input
stringlengths
67
576k
output
stringlengths
68
8.52k
byis pa tshos rang rang gi 'khyag shud bzo la/_de yang g.yag gi lci ba leb leb gor gor chen po zhig rang rang gi tshad dang bstun nas bzo la/_bzos pa de'i thog chu gtor rjes 'khyag dar chags su 'jug de nas 'og phyogs de dar gos bzhin 'jam po chags chags bar du brdar bar byed/$The boys had created individual (and very competitive) sleds by flattening out huge patties of yak dung, shaping them to exacting personal needs, pouring water over the sculptures, which then froze solid, and polishing the bottom sides until they were as smooth as silk.
byis pa tshos rang rang gi 'khyag shud bzo la/_de yang g.yag gi lci ba leb leb gor gor chen po zhig rang rang gi tshad dang bstun nas bzo la/_bzos pa de'i thog chu gtor rjes 'khyag dar chags su 'jug de nas 'og phyogs de dar gos bzhin 'jam po chags chags bar du brdar bar byed/#The boys had created individual (and very competitive) sleds by flattening out huge patties of yak dung, shaping them to exacting personal needs, pouring water over the sculptures, which then froze solid, and polishing the bottom sides until they were as smooth as silk.$
'dus pa ni lan bzhi bcu ste thams cad la yang dung phyur phrag gcig dang bye ba phrag brgyad brgyad do/_/_sku tshe'i tshad ni lo nyi khri brgyad stong ngo /_/_dam pa'i chos ni lo sum khri nyis stong gi bar du gnas so/_/_sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/_mchod rten yang gcig tu zad do/_/_de bzhin gshegs pa sgra gcan skye ba'i yul ni rin po che 'bar ba zhes bya'o/_/_rigs ni rgyal rigs so/_/_'od ni dpag tshad sum brgya'o/_/_yab ni glog 'od ces bya'o/_/_yum ni yid du 'ong ba'i 'od ces bya'o/_/$There will be forty consecutive congregations, each of them gathering one hundred eighty million. The extent of his lifespan will be twenty-eight thousand years. His sacred Dharma will remain for thirty-two thousand years. In PV IV he used the Dignagean term on a few occasions, and perhaps even granted it some applicability, but later in the NB the viruddhavyabhicarin was not considered to be worthy of inclusion in the scheme of hetväbhäsa at all. His relics will remain in a single collection. There will also only be one stūpa. “The thus-gone Rāhu will be born in a place called Blazing Jewels. His family will be kṣatriya. His light will extend three hundred leagues. Flashing Light will be his father. Delightful Light will be his mother.
'dus pa ni lan bzhi bcu ste thams cad la yang dung phyur phrag gcig dang bye ba phrag brgyad brgyad do/_/#There will be forty consecutive congregations, each of them gathering one hundred eighty million.$sku tshe'i tshad ni lo nyi khri brgyad stong ngo /_/#The extent of his lifespan will be twenty-eight thousand years.$dam pa'i chos ni lo sum khri nyis stong gi bar du gnas so/_/#His sacred Dharma will remain for thirty-two thousand years.$sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/#His relics will remain in a single collection.$mchod rten yang gcig tu zad do/_/#There will also only be one stūpa.$de bzhin gshegs pa sgra gcan skye ba'i yul ni rin po che 'bar ba zhes bya'o/_/#“The thus-gone Rāhu will be born in a place called Blazing Jewels.$rigs ni rgyal rigs so/_/#His family will be kṣatriya.$'od ni dpag tshad sum brgya'o/_/#His light will extend three hundred leagues.$yab ni glog 'od ces bya'o/_/#Flashing Light will be his father.$yum ni yid du 'ong ba'i 'od ces bya'o/_/#Delightful Light will be his mother.$
[!]lag gnyis de bzhin byas nas ni/_/g.yon pa phab cing de la brten/_/_[!]lag pa g.yas pas bya ba ni/_/de yi sor mo dgug cing gzhag_/_[!]mdzub mo gung mo nyid dag ni/_/bsgreng ba rgyal mtshan zhes brjod de/_/_[!]rgyal mtshan phyag rgya zhes grags pa/_/bsgreng bas dgra ni zlog par byed/_/_[!]phyag rgya 'di yi bya ba ni/_/rim gyis gtor ma sbyin sreg sogs/_/phyag rgya 'di yis bya ba ni/_/rtsa ba'i sngags kyis rab bskul na/_/'di ni las kun byed pa yin/_/_[!]lag pa de bzhin rnam sbyar ba/_/thal mo sbyar ba'i phyag rgya ste/_/$One should hold both hands as before, With the left index finger touching [the right hand]. {35.68} “Putting the right hand into position, One should bend its fingers And extend the index and the middle fingers. This is referred to as the banner. {35.69} “Called the banner , this mudrā, when raised, Can hold back enemies. This mudrā should be used to perform The rites of bali, homa, and so forth. If activated by the root mantra, It will accomplish every activity. {35.70} “One should join the hands as before, With the fingers enclosing an empty space.
[!]lag gnyis de bzhin byas nas ni/_/g.yon pa phab cing de la brten/_/#One should hold both hands as before, With the left index finger touching [the right hand]. {35.68}$[!]lag pa g.yas pas bya ba ni/_/de yi sor mo dgug cing gzhag_/#“Putting the right hand into position, One should bend its fingers$[!]mdzub mo gung mo nyid dag ni/_/bsgreng ba rgyal mtshan zhes brjod de/_/#And extend the index and the middle fingers. This is referred to as the banner. {35.69}$[!]rgyal mtshan phyag rgya zhes grags pa/_/bsgreng bas dgra ni zlog par byed/_/#“Called the banner , this mudrā, when raised, Can hold back enemies.$[!]phyag rgya 'di yi bya ba ni/_/rim gyis gtor ma sbyin sreg sogs/_/phyag rgya 'di yis bya ba ni/_/rtsa ba'i sngags kyis rab bskul na/_/'di ni las kun byed pa yin/_/#This mudrā should be used to perform The rites of bali, homa, and so forth. If activated by the root mantra, It will accomplish every activity. {35.70}$[!]lag pa de bzhin rnam sbyar ba/_/thal mo sbyar ba'i phyag rgya ste/_/#“One should join the hands as before, With the fingers enclosing an empty space.$
bon kyi bka' 'gyur gyi 'byung khungs gshen rab mi bo che mchog la thug yod pa red/_slob dpon su nel gu ro lags la mtshon na/_khong gis mdo dri med gzi brjid rtsom pa bos dpe cha de ga re'i ched du thog mar bris pa dang /_dpe khungs dang rgyu cha gang dag la brten nas bris pa shes 'dod yod pa red/_nged rang nyid kyis thog mar dpe cha de'i tshig zin gyi brjod don skor la bsam zhib dang /_de nas dogs slongs rang bzhin gyi dri ba bton pa yin la/_de dang 'brel ba'i zhib 'jug kha shas kyang byed 'go tshugs pa yin/_byed tshul 'di dag la brten nas nged kyis nub phyogs kyi tshan rig lta tshul skor la nges shes zab mo rnyed byung /$In addition, for us, the Kagyur texts go back to Shenrab Miwo. Professor Snellgrove wanted to know how this author had written these texts, what were his sources, his materials. I started thinking and then questioning what the texts literally said. I then did some research. This is how I understood what science (tshan rig) was from the Western point of view.
bon kyi bka' 'gyur gyi 'byung khungs gshen rab mi bo che mchog la thug yod pa red/#In addition, for us, the Kagyur texts go back to Shenrab Miwo.$slob dpon su nel gu ro lags la mtshon na/_khong gis mdo dri med gzi brjid rtsom pa bos dpe cha de ga re'i ched du thog mar bris pa dang /_dpe khungs dang rgyu cha gang dag la brten nas bris pa shes 'dod yod pa red/#Professor Snellgrove wanted to know how this author had written these texts, what were his sources, his materials.$nged rang nyid kyis thog mar dpe cha de'i tshig zin gyi brjod don skor la bsam zhib dang /_de nas dogs slongs rang bzhin gyi dri ba bton pa yin la/#I started thinking and then questioning what the texts literally said.$de dang 'brel ba'i zhib 'jug kha shas kyang byed 'go tshugs pa yin/#I then did some research.$byed tshul 'di dag la brten nas nged kyis nub phyogs kyi tshan rig lta tshul skor la nges shes zab mo rnyed byung /#This is how I understood what science (tshan rig) was from the Western point of view.$
pi pal na gAr ni grong rdal chung chung zhig yin pas/_su raja yis 'gro ma myong ba'i khyim tshang gcig kyang med/_mi tshang mas kho ngo shes kyi yod pa ma zad mtshams rer bza' btung yang sprod kyi yod/_dngos zog 'tshong bar skor skyod byed skabs gling bu 'bud kyi yod pas/_byis pa tshang mas kho la dga' po byas/_brgyad/_su raja nga la yang yang lta ru slebs/_dgong mo phyi po chags skabs/_kho nga'i nang gi zhal ba'i steng du nyal zhing gnyid skyid po khug kho dus rtag tu zhogs zas ma sprod gong snga po nas thon 'gro yi yod/_ngas dgong mo zhig la/_su raja/_nga nges par du ldi lir 'gro dgos sam/$Pipalnagar is a small town, and there was no house which Suraj hadn’t visited. Everyone knew him; some had offered him food and drink; and the children liked him because he often played on a small flute when he went on his rounds. Suraj came to see me quite often and, when he stayed late he slept in my room, curling up on the floor and sleeping fitfully. He would always leave early in the morning before I could get him anything to eat. ‘ Should I go to Delhi, Suraj?’
pi pal na gAr ni grong rdal chung chung zhig yin pas/_su raja yis 'gro ma myong ba'i khyim tshang gcig kyang med/#Pipalnagar is a small town, and there was no house which Suraj hadn’t visited.$mi tshang mas kho ngo shes kyi yod pa ma zad mtshams rer bza' btung yang sprod kyi yod/_dngos zog 'tshong bar skor skyod byed skabs gling bu 'bud kyi yod pas/_byis pa tshang mas kho la dga' po byas/_brgyad/#Everyone knew him; some had offered him food and drink; and the children liked him because he often played on a small flute when he went on his rounds.$su raja nga la yang yang lta ru slebs/_dgong mo phyi po chags skabs/_kho nga'i nang gi zhal ba'i steng du nyal zhing gnyid skyid po khug kho dus rtag tu zhogs zas ma sprod gong snga po nas thon 'gro yi yod/_ngas dgong mo zhig la/#Suraj came to see me quite often and, when he stayed late he slept in my room, curling up on the floor and sleeping fitfully. He would always leave early in the morning before I could get him anything to eat. ‘$su raja/_nga nges par du ldi lir 'gro dgos sam/#Should I go to Delhi, Suraj?’$
med pa'i phyir nges par 'gog pa'i chos kyang med la/_de yang dag par yod pa ma yin pa'i phyir skye ba med do snyam mo/_/_de yang 'di snyam du sems te/_chos 'di dag gang skyes pa de dag gi rang bzhin ci yin de 'di ltar blo skyes te/_srid pa'i chos skyes pa 'di dag gi rang bzhin gang yang med de/_'di dag skyes pa med la 'gags pa yang med do snyam mo/_/_de de'i tshe chos de dag gi rang bzhin ma dmigs pa na/_mi skye ba'i chos la bzod pa thob bo/_/$Since it is non-existent, there is no thing that really ceases. Because there is no real existence, there is also no birth.’ He then wondered, ‘What is the nature of these phenomena that arise?’ before the insight came to him: ‘These arising phenomena of existence have no real nature. They are unborn and unceasing.’ When in that moment he did not apprehend any nature of phenomena, he achieved acceptance that phenomena are unborn.
med pa'i phyir nges par 'gog pa'i chos kyang med la/_de yang dag par yod pa ma yin pa'i phyir skye ba med do snyam mo/_/#Since it is non-existent, there is no thing that really ceases. Because there is no real existence, there is also no birth.’$de yang 'di snyam du sems te/#He then wondered,$chos 'di dag gang skyes pa de dag gi rang bzhin ci yin de 'di ltar blo skyes te/#‘What is the nature of these phenomena that arise?’ before the insight came to him:$srid pa'i chos skyes pa 'di dag gi rang bzhin gang yang med de/#‘These arising phenomena of existence have no real nature.$'di dag skyes pa med la 'gags pa yang med do snyam mo/_/#They are unborn and unceasing.’$de de'i tshe chos de dag gi rang bzhin ma dmigs pa na/_mi skye ba'i chos la bzod pa thob bo/_/#When in that moment he did not apprehend any nature of phenomena, he achieved acceptance that phenomena are unborn.$
bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' sems bskyed ma thag tu phyir mi ldog pa'i 'khor lo bskor bar nges pa'i go cha zhes bya ba bla na med pa yang dag par rdzogs pa'i byang chub tu lung bstan to/_/_de nas byang chub sems dpa' des snang ba chen po de mthong zhing gsung bsal ba'i sgra de yang thos nas/$This blessed one had prophesied that a bodhisattva known as Definite Armor of Turning the Irreversible Dharma Wheel Immediately upon Rousing the Mind would awaken to unsurpassable and perfect buddhahood. That bodhisattva had also noticed the great light and heard the sound of the clear voice.
bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' sems bskyed ma thag tu phyir mi ldog pa'i 'khor lo bskor bar nges pa'i go cha zhes bya ba bla na med pa yang dag par rdzogs pa'i byang chub tu lung bstan to/_/#This blessed one had prophesied that a bodhisattva known as Definite Armor of Turning the Irreversible Dharma Wheel Immediately upon Rousing the Mind would awaken to unsurpassable and perfect buddhahood.$de nas byang chub sems dpa' des snang ba chen po de mthong zhing gsung bsal ba'i sgra de yang thos nas/#That bodhisattva had also noticed the great light and heard the sound of the clear voice.$
khyed tsho rul sungs chags bcug gi yod/_ma zad khyed tshos las ka byed dgos pa dang de'i phyi la thon thub kyi med/_srog dang bral zhing shi bas ni skye ba 'di nyid kyi tshe zad par 'gyur gyi/_tshul khrims nyams shing zhig pas ni skye ba 'bum phrag brgya'i bar du rigs dang bral zhing bde ba spangs te/_rnam par ltung ba chen po nyams su myong bar 'gyur ro//_zhes gtan tshigs dang bcas te bka' stsal pa ltar/$You are being contaminated and yet you have to function and you cannot walk out of it. Losing your life and dying expends only the life span of this rebirth, but if you ruin and lose your ethical discipline, you will experience a great downfall separating from your lineage and giving up happiness over ten million lifetimes.
srog dang bral zhing shi bas ni skye ba 'di nyid kyi tshe zad par 'gyur gyi/_tshul khrims nyams shing zhig pas ni skye ba 'bum phrag brgya'i bar du rigs dang bral zhing bde ba spangs te/_rnam par ltung ba chen po nyams su myong bar 'gyur ro//_zhes gtan tshigs dang bcas te bka' stsal pa ltar/#Losing your life and dying expends only the life span of this rebirth, but if you ruin and lose your ethical discipline, you will experience a great downfall separating from your lineage and giving up happiness over ten million lifetimes.$
chos rje don grub rin chen sku gshegs rjes dus mchod ma chad par mdzad/_'jam dpal rtsa rgyud las kyang /_zlos pa 'di la tshul khrims nyams//_de la grub pa mchog med cing //_grub pa 'bring yang yod med de//_grub pa tha ma'ang yod ma yin//_tshul khrims 'chal la thub dbang gis//_sngags 'grub par ni ma gsungs te//_mya ngan 'das grong 'gro ba yi//_yul dang phyogs kyang ma yin no//$And, the Root Tantra of Manjusri (Manjusri-mula-tantra) says: If these persons who recite mantras spoil their ethical discipline, They would lose the highest of attainments, Also middling attainments, And the least of attainments. The Master of the Sages does not say that faulty Ethical discipline achieves the tantric path. Breaking ethical discipline is neither a situation nor a destination For those going to the city of nirvana.
'jam dpal rtsa rgyud las kyang /_zlos pa 'di la tshul khrims nyams//_de la grub pa mchog med cing //_grub pa 'bring yang yod med de//_grub pa tha ma'ang yod ma yin//#And, the Root Tantra of Manjusri (Manjusri-mula-tantra) says: If these persons who recite mantras spoil their ethical discipline, They would lose the highest of attainments, Also middling attainments, And the least of attainments.$tshul khrims 'chal la thub dbang gis//_sngags 'grub par ni ma gsungs te//#The Master of the Sages does not say that faulty Ethical discipline achieves the tantric path.$mya ngan 'das grong 'gro ba yi//_yul dang phyogs kyang ma yin no//#Breaking ethical discipline is neither a situation nor a destination For those going to the city of nirvana.$
slar yang thabs shes 'then dang /_mi tshogs khrod kyi lo na chung la gzhung lugs la yid ches rnam dag yod pa'i slob phrug dang dmag mi tshos nyes 'dzugs 'di thos skabs/_rbad de hang sangs pa dang blo la ma 'thad pa'i rnam 'gyur gyi tshul du skad cor dang si sgra bsgrags/$When the young, idealistic students and soldiers in the crowd heard these charges, they began to shout, and then hiss, as a sign of great surprise and disapproval.
