis pe cin gyi gsar 'gyur le tshan zhig gis bka' shag dang mi mang tshogs 'du/_bod gzhung yongs su rdzogs pa rtsa med du btang ba yin skor bshad pa gsan/_bod kyi dbu khrid gsar pa rnams ni paN chen rin po che dang nga phod yin zer/$On March 27, the Dalai Lama arrived at Lhuntse Dzong. From all directions, he received bad news. From his transistor radio, he heard a Beijing newscast reporting that the Kashag, the Tsongdu, and the entire Tibetan government had been dissolved. The new leaders of Tibet were the Panchen Lama and Ngabo.
zla ba gsum pa'i tshes 27_nyin 7rgyal ba rin po che lhun rtse rdzong du phebs 'byor gnang /#On March 27, the Dalai Lama arrived at Lhuntse Dzong.$phyogs tshang ma nas khong la gnas tshul mi sdug pa 'byor/#From all directions, he received bad news.$lag 'dzin rlung 'phrin brgyud nas khong gis pe cin gyi gsar 'gyur le tshan zhig gis bka' shag dang mi mang tshogs 'du/_bod gzhung yongs su rdzogs pa rtsa med du btang ba yin skor bshad pa gsan/#From his transistor radio, he heard a Beijing newscast reporting that the Kashag, the Tsongdu, and the entire Tibetan government had been dissolved.$bod kyi dbu khrid gsar pa rnams ni paN chen rin po che dang nga phod yin zer/#The new leaders of Tibet were the Panchen Lama and Ngabo.$
sher phyin gyi mdo sde rnams su chos thams cad rang bzhin gyis grub pas stong tshul skor la ha cang rgyas po gsungs yod/_chos dang gang zag gnyis ka nga tshor rang bzhin gyis grub pa ltar du snang na'ang /_zhib tu dpyad na/_chos rnams ltos med rang dbang du grub par 'dzin pa'i blo de phyin ci log yin pas 'khrul ba yin pa mdo de dag tu gsungs yod/_snang tshul 'di don ngo mar 'khrul snang yin pas de la gnas lugs kyi rgyab rten med/$In the perfection of wisdom scriptures we find an extensive discussion concerning the absence of the intrinsic existence of all phenomena. These scriptures state that although we may perceive and experience both our own existence and other phenomena as having intrinsic existence, if we probe with deeper analysis, we find that our perception of their concrete and independent existence is distorted and therefore false. We will find that this perception is in fact a misperception and has no grounding in reality.
sher phyin gyi mdo sde rnams su chos thams cad rang bzhin gyis grub pas stong tshul skor la ha cang rgyas po gsungs yod/#In the perfection of wisdom scriptures we find an extensive discussion concerning the absence of the intrinsic existence of all phenomena.$chos dang gang zag gnyis ka nga tshor rang bzhin gyis grub pa ltar du snang na'ang /_zhib tu dpyad na/_chos rnams ltos med rang dbang du grub par 'dzin pa'i blo de phyin ci log yin pas 'khrul ba yin pa mdo de dag tu gsungs yod/#These scriptures state that although we may perceive and experience both our own existence and other phenomena as having intrinsic existence, if we probe with deeper analysis, we find that our perception of their concrete and independent existence is distorted and therefore false.$snang tshul 'di don ngo mar 'khrul snang yin pas de la gnas lugs kyi rgyab rten med/#We will find that this perception is in fact a misperception and has no grounding in reality.$
de 'khor los sgyur ba'i rgyal po'i yongs su spyad par 'gyur gyi/_de ma yin pa'i sems can phal pa gzhan rnams kyi ni ma yin te/_nor bu rin po che de'i 'od gang yin pa des ni de ma yin pa'i nor bu rin po che gzhan rnams kyi 'od mog mog por byed do/_/_blo gros rgya mtsho de bzhin du thams cad mkhyen par sems bskyed pa'i rin po che de yang rin po che'i rigs dgu las shin tu 'das par byung ste/_dgu gang zhe na/_'di lta ste/_so so'i skye bo dge ba'i rin po che'i rigs dang /_dad pa'i rjes su 'brang ba'i rin po che'i rigs dang /_chos kyi rjes su 'brang ba'i rin po che'i rigs dang /$It is only found in the possession of a universal monarch, and not with any other ordinary being. The king sat deeply pondering. The luster of this precious gem eclipses the luster of any other precious gem. Sāgaramati, likewise the jewel of developing the mind directed toward omniscience surpasses nine other types of jewels— the jewel of ordinary beings’ virtue, the jewel of faithful followers, the jewel of Dharma followers,