mi tshogs khrod kyi lo na chung la gzhung lugs la yid ches rnam dag yod pa'i slob phrug dang dmag mi tshos nyes 'dzugs 'di thos skabs/_rbad de hang sangs pa dang blo la ma 'thad pa'i rnam 'gyur gyi tshul du skad cor dang si sgra bsgrags/#When the young, idealistic students and soldiers in the crowd heard these charges, they began to shout, and then hiss, as a sign of great surprise and disapproval.$
phyi ma'i dus na sems can 'byung ba ni/_/bdag cag byang chub la ni spyod ces 'dzer/_/_de dag sems rgod tshul 'chos nyon mongs bcas/_/de dag rnams kyis chos 'di bsrung mi nus/_/_'dren pa mar me mdzad kyi pha rol gyi/_/bskal pa dag ni stong phrag bye ba na/_/sangs rgyas zla ba'i tog ces bya ba byung /_/'gro ba rnams la ting 'dzin 'di bshad dran/_/_rgyal ba de yi 'dus pa dang po ni/_/phyir mi ldog pa khrag khrig brgyad cu ste/_/_slob grwa der rgan o li war gyis lo mang ring slob khrid gnang myong yod/_'dus pa gnyis pa khrag khrig bdun cu yin/_/_'dus pa gsum pa bdun cu rtsa gsum mo/_/_rgyal ba'i tshe ni bskal pa bye ba mang /_/$“In the future, there will appear beings, Who proclaim, ‘We are awakened.’ Their haughty and pretentious ways will be marred by afflictions. Such people will be unable to uphold this teaching. “Billions of eons before The teacher Dīpaṃkara, I remember that the buddha called Śaśiketu appeared. He taught this absorption to beings. “That victorious one’s first retinue Consisted of eighty trillion irreversible beings. The second, seven trillion. The third, seven trillion three hundred billion. “That victorious one’s lifespan lasted many millions of eons,
phyi ma'i dus na sems can 'byung ba ni/_/bdag cag byang chub la ni spyod ces 'dzer/_/#“In the future, there will appear beings, Who proclaim, ‘We are awakened.’$de dag sems rgod tshul 'chos nyon mongs bcas/_/de dag rnams kyis chos 'di bsrung mi nus/_/#Their haughty and pretentious ways will be marred by afflictions. Such people will be unable to uphold this teaching.$'dren pa mar me mdzad kyi pha rol gyi/_/bskal pa dag ni stong phrag bye ba na/_/sangs rgyas zla ba'i tog ces bya ba byung /_/'gro ba rnams la ting 'dzin 'di bshad dran/_/#“Billions of eons before The teacher Dīpaṃkara, I remember that the buddha called Śaśiketu appeared. He taught this absorption to beings.$rgyal ba de yi 'dus pa dang po ni/_/phyir mi ldog pa khrag khrig brgyad cu ste/_/#“That victorious one’s first retinue Consisted of eighty trillion irreversible beings.$'dus pa gnyis pa khrag khrig bdun cu yin/_/#The second, seven trillion.$'dus pa gsum pa bdun cu rtsa gsum mo/_/#The third, seven trillion three hundred billion.$rgyal ba'i tshe ni bskal pa bye ba mang /_/#“That victorious one’s lifespan lasted many millions of eons,$
khyod ni dmyal ba smad 'tshong ma'i tshong bdag cig yin rgyu red/_khyod de tsho dang 'dra po 'dug khyed kyis ci zhig bshad kyi yod/_skra dmar gzugs ring khru drug can de lcam sku ma red ces nga la shod dang /_gang yin zer na/_ngas lcam sku zhig gi skor thos dus ngas de su yin shes kyi yod/_de nas khyed rang /_khyed rang ni nga la thug tshad tshang ma ji bzhin smad 'tshong ma'i tshong bdag ngo ma zhig red/_Ther re/_nyon dang /_nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig min/_ngas ye shu'i gsung rab dpang la btsugs nas mna' bskyal/_nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig min/_ga re byas nas nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig byed dgos red/$You have to be a goddam pimp like all of them!” “ What on earth are you talking about?” “ Don’t stand there and tell me that six-foot, redhead ain’t a madame, ‘cause I know a madame when I hear about one, and you, you’re just a pimp like all the rest I meet, everybody’s a pimp.” “ Listen, Terry, I am not a pimp. I swear to you on the Bible I am not a pimp. Why should I be a pimp?
khyod ni dmyal ba smad 'tshong ma'i tshong bdag cig yin rgyu red/#You have to be a goddam pimp like all of them!” “$khyod de tsho dang 'dra po 'dug khyed kyis ci zhig bshad kyi yod/#What on earth are you talking about?” “$skra dmar gzugs ring khru drug can de lcam sku ma red ces nga la shod dang /_gang yin zer na/_ngas lcam sku zhig gi skor thos dus ngas de su yin shes kyi yod/_de nas khyed rang /_khyed rang ni nga la thug tshad tshang ma ji bzhin smad 'tshong ma'i tshong bdag ngo ma zhig red/#Don’t stand there and tell me that six-foot, redhead ain’t a madame, ‘cause I know a madame when I hear about one, and you, you’re just a pimp like all the rest I meet, everybody’s a pimp.” “$Ther re/_nyon dang /_nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig min/#Listen, Terry, I am not a pimp.$ngas ye shu'i gsung rab dpang la btsugs nas mna' bskyal/_nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig min/#I swear to you on the Bible I am not a pimp.$ga re byas nas nga smad 'tshong ma'i tshong bdag cig byed dgos red/#Why should I be a pimp?$
de bzhin du snga phyir bshad pa'i mi dge ba 'di rnams la yang dngos dang btags pa ba'i khyad par dbye dgos pa mang du snang ngo//_mi dge ba de dag la yang gnas skabs kyi dbye bas phye na/_skyes thob kyis mi dge ba dang /_sbyor bas mi dge ba dang /_mdun du byas pas mi dge ba dang /_gnod pa byed pas mi dge dang /_stong nyid de ltar 'gyur ma yin//_yongs su 'dzin pas mi dge ba dang /_mi mthun phyogs kyis mi dge ba dang /_bar du gcod pas mi dge ba rnams su yod do//$Accordingly, the need to distinguish these unwholesome factors as to their actual and postulated particularities seems to be very important. These unwholesome factors can be divided according to their circumstances: 1. Unwholesome by being inborn 2. As a result, this work will also be valuable for further research carried out in Buddhist studies about Mahāmudrā in general. Unwholesome by means of involvement 3. Unwholesome by what has been done 4. Unwholesome by harming 5. Unwholesome by leaving out nothing 6. Unwholesome by things not conducive to good things 7. Unwholesome by being destructive
de bzhin du snga phyir bshad pa'i mi dge ba 'di rnams la yang dngos dang btags pa ba'i khyad par dbye dgos pa mang du snang ngo//#Accordingly, the need to distinguish these unwholesome factors as to their actual and postulated particularities seems to be very important.$mi dge ba de dag la yang gnas skabs kyi dbye bas phye na/#These unwholesome factors can be divided according to their circumstances: 1.$skyes thob kyis mi dge ba dang /#Unwholesome by being inborn 2.$sbyor bas mi dge ba dang /#Unwholesome by means of involvement 3.$mdun du byas pas mi dge ba dang /#Unwholesome by what has been done 4.$gnod pa byed pas mi dge dang /#Unwholesome by harming 5.$yongs su 'dzin pas mi dge ba dang /#Unwholesome by leaving out nothing 6.$mi mthun phyogs kyis mi dge ba dang /#Unwholesome by things not conducive to good things 7.$bar du gcod pas mi dge ba rnams su yod do//#Unwholesome by being destructive$
de bzhin gshegs pa bden par spyod pa yi/_/skye ba'i yul ni bden pa 'dod ces bya/_/_rgyal ba'i rigs ni bram ze 'od kyi tshad/_/dpag tshad drug yod yab ni stobs ldan zhi/_/'od mdzes pa zhes bya ba rgyal ba'i yum/_/_sras po mchog ldan don bzangs rim gro pa/_/_yon tan mthu rtsal zhes bya mkhas pa ste/_/_mthu rtsal mchog ces bya ba rdzu 'phrul can/_/_'dus pa lan grangs drug cu rtsa drug ste/_/kun la'ang nyon mongs dri ma kun spangs pa/_/bye ba phrag ni nyi shu gsum gsum yod/_/_mi tshe lo grangs dag ni dgu khri yin/_/$The thus-gone Satyacara Will be born in a place called Truth Wish. The family of this victor will be brahmin, “And his light will extend six leagues. Powerful Peace will be his father, and Beautiful Light will be this victor’s mother. Possessor of the Supreme will be his son and Excellent Meaning his attendant. Powerful Qualities will be the scholar “And Supreme Power the one of miracles. There will be sixty-six consecutive congregations, Each of them gathering two hundred thirty million Who have all entirely relinquished the stains of defilement. “The lifespan of humans will be ninety thousand years,
de bzhin gshegs pa bden par spyod pa yi/_/skye ba'i yul ni bden pa 'dod ces bya/_/#The thus-gone Satyacara Will be born in a place called Truth Wish.$rgyal ba'i rigs ni bram ze 'od kyi tshad/_/dpag tshad drug yod yab ni stobs ldan zhi/_/'od mdzes pa zhes bya ba rgyal ba'i yum/_/#The family of this victor will be brahmin, “And his light will extend six leagues. Powerful Peace will be his father, and Beautiful Light will be this victor’s mother.$sras po mchog ldan don bzangs rim gro pa/_/#Possessor of the Supreme will be his son and Excellent Meaning his attendant.$yon tan mthu rtsal zhes bya mkhas pa ste/_/#Powerful Qualities will be the scholar$mthu rtsal mchog ces bya ba rdzu 'phrul can/_/#“And Supreme Power the one of miracles.$'dus pa lan grangs drug cu rtsa drug ste/_/kun la'ang nyon mongs dri ma kun spangs pa/_/bye ba phrag ni nyi shu gsum gsum yod/_/#There will be sixty-six consecutive congregations, Each of them gathering two hundred thirty million Who have all entirely relinquished the stains of defilement.$mi tshe lo grangs dag ni dgu khri yin/_/#“The lifespan of humans will be ninety thousand years,$
de nas nga la tsha ba 'phar nas mgo 'thoms shing dran pa 'thor/_khrag bshal gyi 'dug nga'i sems 'khrugs shing rab rib kyi ngang nas gyen la bltas/_nga ni rgya mtsho nas phi Ti brgyad stong gis mtho ba'i 'jig rten gyi mtho sgang zhig tu gdan khri zhig gi steng du yod pa ngas shes shing /_nga'i tshe 'di dang skye ba gzhan mang por nga'i phra phung gi sha khrag gi lcibs nyam nga ba 'di'i nang du 'tsho zhing bskyal ba de ngas shes song la/_nga la yod tshad rmi lam rmis byung /_de nas ngas Din ni thab tshang gi cog tse'i steng bsgur te yod pa mthong byung /_'di ni zhag ma 'ga' yi rjes yin pa dang kho ni meg si kho grong khyer bzhag nas thon chog chog red/_khyed kyis ga re byed kyi yod/_kho re/$Then I got fever and became delirious and unconscious. Dysentery. I looked up out of the dark swirl of my mind and I knew I was on a bed eight thousand feet above sea level, on a roof of the world, and I knew that I had lived a whole life and many others in the poor atomistic husk of my flesh, and I had all the dreams. And I saw Dean bending over the kitchen table. It was several nights later and he was leaving Mexico City already. “ What you doin, man?”
de nas nga la tsha ba 'phar nas mgo 'thoms shing dran pa 'thor/#Then I got fever and became delirious and unconscious.$khrag bshal gyi 'dug nga'i sems 'khrugs shing rab rib kyi ngang nas gyen la bltas/#Dysentery.$nga ni rgya mtsho nas phi Ti brgyad stong gis mtho ba'i 'jig rten gyi mtho sgang zhig tu gdan khri zhig gi steng du yod pa ngas shes shing /_nga'i tshe 'di dang skye ba gzhan mang por nga'i phra phung gi sha khrag gi lcibs nyam nga ba 'di'i nang du 'tsho zhing bskyal ba de ngas shes song la/_nga la yod tshad rmi lam rmis byung /#I looked up out of the dark swirl of my mind and I knew I was on a bed eight thousand feet above sea level, on a roof of the world, and I knew that I had lived a whole life and many others in the poor atomistic husk of my flesh, and I had all the dreams.$de nas ngas Din ni thab tshang gi cog tse'i steng bsgur te yod pa mthong byung /#And I saw Dean bending over the kitchen table.$'di ni zhag ma 'ga' yi rjes yin pa dang kho ni meg si kho grong khyer bzhag nas thon chog chog red/#It was several nights later and he was leaving Mexico City already. “$khyed kyis ga re byed kyi yod/_kho re/#What you doin, man?”$
'chab pa ni gti mug dang chags pa'i char gtogs pa legs par bskul ba la mi 'jug cing rang gi nyes pa sgrib par 'dod pa ste/_'gyod pa dang reg par mi gnas pa'i rten byed pa 'o//_ser sna ni 'dod chags kyi rgyu las yo byad sogs bdog pa'i dngos po la dam du 'dzin pa ste yo byad mi bsnyung bar byed pa'o//$Concealment belongs to the categories of delusion and attachment. It means not to engage in what has been fully warned about and to desire to cover up for one's faults. He first asked Taktser Rinpoché about his holiness the Dalai Lama’s health and well-being. It forms the support for not feeling regret. Stinginess is to hold tightly onto possessed objects such as utensils and so forth because of attachment. It causes the inability to part with one's possessions.
'chab pa ni gti mug dang chags pa'i char gtogs pa legs par bskul ba la mi 'jug cing rang gi nyes pa sgrib par 'dod pa ste/#Concealment belongs to the categories of delusion and attachment. It means not to engage in what has been fully warned about and to desire to cover up for one's faults.$'gyod pa dang reg par mi gnas pa'i rten byed pa 'o//#It forms the support for not feeling regret.$ser sna ni 'dod chags kyi rgyu las yo byad sogs bdog pa'i dngos po la dam du 'dzin pa ste yo byad mi bsnyung bar byed pa'o//#Stinginess is to hold tightly onto possessed objects such as utensils and so forth because of attachment. It causes the inability to part with one's possessions.$
gza' nyi ma las de min nyin gzhan tshang mar bi si nu le dbar lnga'i sar chags pa'i slob grwar 'gro ba dang /_dgong mo lam de rang brgyud phyir nang du log yong gi yod/_kho sdod sa'i mAn ja ri'i grong gseb chung chung der khyim tshang grangs lnga las med stabs/_slob grwa gcig kyang mthong rgyu med/_grong gseb de'i slob grwa thag nye shos ni kem Ti zhes pa'i grong rdal chung chung der yod cing /_de ni g+har wal rdzong brgyud spyi spyod rlangs 'khor 'grim dgos kyi yod/$Five miles to school. Everyday, except Sunday, Bisnu walked five miles to school; and in the evening, he walked home again. There was no school in his own small village of Manjari, for the village consisted of only five families. The nearest school was at Kemptee, a small township on the bus-route through the district of Garhwal.
gza' nyi ma las de min nyin gzhan tshang mar bi si nu le dbar lnga'i sar chags pa'i slob grwar 'gro ba dang /_dgong mo lam de rang brgyud phyir nang du log yong gi yod/#Five miles to school. Everyday, except Sunday, Bisnu walked five miles to school; and in the evening, he walked home again.$kho sdod sa'i mAn ja ri'i grong gseb chung chung der khyim tshang grangs lnga las med stabs/_slob grwa gcig kyang mthong rgyu med/#There was no school in his own small village of Manjari, for the village consisted of only five families.$grong gseb de'i slob grwa thag nye shos ni kem Ti zhes pa'i grong rdal chung chung der yod cing /_de ni g+har wal rdzong brgyud spyi spyod rlangs 'khor 'grim dgos kyi yod/#The nearest school was at Kemptee, a small township on the bus-route through the district of Garhwal.$
de na de bzhin gshegs pa sems can thams cad kyis mi shigs pa'i go cha zhes bya ba bzhugs te _'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/_bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab thogs pa med pa'i go cha zhes bya ba btang ngo /_/_'jig rten gyi khams de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams rtag tu bzod ldan zhes bya ba yod de/_de na de bzhin gshegs pa rnam par 'phrul pa mtha' yas zhes bya ba bzhugs te _khyim du sngags pa zhugs nas ni/_/_a las zla ba'i dkyil 'khor ni/_/_'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/_bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab spobs pa mi chod pa zhes bya ba btang ngo /_/$There resided the thus-gone Armor That No Sentient Being Can Destroy. Abiding and remaining present there, he taught the Dharma. This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Unimpeded Armor. Situated beyond that universe was a universe known as Constant Possession of Patience. There resided the thus-gone Infinite Miraculous Display. Abiding and remaining present there, he taught the Dharma. This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Uninterrupted Eloquence.
de na de bzhin gshegs pa sems can thams cad kyis mi shigs pa'i go cha zhes bya ba bzhugs te #There resided the thus-gone Armor That No Sentient Being Can Destroy.$'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/#Abiding and remaining present there, he taught the Dharma.$bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab thogs pa med pa'i go cha zhes bya ba btang ngo /_/#This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Unimpeded Armor.$'jig rten gyi khams de'i yang 'dab chags na 'jig rten gyi khams rtag tu bzod ldan zhes bya ba yod de/#Situated beyond that universe was a universe known as Constant Possession of Patience.$de na de bzhin gshegs pa rnam par 'phrul pa mtha' yas zhes bya ba bzhugs te #There resided the thus-gone Infinite Miraculous Display.$'tsho zhing gzhes la chos kyang ston te/#Abiding and remaining present there, he taught the Dharma.$bcom ldan 'das des byang chub sems dpa' rgyal tshab spobs pa mi chod pa zhes bya ba btang ngo /_/#This blessed one now dispatched his regent, the bodhisattva Uninterrupted Eloquence.$
dran pa nye bar gzhag pa bzhis bsam gtan gyi pha rol tu phyin pa gang yin pa de ni rgyun chad pa med pa'i bsam gtan gyi pha rol tu phyin pa'o/_/_bden pa bzhi rab tu shes pa gang yin pa de ni rgyun chad pa med pa'i shes rab kyi pha rol tu phyin pa ste/_'di dag ni rgyun chad pa med pa'i pha rol tu phyin pa drug go/_/_de la 'dod pa'i yon tan yongs su smin par bsngos pa'i pha rol tu phyin pa drug gang zhe na/$The perfection of concentration without disruption is the perfection of concentration by means of the four applications of mindfulness. The perfection of insight without disruption is full knowledge of the four truths. Such are the six perfections without disruption. “What are the six perfections that are dedicated to ripening as sense pleasures?
dran pa nye bar gzhag pa bzhis bsam gtan gyi pha rol tu phyin pa gang yin pa de ni rgyun chad pa med pa'i bsam gtan gyi pha rol tu phyin pa'o/_/#The perfection of concentration without disruption is the perfection of concentration by means of the four applications of mindfulness.$bden pa bzhi rab tu shes pa gang yin pa de ni rgyun chad pa med pa'i shes rab kyi pha rol tu phyin pa ste/#The perfection of insight without disruption is full knowledge of the four truths.$'di dag ni rgyun chad pa med pa'i pha rol tu phyin pa drug go/_/#Such are the six perfections without disruption.$de la 'dod pa'i yon tan yongs su smin par bsngos pa'i pha rol tu phyin pa drug gang zhe na/#“What are the six perfections that are dedicated to ripening as sense pleasures?$
rgyal ba khyod sku sum cu rtsa gnyis mtshan rab dag/_rigs kyi bu'am/_rigs kyi bu mo gang la la sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs 'di 'chang ngam/_'dzin tam/_klog gam/_kun chub par byed dam/_gzhan dag la yang rgya cher yang dag par rab tu ston tam/_dad dam/_lhag pa'i bsams pas mos par byed na$Victorious One, your thirty-two buddha marks are extremely pure. If sons or daughters of the lineage receive this Discourse of the Dhāraṇī of the Buddha’s Essence, bear it in mind, recite it, master it, teach it correctly and extensively to others, have faith in it, or generate exceptional devotion toward it,
rigs kyi bu'am/_rigs kyi bu mo gang la la sangs rgyas kyi snying po zhes bya ba'i gzungs kyi chos kyi rnam grangs 'di 'chang ngam/_'dzin tam/_klog gam/_kun chub par byed dam/_gzhan dag la yang rgya cher yang dag par rab tu ston tam/_dad dam/_lhag pa'i bsams pas mos par byed na#If sons or daughters of the lineage receive this Discourse of the Dhāraṇī of the Buddha’s Essence, bear it in mind, recite it, master it, teach it correctly and extensively to others, have faith in it, or generate exceptional devotion toward it,$
dge 'dun pa rnams dang gcig mtshungs su a mdo ba mang po ngal rtsol ru khag dag tu btang zhing der khong tsho'i sum cha gnyis phyis su mnar gcod 'og grongs pa red/_skya bo gsod lugs gsar pa khag gcig a mdo'i nang yongs khyab tu gyur pa de tsho ni/_mer sreg gtong ba/_gson por gcod gtubs byed pa/_gnam gru nas mi gson po g.yugs pa bcas red/$Like the monks, many Amdoans were sent to labor camps where two-thirds of them eventually perished. New ways of killing laymen became commonplace in Amdo: scalding, vivisection, and throwing people from airplanes.
dge 'dun pa rnams dang gcig mtshungs su a mdo ba mang po ngal rtsol ru khag dag tu btang zhing der khong tsho'i sum cha gnyis phyis su mnar gcod 'og grongs pa red/#Like the monks, many Amdoans were sent to labor camps where two-thirds of them eventually perished.$skya bo gsod lugs gsar pa khag gcig a mdo'i nang yongs khyab tu gyur pa de tsho ni/_mer sreg gtong ba/_gson por gcod gtubs byed pa/_gnam gru nas mi gson po g.yugs pa bcas red/#New ways of killing laymen became commonplace in Amdo: scalding, vivisection, and throwing people from airplanes.$
tshig snyan yid du 'ong zhing 'jig rten kun tshim byed/_/_sems yid rnam dag bsam gtan mngon shes ldan par 'gyur/_/_'di las rgyal ba rnams kyi sangs rgyas tshul mi 'chad/_/_'di las chos tshul gya nom tshul yang rab tu 'bar/_/_'di las 'gro ba'i sbyin gnas dge 'dun 'byung bar 'gyur/_/_des na sangs rgyas theg 'di 'jig rten gsum du grags/_/_theg pa 'di ni stong pa'i zhing du mi 'gro ste/_/_rgyal ba rnams kyi 'di ni skad cig mi snang 'gro/_/_phyogs bcur song yang yongs su mi skyo 'grib pa med/_/$Their words will be sonorous and pleasing—satisfying the whole world. They will achieve purity of mind, concentration, and super-knowledge. “One doesn’t discuss a way to buddhahood of the victors apart from this. From this, the sublime way of the Dharma also blazes forth. From this comes the Saṅgha—worthy recipients of beings’ offerings. Thus, this buddha vehicle is renowned throughout the three worlds. “The victors do not go to any realm where this vehicle is lacking. They can vanish in an instant. Though they appear throughout the ten directions, they are not saddened or obscured.
tshig snyan yid du 'ong zhing 'jig rten kun tshim byed/_/#Their words will be sonorous and pleasing—satisfying the whole world.$sems yid rnam dag bsam gtan mngon shes ldan par 'gyur/_/#They will achieve purity of mind, concentration, and super-knowledge.$'di las rgyal ba rnams kyi sangs rgyas tshul mi 'chad/_/#“One doesn’t discuss a way to buddhahood of the victors apart from this.$'di las chos tshul gya nom tshul yang rab tu 'bar/_/#From this, the sublime way of the Dharma also blazes forth.$'di las 'gro ba'i sbyin gnas dge 'dun 'byung bar 'gyur/_/#From this comes the Saṅgha—worthy recipients of beings’ offerings.$des na sangs rgyas theg 'di 'jig rten gsum du grags/_/#Thus, this buddha vehicle is renowned throughout the three worlds.$theg pa 'di ni stong pa'i zhing du mi 'gro ste/_/#“The victors do not go to any realm where this vehicle is lacking.$rgyal ba rnams kyi 'di ni skad cig mi snang 'gro/_/#They can vanish in an instant.$phyogs bcur song yang yongs su mi skyo 'grib pa med/_/#Though they appear throughout the ten directions, they are not saddened or obscured.$
da ni khong slar log rgyur gyon pa cha 'grig gsar pa/_sngon po yin pa la dkar thig yod pa/_de'i stod 'gag dang bcas pa tshang ma la a sgor bcu gcig sprad de 'phred lam gsum pa'i steng nas nyos yod/_de dang mnyam du chu tshod dang chu tshod 'dogs thag 'khyer bde ba'i mdzub gnon lcags par cig bcas nyos yod/_lcags par de dang mnyam du khong gis Den war nas gnas tshang g.yar te las ka zhig thob ma thag tu rtsom 'bri rgyu'i mgo 'dzugs rgyu yin pa red/$Now he’d bought a new suit to go back in; blue with pencil stripes, vest and all—eleven dollars on Third Avenue, with a watch and watch chain, and a portable typewriter with which he was going to start writing in a Denver rooming house as soon as he got a job there.
da ni khong slar log rgyur gyon pa cha 'grig gsar pa/_sngon po yin pa la dkar thig yod pa/_de'i stod 'gag dang bcas pa tshang ma la a sgor bcu gcig sprad de 'phred lam gsum pa'i steng nas nyos yod/_de dang mnyam du chu tshod dang chu tshod 'dogs thag 'khyer bde ba'i mdzub gnon lcags par cig bcas nyos yod/_lcags par de dang mnyam du khong gis Den war nas gnas tshang g.yar te las ka zhig thob ma thag tu rtsom 'bri rgyu'i mgo 'dzugs rgyu yin pa red/#Now he’d bought a new suit to go back in; blue with pencil stripes, vest and all—eleven dollars on Third Avenue, with a watch and watch chain, and a portable typewriter with which he was going to start writing in a Denver rooming house as soon as he got a job there.$
'tshog chas zod ni rgyal srid kyis//_sdug bsngal 'tshog chas brgyud pa dag/_ci nas bsgrub par mi 'gyur bar//_rgyal po de ltar nan tan mdzod//_'tshog chas thong ni rgyal srid kyis//_rgyal srid 'tshog chas brgyud pa dag/_rgyal po ci nas mnyes 'gyur ba//_de ltar bur ni nan tan mdzod//_gling bzhi pa yi sa thob kyang //_'khor los sgyur ba'i bde ba ni//_lus kyi dag dang sems kyi ste//_'di gnyis kho nar zad par 'dod//_lus kyi tshor ba bde ba ni//_sdug bsngal phyir na bcos ma tsam//$Oh, King! See to it that you shall not, Under any circumstances, Amass goods and provisions That perpetuate harmful resources. Oh, King! Under all circumstances, Collect goods and provisions That may only perpetuate The joy of kingly resources. You may obtain the four continents. And become a Universal Monarch, Yet your pleasure is limited to two Physical and mental. Your feelings of physical comfort Are only external mutations of discomfort.
'tshog chas zod ni rgyal srid kyis//_sdug bsngal 'tshog chas brgyud pa dag/_ci nas bsgrub par mi 'gyur bar//_rgyal po de ltar nan tan mdzod//#Oh, King! See to it that you shall not, Under any circumstances, Amass goods and provisions That perpetuate harmful resources.$'tshog chas thong ni rgyal srid kyis//_rgyal srid 'tshog chas brgyud pa dag/_rgyal po ci nas mnyes 'gyur ba//_de ltar bur ni nan tan mdzod//#Oh, King! Under all circumstances, Collect goods and provisions That may only perpetuate The joy of kingly resources.$gling bzhi pa yi sa thob kyang //#You may obtain the four continents.$'khor los sgyur ba'i bde ba ni//_lus kyi dag dang sems kyi ste//_'di gnyis kho nar zad par 'dod//#And become a Universal Monarch, Yet your pleasure is limited to two Physical and mental.$lus kyi tshor ba bde ba ni//_sdug bsngal phyir na bcos ma tsam//#Your feelings of physical comfort Are only external mutations of discomfort.$
de nas shi 'phos nas kyang las de kho na'i rnam par smin pas gang dang gang du skyes pa de dang der ltogs te shi'o/_/_da ltar dgra bcom pa nyid thob pa'i bar du yang las de kho na'i rnam par smin pas ltogs te yongs su mya ngan las 'das so/_/_des der smon lam btab ste/_yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gis bram ze'i khye'u bla ma lung bstan pa gang yin pa'i sangs rgyas bcom ldan 'das de bdag gis mnyes par byed par gyur cig_/mi mnyes par byed par ma gyur cig//$She knew her sister’s character, the haughtiness of her spirit, and she was frightened by the virulence of her anger. Once he had died and moved on from that state, that same act also ripened such that, wherever he was born, he went hungry and died. Now, having come into what would be his final birth before achieving arhatship, the act of having gone hungry ripened into his passing into parinirvāṇa. “At that time he prayed, ‘May I please and not displease Uttara, the young brahmin prophesied by the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa to be the next blessed buddha.
de nas shi 'phos nas kyang las de kho na'i rnam par smin pas gang dang gang du skyes pa de dang der ltogs te shi'o/_/#Once he had died and moved on from that state, that same act also ripened such that, wherever he was born, he went hungry and died.$da ltar dgra bcom pa nyid thob pa'i bar du yang las de kho na'i rnam par smin pas ltogs te yongs su mya ngan las 'das so/_/#Now, having come into what would be his final birth before achieving arhatship, the act of having gone hungry ripened into his passing into parinirvāṇa.$des der smon lam btab ste/#“At that time he prayed,$yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gis bram ze'i khye'u bla ma lung bstan pa gang yin pa'i sangs rgyas bcom ldan 'das de bdag gis mnyes par byed par gyur cig_/mi mnyes par byed par ma gyur cig//#‘May I please and not displease Uttara, the young brahmin prophesied by the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa to be the next blessed buddha.$
tshan rig pa kho tsho yang so so'i las rigs kyi khyab khongs su mkhas pa yin yang rga ba dang 'chi ba sogs la 'jig snang skye ba red/_ci ste khyim mi su zhig kyang med na da gzod kha rog ger za mar rol lo//_'di ni kho tshos zhib 'jug byed pa de'i nang du gang zhig tshang med pa'i rtags mtshan yin zhing /_kho tshos sdug bsngal de dag gi rtsa ba rtogs med pa red/$Of course, these people themselves, as wise as they are in science or whatever their fi eld is, are afraid of aging and death. That's because there’s something missing in the way they do their experiments; they can’t recognize the root cause of these problems.
tshan rig pa kho tsho yang so so'i las rigs kyi khyab khongs su mkhas pa yin yang rga ba dang 'chi ba sogs la 'jig snang skye ba red/#Of course, these people themselves, as wise as they are in science or whatever their fi eld is, are afraid of aging and death.$'di ni kho tshos zhib 'jug byed pa de'i nang du gang zhig tshang med pa'i rtags mtshan yin zhing /_kho tshos sdug bsngal de dag gi rtsa ba rtogs med pa red/#That's because there’s something missing in the way they do their experiments; they can’t recognize the root cause of these problems.$
ji ltar na byang chub sems dpa' go cha chen po bgos pa yin/_'jam dpal gyis smras pa/_nam byang chub sems dpas chos thams cad nam mkha' dang mnyam par thos nas mi dngangs mi skrag skrag par mi 'gyur zhing go cha chen po mi 'dor ba na'o/_/_lha'i bus smras pa/_ji ltar na byang chub sems dpa' des pa yin/_'jam dpal gyis smras pa/_nam snying rje chen pos sems can thams cad ring du bsrings pa yang ma yin la sred pa'i bag la nyal gyis nye bar bsnyen pa yang ma yin pa na'o/_/_lha'i bus smras pa/_ji ltar na byang chub sems dpa' 'grogs na bde ba yin/_'jam dpal gyis smras pa/$“How have bodhisattvas donned the great armor?” Mañjuśrī responded, “When they hear that all phenomena are as vast as the sky without trembling or being scared or terrified, and without abandoning the great armor.” The god asked, “How are bodhisattvas gentle?” Mañjuśrī replied, “When, out of great compassion, they do not distance themselves from beings, but are not overly close through habitual attachment.” The god asked, “How are bodhisattvas easy to be with?” Mañjuśrī replied,
ji ltar na byang chub sems dpa' go cha chen po bgos pa yin/#“How have bodhisattvas donned the great armor?”$'jam dpal gyis smras pa/#Mañjuśrī responded,$nam byang chub sems dpas chos thams cad nam mkha' dang mnyam par thos nas mi dngangs mi skrag skrag par mi 'gyur zhing go cha chen po mi 'dor ba na'o/_/#“When they hear that all phenomena are as vast as the sky without trembling or being scared or terrified, and without abandoning the great armor.”$lha'i bus smras pa/_ji ltar na byang chub sems dpa' des pa yin/#The god asked, “How are bodhisattvas gentle?”$'jam dpal gyis smras pa/#Mañjuśrī replied,$nam snying rje chen pos sems can thams cad ring du bsrings pa yang ma yin la sred pa'i bag la nyal gyis nye bar bsnyen pa yang ma yin pa na'o/_/#“When, out of great compassion, they do not distance themselves from beings, but are not overly close through habitual attachment.”$lha'i bus smras pa/#The god asked,$ji ltar na byang chub sems dpa' 'grogs na bde ba yin/#“How are bodhisattvas easy to be with?”$'jam dpal gyis smras pa/#Mañjuśrī replied,$
'jam dpal rgyu gang dang /_dmigs pa gang dang /_rkyen gang gis nyon mongs pa de dag ji ltar 'byung ba dang /_thabs kyi shes pa gang gis sems can de dag gi nyon mongs pa ji ltar zhi bar 'gyur ba de dag kyang lhun gyis grub pa'i ye shes kyis rnam par mi rtog par skad cig thang cig yud tsam cig la rab tu mkhyen to/_/$“Mañjuśrī, he also knows—through his spontaneously present wisdom, in a nonconceptual way, all at once, instantaneously, and in just one moment—the causes, aims, and conditions through which those defilements arise, and through knowledge of what skillful means these beings’ defilements may be trained.
'jam dpal rgyu gang dang /_dmigs pa gang dang /_rkyen gang gis nyon mongs pa de dag ji ltar 'byung ba dang /_thabs kyi shes pa gang gis sems can de dag gi nyon mongs pa ji ltar zhi bar 'gyur ba de dag kyang lhun gyis grub pa'i ye shes kyis rnam par mi rtog par skad cig thang cig yud tsam cig la rab tu mkhyen to/_/#“Mañjuśrī, he also knows—through his spontaneously present wisdom, in a nonconceptual way, all at once, instantaneously, and in just one moment—the causes, aims, and conditions through which those defilements arise, and through knowledge of what skillful means these beings’ defilements may be trained.$
shin tu phyi thag ring po'i mig rgyang gis//_yon tan rgya mtsho'i pha rol brgal gyur pas//_go 'phang je mtho je mthor phyin rnams kyis//_tshangs pa'i gnas kyang mog por bgyid la phyogs//_de yi grags pa shin tu rgya che bas//_nam mkha'i ltos kyang ral bar 'gyur snyam du//_'chi med lam na rgyu ba'i rgyu skar tshogs//_dus su 'dar bar byed pa de mthong nas//$20 fearing slight pain from a wound, I guard the wound with great care. By taking a long view that looks far into the future, those who have perfected their good qualities reach ever higher accomplishments, until they eclipse even the world of Brahmā. Because their fame reaches such heights, thinking that they’re going to tear even through the top of space itself, the mass of planets and stars that move through the deathless path of the sky occasionally tremble with fear. When they witness this,
shin tu phyi thag ring po'i mig rgyang gis//_yon tan rgya mtsho'i pha rol brgal gyur pas//_go 'phang je mtho je mthor phyin rnams kyis//#By taking a long view that looks far into the future, those who have perfected their good qualities reach ever higher accomplishments,$tshangs pa'i gnas kyang mog por bgyid la phyogs//#until they eclipse even the world of Brahmā.$de yi grags pa shin tu rgya che bas//_nam mkha'i ltos kyang ral bar 'gyur snyam du//#Because their fame reaches such heights, thinking that they’re going to tear even through the top of space itself,$'chi med lam na rgyu ba'i rgyu skar tshogs//_dus su 'dar bar byed pa de mthong nas//#the mass of planets and stars that move through the deathless path of the sky occasionally tremble with fear. When they witness this,$
zhan yang slob grwa'i las byed pas mtha' ma nga'i gyod don la tan tan tig tig gis thag gcod ma byed ka med 'byung nges red dran/_re ba ches cher 'phar dus ngang sgug mi thub par brten/_slob grwar slebs rjes kyi zhogs pa snga po nas ngas slob grwa'i dbu 'dzin gyi sdod khang du thad kar snyan seng zhu bar bskyod/$I had no regrets, but I wanted things settled quickly, one way or the other. I had my hopes raised, and I didn't want to wait longer. Early on the morning after I arrived back at my school, I went directly to talk with the president at his home.
zhan yang slob grwa'i las byed pas mtha' ma nga'i gyod don la tan tan tig tig gis thag gcod ma byed ka med 'byung nges red dran/#I had no regrets, but I wanted things settled quickly, one way or the other.$re ba ches cher 'phar dus ngang sgug mi thub par brten/#I had my hopes raised, and I didn't want to wait longer.$slob grwar slebs rjes kyi zhogs pa snga po nas ngas slob grwa'i dbu 'dzin gyi sdod khang du thad kar snyan seng zhu bar bskyod/#Early on the morning after I arrived back at my school, I went directly to talk with the president at his home.$
de ci'i slad du zhe na/_bcom ldan 'das rgyal po'i khab na bya rgod kyi phung po'i ri la dge slong lnga brgya tsam gyi dge slong gi dge 'dun chen po dang /_byang chub sems dpa'i dge 'dun chen po dang yang thabs cig tu bzhugs te_de nas bcom ldan 'das phyem red kyi dus kyi tshe nang du yang dag 'jog las bzhengs nas 'khor mang pos yongs su bskor cing mdun gyis bltas nas chos ston to/_/$The Bhagavān was staying at Rājagṛha, on Gṛdhrakūṭa Mountain, together with a large community of a full five hundred monks and a great congregation of bodhisattvas. At that time, the Bhagavān, after emerging in the late afternoon from secluded meditation, surrounded and honored by a great assembly, taught the Dharma.