de 'khor los sgyur ba'i rgyal po'i yongs su spyad par 'gyur gyi/_de ma yin pa'i sems can phal pa gzhan rnams kyi ni ma yin te/#It is only found in the possession of a universal monarch, and not with any other ordinary being.$nor bu rin po che de'i 'od gang yin pa des ni de ma yin pa'i nor bu rin po che gzhan rnams kyi 'od mog mog por byed do/_/#The luster of this precious gem eclipses the luster of any other precious gem.$blo gros rgya mtsho de bzhin du thams cad mkhyen par sems bskyed pa'i rin po che de yang rin po che'i rigs dgu las shin tu 'das par byung ste/_dgu gang zhe na/_'di lta ste/#Sāgaramati, likewise the jewel of developing the mind directed toward omniscience surpasses nine other types of jewels—$so so'i skye bo dge ba'i rin po che'i rigs dang /#the jewel of ordinary beings’ virtue,$dad pa'i rjes su 'brang ba'i rin po che'i rigs dang /#the jewel of faithful followers,$chos kyi rjes su 'brang ba'i rin po che'i rigs dang /#the jewel of Dharma followers,$
de nas/_slob gso yi dmigs 'ben ni khyod la mtshan dang ming grags kyi ming byang zhig ster bar byed pa de ma yin pa gsal bo red/_yin na yang /_khyod rang gi tshor ba skyen zhing blo rno ba/_do snang can dang byams sems can zhig tu 'gyur ched du slob gso yis khyod kyi nang sems kyi tshor rtogs kyi bsam blo de sad par byed dgos pa de'o//_dri ba/_mi tshe ni ci zhig yin nam/_nga tsho la bde ba ji ltar 'thob thub bam/_dri lan/_byis pa chung chung zhig gi ngos nas dri ba 'di 'dra zhig bton pa ni ha cang yag po zhig red/_mi tshe ni ci zhig yin nam/_gal te/_khyod kyis dri ba 'di tshong ba zhig la dris tshe/$And the purpose of education, surely, is not just to give you a few letters of the alphabet after your name, but to awaken in you this spirit of thoughtfulness so that you are sensitive, alert, watchful, kind. Questioner: What is life, and how can we be happy? KRISHNAMURTI: A very good question from a little boy. What is life? If you ask the business man,
de nas/_slob gso yi dmigs 'ben ni khyod la mtshan dang ming grags kyi ming byang zhig ster bar byed pa de ma yin pa gsal bo red/#And the purpose of education, surely, is not just to give you a few letters of the alphabet after your name,$yin na yang /_khyod rang gi tshor ba skyen zhing blo rno ba/_do snang can dang byams sems can zhig tu 'gyur ched du slob gso yis khyod kyi nang sems kyi tshor rtogs kyi bsam blo de sad par byed dgos pa de'o//#but to awaken in you this spirit of thoughtfulness so that you are sensitive, alert, watchful, kind.$dri ba/#Questioner:$mi tshe ni ci zhig yin nam/#What is life,$nga tsho la bde ba ji ltar 'thob thub bam/#and how can we be happy?$dri lan/#KRISHNAMURTI:$byis pa chung chung zhig gi ngos nas dri ba 'di 'dra zhig bton pa ni ha cang yag po zhig red/#A very good question from a little boy.$mi tshe ni ci zhig yin nam/#What is life?$gal te/_khyod kyis dri ba 'di tshong ba zhig la dris tshe/#If you ask the business man,$
bcom ldan 'das bdag 'dir mchis pa dang /_bcom ldan 'das kyi gdan gyi phyed gnang ste/_bdag la gnang ba dang stong gsum gyi stong chen po'i 'jig rten gyi khams 'di rab tu 'ur 'ur zhing rnam pa drug tu yang g.yos/_rab tu g.yos lags so/_/$During post meditation realize all phenomena are illusory. Blessed One, I am here, and the Blessed One has granted me a seat. When he granted me a seat, this entire trichiliocosm reverberated and the ground trembled and shook in six ways.
bcom ldan 'das bdag 'dir mchis pa dang /_bcom ldan 'das kyi gdan gyi phyed gnang ste/#Blessed One, I am here, and the Blessed One has granted me a seat.$bdag la gnang ba dang stong gsum gyi stong chen po'i 'jig rten gyi khams 'di rab tu 'ur 'ur zhing rnam pa drug tu yang g.yos/_rab tu g.yos lags so/_/#When he granted me a seat, this entire trichiliocosm reverberated and the ground trembled and shook in six ways.$
'on kyang /_a phar brjed dka' ba'i slob gso zhig thob yod bsams na/_de ni re ba che thag chod pa red////_h+pha ran si'i mi rigs rol mo'i skor gyi ched mkhas/_bod kyi chos lugs rol mo'i skor la mi tshe gang bor zhib 'jug gnang mkhan/_bod rig pa'i ched mkhas skyes ma mi rel hel h+pha lags/_dgung lo dgu bcur son pa'i skyes skar legs skyes su/_ched du dpe deb cig par bskrun byed bzhin pa de'i nang du 'god phyir bka' 'dri zhus pa yin/$But it was surely too much to hope that it had taught the father a permanent lesson. A Tibetan Journey Interview with SAMTEN G. KARMAY (CNRS/CRCAO) by KATIA BUFFETRILLE (EPHE/CRCAO)1 he conversation below took place in order to be included in a volume in tribute to Mireille Helffer for her 90th birthday.
'on kyang /_a phar brjed dka' ba'i slob gso zhig thob yod bsams na/_de ni re ba che thag chod pa red////#But it was surely too much to hope that it had taught the father a permanent lesson.$h+pha ran si'i mi rigs rol mo'i skor gyi ched mkhas/_bod kyi chos lugs rol mo'i skor la mi tshe gang bor zhib 'jug gnang mkhan/_bod rig pa'i ched mkhas skyes ma mi rel hel h+pha lags/_dgung lo dgu bcur son pa'i skyes skar legs skyes su/_ched du dpe deb cig par bskrun byed bzhin pa de'i nang du 'god phyir bka' 'dri zhus pa yin/#A Tibetan Journey Interview with SAMTEN G. KARMAY (CNRS/CRCAO) by KATIA BUFFETRILLE (EPHE/CRCAO)1 he conversation below took place in order to be included in a volume in tribute to Mireille Helffer for her 90th birthday.$
rdzogs chen rgyud las/_e ma hoH _'khor 'das kun gyi byed rgyu can//_gzhan min rang gi snying dbus su//_bla ma'i drin gyis rtogs pa byed//_ces gsungs pa bzhin/_don dam pa rang ni/_rang re rnams mar 'khor bar 'khyams na'ang rang sems/_yar sangs rgyas thob kyang rang sems te/_gzhi rang gi rig pa gcig pu 'di nyid yin te/_rnam snang mngon byang las/_rnam rtog ma rig chen po ste//_'khor ba'i rgya mtshor ltung byed yin//_zhes gsungs pa ltar/_sems kho rang gis rang ngo ma shes bag chags ngan pa'i rjes su breng ma chad par 'brangs pas las bsags tshe 'khor bar 'khyams pa yin la/$beneath, and has no fear of falling into an abyss whil e crossi ng elsewh ere in one fell swoop. As said in a tantra of the great perfection dzogchen Emaho! It is the creator of all of samsara and nirvana. It is in the center of one's heart and not elsewhere. What brings about its realization is the kindness of the guru. In fact, when we are down wandering in samsara, it is one's mind. When we rise up to the attainment of buddhahood, it is also one's mind. The ground is only one's awareness itself. As said in the Enlightenment of Vairochana Tantra Thoughts are the great ignorance They plunge us into the ocean of samsara. Not knowing its own essence, the mind continuously follows negative habitual patterns, thus accumulating karma, and, while doing so, one wanders in samsara.