bcom ldan 'das rgyal po'i khab na bya rgod kyi phung po'i ri la dge slong lnga brgya tsam gyi dge slong gi dge 'dun chen po dang /_byang chub sems dpa'i dge 'dun chen po dang yang thabs cig tu bzhugs te#The Bhagavān was staying at Rājagṛha, on Gṛdhrakūṭa Mountain, together with a large community of a full five hundred monks and a great congregation of bodhisattvas.$de nas bcom ldan 'das phyem red kyi dus kyi tshe nang du yang dag 'jog las bzhengs nas 'khor mang pos yongs su bskor cing mdun gyis bltas nas chos ston to/_/#At that time, the Bhagavān, after emerging in the late afternoon from secluded meditation, surrounded and honored by a great assembly, taught the Dharma.$
nga tshos chi kha go yi nga tsho'i phyug bdag gi kha byang de khong la sprad pa yin la/_de nas thon phyin pa yin/_De mo yin grong khyer brgal zin dus nyen rtog rlangs 'khor zhig gis dung brda sgrog bzhin nga tsho'i rjes ded nas bslebs song la/_nga tsho la rlangs 'khor 'gog dgos pa'i bka' btang song /_da ci byed dgos red/_nyen rtog pa de phyi logs su thon byung /_khyod tsho 'dir yong dus brdabs skyon cig gi nang la lhung yod dam/_brkus pa'i rlangs 'khor zhig gi nang na yod pa'i mi skor zhig gis khong la brdabs skyon e/_lam mdo nas nga tshos mi zhig gi chu snod cig brtol ba red/$We gave him the address of our Chicago baron and went on. The other side of Des Moines a cruising car came after us with the siren growling, with orders to pull over. “ Now what?” The cop came out. “ Were you in an accident coming in?” “ Accident? “Subhūti, were it to occur to bodhisattva great beings to think, ‘Meditating like that and practicing like that is meditating on the perfection of wisdom. We broke a guy’s waterbag at the junction.” “ He says he was hit and run by a bunch in a stolen car.”
nga tshos chi kha go yi nga tsho'i phyug bdag gi kha byang de khong la sprad pa yin la/_de nas thon phyin pa yin/#We gave him the address of our Chicago baron and went on.$De mo yin grong khyer brgal zin dus nyen rtog rlangs 'khor zhig gis dung brda sgrog bzhin nga tsho'i rjes ded nas bslebs song la/_nga tsho la rlangs 'khor 'gog dgos pa'i bka' btang song /#The other side of Des Moines a cruising car came after us with the siren growling, with orders to pull over. “$da ci byed dgos red/#Now what?”$nyen rtog pa de phyi logs su thon byung /#The cop came out. “$khyod tsho 'dir yong dus brdabs skyon cig gi nang la lhung yod dam/#Were you in an accident coming in?” “ Accident?$brkus pa'i rlangs 'khor zhig gi nang na yod pa'i mi skor zhig gis khong la brdabs skyon e/_lam mdo nas nga tshos mi zhig gi chu snod cig brtol ba red/#We broke a guy’s waterbag at the junction.” “ He says he was hit and run by a bunch in a stolen car.”$
de lta bas na 'dir gang gi ye shes mthong ba thogs pa med par 'jug pa de ni tsan dan gyi khyams dang khang bzangs 'di la longs spyod par 'gyur ro/_/_kun 'byung dang /_'gog pa dang /_lam yang ji skad bstan pa bzhin no/_/_khyim bdag gzhan yang ji ltar na de bzhin gshegs pas las shes pa yang dag pa ji lta ba bzhin rab tu mkhyen ce na/_khyim bdag 'di la de bzhin gshegs pas yang dag par len pa'i las bzhi rab tu mkhyen te/_bzhi gang zhe na/$Therefore, with his unimpeded wisdom vision he will enjoy this temple with its sandalwood courtyard. As for the origin , cessation, and path, they are as previously taught. “Householder, you may wonder how the Thus-Gone One correctly understands the knowledge of karma. Householder, the Thus-Gone One correctly understands the four types of adopted karmic actions. What are these four?
de lta bas na 'dir gang gi ye shes mthong ba thogs pa med par 'jug pa de ni tsan dan gyi khyams dang khang bzangs 'di la longs spyod par 'gyur ro/_/#Therefore, with his unimpeded wisdom vision he will enjoy this temple with its sandalwood courtyard.$kun 'byung dang /_'gog pa dang /_lam yang ji skad bstan pa bzhin no/_/#As for the origin , cessation, and path, they are as previously taught.$khyim bdag gzhan yang ji ltar na de bzhin gshegs pas las shes pa yang dag pa ji lta ba bzhin rab tu mkhyen ce na/#“Householder, you may wonder how the Thus-Gone One correctly understands the knowledge of karma.$khyim bdag 'di la de bzhin gshegs pas yang dag par len pa'i las bzhi rab tu mkhyen te/#Householder, the Thus-Gone One correctly understands the four types of adopted karmic actions.$bzhi gang zhe na/#What are these four?$
mi spro zhes ni bcom ldan 'das la gsol/_/_mkhyen bzhin rgyal ba 'od srung bka' stsal pa/_/_'od srung chos 'di 'dzin par byed 'gyur ram/_/_yongs su mya ngan 'das nas chos zung shig_/_mi spro lags so zhes te 'od srung song /_/_stong gsum 'jig rten khams 'di skye bo dang /_/rgya mtsho ri dang nags tshal bcas gzung zhing /_/khur gzhan mang po bskur bar spro lags kyi/_/_khur 'di bskur bar bdag ni mi spro lags/_/_slad ma'i dus na su zhig chos 'dzin lags/_/_[!]de nyid dge slong shin tu dbang bgyi dka'/_/rjes su bstan pa 'di la gnas mi bgyid/_/$“I would not be so delighted,” he said to the Blessed One. The victorious one then knowingly said to Kāśyapa, “Kāśyapa, will you uphold this Dharma? You should uphold the Dharma once I have passed!” “I would not delight in doing so,” said Kāśyapa. “This trichiliocosm upholds all people, Oceans, mountains, and forests, And delights in bearing many other loads besides. “But I would not delight in carrying this load. Who will uphold the Dharma in the future? It would be very difficult for me to control the monks. As they will not abide by this teaching,
mi spro zhes ni bcom ldan 'das la gsol/_/#“I would not be so delighted,” he said to the Blessed One.$mkhyen bzhin rgyal ba 'od srung bka' stsal pa/_/#The victorious one then knowingly said to Kāśyapa,$'od srung chos 'di 'dzin par byed 'gyur ram/_/#“Kāśyapa, will you uphold this Dharma?$yongs su mya ngan 'das nas chos zung shig_/#You should uphold the Dharma once I have passed!”$mi spro lags so zhes te 'od srung song /_/#“I would not delight in doing so,” said Kāśyapa.$stong gsum 'jig rten khams 'di skye bo dang /_/rgya mtsho ri dang nags tshal bcas gzung zhing /_/khur gzhan mang po bskur bar spro lags kyi/_/#“This trichiliocosm upholds all people, Oceans, mountains, and forests, And delights in bearing many other loads besides. “But$khur 'di bskur bar bdag ni mi spro lags/_/#I would not delight in carrying this load.$slad ma'i dus na su zhig chos 'dzin lags/_/#Who will uphold the Dharma in the future?$[!]de nyid dge slong shin tu dbang bgyi dka'/_/rjes su bstan pa 'di la gnas mi bgyid/_/#It would be very difficult for me to control the monks. As they will not abide by this teaching,$
de nas tshe dang ldan pa shA ri'i bus bdag nyid kyi lag pa g.yas pas kham gcig blangs te khar gzhug ces byas na/_de'i kha med par byil por gyur to/_/_de nas tshe dang ldan pa shA ri'i bu'i rdzu 'phrul gyi stobs ci yod pa byas kyang de'i kha gdod ma nus te/_de'i skabs su dro yol bar gyur to/_/_dro yol ba'i 'og tu ni de'i kha dod par gyur te/_snga mkho bzhin du gyur to/_/$Then Venerable Śāriputra took up a morsel in his own right hand and tried to put it in Venerable Small Person with a Curving Spine’s mouth and his mouth disappeared—he became like a mound of grass without an opening. Venerable Śāriputra’s miraculous powers could not make his mouth reappear, and it grew to be past noon. After noontime his mouth became as it was before.
de nas tshe dang ldan pa shA ri'i bus bdag nyid kyi lag pa g.yas pas kham gcig blangs te khar gzhug ces byas na/_de'i kha med par byil por gyur to/_/#Then Venerable Śāriputra took up a morsel in his own right hand and tried to put it in Venerable Small Person with a Curving Spine’s mouth and his mouth disappeared—he became like a mound of grass without an opening.$de nas tshe dang ldan pa shA ri'i bu'i rdzu 'phrul gyi stobs ci yod pa byas kyang de'i kha gdod ma nus te/_de'i skabs su dro yol bar gyur to/_/#Venerable Śāriputra’s miraculous powers could not make his mouth reappear, and it grew to be past noon.$dro yol ba'i 'og tu ni de'i kha dod par gyur te/_snga mkho bzhin du gyur to/_/#After noontime his mouth became as it was before.$
byang chub sems dpa'i spyod pa la dad pa ste/_sems can gyi khams tshad med pa de yang bdag gi yongs su mya ngan las bzla bar bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_dge ba'i rtsa ba bsgrub pa'i phyir 'khor ba tshad med pa yongs su gzung bar bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_thams cad mkhyen pa'i ye shes tshad med pa de bdag gi yongs su rdzogs par bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_bsod nams tshad med pa bsags pas mtshan dang dpe byad bzang po 'grub stebadag gis kyang bsgrub par bya'o zhes thos na mi skrag pa ste/$They are (1) not being scared when hearing the words, ‘I will cause the infinite realm of beings to pass beyond suffering,’ (2) not being scared when hearing the words, ‘I will embrace limitless saṃsāra to accomplish roots of virtue,’ (3) not being scared when hearing the words, ‘I will perfect immeasurable omniscient wisdom,’ and (4) not being scared when hearing the words, ‘I will achieve the excellent major and minor marks that are attained by accumulating boundless merit.’
sems can gyi khams tshad med pa de yang bdag gi yongs su mya ngan las bzla bar bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_dge ba'i rtsa ba bsgrub pa'i phyir 'khor ba tshad med pa yongs su gzung bar bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_thams cad mkhyen pa'i ye shes tshad med pa de bdag gi yongs su rdzogs par bya'o zhes thos na mi skrag pa dang /_bsod nams tshad med pa bsags pas mtshan dang dpe byad bzang po 'grub stebadag gis kyang bsgrub par bya'o zhes thos na mi skrag pa ste/#They are (1) not being scared when hearing the words, ‘I will cause the infinite realm of beings to pass beyond suffering,’ (2) not being scared when hearing the words, ‘I will embrace limitless saṃsāra to accomplish roots of virtue,’ (3) not being scared when hearing the words, ‘I will perfect immeasurable omniscient wisdom,’ and (4) not being scared when hearing the words, ‘I will achieve the excellent major and minor marks that are attained by accumulating boundless merit.’$
yin na yang 7rgyal ba rin po ches glo bur du/_gang ltar khong gis thag gcod gnang ba ni dmag spyi krang nyin shas kyi rjes su ya tung 'byor tshar nas ma gtogs ji byed thad thag gcod mi byed rgyu de yin gsungs skabs/_khong tshos rang gi lce la so btab nas sdod rgyu 'khel ba red/$But they found themselves biting their tongues when His Holiness suddenly announced that—whatever he decided to do—he would not make up his mind until after General Chang had arrived in Yatung a few days hence.
yin na yang 7rgyal ba rin po ches glo bur du/_gang ltar khong gis thag gcod gnang ba ni dmag spyi krang nyin shas kyi rjes su ya tung 'byor tshar nas ma gtogs ji byed thad thag gcod mi byed rgyu de yin gsungs skabs/_khong tshos rang gi lce la so btab nas sdod rgyu 'khel ba red/#But they found themselves biting their tongues when His Holiness suddenly announced that—whatever he decided to do—he would not make up his mind until after General Chang had arrived in Yatung a few days hence.$
phur ba lo na ha cang mtho bas gro 'thag de'i nang rtswa ras la lhan pa brgyab rgyu'i las bgos byas 'dug der me mda' thung mda' 'khyer ba'i las byed thar thor las mtshon cha thogs pa'i btson srung ba gzhan med par brten las ka byed ring nga tshos khu sim sim thog nas skad cha shod thub/$Since my brother-in-law was very old, he was given the job of mending the sacks. Because there were no armed guards, only scattered officials with pistols, we were able to quietly talk during the working hours.
phur ba lo na ha cang mtho bas gro 'thag de'i nang rtswa ras la lhan pa brgyab rgyu'i las bgos byas 'dug der me mda' thung mda' 'khyer ba'i las byed thar thor las mtshon cha thogs pa'i btson srung ba gzhan med par brten las ka byed ring nga tshos khu sim sim thog nas skad cha shod thub/#Since my brother-in-law was very old, he was given the job of mending the sacks. Because there were no armed guards, only scattered officials with pistols, we were able to quietly talk during the working hours.$
mi nyal bar rnal 'byor la brtson zhing nyal ba'i tshe ji ltar bya ba ni/_bshes springs las/_rigs pa'i bdag nyid nyin par mtha' dag dang //_mtshan mo'ang thun gyi stod smad 'das nas ni//_mnal tshe'ang 'bras bu med par mi 'gyur bar//_dran dang ldan par de dag bar du mnol//_zhes gsungs pas/$How to practice diligently without sleeping at the wrong time and how to act properly at the time of sleep The Friendly Letter: a Reasonable One, after cultivating virtue all day And in the first and last periods of the night as well, Sleep between these periods with mindfulness, Not wasting even the time of sleep. "
mi nyal bar rnal 'byor la brtson zhing nyal ba'i tshe ji ltar bya ba ni/_bshes springs las/_rigs pa'i bdag nyid nyin par mtha' dag dang //_mtshan mo'ang thun gyi stod smad 'das nas ni//_mnal tshe'ang 'bras bu med par mi 'gyur bar//_dran dang ldan par de dag bar du mnol//_zhes gsungs pas/#How to practice diligently without sleeping at the wrong time and how to act properly at the time of sleep The Friendly Letter: a Reasonable One, after cultivating virtue all day And in the first and last periods of the night as well, Sleep between these periods with mindfulness, Not wasting even the time of sleep. "$
lhag par du yul la ltos nas rang sems la dga' skyo'i 'gyur ldog mi 'byung ba yin/_de bzhin du nga tshos rang nyid la legs skyes lta bu'i dngos po gang rung zhig thob pa'am ma thob pa'i tshe na de la mi chags pa dang mi skyo ba'i blo sbyong dgos shing /_thob ma thob kyi gnas stangs gang zhig yin rung des rang sems mi dkrog pa dang /_nga tsho ni btang snyoms su gnas yod/_yang bstod pa dang smad pa la'ang nga tsho mi chags te/_nga tshos de dag ni rang gi rna ba'i dbang pos 'dzin bzhin pa'i sgra tsam yin pa shes kyi yod/$Either way there is no confusion, no disturbance to our mind, no going up and down depending on the object. In the same way, we train our mind not to be attached when we receive a material object, such as a gift , and to let go and not feel unhappy when we don’t. Neither circumstance bothers us at all; we live in equilibrium. Nor are we attached to praise or averse to criticism, knowing both are nothing more than sound hitting our ears.
lhag par du yul la ltos nas rang sems la dga' skyo'i 'gyur ldog mi 'byung ba yin/#Either way there is no confusion, no disturbance to our mind, no going up and down depending on the object.$de bzhin du nga tshos rang nyid la legs skyes lta bu'i dngos po gang rung zhig thob pa'am ma thob pa'i tshe na de la mi chags pa dang mi skyo ba'i blo sbyong dgos shing /#In the same way, we train our mind not to be attached when we receive a material object, such as a gift , and to let go and not feel unhappy when we don’t.$thob ma thob kyi gnas stangs gang zhig yin rung des rang sems mi dkrog pa dang /_nga tsho ni btang snyoms su gnas yod/#Neither circumstance bothers us at all; we live in equilibrium.$yang bstod pa dang smad pa la'ang nga tsho mi chags te/_nga tshos de dag ni rang gi rna ba'i dbang pos 'dzin bzhin pa'i sgra tsam yin pa shes kyi yod/#Nor are we attached to praise or averse to criticism, knowing both are nothing more than sound hitting our ears.$
[!]de nas lha ma yin thams cad rgya mtsho chen po'i mtha'i 'gram du gang rang gi grong khyer gang yin pa der mngon du phyogs shing song bar gyur te/_[!]sems zhum zhing nyams la dpung gi 'jigs pas sems dkrugs shing gdong gi mdog nyams shing nga rgyal dang dregs pa la sogs pa dang bral bar gyur la/_/mtshon cha dang bral zhing ri 'bigs byed 'bar ba bzhin du lha'i dbang phyug de mthong nas byer bar gyur to/_/$So, for example, if there is ignorance in one’s mind, contaminated actions will follow. Confronted by him in their subterranean paradise, in their capital city that the ocean rests upon, they all attacked. However, seeing the lord of gods blazing like fire, the asuras became smitten and dazed in their minds, and their armies were struck with fear. They now grew weak and despondent, their haughty expressions changed, and they lost their weapons. They turned back and retreated to their own abodes. {54.66}
[!]de nas lha ma yin thams cad rgya mtsho chen po'i mtha'i 'gram du gang rang gi grong khyer gang yin pa der mngon du phyogs shing song bar gyur te/#Confronted by him in their subterranean paradise, in their capital city that the ocean rests upon, they all attacked.$[!]sems zhum zhing nyams la dpung gi 'jigs pas sems dkrugs shing gdong gi mdog nyams shing nga rgyal dang dregs pa la sogs pa dang bral bar gyur la/_/mtshon cha dang bral zhing ri 'bigs byed 'bar ba bzhin du lha'i dbang phyug de mthong nas byer bar gyur to/_/#However, seeing the lord of gods blazing like fire, the asuras became smitten and dazed in their minds, and their armies were struck with fear. They now grew weak and despondent, their haughty expressions changed, and they lost their weapons. They turned back and retreated to their own abodes. {54.66}$
de nas des brtson pa dang /_bsgrub pa dang 'bad pas nyon mongs pa thams cad spangs te/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byas nas/_de dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas/_gser dang bong bar mnyam pa nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/_gro ga'am shog gu la bris te sgo la btags pas phol mig med par 'gyur ro/_/_rig pas sgo nga'i sbubs bcom pa rig pa dang mngon par shes pa dang so so yang dag par rig pa thob pa srid pa'i rnyed pa dang /$Casting away all afflictive emotions through diligence, practice, and effort, he manifested arhatship. As an arhat, free from the attachments of the three realms, If this mantra is written on a leaf and placed by the door, the leprosy will not come. his mind regarded gold no differently than filth, and the palms of his hands as like space itself. He became cool like wet sandalwood. His insight crushed ignorance like an eggshell. He achieved the insights, superknowledges, and discriminations.