rdzogs chen rgyud las/_e ma hoH #As said in a tantra of the great perfection dzogchen Emaho!$'khor 'das kun gyi byed rgyu can//#It is the creator of all of samsara and nirvana.$gzhan min rang gi snying dbus su//#It is in the center of one's heart and not elsewhere.$bla ma'i drin gyis rtogs pa byed//_ces gsungs pa bzhin/#What brings about its realization is the kindness of the guru.$don dam pa rang ni/_rang re rnams mar 'khor bar 'khyams na'ang rang sems/#In fact, when we are down wandering in samsara, it is one's mind.$yar sangs rgyas thob kyang rang sems te/#When we rise up to the attainment of buddhahood, it is also one's mind.$gzhi rang gi rig pa gcig pu 'di nyid yin te/#The ground is only one's awareness itself.$rnam snang mngon byang las/_rnam rtog ma rig chen po ste//_'khor ba'i rgya mtshor ltung byed yin//_zhes gsungs pa ltar/#As said in the Enlightenment of Vairochana Tantra Thoughts are the great ignorance They plunge us into the ocean of samsara.$sems kho rang gis rang ngo ma shes bag chags ngan pa'i rjes su breng ma chad par 'brangs pas las bsags tshe 'khor bar 'khyams pa yin la/#Not knowing its own essence, the mind continuously follows negative habitual patterns, thus accumulating karma, and, while doing so, one wanders in samsara.$
rwa sgreng khri chen rdo rje 'chang gi zhal nas/_gang shar ngos 'dzin lta ba'i gnad/_'di 'dra ba ni/_rang cag ri bo dge lugs pa dang /_rnying ma pa rgad po rnams dang /_sa skya pa sogs mtha' dag dgongs pa mthun pa yin zhes/_thams cad kyi lta ba'i dgongs pa mthun tshul rgyas par gsungs pa'i mjug tu/_rje bla ma tsong kha ba'i man ngag la brten na/_'di 'dra ba'i bshad pa gu yangs po rgyab chog gsungs so//$As the Vajradhara Throne Holder of Reting said: To recognize everything that arises in your mind is the mark of a good view. To this effect, we Gelukpas who dwell on Gaden Mountain, our elders, the Nyingmapas, those who live in Sakya, and so on, each have a similar outlook. Buddha spoke of a similarity in outlook and view; through the practice instructions of the lordly Tsongkhapa, his intent becomes very clear. “
rwa sgreng khri chen rdo rje 'chang gi zhal nas/_gang shar ngos 'dzin lta ba'i gnad/#As the Vajradhara Throne Holder of Reting said: To recognize everything that arises in your mind is the mark of a good view.$'di 'dra ba ni/_rang cag ri bo dge lugs pa dang /_rnying ma pa rgad po rnams dang /_sa skya pa sogs mtha' dag dgongs pa mthun pa yin zhes/#To this effect, we Gelukpas who dwell on Gaden Mountain, our elders, the Nyingmapas, those who live in Sakya, and so on, each have a similar outlook.$thams cad kyi lta ba'i dgongs pa mthun tshul rgyas par gsungs pa'i mjug tu/_rje bla ma tsong kha ba'i man ngag la brten na/_'di 'dra ba'i bshad pa gu yangs po rgyab chog gsungs so//#Buddha spoke of a similarity in outlook and view; through the practice instructions of the lordly Tsongkhapa, his intent becomes very clear. “$
bcom ldan 'das de la gtam kun tu brjod pa de ji snyed byung ba de thams cad gsol to/_/_de nas bcom ldan 'das des dge slong mya ngan med la mya ngan med legs so legs so/_/zhes bya ba byin te/_de la legs so zhes bya ba byin nas kyang /_dge slong mya ngan bral la 'di skad ces bka' stsal to/_/_mya ngan bral de de bzhin te/_ji tsam du spros pa de ni byang chub ste/_de ci'i phyir zhe na/_spros pa thams cad ni dben pa yin pa'i phyir te/_byang chub de yang dben pa yin no/_/_dben pa nyid kyang gang zhe na/_spros pa gang yin pa'o/_/_spros pa gang zhe na/_rtog pa ste/$from there they conveyed their entire conversation to the Blessed One. In response, the Blessed One expressed his approval to the one monk, saying, ‘Excellent, Aśoka .’ “The blessed one then turned to Vigataśoka and said, ‘ Vigataśoka , this is how it is. The more constructs, the more awakening. Why? Because all constructs are void, and so is awakening. What then is voidness? Voidness is a construct. And what are constructs? They are thought.
bcom ldan 'das de la gtam kun tu brjod pa de ji snyed byung ba de thams cad gsol to/_/#from there they conveyed their entire conversation to the Blessed One.$de nas bcom ldan 'das des dge slong mya ngan med la mya ngan med legs so legs so/_/zhes bya ba byin te/#In response, the Blessed One expressed his approval to the one monk, saying, ‘Excellent, Aśoka .’$de la legs so zhes bya ba byin nas kyang /_dge slong mya ngan bral la 'di skad ces bka' stsal to/_/#“The blessed one then turned to Vigataśoka and said,$mya ngan bral de de bzhin te/#‘ Vigataśoka , this is how it is.$ji tsam du spros pa de ni byang chub ste/#The more constructs, the more awakening.$de ci'i phyir zhe na/#Why?$spros pa thams cad ni dben pa yin pa'i phyir te/_byang chub de yang dben pa yin no/_/#Because all constructs are void, and so is awakening.$dben pa nyid kyang gang zhe na/#What then is voidness?$spros pa gang yin pa'o/_/#Voidness is a construct.$spros pa gang zhe na/#And what are constructs?$rtog pa ste/#They are thought.$
dad pa//_ma dod pa rnams da par byasa'akhor ba mtha' can du mdzad dong bon btab/_chos kyi yon du khri btson gsod nges pa mang po'i ma pa phyir spel bas skye phyogs mang po'i don mdzadarnadapal bde mchog rtsa ba'i nad bkas gnang ste/_na 'jam pa'i dbyangs kyi srog bskyabs/$Again he planted the seed of liberation for them and put an end to their cyclic existence. He installed faith in those who had none and, by increasing the faith of the faithful, he acted for the goal of many beings. As a gift of Dharma he was able to save the life of many prisoners who otherwise would have been executed. At the orders of Lord Manjushri
dad pa//_ma dod pa rnams da par byasa'akhor ba mtha' can du mdzad dong bon btab/#Again he planted the seed of liberation for them and put an end to their cyclic existence. He installed faith in those who had none and, by increasing the faith of the faithful, he acted for the goal of many beings.$chos kyi yon du khri btson gsod nges pa mang po'i ma pa phyir spel bas skye phyogs mang po'i don mdzadarnadapal bde mchog rtsa ba'i nad bkas gnang ste/_na 'jam pa'i dbyangs kyi srog bskyabs/#As a gift of Dharma he was able to save the life of many prisoners who otherwise would have been executed. At the orders of Lord Manjushri$