de nas des brtson pa dang /_bsgrub pa dang 'bad pas nyon mongs pa thams cad spangs te/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byas nas/#Casting away all afflictive emotions through diligence, practice, and effort, he manifested arhatship.$de dgra bcom pa khams gsum pa'i 'dod chags dang bral bar gyur nas/#As an arhat, free from the attachments of the three realms,$gser dang bong bar mnyam pa nam mkha' dang lag mthil du 'dra ba'i sems dang ldan pa tsan dan sbangs pa lta bur bsil bar gyur pa/#his mind regarded gold no differently than filth, and the palms of his hands as like space itself. He became cool like wet sandalwood.$rig pas sgo nga'i sbubs bcom pa rig pa dang mngon par shes pa dang so so yang dag par rig pa thob pa srid pa'i rnyed pa dang /#His insight crushed ignorance like an eggshell. He achieved the insights, superknowledges, and discriminations.$
rang nyid kyis so so spyang grung ldan pa zhig tu 'dod kyi yod kyang /_don gyis rang nyid blun zhing rtul bo zhig yin pa'i gras su 'phen gyi red/_dri ba/_nga tsho pra tshag yin don ci yin nam/_dri lan/_gal te/_khyod rang pra tshag yin dus/_dri ba 'di khyod rang nyid la btang na don snying chen po yod pa red/_yin na yang /_dper cha bzhag na/_khyod rang khong khro langs pa'i skabs su/_khyod kyis gtan nas rang nyid la nga rang khong khro za dgos pa'i rgyu mtshan ci yin nam zhes dri ba mi 'dri ba ma yin nam/_de yang khyod rang khong khro zos rjes gzhi nas dri ba de 'dri yong /_khong khro langs pa'i rjes nas/$you will join the ranks of those who are pretty dull in their cleverness. Questioner: Why are we naughty? KRISHNAMURTI: If you ask yourself this question when you are naughty, then it has significance, it has meaning. But when you are angry, for example, you never ask why you are angry, do you? It is only afterwards that you ask this question. Having been angry,
rang nyid kyis so so spyang grung ldan pa zhig tu 'dod kyi yod kyang /_don gyis rang nyid blun zhing rtul bo zhig yin pa'i gras su 'phen gyi red/#you will join the ranks of those who are pretty dull in their cleverness.$dri ba/#Questioner:$nga tsho pra tshag yin don ci yin nam/#Why are we naughty?$dri lan/#KRISHNAMURTI:$gal te/_khyod rang pra tshag yin dus/_dri ba 'di khyod rang nyid la btang na don snying chen po yod pa red/#If you ask yourself this question when you are naughty, then it has significance, it has meaning.$yin na yang /_dper cha bzhag na/_khyod rang khong khro langs pa'i skabs su/#But when you are angry, for example,$khyod kyis gtan nas rang nyid la nga rang khong khro za dgos pa'i rgyu mtshan ci yin nam zhes dri ba mi 'dri ba ma yin nam/#you never ask why you are angry, do you?$de yang khyod rang khong khro zos rjes gzhi nas dri ba de 'dri yong /#It is only afterwards that you ask this question.$khong khro langs pa'i rjes nas/#Having been angry,$
de dbus rang nyid yi dam lha'i//_gsal snang nga rgyal brtan po byas//_de yi thugs kar sngags 'phreng sgoms//_de las 'od zer lha mo spros//_bla ma rgyal ba sras bcas mchod//_byin rlabs 'od zer rnam par byung //_rang la thim pas sdig sgrib dag/_lha dang khyad med nus pa thob//_'od 'phros snod bcud yongs la phog/_ma dag nyes skyon thams cad sbyangs//_snod rnams yongs rdzogs gzhal yas khang //_bcud rnams lhar gyur sgra grags sngags//_dran rtogs thugs su gyur par mos//$At its center, you appear as the yidam deity. You must appear clearly, with the stable pride of being the deity. Meditate on lights and offering goddesses radiating from the seed-syllable and the surrounding mantra garland at your heart. They make offerings to the buddhas and bodhisattvas and return with their blessings in the form of lights. These lights dissolve into you and purify your negativities and obscurations. You become one with the deity and possess its power. Light is radiated once again, it permeates the entire universe and its inhabitants, cleansing them of impurity, fault, and defect. Have the strong belief that the entire environment arises as the mandala of the deity and all sentient beings as deities— Every sound is mantra and conceptual thought is wisdom.
de dbus rang nyid yi dam lha'i//#At its center, you appear as the yidam deity.$gsal snang nga rgyal brtan po byas//#You must appear clearly, with the stable pride of being the deity.$de yi thugs kar sngags 'phreng sgoms//_de las 'od zer lha mo spros//#Meditate on lights and offering goddesses radiating from the seed-syllable and the surrounding mantra garland at your heart.$bla ma rgyal ba sras bcas mchod//_byin rlabs 'od zer rnam par byung //#They make offerings to the buddhas and bodhisattvas and return with their blessings in the form of lights.$rang la thim pas sdig sgrib dag/#These lights dissolve into you and purify your negativities and obscurations.$lha dang khyad med nus pa thob//#You become one with the deity and possess its power.$'od 'phros snod bcud yongs la phog/_ma dag nyes skyon thams cad sbyangs//#Light is radiated once again, it permeates the entire universe and its inhabitants, cleansing them of impurity, fault, and defect.$snod rnams yongs rdzogs gzhal yas khang //_bcud rnams lhar gyur sgra grags sngags//_dran rtogs thugs su gyur par mos//#Have the strong belief that the entire environment arises as the mandala of the deity and all sentient beings as deities— Every sound is mantra and conceptual thought is wisdom.$
de la yongs su dag pa'i mtshan nyid ni lnga'o/_/yongs su ma dag pa'i mtshan nyid ni bdun no/_/_de la yongs su dag pa'i mtshan nyid lnga po dag gang zhe na/_de mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid dang /_de la gnas pa mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid dang /_rang gi rigs kyi dpe nye bar sbyar ba'i mtshan nyid dang /_/yongs su grub pa'i mtshan nyid dang /_lung shin tu rnam par dag pa gtan la phab par bstan pa'i mtshan nyid do/_/$Among these, five are characterized as valid and seven as invalid. What are the five logical proofs characterized as valid? They are the logical proofs characterized by (I) a perception that is a direct cognition of the thing to establish, (II) a perception that is a direct cognition of something existing in dependence on the thing to establish, (III) a demonstration through an instance belonging to the same class,(IV) an actual demonstration, and (V) a citation from a valid scripture.
de la yongs su dag pa'i mtshan nyid ni lnga'o/_/yongs su ma dag pa'i mtshan nyid ni bdun no/_/#Among these, five are characterized as valid and seven as invalid.$de la yongs su dag pa'i mtshan nyid lnga po dag gang zhe na/#What are the five logical proofs characterized as valid?$de mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid dang /_de la gnas pa mngon sum du dmigs pa'i mtshan nyid dang /_rang gi rigs kyi dpe nye bar sbyar ba'i mtshan nyid dang /_/yongs su grub pa'i mtshan nyid dang /_lung shin tu rnam par dag pa gtan la phab par bstan pa'i mtshan nyid do/_/#They are the logical proofs characterized by (I) a perception that is a direct cognition of the thing to establish, (II) a perception that is a direct cognition of something existing in dependence on the thing to establish, (III) a demonstration through an instance belonging to the same class,(IV) an actual demonstration, and (V) a citation from a valid scripture.$
dus ma yin par 'chi ba yang yod/_sems can gang dag dud 'gro'i skye gnas su song ba'i tshe'i tshad bskal par gnas pa yang yod la/_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_'dzam bu'i gling gi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo brgya pa ste/_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_nub kyi ba lang spyod kyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo nyis brgya lnga bcu pa ste/_chos skyong gang yin zer tsa na//_chos skyong mi ngan chos skyong bzang //_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_shar gyi lus 'phags kyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo lnga brgya pa ste/_dus ma yin par 'chi ba yang yod/_byang gi sgra mi snyan gyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo stong ste/_dus ma yin par 'chi ba yang yod de/$they may also die untimely. The lifespan of some beings who are born in the animal realm is one eon but they may also die untimely. The lifespan of humans in Jambūdvīpa is one hundred years but they may also die untimely. The lifespan of humans in Aparagodānīya in the west is two hundred fifty years but they may also die untimely. The lifespan of humans in Pūrvavideha in the east is five hundred years but they may also die untimely. The lifespan of humans in Uttarakuru in the north is one thousand years but they may also die untimely.
dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$sems can gang dag dud 'gro'i skye gnas su song ba'i tshe'i tshad bskal par gnas pa yang yod la/#The lifespan of some beings who are born in the animal realm is one eon but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$'dzam bu'i gling gi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo brgya pa ste/#The lifespan of humans in Jambūdvīpa is one hundred years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$nub kyi ba lang spyod kyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo nyis brgya lnga bcu pa ste/#The lifespan of humans in Aparagodānīya in the west is two hundred fifty years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$shar gyi lus 'phags kyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo lnga brgya pa ste/#The lifespan of humans in Pūrvavideha in the east is five hundred years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod/#they may also die untimely.$byang gi sgra mi snyan gyi mi rnams kyi tshe'i tshad ni lo stong ste/#The lifespan of humans in Uttarakuru in the north is one thousand years but$dus ma yin par 'chi ba yang yod de/#they may also die untimely.$
bde gshegs lha yi gzi brjid dam chos nub pa'i tshe/_/dge slong chos smros shig smros shig ces brjod nas/_/de bzhin gshegs pa zla ba lta bur gsung de la/_/dang po nyid du byang chub tu ni sems bskyed do/_/$So now they are in a dilemma: how to deal with the Tibetan problem? “The well-gone Maruttejas, when the sacred Dharma was fading, Called on Dharma-teaching monks to ‘Teach! Teach!’ Before the thus-gone Moonlike Speech And in doing so first gave rise to the mind of awakening.
bde gshegs lha yi gzi brjid dam chos nub pa'i tshe/_/dge slong chos smros shig smros shig ces brjod nas/_/de bzhin gshegs pa zla ba lta bur gsung de la/_/dang po nyid du byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The well-gone Maruttejas, when the sacred Dharma was fading, Called on Dharma-teaching monks to ‘Teach! Teach!’ Before the thus-gone Moonlike Speech And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$
a ba ta ra las kyang /_de bas na khyad par du ting nge 'dzin las byung ba'i dngos grub 'dod pa'i rnal 'byor bas dang por rdo rje phra mo bsgom par bya bar nges so//_zhes 'og nas 'chad pa ltar gyi bsam gtan tsam gyi sgo nas dngos grub mang po sgrub pa la 'di nges par sngon du 'gro dgos par gsungs so//$Moreover, Buddhaguhya's Introduction to the Meaning of the Tantra says that this [observation of a subtle object] definitely must precede achieving many feats by way of mere concentration, which wil be explained later Therefore, in particular, a yogi who wants feats arising from meditative stabilization must initially meditate on a subtle vajra.
a ba ta ra las kyang /_de bas na khyad par du ting nge 'dzin las byung ba'i dngos grub 'dod pa'i rnal 'byor bas dang por rdo rje phra mo bsgom par bya bar nges so//_zhes 'og nas 'chad pa ltar gyi bsam gtan tsam gyi sgo nas dngos grub mang po sgrub pa la 'di nges par sngon du 'gro dgos par gsungs so//#Moreover, Buddhaguhya's Introduction to the Meaning of the Tantra says that this [observation of a subtle object] definitely must precede achieving many feats by way of mere concentration, which wil be explained later Therefore, in particular, a yogi who wants feats arising from meditative stabilization must initially meditate on a subtle vajra.$
nyon mongs pa rab tu spyod pas chags pa'am/_sdang ba'am rmongs pa'i sems rjes su dpag go/_/_sems las gang zag 'byung bar rjes su dpag ste/_de bzhin gshegs pas sems can de dag gi 'gro ba 'dogs par mdzad do/_/_gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de sems can dmyal bar 'gro'o/_/_gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de dud 'gro'i skye gnas su 'gro'o/_/_gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de gshin rje'i 'jig rten du 'gro'o/_/$Due to the presence of involvement in afflictions, one can infer the presence of mind that is attached, angry, or deluded. Based on the presence of mind one can infer the presence of the person. In this way the Thus-Gone One declares sentient beings’ transmigrations. For instance, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate as a hell being.’ Or, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate to be born as an animal.’ Or, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate to the realm of the Lord of Death.’
nyon mongs pa rab tu spyod pas chags pa'am/_sdang ba'am rmongs pa'i sems rjes su dpag go/_/#Due to the presence of involvement in afflictions, one can infer the presence of mind that is attached, angry, or deluded.$sems las gang zag 'byung bar rjes su dpag ste/#Based on the presence of mind one can infer the presence of the person.$de bzhin gshegs pas sems can de dag gi 'gro ba 'dogs par mdzad do/_/#In this way the Thus-Gone One declares sentient beings’ transmigrations.$gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de sems can dmyal bar 'gro'o/_/#For instance, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate as a hell being.’$gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de dud 'gro'i skye gnas su 'gro'o/_/#Or, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate to be born as an animal.’$gang zag 'dis las 'di mngon par 'dus byas pas/_de gshin rje'i 'jig rten du 'gro'o/_/#Or, ‘Because of creating this karma, this individual will transmigrate to the realm of the Lord of Death.’$
[!]'di lta ste spos kyi ngad ldang dang kun nas skye mched dang /_kun du 'od dang /_dga' bo dang dus dang /_nye ba'i dus dang mu khyud dang /_nye ba'i mu khyud dang /_'dod pa dang nye ba'i 'dod pa dang /_pha rol phyin rta dang /_legs par pha rol phyin rta dang /_rnga bo che dang /_nye ba'i rnga bo che dang /_'jig rten rnam par 'jigs par byed pa dang /_rdul med dang /_rdul dang /_nye ba'i rdul dang /_cha shas dang /_nye ba'i cha shas dang /_phyag mtshan dang /_phyag mtshan bzang po dang /_nyin byed dang /_bzang byed dang /_'od ldan dang /_'od byed dang /_'jig rten byed dang /_rnam grags dang thos med dang /_sdug mdzes dang /_dbyangs mdzes dang /_dul mdzes dang /_mtha' yas mtha' dang /_rgyu mtha' dang /_tog dkar po dang /_tog gi phyag mtshan dang /_tog dang /_nye ba'i tog dang /_rgyal dang /_pad+ma dang /_pad+ma 'byung ba dang /_rang 'byung dang /_skyes pa dang /_yid du 'ong ba dang /_yid las byung dang /_dbang chen dang /_brtsegs pa'i mtshan dang /_ru rta dang /_ma lus spyan dang /_bde byed dang /_phan byed dang /_zhi ba dang /_zhi ba'i yid dang /_chos dang /_nye ba'i chos dang /_rnam par snang mdzad dang /_me tog dang /_legs sngo dang /_dpal ldan dang /_gnyen las thag ring byed dang /_bzod par dka' ba dang /_gser dang /_dri med tog dang /_zla ba dang /_zla bzang dang /_sde bzang dang /_brtul zhugs legs spyad dang /_brgya byin dang /_chos byin dang /_'dod pa dang /_nye dbang nor lha dang /$They were: {1.59} Gandhamādana , Samantāyatana, Samantaprabha, Candana, Kāla, Upakāla, Nemi, Upanemi, Riṣṭa, Upariṣṭa, Upāriṣṭa, Pārśva, Supārśva, Dundubhi, Upadundubhi, Lokākhya, Lokaprabha, Jayanta, Areṇu, Reṇu, Upareṇu, Aṃśa, Upāṃśa, Cihna, Sucihna, Dinakara, Sukara, Prabhāvanta, Prabhākara, Lokakara, Viśruta, Suśruta, Sukānta, Sudhānta, Sudānta , Anantānta, Bhavānta, Sitaketu, Cihnaketu, Ketu, Upaketu, Tiṣya, Padmottara, Padmasambhava, Svayambhu, Adbhuta, Manojña, Manasa, Mahendra , Kūṭākhya, Kumbhaka, Saṃlākṣa, Śaṅkara , Upakara, Śānta, Śāntamānasa, Dharma , Upadharma, Vairocana, Kusuma , Sunīla, Śreyasa, Svabandhu­dūrāntaka, Duḥprasaha, Kanaka, Vimalaketu , Soma, Susoma, Suṣeṇa, Sucīrṇa, Śukra, Kratu, Iṣṭa, Upendra, and Vasu. {1.60}
[!]'di lta ste spos kyi ngad ldang dang kun nas skye mched dang /_kun du 'od dang /_dga' bo dang dus dang /_nye ba'i dus dang mu khyud dang /_nye ba'i mu khyud dang /_'dod pa dang nye ba'i 'dod pa dang /_pha rol phyin rta dang /_legs par pha rol phyin rta dang /_rnga bo che dang /_nye ba'i rnga bo che dang /_'jig rten rnam par 'jigs par byed pa dang /_rdul med dang /_rdul dang /_nye ba'i rdul dang /_cha shas dang /_nye ba'i cha shas dang /_phyag mtshan dang /_phyag mtshan bzang po dang /_nyin byed dang /_bzang byed dang /_'od ldan dang /_'od byed dang /_'jig rten byed dang /_rnam grags dang thos med dang /_sdug mdzes dang /_dbyangs mdzes dang /_dul mdzes dang /_mtha' yas mtha' dang /_rgyu mtha' dang /_tog dkar po dang /_tog gi phyag mtshan dang /_tog dang /_nye ba'i tog dang /_rgyal dang /_pad+ma dang /_pad+ma 'byung ba dang /_rang 'byung dang /_skyes pa dang /_yid du 'ong ba dang /_yid las byung dang /_dbang chen dang /_brtsegs pa'i mtshan dang /_ru rta dang /_ma lus spyan dang /_bde byed dang /_phan byed dang /_zhi ba dang /_zhi ba'i yid dang /_chos dang /_nye ba'i chos dang /_rnam par snang mdzad dang /_me tog dang /_legs sngo dang /_dpal ldan dang /_gnyen las thag ring byed dang /_bzod par dka' ba dang /_gser dang /_dri med tog dang /_zla ba dang /_zla bzang dang /_sde bzang dang /_brtul zhugs legs spyad dang /_brgya byin dang /_chos byin dang /_'dod pa dang /_nye dbang nor lha dang /#They were: {1.59} Gandhamādana , Samantāyatana, Samantaprabha, Candana, Kāla, Upakāla, Nemi, Upanemi, Riṣṭa, Upariṣṭa, Upāriṣṭa, Pārśva, Supārśva, Dundubhi, Upadundubhi, Lokākhya, Lokaprabha, Jayanta, Areṇu, Reṇu, Upareṇu, Aṃśa, Upāṃśa, Cihna, Sucihna, Dinakara, Sukara, Prabhāvanta, Prabhākara, Lokakara, Viśruta, Suśruta, Sukānta, Sudhānta, Sudānta , Anantānta, Bhavānta, Sitaketu, Cihnaketu, Ketu, Upaketu, Tiṣya, Padmottara, Padmasambhava, Svayambhu, Adbhuta, Manojña, Manasa, Mahendra , Kūṭākhya, Kumbhaka, Saṃlākṣa, Śaṅkara , Upakara, Śānta, Śāntamānasa, Dharma , Upadharma, Vairocana, Kusuma , Sunīla, Śreyasa, Svabandhu­dūrāntaka, Duḥprasaha, Kanaka, Vimalaketu , Soma, Susoma, Suṣeṇa, Sucīrṇa, Śukra, Kratu, Iṣṭa, Upendra, and Vasu. {1.60}$
tshe gcig lus gcig la thar pa'i go 'phang thob pa'i rnal 'byor pa chen mo rje mi la ras pa'i rnam thar bklags na/_khong gis rang gi 'tsho ba'i nang du byung ba'i bde ba chen po de chos nyams len las byung tshul 'grel brjod gnang yod/_rje mi la'i mgur glu'i nang du de'i rigs mang po yod/$If you read the autobiography of the great yogi Milarepa, who achieved enlightenment in one lifetime, he explains how the great peace in his life came from practicing Dharma. His songs are full of this.
tshe gcig lus gcig la thar pa'i go 'phang thob pa'i rnal 'byor pa chen mo rje mi la ras pa'i rnam thar bklags na/_khong gis rang gi 'tsho ba'i nang du byung ba'i bde ba chen po de chos nyams len las byung tshul 'grel brjod gnang yod/#If you read the autobiography of the great yogi Milarepa, who achieved enlightenment in one lifetime, he explains how the great peace in his life came from practicing Dharma.$rje mi la'i mgur glu'i nang du de'i rigs mang po yod/#His songs are full of this.$
de las ldog ste/_mi zhig la snying rje dang gzhan phan gyi bsam pa ldan zhing /_gzhan gyi khe phan sems su nyar ba yin na/_mi de la ngo shes mang po yod med la ma ltos par/_kho sa cha gang du phyin yang myur du grogs po mang po sgrig thub/_bden pa rnams la ji lta ba bzhin du dran pa nye bar gzhag pa rnams dang /_yang dag par spong ba rnams dang /_rdzu 'phrul gyi rkang pa rnams dang /_dbang po rnams dang /_stobs rnams dang /_byang chub kyi yan lag rnams dang /_lam gyi yan lag rnams kyi yan lag re re la yang de bzhin du sbyar bar bgyi lags so/_/$As with the truths, so one should proceed in exactly the same way with each of the applications of mindfulness, the self-restraints, the bases of supernatural powers, the faculties, the forces, the branches of awakening, and the branches of the path.
bden pa rnams la ji lta ba bzhin du dran pa nye bar gzhag pa rnams dang /_yang dag par spong ba rnams dang /_rdzu 'phrul gyi rkang pa rnams dang /_dbang po rnams dang /_stobs rnams dang /_byang chub kyi yan lag rnams dang /_lam gyi yan lag rnams kyi yan lag re re la yang de bzhin du sbyar bar bgyi lags so/_/#As with the truths, so one should proceed in exactly the same way with each of the applications of mindfulness, the self-restraints, the bases of supernatural powers, the faculties, the forces, the branches of awakening, and the branches of the path.$
khyod kyis rang nyid kyis ci'i phyir nges par du rtsed mo rtse dgos pa dang za ma za dgos pa/_lhung lhung 'bab pa'i gtsang bo la mig gis spyad de sems kyis rol dgos pa/_da dung /_ci'i phyir rang nyid rtsing spyod dang ldan pa zhig yin pa'i rgyu mtshan gyi dri ba sogs rang nyid la gtan nas mi 'dri ba ma yin nam/_khyod kyis ci zhig sgrub na mi 'dod pa'i skabs su/_gzhi nas khyod kyis de ci'i phyir sgrub dgos pa'i dogs 'dri dang rgol brda ston/$You never ask why you must play, why you must eat, why you must look at the river, why you are cruel—do you? You rebel and ask why you must do something when you don’t like to do it.
khyod kyis rang nyid kyis ci'i phyir nges par du rtsed mo rtse dgos pa dang za ma za dgos pa/_lhung lhung 'bab pa'i gtsang bo la mig gis spyad de sems kyis rol dgos pa/_da dung /_ci'i phyir rang nyid rtsing spyod dang ldan pa zhig yin pa'i rgyu mtshan gyi dri ba sogs rang nyid la gtan nas mi 'dri ba ma yin nam/#You never ask why you must play, why you must eat, why you must look at the river, why you are cruel—do you?$khyod kyis ci zhig sgrub na mi 'dod pa'i skabs su/_gzhi nas khyod kyis de ci'i phyir sgrub dgos pa'i dogs 'dri dang rgol brda ston/#You rebel and ask why you must do something when you don’t like to do it.$
de lta bu'i dam pa gsum po de mdo sngags thun mong gi bsam bya yin/_de khyim bdag de nyid kyi nang na bzo thams cad slob tu bcug ste/_der yi ge dang /_der bgrang ba dang /_der grangs dang /_der tshong pa'i tha snyad dang /_der zhing rmed pa'i tha snyad dang /_der bzo'i tha snyad dang /_der bzo thabs thams cad dang /_tha na las byed pa'i bzo yang slob tu bcug ste$“His father would also arrange for his son’s tuition within his own house, and thus the boy learned all the crafts: the alphabet, numbers, mathematics, business, agriculture, crafts, technology, and even the ways of ordinary labor.
de khyim bdag de nyid kyi nang na bzo thams cad slob tu bcug ste/_der yi ge dang /_der bgrang ba dang /_der grangs dang /_der tshong pa'i tha snyad dang /_der zhing rmed pa'i tha snyad dang /_der bzo'i tha snyad dang /_der bzo thabs thams cad dang /_tha na las byed pa'i bzo yang slob tu bcug ste#“His father would also arrange for his son’s tuition within his own house, and thus the boy learned all the crafts: the alphabet, numbers, mathematics, business, agriculture, crafts, technology, and even the ways of ordinary labor.$
der 'dong ba na lha'i tshogs gzhan dag gis mthong nas bro gar byed/_gad mo dgod/_rtsed mo rtse/_dngos gnas byas na/_nas tshul de dag 'byung bzhin pa'i skabs su'ang /_mi sa yang mang por rogs byed pa dang zas sogs sbyin pa/_'gro ba mi'i byams brtse la brten nas byis pa sa ya mang po dang /_nad pa/_rgas 'khogs sogs la bdag gces byed kyi yod mod/_'on kyang /_mi rnams kyi sems la 'di lta bu'i bzang po'i las byed pa de dag yin shag ltar snang gi yod stabs/$In the meantime, millions of people are actually receiving help, or being nourished or looked after by human affection, such as millions of children, sick and old people. But usually in people's minds these good things are taken for granted.
dngos gnas byas na/_nas tshul de dag 'byung bzhin pa'i skabs su'ang /_mi sa yang mang por rogs byed pa dang zas sogs sbyin pa/_'gro ba mi'i byams brtse la brten nas byis pa sa ya mang po dang /_nad pa/_rgas 'khogs sogs la bdag gces byed kyi yod mod/#In the meantime, millions of people are actually receiving help, or being nourished or looked after by human affection, such as millions of children, sick and old people.$'on kyang /_mi rnams kyi sems la 'di lta bu'i bzang po'i las byed pa de dag yin shag ltar snang gi yod stabs/#But usually in people's minds these good things are taken for granted.$
nged kyis khong ngo shes byung ba'i tshe khong gi lus stobs ha cang zhan pas yar langs mi thub par gyur 'dug rgyu mtshan ci yin ma rtogs kyang khong gis nged la rtag par lta gin 'dug de'i tshe nga'i gyon chas rnams tsab ral du song bas phyu pa'i mdun de lham la 'khon nas nga rgyun du kha bub log der brten nga'i phyu pa'i mdun gyi mtha' sgril de dum bur phyin yod la/$Both men stood up then and said, “If you’re such a good Buddhist monk, sit in there!” When I knew him, he was so weak that he could not stand or walk properly. For some reason, he always used to look at me. At that time, my clothing was in rags. I was always stumbling and catching the front of my chuba on my shoes, so the hem of my dress was torn apart in the front.
nged kyis khong ngo shes byung ba'i tshe khong gi lus stobs ha cang zhan pas yar langs mi thub par gyur 'dug rgyu mtshan ci yin ma rtogs kyang khong gis nged la rtag par lta gin 'dug de'i tshe nga'i gyon chas rnams tsab ral du song bas phyu pa'i mdun de lham la 'khon nas nga rgyun du kha bub log der brten nga'i phyu pa'i mdun gyi mtha' sgril de dum bur phyin yod la/#When I knew him, he was so weak that he could not stand or walk properly. For some reason, he always used to look at me. At that time, my clothing was in rags. I was always stumbling and catching the front of my chuba on my shoes, so the hem of my dress was torn apart in the front.$
'jam dpal rigs kyi bu'am rigs kyi bu mo gang la la zhig gis phyogs bcu'i 'jig rten gyi khams thams cad kyi rdul snyed kyi sangs rgyas bcom ldan 'das byang chub sems dpa' dang bcas/_nyan thos dang bcas pa rnams la rtag par nyin gcig bzhin du zhal zas ro brgya dang ldan pa dang /_lha'i na bza' dag phul la/$He married a beautiful Koliyan princess named Maha Maya. “Mañjuśrī, some sons and daughters of noble families continuously offer food with a hundred flavors and divine clothing every single day to as many blessed buddhas, along with bodhisattvas and śrāvakas, as there are particles in all the world systems of the ten directions.
'jam dpal rigs kyi bu'am rigs kyi bu mo gang la la zhig gis phyogs bcu'i 'jig rten gyi khams thams cad kyi rdul snyed kyi sangs rgyas bcom ldan 'das byang chub sems dpa' dang bcas/_nyan thos dang bcas pa rnams la rtag par nyin gcig bzhin du zhal zas ro brgya dang ldan pa dang /_lha'i na bza' dag phul la/#“Mañjuśrī, some sons and daughters of noble families continuously offer food with a hundred flavors and divine clothing every single day to as many blessed buddhas, along with bodhisattvas and śrāvakas, as there are particles in all the world systems of the ten directions.$
blo gros rgya mtsho legs so legs so/_/_de de bzhin no/_/_ji skad smras pa bzhin te/_yul drug po dag gi nang nas chos gang byang chub sems dpa' thabs la mkhas pa dang /_shes rab kyi pha rol tu phyin pa yongs su dag pa rnams la snang bar 'gyur ba de nyid yang dag pa ji lta ba bzhin du rtogs pa ni byang chub ste/_blo gros rgya mtsho khyod kyis rnam grangs 'dis kyang de ltar rig par bya'o/_/_blo gros rgya mtsho sngon byung ba 'das pa'i dus na bskal pa grangs med pa'i yang ches grangs med pa shin tu rgyas pa tshad med pa/_bsam gyis mi khyab pa mtshungs pa med par gyur pa _de'i tshe de'i dus na skar mdog gi bskal pa la shin tu sprul pa'i 'jig rten gyi khams su bcom ldan 'das de bzhin gshegs pa $“Excellent, Sāgaramati, excellent. It is like that. You have described it accurately. Awakening is the accurate understanding of any phenomenon that appears among the six sense objects to bodhisattvas who have pure skill in means and pure perfection of insight. Sāgaramati, that is how you should understand this teaching. “Sāgaramati, countless, limitless, unfathomable, innumerable eons ago there was an eon called Star-Color. At that time, in a world called Emanation, the blessed buddha Infinite Light appeared.
blo gros rgya mtsho legs so legs so/_/#“Excellent, Sāgaramati, excellent.$de de bzhin no/_/#It is like that.$ji skad smras pa bzhin te/#You have described it accurately.$yul drug po dag gi nang nas chos gang byang chub sems dpa' thabs la mkhas pa dang /_shes rab kyi pha rol tu phyin pa yongs su dag pa rnams la snang bar 'gyur ba de nyid yang dag pa ji lta ba bzhin du rtogs pa ni byang chub ste/#Awakening is the accurate understanding of any phenomenon that appears among the six sense objects to bodhisattvas who have pure skill in means and pure perfection of insight.$blo gros rgya mtsho khyod kyis rnam grangs 'dis kyang de ltar rig par bya'o/_/#Sāgaramati, that is how you should understand this teaching.$blo gros rgya mtsho sngon byung ba 'das pa'i dus na bskal pa grangs med pa'i yang ches grangs med pa shin tu rgyas pa tshad med pa/_bsam gyis mi khyab pa mtshungs pa med par gyur pa #“Sāgaramati, countless, limitless, unfathomable, innumerable eons ago there was an eon called Star-Color.$de'i tshe de'i dus na skar mdog gi bskal pa la shin tu sprul pa'i 'jig rten gyi khams su bcom ldan 'das de bzhin gshegs pa #At that time, in a world called Emanation, the blessed buddha Infinite Light appeared.$
gnam mchongs dmag mi'i nang gi gnam mchongs lag rtsal pa zur pa yin pa'i jim meka el ro'e ni o ki nA wa na yod pa'i gnam 'khyer rogs 'degs kyi 'gan 'dzin red/_meg kar the yis meka el ro'e la gnam mchongs kyi sbyong brdar de ni rgyun ldan dang mi mtshungs te/_khong tshor mchongs gdugs 'phar ma med par zab sbyong sprod dgos/_gang yin zer na/_khams pa tsho dngos su bod nang du bskyar 'dzul byed dus mchongs gdugs 'phar ma med par 'dzul rgyu yin pa red/$Jim McElroy, a former rigger in the paratroops, was in charge of airborne support in Okinawa. McCarthy informed McElroy that the training jumps would be unconventional: They would be made without reserve chutes, because the Khampas’ actual reinfiltration into Tibet would be made without reserve chutes.
gnam mchongs dmag mi'i nang gi gnam mchongs lag rtsal pa zur pa yin pa'i jim meka el ro'e ni o ki nA wa na yod pa'i gnam 'khyer rogs 'degs kyi 'gan 'dzin red/#Jim McElroy, a former rigger in the paratroops, was in charge of airborne support in Okinawa.$meg kar the yis meka el ro'e la gnam mchongs kyi sbyong brdar de ni rgyun ldan dang mi mtshungs te/_khong tshor mchongs gdugs 'phar ma med par zab sbyong sprod dgos/_gang yin zer na/_khams pa tsho dngos su bod nang du bskyar 'dzul byed dus mchongs gdugs 'phar ma med par 'dzul rgyu yin pa red/#McCarthy informed McElroy that the training jumps would be unconventional: They would be made without reserve chutes, because the Khampas’ actual reinfiltration into Tibet would be made without reserve chutes.$
nye 'khor ba ni/_mdzod las/_brgyad po kun la lhag bcu drug/_me ma mur dang ro myags dang //_spu gri'i lam sogs chu bo yin//_zhes pa ltar tsha dmyal rnams kyi phyi 'khor na gnas pa ste/$The neighboring hells are described as follows in the Treasury of Abhidharma: For all eight, there are sixteen remaining hells: the Pit of Burning Embers and Swamp of Putrefying Corpses, the Road of Razor Blades and so on, and the Unfordable River. These four neighboring hells are located around the hot hells.
nye 'khor ba ni/_mdzod las/_brgyad po kun la lhag bcu drug/_me ma mur dang ro myags dang //_spu gri'i lam sogs chu bo yin//#The neighboring hells are described as follows in the Treasury of Abhidharma: For all eight, there are sixteen remaining hells: the Pit of Burning Embers and Swamp of Putrefying Corpses, the Road of Razor Blades and so on, and the Unfordable River.$zhes pa ltar tsha dmyal rnams kyi phyi 'khor na gnas pa ste/#These four neighboring hells are located around the hot hells.$
de'i tshe rgyal po tshangs pas byin zhes bya bar gyur pa gang yin pa de ni sa ra na 'di kho na yin te/_des der rang sangs rgyas la gnod pa byas pa'i las de'i rnam par smin pas gang dang gang du skyes pa de dang der lus la lcag gis bzhus pas lcag 'og tu shi nas_'dis rang sangs rgyas bye ba khrag khrig 'bum phrag bas kyang ches khyad par du 'phags pa nga lta bu mnyes par byas te/_mi mnyes par ma byas la nga nyid kyi bstan pa la rab tu byung nas/_nyon mongs pa thams cad spangs nas/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byas so/_/_gzhan yang yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gi gsung rab la 'di rab tu byung nas/$The one who was King Brahmadatta then is none other than Saraṇa. The act of harming the solitary buddha ripened such that wherever he was born, his body was lashed until he died. “I am more exalted than even one hundred billion solitary buddhas, and now he has pleased me, and not displeased me, gone forth in my very doctrine, cast away all afflictive emotions, and manifested arhatship. “He also went forth in the teaching of the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa.
de'i tshe rgyal po tshangs pas byin zhes bya bar gyur pa gang yin pa de ni sa ra na 'di kho na yin te/#The one who was King Brahmadatta then is none other than Saraṇa.$des der rang sangs rgyas la gnod pa byas pa'i las de'i rnam par smin pas gang dang gang du skyes pa de dang der lus la lcag gis bzhus pas lcag 'og tu shi nas#The act of harming the solitary buddha ripened such that wherever he was born, his body was lashed until he died.$'dis rang sangs rgyas bye ba khrag khrig 'bum phrag bas kyang ches khyad par du 'phags pa nga lta bu mnyes par byas te/#“I am more exalted than even one hundred billion solitary buddhas,$mi mnyes par ma byas la nga nyid kyi bstan pa la rab tu byung nas/_nyon mongs pa thams cad spangs nas/_dgra bcom pa nyid mngon sum du byas so/_/#and now he has pleased me, and not displeased me, gone forth in my very doctrine, cast away all afflictive emotions, and manifested arhatship.$gzhan yang yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gi gsung rab la 'di rab tu byung nas/#“He also went forth in the teaching of the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa.$
[!]rdo rje 'chang gi phyag rgya dang de nyid kyi snying po yi ge gcig pa dang ldan par byas na yang de bzhin du las thams cad byed par 'gyur ro/_/_[!]yang na mA ma kI'i rig pa chen mo dang ldan par byas na'ang las thams cad byed par 'gyur ro/_/$so also, by combining the mudrā of Vajradhara with his one-syllable heart mantra, or by combining the mudrā of Māmakī with her great vidyā. {37.71}
[!]rdo rje 'chang gi phyag rgya dang de nyid kyi snying po yi ge gcig pa dang ldan par byas na yang de bzhin du las thams cad byed par 'gyur ro/_/#so also, by combining the mudrā of Vajradhara with his one-syllable heart mantra,$[!]yang na mA ma kI'i rig pa chen mo dang ldan par byas na'ang las thams cad byed par 'gyur ro/_/#or by combining the mudrā of Māmakī with her great vidyā. {37.71}$
de nas mkhan chen bkra shis 'od zer gtsos mdzad rdza rgyal dgon gyi mkhan po spel lo/_sangs rgyas mnyan pa sku phreng dgu pa karma dge legs grub pa'i nyi ma phrin las 'od zer kun khyab dpal bzang po rin po che ban chen dgon du dgung lo brgyad kyi steng du gser khrir mnga' gsol ched/$For the enthronement of the eight-year old Ninth Sangye Nyenpa Karma Gelek Druppay Nyima Trinley Özer Kunkhyap Pal Sangpo at Benchen Monastery, Khenchen Tashi Özer presided and the khenpo of Dzagyal Monastery also attended.