de ltar phyin ci log gi dbang du gyur pas de la chags shing 'dzin to/_/_gang zag des de ltar 'du byed kyi phung po la chags shing 'dzin pas bar bar ni bde bar 'du byed/_bar bar ni sdug bsngal bar 'du byed/_bar bar ni bde ba'ang ma yin sdug bsngal yang ma yin par 'du byed do/_/_gang zag des bde ba la 'du byed pas bde ba'i lus thob bo/_/_sdug bsngal la 'du byed pas sdug bsngal gyi lus thob bo/_/_bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa la 'du byed pas bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa'i lus thob bo/_/$Under the power of such mistaken perceptions, beings grasp and cling to formations. Since such people become attached and cling to the aggregate of formation in this way, they sometimes generate pleasurable formations, sometimes generate painful formations, and sometimes generate formations that are neither pleasurable nor painful. When generating formations concerning pleasure, such people attain a body that is pleasurable. When generating formations concerning pain, such people attain a body that is painful. When generating formations concerning what is neither pleasurable nor painful, such people attain a body that is neither pleasurable nor painful.
de ltar phyin ci log gi dbang du gyur pas de la chags shing 'dzin to/_/#Under the power of such mistaken perceptions, beings grasp and cling to formations.$gang zag des de ltar 'du byed kyi phung po la chags shing 'dzin pas bar bar ni bde bar 'du byed/_bar bar ni sdug bsngal bar 'du byed/_bar bar ni bde ba'ang ma yin sdug bsngal yang ma yin par 'du byed do/_/#Since such people become attached and cling to the aggregate of formation in this way, they sometimes generate pleasurable formations, sometimes generate painful formations, and sometimes generate formations that are neither pleasurable nor painful.$gang zag des bde ba la 'du byed pas bde ba'i lus thob bo/_/#When generating formations concerning pleasure, such people attain a body that is pleasurable.$sdug bsngal la 'du byed pas sdug bsngal gyi lus thob bo/_/#When generating formations concerning pain, such people attain a body that is painful.$bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa la 'du byed pas bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa'i lus thob bo/_/#When generating formations concerning what is neither pleasurable nor painful, such people attain a body that is neither pleasurable nor painful.$
de ltar kho gnyis sge'u khung brgyud nas mtho sar 'phur ba dang /_h+phi lib dang wi li yam gnyis 'gram la slebs par dus tshod de tsam ma 'gor/_ring po ma 'gor bar nang mi lhan 'dzoms byung ba dang g.yas g.yon la 'phur lding byas/_wi li yam gyis/_ngas rgyun du byi'u zhig yin na ga 'dra tshor yong bsam myong /_zhes skad brgyab/_snying nye ma/_gshog pa rdeb rgyur dka' las mi 'dug gam/_zhes dris/_lcam gi reka yis/_rtsa ba nas mi 'dug ngas 'di ltar mu mthud 'phur thub/_ces bshad/$So out the window they flew, far up into the sky, and it did not take them long to catch up with Philip and William. Soon the whole family was flying around and around together. ‘ cried William. ‘I’ve always wanted to know what it feels like to be a bird!’ ‘ Your wings are not getting tired, are they, dear?’ Mr Gregg asked Mrs Gregg. With the initial experience of such control is a sense of wonder, of completely being involved in these activities. ‘ Not at all,’ Mrs Gregg said. ‘I could go on for ever!’