de nas mkhan chen bkra shis 'od zer gtsos mdzad rdza rgyal dgon gyi mkhan po spel lo/_sangs rgyas mnyan pa sku phreng dgu pa karma dge legs grub pa'i nyi ma phrin las 'od zer kun khyab dpal bzang po rin po che ban chen dgon du dgung lo brgyad kyi steng du gser khrir mnga' gsol ched/#For the enthronement of the eight-year old Ninth Sangye Nyenpa Karma Gelek Druppay Nyima Trinley Özer Kunkhyap Pal Sangpo at Benchen Monastery, Khenchen Tashi Özer presided and the khenpo of Dzagyal Monastery also attended.$
bla ma dang slob dpon gyi 'khor du lo lnga bsdad pa'i skabs shig la khong gnyis kyis bla ma'i drung du bcar nas chos phyogs kyi byed sgo'i skor la bka' 'dri zhus/_[!]dkyil 'khor gyi slob dpon ri mo 'dri ba na 'dir sgrub pa'i grogs mchog gis slob dpon bdag nyid bsrung ba'i phyir/_rtsa ba'i sngags kyis 'byung po thams cad pa'i gtor ma gtang bar bya ste/_[!]phyi rol gyi phyogs bzhi dang steng dang 'og dag tu gtor bar bya'o/_/$When the image has been created, the assistant to the maṇḍala master should perform self-protection by reciting the root mantra and then offer bali that satisfies all spirits. He should throw it into the four directions outside of the maṇḍala and also upward and downward. {2.136}
[!]dkyil 'khor gyi slob dpon ri mo 'dri ba na 'dir sgrub pa'i grogs mchog gis slob dpon bdag nyid bsrung ba'i phyir/_rtsa ba'i sngags kyis 'byung po thams cad pa'i gtor ma gtang bar bya ste/#When the image has been created, the assistant to the maṇḍala master should perform self-protection by reciting the root mantra and then offer bali that satisfies all spirits.$[!]phyi rol gyi phyogs bzhi dang steng dang 'og dag tu gtor bar bya'o/_/#He should throw it into the four directions outside of the maṇḍala and also upward and downward. {2.136}$
gal te khyod kyis mi zhig la nya gcig sprad na/_khos nyin gcig la zos tshar 'gro/_'on kyang /_khyod kyis kho la nya 'dzin stangs bslabs na khos tshe gang por nya za chogami tshe ni me tog cig yin na/_brtse dung ni de'i steng gi sbrang rtsi lta bu red/_snyan ngag ni ches dga' ba'i sems tshor kyi rtse'am/_yang na/_ches skyo ba'i myong tshor gyi gting rim nas 'ong gi yod/_sgo nga phyi'i shugs kyis bcag na/_tshe srog cig mjug rdzogs la/_'on kyang /_sgo nga nang gi shugs kyis bcag tshe/_tshe srog cig gi 'go rtsom pa red/$If you give a man a fish, he eats for a day; If you teach a man to fish, he eats for a lifetime.” " Life is the flower for which love is the honey.” " Poetry comes from the highest happiness or the deepest sorrow." " If egg is broken by outside force, life end. If broken by inside force, life begins.
gal te khyod kyis mi zhig la nya gcig sprad na/_khos nyin gcig la zos tshar 'gro/_'on kyang /_khyod kyis kho la nya 'dzin stangs bslabs na khos tshe gang por nya za chogami tshe ni me tog cig yin na/#If you give a man a fish, he eats for a day; If you teach a man to fish, he eats for a lifetime.” "$brtse dung ni de'i steng gi sbrang rtsi lta bu red/#Life is the flower for which love is the honey.” "$snyan ngag ni ches dga' ba'i sems tshor kyi rtse'am/_yang na/_ches skyo ba'i myong tshor gyi gting rim nas 'ong gi yod/#Poetry comes from the highest happiness or the deepest sorrow." "$sgo nga phyi'i shugs kyis bcag na/_tshe srog cig mjug rdzogs la/_'on kyang /#If egg is broken by outside force, life end.$sgo nga nang gi shugs kyis bcag tshe/_tshe srog cig gi 'go rtsom pa red/#If broken by inside force, life begins.$
slar la phrag dog che/_nyon mongs mang /_rnam rtog rags/_zur mgo rno/_dga' mi dga' 'dug na/_bdud sems la zhugs pa yin pas/_de ngo shes par byas la dge sbyor la rem par bya/_lar sgom dang mi mthun pa thams cad bdud rang du ngo shes par bya/_zhes gsungs so//_de ltar gyi skyon bsal zhing bskyangs pas nyams myong gi dri ma dag/_lam gyi rtogs pa dang rang bzhin gyi gnas lugs 'dres nas/_mnyam rjes dang dran yengs med pa ni sgom med kyi rtogs pa 'char ba'o//$If once again you have strong envy, many afflictive emotions, coarse thoughts, likes and dislikes, or you are easily irritated, Mara has entered your mind. After recognizing this, be cautious about your spiritual practice. In general, it has been said that you should recognize all that conflicts with meditation as actual maras. Eliminating the faults in this way and sustaining the practice will purify the stains of experience. The realization of the path will merge with the natural state of the essence, after which there will be no division between meditation and postmeditation, being mindful or distracted.
slar la phrag dog che/_nyon mongs mang /_rnam rtog rags/_zur mgo rno/_dga' mi dga' 'dug na/#If once again you have strong envy, many afflictive emotions, coarse thoughts, likes and dislikes, or you are easily irritated, Mara has entered your mind.$bdud sems la zhugs pa yin pas/_de ngo shes par byas la dge sbyor la rem par bya/#After recognizing this, be cautious about your spiritual practice.$lar sgom dang mi mthun pa thams cad bdud rang du ngo shes par bya/_zhes gsungs so//#In general, it has been said that you should recognize all that conflicts with meditation as actual maras.$de ltar gyi skyon bsal zhing bskyangs pas nyams myong gi dri ma dag/#Eliminating the faults in this way and sustaining the practice will purify the stains of experience.$lam gyi rtogs pa dang rang bzhin gyi gnas lugs 'dres nas/_mnyam rjes dang dran yengs med pa ni sgom med kyi rtogs pa 'char ba'o//#The realization of the path will merge with the natural state of the essence, after which there will be no division between meditation and postmeditation, being mindful or distracted.$
khyad par 'o skol sngags pa kun la cha phra mo'i lag len tshun chad dri gtugs byed pa zhig rang oM sob ri'i dge bshes la gsha' ma mi mchi ba lags/_nga yi rtsa ru nga rang bas mkhas pa ka yong gi yod 'dri mkhan tsam rang mi yong bar 'dug gsungs nas zhal kur yang gang pa 'ang bar gda'/_des na 'di lta bu'i rgyud la slob gnyer byed na/$Mañjuśrī, in that world there are no lower realms, no cries of suffering, and no derivative afflictions, and there is no such thing as the female gender. In particular, as we all are tantrikas, if we do not get to ask questions about the subtle parts of the practice we will not become good teachers," he said and, jokingly, "Probably you are all scholars around here, since no one is asking me questions.
khyad par 'o skol sngags pa kun la cha phra mo'i lag len tshun chad dri gtugs byed pa zhig rang oM sob ri'i dge bshes la gsha' ma mi mchi ba lags/_nga yi rtsa ru nga rang bas mkhas pa ka yong gi yod 'dri mkhan tsam rang mi yong bar 'dug gsungs nas zhal kur yang gang pa 'ang bar gda'/_des na 'di lta bu'i rgyud la slob gnyer byed na/#In particular, as we all are tantrikas, if we do not get to ask questions about the subtle parts of the practice we will not become good teachers," he said and, jokingly, "Probably you are all scholars around here, since no one is asking me questions.$
[!]de skad gsungs nas 'jam dpal ni/_/sangs rgyas kyis ni gsungs la dga'/_/_[!]byang chub sems dpa' rdzu 'phrul che/_/blo ldan de nas cang mi smra/_/chos kyi 'khor lo skor byed pa'i/_/sangs rgyas 'dus par sangs rgyas kyi/_/gtsang ba'i gnas kyi steng gnas nas/_/'di dag sangs rgyas snga mas gsungs/_/de tshe chos kyi 'khor lo bskor/_/yun ring dus su 'das pa yin/_/$Buoyed up by the perfect Buddha, Mañjuśrī rejoiced at his words. The sagacious bodhisattva of great power Remained very joyful afterward. {35.306} All that was taught in former times Was now set to continue above the realm of the Pure Abode. The Buddha, turner of the wheel of Dharma, Turned, in the presence of the buddhas, The wheel of the mantra [path], Letting it roll for a long time. {35.307}
[!]de skad gsungs nas 'jam dpal ni/_/sangs rgyas kyis ni gsungs la dga'/_/#Buoyed up by the perfect Buddha, Mañjuśrī rejoiced at his words.$[!]byang chub sems dpa' rdzu 'phrul che/_/blo ldan de nas cang mi smra/_/chos kyi 'khor lo skor byed pa'i/_/sangs rgyas 'dus par sangs rgyas kyi/_/gtsang ba'i gnas kyi steng gnas nas/_/'di dag sangs rgyas snga mas gsungs/_/de tshe chos kyi 'khor lo bskor/_/yun ring dus su 'das pa yin/_/#The sagacious bodhisattva of great power Remained very joyful afterward. {35.306} All that was taught in former times Was now set to continue above the realm of the Pure Abode. The Buddha, turner of the wheel of Dharma, Turned, in the presence of the buddhas, The wheel of the mantra [path], Letting it roll for a long time. {35.307}$
de ltar mthong nas byad gzugs kyi rgyags pa med par gyur te/_'gros mdzes pa zhes bya ba mkhas pa ste//_'jigs med lha zhes bya ba rdzu 'phrul can//_des bsams pa/_'di bdag pas ches bzang mod kyi shes rab kyis ni bdag dang mtshungs pa ma yin no/_/_'on kyang re zhig 'di thams cad mkhyen pa thams cad gzigs pa yin nam ma yin pa de bgam mo snyam nas/_sems kyis dri ba bsngogs nas/_bcom ldan 'das ga la ba der song ste phyin nas/_bcom ldan 'das mngon sum du yang dag par dga' bar bya ba dang /_yang dag par mgu bar bya ba'i gtam sna tshogs byas nas phyogs gcig tu 'dug go/_/_de nas bcom ldan 'das kyis de'i sems thugs kyis mkhyen nas/_sems kyi dri ba bsngogs pa de lung bstan to/_/$At such a sight, whatever arrogance he had about his own form disappeared. But still he thought, “While he may be very great, he is not equal to me in wisdom. Nevertheless, I will test whether he is in fact omniscient and all-seeing.” He thought up questions in advance and went to see the Blessed One. When he arrived, he immediately made all manner of entertaining and jovial conversation and then took a seat at one side. Now the Blessed One directly apprehended what he was thinking, foresaw the questions he had prepared, and answered them directly.
de ltar mthong nas byad gzugs kyi rgyags pa med par gyur te/#At such a sight, whatever arrogance he had about his own form disappeared.$des bsams pa/#But still he thought,$'di bdag pas ches bzang mod kyi shes rab kyis ni bdag dang mtshungs pa ma yin no/_/#“While he may be very great, he is not equal to me in wisdom.$'on kyang re zhig 'di thams cad mkhyen pa thams cad gzigs pa yin nam ma yin pa de bgam mo snyam nas/#Nevertheless, I will test whether he is in fact omniscient and all-seeing.”$sems kyis dri ba bsngogs nas/_bcom ldan 'das ga la ba der song ste phyin nas/#He thought up questions in advance and went to see the Blessed One.$bcom ldan 'das mngon sum du yang dag par dga' bar bya ba dang /_yang dag par mgu bar bya ba'i gtam sna tshogs byas nas phyogs gcig tu 'dug go/_/#When he arrived, he immediately made all manner of entertaining and jovial conversation and then took a seat at one side.$de nas bcom ldan 'das kyis de'i sems thugs kyis mkhyen nas/_sems kyi dri ba bsngogs pa de lung bstan to/_/#Now the Blessed One directly apprehended what he was thinking, foresaw the questions he had prepared, and answered them directly.$
mos nga la skad cha yang yang dris byung /_'on kyang /_skad char nyan rgyu de bas dga' ba byas/_nga skad cha'i nang mgo 'khor bas mi ring bar nged gnyis cha rgyus med pa'ang dran pa brjed/_mos nga'i nang mi'i skor dang /_gang du gnas sdod byed min dris ma byung /_ngas kyang mo gang du sdod min dris med/$Once we had completed the preliminary phase of the ritual, I bestowed the successive empowerments that confer personal benefit and the ability to benefit others. During the eighth month, for the previously mentioned lamas and incarnations, as well as for the scholar Rabjampa Kunzang Sönam and others, I gave the empowerments and oral transmissions that my lord guru didn’t need to receive. She questioned me quietly from time to time, but preferred listening; she drew me out very well, and I had soon forgotten that we were strangers. But she did not ask me about my family or where I lived, and I did not ask her where she lived.
mos nga la skad cha yang yang dris byung /_'on kyang /_skad char nyan rgyu de bas dga' ba byas/_nga skad cha'i nang mgo 'khor bas mi ring bar nged gnyis cha rgyus med pa'ang dran pa brjed/#She questioned me quietly from time to time, but preferred listening; she drew me out very well, and I had soon forgotten that we were strangers.$mos nga'i nang mi'i skor dang /_gang du gnas sdod byed min dris ma byung /_ngas kyang mo gang du sdod min dris med/#But she did not ask me about my family or where I lived, and I did not ask her where she lived.$
der gang gi tshe rgyal po mdzes pas mchod rten de rnam pa thams cad du zin par byas nas mchod pa chen po byas te/_mchod rten gyi dus ston gyi lugs gtod pa de'i tshe/_blon po de gza' bran dang blon po'i bu des mchod rten de rnam pa thams cad du yongs su rdzogs par mthong nas mchog tu dga' bar gyur temachog tu dga' bar gyur nas de dag gis mchod rten de la bkur sti chen po byas te/_blon po'i bu des mchod rten gyi zhabs la phyag 'tshal nas smon lam btab pa/$“King Śobha completed every aspect of the stūpa and made great offerings to it. At the beginning of the traditional stūpa festival, the minister, his wife, his servants, and his son were elated to see that every aspect of the stūpa had been completed in full, and they made a large offering to the stūpa. The minister’s son bowed down at the foot of the stūpa and prayed,
der gang gi tshe rgyal po mdzes pas mchod rten de rnam pa thams cad du zin par byas nas mchod pa chen po byas te/#“King Śobha completed every aspect of the stūpa and made great offerings to it.$mchod rten gyi dus ston gyi lugs gtod pa de'i tshe/_blon po de gza' bran dang blon po'i bu des mchod rten de rnam pa thams cad du yongs su rdzogs par mthong nas mchog tu dga' bar gyur temachog tu dga' bar gyur nas de dag gis mchod rten de la bkur sti chen po byas te/#At the beginning of the traditional stūpa festival, the minister, his wife, his servants, and his son were elated to see that every aspect of the stūpa had been completed in full, and they made a large offering to the stūpa.$blon po'i bu des mchod rten gyi zhabs la phyag 'tshal nas smon lam btab pa/#The minister’s son bowed down at the foot of the stūpa and prayed,$
[!]las rnams sna tshogs ldan pa yis/_/sna tshogs don gyi bstan bcos bstan/_/_khyim mi tshos kho gang du phyin tshul dris tshe/_khos phyogs kun tu song ba yin zhes lan ldon 'ongs/_[!]rnam pa sna tshogs gzugs ldan pas/_/'di la de bzhin byas pa yin/_/_[!]sna tshogs 'gro ba'i skye gnas su/_/bdag gis de bzhin cha byad byas/_/_[!]phan pa'i bsam pas sems can la/_/sna tshogs gzugs ni bdag gis sprul/_/_[!]dbang phyug brgya byin tshangs pa sogs/_/khyab 'jug nor sbyin bden bral dang /_/sna tshogs gza' yi gzugs sogs kyang /_/de tshe sngon ni nga yis sprul/_/$“Beings engage in various activities, Serving the different aims described in the śāstras. I fulfill these [aims] for them, Assuming various excellent forms. {33.97} “I thus assume different guises, Using different bodies, be they my own or not. Motivated by [the wish] to benefit beings, I created different forms. {33.98} “I created, in the past, [the forms of] Maheśvara, Śakra, Brahmā, and others; Viṣṇu, Dhanada, and Nairṛta; And also the different forms of the grahas. {33.99}
[!]las rnams sna tshogs ldan pa yis/_/sna tshogs don gyi bstan bcos bstan/_/#“Beings engage in various activities, Serving the different aims described in the śāstras.$[!]rnam pa sna tshogs gzugs ldan pas/_/'di la de bzhin byas pa yin/_/#I fulfill these [aims] for them, Assuming various excellent forms. {33.97}$[!]sna tshogs 'gro ba'i skye gnas su/_/bdag gis de bzhin cha byad byas/_/#“I thus assume different guises, Using different bodies, be they my own or not.$[!]phan pa'i bsam pas sems can la/_/sna tshogs gzugs ni bdag gis sprul/_/#Motivated by [the wish] to benefit beings, I created different forms. {33.98}$[!]dbang phyug brgya byin tshangs pa sogs/_/khyab 'jug nor sbyin bden bral dang /_/sna tshogs gza' yi gzugs sogs kyang /_/de tshe sngon ni nga yis sprul/_/#“I created, in the past, [the forms of] Maheśvara, Śakra, Brahmā, and others; Viṣṇu, Dhanada, and Nairṛta; And also the different forms of the grahas. {33.99}$
de ltar rang gi snang ba la zhen pa chung ba rnams ni cig char bsgrub pas khong du chud par 'gyur te/_de la dang po nyid du dpe bsgrub par bya'o//_ji ltar yi dwags rnams kyis chu klung la rnag tu mthong ba las/_kha cig gis mi rnams kyis chur mthong ba yang thos te/_de la la la ni/_rnag gi dngos po'i mtshan nyid yin te/ ni kun brtags pa'i gzugs su 'dod la/$Those with little attachment to their own experience will arrive at an understanding through instantaneous proof, and for them I shall first of all give an example. The same reasoning could also be applied to all generation-stage practices, which would mean that the teaching of limitless tantras for the sake of the many different types of disciples would be meaningless because the teaching of just one tantra would suffice. Hungry ghosts perceive rivers to be filled with pus. Some among them will also have heard that human beings perceive water. Among them, some may, thus, believe that pus is the genuine entity and that water is an imputed form.