de ltar kho gnyis sge'u khung brgyud nas mtho sar 'phur ba dang /_h+phi lib dang wi li yam gnyis 'gram la slebs par dus tshod de tsam ma 'gor/#So out the window they flew, far up into the sky, and it did not take them long to catch up with Philip and William.$ring po ma 'gor bar nang mi lhan 'dzoms byung ba dang g.yas g.yon la 'phur lding byas/#Soon the whole family was flying around and around together. ‘$wi li yam gyis/_ngas rgyun du byi'u zhig yin na ga 'dra tshor yong bsam myong /_zhes skad brgyab/#cried William. ‘I’ve always wanted to know what it feels like to be a bird!’ ‘$snying nye ma/_gshog pa rdeb rgyur dka' las mi 'dug gam/#Your wings are not getting tired, are they, dear?’$zhes dris/#Mr Gregg asked Mrs Gregg.$lcam gi reka yis/_rtsa ba nas mi 'dug ngas 'di ltar mu mthud 'phur thub/_ces bshad/#‘ Not at all,’ Mrs Gregg said. ‘I could go on for ever!’$
bkol ba de la blo sbyong 'grel chen rnams kyi nang du bkol ba lnga yod gsungs 'dug/_rang la bka' drin chen po rnams la gzab gzab byas nas bsgom dgos pa/_rang la rtag par 'grogs pa de rnams la dmigs bsal byas nas bsgom dgos pa yin/_'ga' zhig gis bla ma 'di tshos sems can gnad chen po yin gsung rgyu de rgyang ring po zhig la yod pa yin tsang zer gyi red/_mdun na yod pa de tsho la rogs pa rtsa ba nas byed kyi mi 'dug zer bla ma la skur 'debs byed pa yang yod/_des na rang gi nye 'khris su yod pa de tsho la dmigs bsal byas nas bsgom pa/$In The Great Mind Training Commentary, five particular cases are mentioned. First of all, we should treat with great care those who have been very kind to us. Secondly, we should focus our practice particularly on those with whom we constantly associate. Some people disparage particular lamas saying, “Those lamas say that certain beings are the most important ones only because they are so far away: they do not help those who are right in front of their own eyes.” This shows how important it is to practice particularly with those who are in our immediate environment.
bkol ba de la blo sbyong 'grel chen rnams kyi nang du bkol ba lnga yod gsungs 'dug/#In The Great Mind Training Commentary, five particular cases are mentioned.$rang la bka' drin chen po rnams la gzab gzab byas nas bsgom dgos pa/#First of all, we should treat with great care those who have been very kind to us.$rang la rtag par 'grogs pa de rnams la dmigs bsal byas nas bsgom dgos pa yin/#Secondly, we should focus our practice particularly on those with whom we constantly associate.$'ga' zhig gis bla ma 'di tshos sems can gnad chen po yin gsung rgyu de rgyang ring po zhig la yod pa yin tsang zer gyi red/_mdun na yod pa de tsho la rogs pa rtsa ba nas byed kyi mi 'dug zer bla ma la skur 'debs byed pa yang yod/#Some people disparage particular lamas saying, “Those lamas say that certain beings are the most important ones only because they are so far away: they do not help those who are right in front of their own eyes.”$des na rang gi nye 'khris su yod pa de tsho la dmigs bsal byas nas bsgom pa/#This shows how important it is to practice particularly with those who are in our immediate environment.$
ar man+Da yis byis pa tsho re re byas te rang gi mdun du 'then pas/_e wi lA+en gyis ngu mtshams dang khri phrug rjo rjo yis zug mtshams bzhagaar man+Da yis/_ngas byis pa 'di tsho gang nas rnyed min la khyed rang yid ches kyi ma red/_kho tshos khyod la thug 'dod byed kyi 'dug ces khi rismA si pa lags la bshad/_slar yang byis pa tsho'i mig la 'od mdangs 'phros pa dang /_dga' ba 'bum gyis smyos nas skad cha'ang mi thon par gyur/_khi rismA si pa lags kyis/_da lo khyed tshos byis pa yag po zhig byed thabs byas sam/_zhes dris/_bu mo su dzi yis/_nga tshos thabs shes ci yong byas pa yin/_zhes lan btab/$Armand pulled the little Calcets in front of him, one by one. Evelyne stopped crying and Jojo stopped growling. " You'd never believe where I found them," said Armand, "but they wanted to come to see you." The children's eyes were shining again. They were speechless with delight. " Have you been good children this year?" asked Father Christmas. " We've tried to be," parried Suzy. "
ar man+Da yis byis pa tsho re re byas te rang gi mdun du 'then pas/#Armand pulled the little Calcets in front of him, one by one.$e wi lA+en gyis ngu mtshams dang khri phrug rjo rjo yis zug mtshams bzhagaar man+Da yis/#Evelyne stopped crying and Jojo stopped growling. "$ngas byis pa 'di tsho gang nas rnyed min la khyed rang yid ches kyi ma red/_kho tshos khyod la thug 'dod byed kyi 'dug ces khi rismA si pa lags la bshad/#You'd never believe where I found them," said Armand, "but they wanted to come to see you."$slar yang byis pa tsho'i mig la 'od mdangs 'phros pa dang /#The children's eyes were shining again.$dga' ba 'bum gyis smyos nas skad cha'ang mi thon par gyur/#They were speechless with delight. "$khi rismA si pa lags kyis/_da lo khyed tshos byis pa yag po zhig byed thabs byas sam/#Have you been good children this year?"$zhes dris/#asked Father Christmas. "$bu mo su dzi yis/_nga tshos thabs shes ci yong byas pa yin/_zhes lan btab/#We've tried to be," parried Suzy. "$
lo ngo gnyis song ba dang phar phyin seng seng por gyur pas kun gyis snying rje'i yul du byed par gyur/_don rgyas TI ka la tshig na gcig kyang lus pa med par dpe la zhus dag thuba'agrel chung gi gzhung dang /$He became very emaciated and thin and turned into an object of everyone's compassion. When the two years had passed he had mastered every word of the text and the explanations of the minor commentary, and he was able to correct it. He fully understood the meaning of the extensive, medium and short 'Perfection of Wisdom Sutras'.
lo ngo gnyis song ba dang phar phyin seng seng por gyur pas kun gyis snying rje'i yul du byed par gyur/_don rgyas TI ka la tshig na gcig kyang lus pa med par dpe la zhus dag thuba'agrel chung gi gzhung dang /#He became very emaciated and thin and turned into an object of everyone's compassion. When the two years had passed he had mastered every word of the text and the explanations of the minor commentary, and he was able to correct it. He fully understood the meaning of the extensive, medium and short 'Perfection of Wisdom Sutras'.$
lo mang song ba'i mtshams shig nas ngas lo mang po zhig gi ring la yi dam gyi lha sku bsgoms pa yin/_gzungs sngags 'di 'dra mang po bsags yod/_yin na'ang /_'gyur ldog mngon gsal zhig byung ma song /_ya mtshan che ba'i myong ba 'dra ci yang ma byung /_zhes bsam srid/_byang chub kyi sems nyams su len dus skyo sems de 'dra yong gi med/$After many years, we might think, “Although I have done deity yoga meditation and recited all these mantras, there is no noticeable change; I haven’t had any mystical experiences.” This type of disillusionment is not the case with the practice of bodhichitta.
lo mang song ba'i mtshams shig nas ngas lo mang po zhig gi ring la yi dam gyi lha sku bsgoms pa yin/_gzungs sngags 'di 'dra mang po bsags yod/_yin na'ang /_'gyur ldog mngon gsal zhig byung ma song /_ya mtshan che ba'i myong ba 'dra ci yang ma byung /#After many years, we might think, “Although I have done deity yoga meditation and recited all these mantras, there is no noticeable change; I haven’t had any mystical experiences.”$zhes bsam srid/_byang chub kyi sems nyams su len dus skyo sems de 'dra yong gi med/#This type of disillusionment is not the case with the practice of bodhichitta.$