de ltar rang gi snang ba la zhen pa chung ba rnams ni cig char bsgrub pas khong du chud par 'gyur te/_de la dang po nyid du dpe bsgrub par bya'o//#Those with little attachment to their own experience will arrive at an understanding through instantaneous proof, and for them I shall first of all give an example.$ji ltar yi dwags rnams kyis chu klung la rnag tu mthong ba las/#Hungry ghosts perceive rivers to be filled with pus.$kha cig gis mi rnams kyis chur mthong ba yang thos te/#Some among them will also have heard that human beings perceive water.$de la la la ni/_rnag gi dngos po'i mtshan nyid yin te/ ni kun brtags pa'i gzugs su 'dod la/#Among them, some may, thus, believe that pus is the genuine entity and that water is an imputed form.$
de ltar nga'i slob sbyong skor la zhe sun dgos pa'i lab lab mang por nyan te zla ba gsum bsdad rjes/_ngas bzod sgom rtsa ba nas ma thub par rang nyid kyi rmi lam mngon 'gyur bya ched bza' tshang kha bral byed rgyu'i blo thag bcad cing /_da lta'i dus kyi dbu ma'i lam gyi rgyab skyor mang che ba ni khong la bcings ba'i dam tshig la brten yod/_de ni khong zhing gshegs rjes su je nyung du 'gro ba'i cha rkyen zhig red/_tha nas de'i skabs su/_de'i 'bras bur nyin gcig ngas nam yang mi tshang der bskyar log mi byed pa'i chod sems brtan po bcangs te sgo nas thon phyin/_nga la mtshon na gnyen sgrig de rbad de tshar ba red/$So after three months of snide comments about my studying, I could stand it no longer and decided I had to get out of the marriage to pursue my dreams. Consequently, one day I walked out the door with the resolute decision never to return. For me the marriage was finished.
de ltar nga'i slob sbyong skor la zhe sun dgos pa'i lab lab mang por nyan te zla ba gsum bsdad rjes/_ngas bzod sgom rtsa ba nas ma thub par rang nyid kyi rmi lam mngon 'gyur bya ched bza' tshang kha bral byed rgyu'i blo thag bcad cing /#So after three months of snide comments about my studying, I could stand it no longer and decided I had to get out of the marriage to pursue my dreams.$de'i 'bras bur nyin gcig ngas nam yang mi tshang der bskyar log mi byed pa'i chod sems brtan po bcangs te sgo nas thon phyin/#Consequently, one day I walked out the door with the resolute decision never to return.$nga la mtshon na gnyen sgrig de rbad de tshar ba red/#For me the marriage was finished.$
'tsho ba dngos ma de ni khyod kyi sgo gsum rnam dag gis ngang nas rang nyid dga' dungs yod pa'i las ka de sgrub bzhin yod pas/_skye bo mang po la phan 'dogs par 'gyur snyam bsams nas/_nang sems na 'gal ba med cing _kha zhe mi mthun pa'i dka' ngal dang rnyog dra yang med phyir/_'tsho ba ni sna sgo 'dzoms pa'i brgyud rim zhig yin zhing de na dga' spro 'bum gyis mched/_yin na yang /_bsam blo'i steng nas khyod kyis mi su dang spyi tshogs gang rung zhig la rten bcol ma byed tshe/_khyod kyi nang sems chags pa dang bral ba'i tshe/_khyod kyis rang nyid kyis ci zhig sgrub pa der dga' zhing spro bar byed thub/$Real life is doing something which you love to do with your whole being so that there is no inner contradiction, no war between what you are doing and what you think you should do. Life is then a completely integrated process in which there is tremendous joy. But that can happen only when you are not psychologically depending on anybody, or on any society, when there is complete detachment inwardly, for only then is there a possibility ofreally loving what you do.
'tsho ba dngos ma de ni khyod kyi sgo gsum rnam dag gis ngang nas rang nyid dga' dungs yod pa'i las ka de sgrub bzhin yod pas/#Real life is doing something which you love to do with your whole being$nang sems na 'gal ba med cing #so that there is no inner contradiction,$kha zhe mi mthun pa'i dka' ngal dang rnyog dra yang med phyir/#no war between what you are doing and what you think you should do.$'tsho ba ni sna sgo 'dzoms pa'i brgyud rim zhig yin zhing de na dga' spro 'bum gyis mched/#Life is then a completely integrated process in which there is tremendous joy.$yin na yang /_bsam blo'i steng nas khyod kyis mi su dang spyi tshogs gang rung zhig la rten bcol ma byed tshe/#But that can happen only when you are not psychologically depending on anybody, or on any society,$khyod kyi nang sems chags pa dang bral ba'i tshe/#when there is complete detachment inwardly,$khyod kyis rang nyid kyis ci zhig sgrub pa der dga' zhing spro bar byed thub/#for only then is there a possibility ofreally loving what you do.$
sgra grag tu mi 'jug pa'i thabs lam gcig yod pa ni/_mo'i mnyen 'jam ldan pa'i rkang pas 'jab 'gros byas nas 'gro ba ltar 'gro rgyu de red/_mos 'khyams ra'i steng du mchong rgyugs byed pa dang /_tshar rgyu med pa'i las ka byed pa/_skas them steng du zhabs bro 'khrab pa/_khang thog la 'khrud brgyab pa'i gyon gos nyi mar skem skabs glu len pa sogs dus rtag tu brel 'tshub ha cang che/_mo 'gul med du thengs gcig rang gnas pa'i dus de ni/_nged gnyis nag khung nang skas 'dzeg steng thug skabs ngas mo la 'o skyel ba'i dus de red/$The trick was to dash across, as she did so neatly on her butterfly feet. She was always on the move flitting about on the verandah, running errands of no consequence, dancing on the steps, singing on the rooftop as she hung out the family washing. Only once was she still. That was when we met on the steps in the dark, and I stole a kiss, a sweet phantom kiss.
sgra grag tu mi 'jug pa'i thabs lam gcig yod pa ni/_mo'i mnyen 'jam ldan pa'i rkang pas 'jab 'gros byas nas 'gro ba ltar 'gro rgyu de red/#The trick was to dash across, as she did so neatly on her butterfly feet.$mos 'khyams ra'i steng du mchong rgyugs byed pa dang /_tshar rgyu med pa'i las ka byed pa/_skas them steng du zhabs bro 'khrab pa/_khang thog la 'khrud brgyab pa'i gyon gos nyi mar skem skabs glu len pa sogs dus rtag tu brel 'tshub ha cang che/#She was always on the move flitting about on the verandah, running errands of no consequence, dancing on the steps, singing on the rooftop as she hung out the family washing.$mo 'gul med du thengs gcig rang gnas pa'i dus de ni/#Only once was she still.$nged gnyis nag khung nang skas 'dzeg steng thug skabs ngas mo la 'o skyel ba'i dus de red/#That was when we met on the steps in the dark, and I stole a kiss, a sweet phantom kiss.$
gdul bar bya ba'i skye bo mang po drang bar bya dgos so snyam du dgongs nas/_nga yi khyed kyi a ma'i tshul du byed//_bcom ldan 'das kyis ci nas khye'u de khyis za bar mi 'gyur bar byin gyis brlabs so/_/_de nas bcom ldan 'das nang par sngar bzhengs nas/_sham thabs dang chos gos gsol te/_lhung bzed bsnams nas/_dge slong gi tshogs kyis zhabs 'bring byas te/_dge slong gi dge 'dun gyis mdun du bdar nas/_yul mi thi lar gshegs te/_bcom ldan 'das khye'u de dang 'dab nye ba zhig tu bzhugs so/_/_de nas yul mi thi la na gnas pa'i skye bo mang pos/_sangs rgyas bcom ldan 'das mthong ngo /_/$He will be instrumental in guiding a great many disciples.” With this in mind, the Blessed One performed a miracle that prevented the child from being eaten by dogs, come what may. Early in the morning the Blessed One donned his lower garment and Dharma robes, and, carrying his alms bowl, he set out for Mithilā surrounded and attended by an assembly of monks, until he arrived not far from where the young man was. Many of the inhabitants of Mithilā saw the Blessed Buddha
gdul bar bya ba'i skye bo mang po drang bar bya dgos so snyam du dgongs nas/#He will be instrumental in guiding a great many disciples.”$bcom ldan 'das kyis ci nas khye'u de khyis za bar mi 'gyur bar byin gyis brlabs so/_/#With this in mind, the Blessed One performed a miracle that prevented the child from being eaten by dogs, come what may.$de nas bcom ldan 'das nang par sngar bzhengs nas/_sham thabs dang chos gos gsol te/_lhung bzed bsnams nas/_dge slong gi tshogs kyis zhabs 'bring byas te/_dge slong gi dge 'dun gyis mdun du bdar nas/_yul mi thi lar gshegs te/_bcom ldan 'das khye'u de dang 'dab nye ba zhig tu bzhugs so/_/#Early in the morning the Blessed One donned his lower garment and Dharma robes, and, carrying his alms bowl, he set out for Mithilā surrounded and attended by an assembly of monks, until he arrived not far from where the young man was.$de nas yul mi thi la na gnas pa'i skye bo mang pos/_sangs rgyas bcom ldan 'das mthong ngo /_/#Many of the inhabitants of Mithilā saw the Blessed Buddha$
nyin zhag de sum cu la zla ba gcig_/zla ba bcu gnyis la lo gcig ste/_sems can dmyal ba chen po yang sos kyi sems can dmyal ba rnams kyi tshe tshad ni lo de lta bu brtsis pa'i lo lnga brgya ste/_de mi'i ltar brtsis na lo bye ba phrag 'bum drug khri nyis stong yod de/_bar ma dor 'chi ba ni yod do/_/_de nas bcom ldan 'das kyis de'i tshe tshigs su bcad de bka' stsal pa/_lus kyis nyes par spyad byas shing /_/ngag gis nyes par spyad pa dang /_/yid kyis nyes par spyad byas shing /_/_gang zhig nyes pa gzhan ldan pa'i/_/las de dag gis yang sos kyi/_/dmyal ba dag tu skye 'gyur te$Revival. Since thirty such days constitute one month, and twelve such months constitute one year, the lifespan of beings in the great hell Revival is, by this way of calculating, five hundred years. In human years, this is 1 trillion 620 billion years. Premature death does occur.” Then, at that time, the Bhagavān spoke the following verses: “By committing harmful actions With body, speech, and mind, And whatever other actions that bring harm, Beings are reborn in the hell Revival.
nyin zhag de sum cu la zla ba gcig_/zla ba bcu gnyis la lo gcig ste/#Revival. Since thirty such days constitute one month, and twelve such months constitute one year,$sems can dmyal ba chen po yang sos kyi sems can dmyal ba rnams kyi tshe tshad ni lo de lta bu brtsis pa'i lo lnga brgya ste/#the lifespan of beings in the great hell Revival is, by this way of calculating, five hundred years.$de mi'i ltar brtsis na lo bye ba phrag 'bum drug khri nyis stong yod de/#In human years, this is 1 trillion 620 billion years.$bar ma dor 'chi ba ni yod do/_/#Premature death does occur.”$de nas bcom ldan 'das kyis de'i tshe tshigs su bcad de bka' stsal pa/#Then, at that time, the Bhagavān spoke the following verses:$lus kyis nyes par spyad byas shing /_/ngag gis nyes par spyad pa dang /_/yid kyis nyes par spyad byas shing /_/#“By committing harmful actions With body, speech, and mind,$gang zhig nyes pa gzhan ldan pa'i/_/las de dag gis yang sos kyi/_/dmyal ba dag tu skye 'gyur te#And whatever other actions that bring harm, Beings are reborn in the hell Revival.$
'tsho ba'i mtshan ma dang bral bas g.yo ba med/_mngon par 'du bya ba med/_'tsho bar mi rtog_/'tsho ba ma yin par mi rtog go/_/_de ni yang dag pa ji lta ba bzhin du shes pa dang yang dag pa ji lta ba bzhin du mthong ba ste/_de bas na yang dag pa'i 'tsho ba la gnas pa zhes bya'o/_/_mi 'ga' zhig gis las ka'i rigs gcig dang /_'jig rten 'dzin de la byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams yang dag pa'i rtsol ba la mkhas pa ni gang /_byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams yang dag pa'i rtsol ba la gnas pa ni gang zhe na/$Since one is free of any marks of livelihood, one is free of concepts, one does not conceive of anything, and one does not think in terms of livelihood or non-livelihood. Some men did one kind of work, others another kind of work. This is seeing and understanding things accurately. One therefore is said to attain right livelihood.” “Lokadhara, how are bodhisattva great beings skilled in right effort? How do bodhisattva great beings observe right effort?
'tsho ba'i mtshan ma dang bral bas g.yo ba med/_mngon par 'du bya ba med/_'tsho bar mi rtog_/'tsho ba ma yin par mi rtog go/_/#Since one is free of any marks of livelihood, one is free of concepts, one does not conceive of anything, and one does not think in terms of livelihood or non-livelihood.$de ni yang dag pa ji lta ba bzhin du shes pa dang yang dag pa ji lta ba bzhin du mthong ba ste/#This is seeing and understanding things accurately.$de bas na yang dag pa'i 'tsho ba la gnas pa zhes bya'o/_/#One therefore is said to attain right livelihood.”$'jig rten 'dzin de la byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams yang dag pa'i rtsol ba la mkhas pa ni gang /_byang chub sems dpa' sems dpa' chen po rnams yang dag pa'i rtsol ba la gnas pa ni gang zhe na/#“Lokadhara, how are bodhisattva great beings skilled in right effort? How do bodhisattva great beings observe right effort?$
sub Te ra ma yam gyis meg kar the la gsal bor bshad don la khong dmigs bsal gyis rgya gar dmag mi la ri ngogs zab sbyong zhan pa der blo pham yod brjod cing /_de'i rkyen byas te rgya dmag rnams rgya gar gling phran du 'dzing res gcig kyang ma byas par las sla bor yong bcug pa red zer/$Subranhmanyam made it clear to McCarthy that he was particularly chagrined with the Indian Army’s lack of mountain training, which had allowed the Chinese to simply roll into the subcontinent without a fight.
sub Te ra ma yam gyis meg kar the la gsal bor bshad don la khong dmigs bsal gyis rgya gar dmag mi la ri ngogs zab sbyong zhan pa der blo pham yod brjod cing /_de'i rkyen byas te rgya dmag rnams rgya gar gling phran du 'dzing res gcig kyang ma byas par las sla bor yong bcug pa red zer/#Subranhmanyam made it clear to McCarthy that he was particularly chagrined with the Indian Army’s lack of mountain training, which had allowed the Chinese to simply roll into the subcontinent without a fight.$
chung byis pa'i dus dang gnyen sgrig ma byas bar gyi nga'i dus yun de ni snang ba skyid pa'i skabs shig ste/_nga tsho grogs mo rnams dang ha cang mthun pa ma zad/_nged la dka' ngal gzhan dag ci yang med pa tshor gyi yod/_gus mo'i nang mi tsho lho pa shang nas dkar mdzes kyi rdzong la yang yang bskyod cing /_rdzong de'i nang du zhi ba tshang gi nang mi rnams gnas sdod byed pa red/_rdzong zhes pa ni mkhar gru bzhi chen po zhig yin la de grong rdal sgang gi ri steng du chags pa dang /_ri gsham rnams rtswa thang gis bkab cing /_rdzong gi ya thod na bod shar phyogs kyi dgon pa che gras dkar mdzes dgon pa chags yod/$The time between my childhood and marriage was a beautiful one for me. My friends and I were very close, and we felt no pressing problems. My family often made trips from Lhobasha to Karze to visit the dzong in which the Shivatsang family resided. On this occasion the officials of Sh’an said: — One must investigate whether he mutters the bad spells of the south or of Nepal or not. The dzong was a huge square castle located on a large hill above the town. Meadows covered the lower part of the hill and above the dzong was Karze monastery, one of the largest in eastern Tibet.
chung byis pa'i dus dang gnyen sgrig ma byas bar gyi nga'i dus yun de ni snang ba skyid pa'i skabs shig ste/#The time between my childhood and marriage was a beautiful one for me.$nga tsho grogs mo rnams dang ha cang mthun pa ma zad/_nged la dka' ngal gzhan dag ci yang med pa tshor gyi yod/#My friends and I were very close, and we felt no pressing problems.$gus mo'i nang mi tsho lho pa shang nas dkar mdzes kyi rdzong la yang yang bskyod cing /#My family often made trips from Lhobasha to Karze to visit the dzong in which the Shivatsang family resided.$rdzong de'i nang du zhi ba tshang gi nang mi rnams gnas sdod byed pa red/_rdzong zhes pa ni mkhar gru bzhi chen po zhig yin la de grong rdal sgang gi ri steng du chags pa dang /#The dzong was a huge square castle located on a large hill above the town.$ri gsham rnams rtswa thang gis bkab cing /_rdzong gi ya thod na bod shar phyogs kyi dgon pa che gras dkar mdzes dgon pa chags yod/#Meadows covered the lower part of the hill and above the dzong was Karze monastery, one of the largest in eastern Tibet.$
nga ni gnas des nyin gcig gam mtshan gcig gam nyin zhag gcig gam/_gnyis sam gsum 'am nyin zhag bdun gyi bar du yang gnas so/_/_dge slong 'od srung yang gal te bde ba spangs te/_snga nas sdug bsngal yang spangs shing /_yid bde ba dang yid mi bde ba yang nub pas bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa btang snyoms dang dran pa yongs su dag pa/_bsam gtan bzhi pa rdzogs par byas te gnas par 'dod na yang /$The meditation of the bodhisatvas is the antidote to wrong practice, as it obliterates all the habits of afflictions that connect to new births. I could remain in that state for a day, or a night, or a day and night, or even two, three, or seven such days. “Monks, should the monk Kāśyapa wish to relinquish pleasure and, having already given up pain, and with happiness and unhappiness also already gone, abide in the perfected state of the fourth concentration, with neither pleasure nor pain, and with pure impartiality and mindfulness,
nga ni gnas des nyin gcig gam mtshan gcig gam nyin zhag gcig gam/_gnyis sam gsum 'am nyin zhag bdun gyi bar du yang gnas so/_/#I could remain in that state for a day, or a night, or a day and night, or even two, three, or seven such days.$dge slong 'od srung yang gal te bde ba spangs te/_snga nas sdug bsngal yang spangs shing /_yid bde ba dang yid mi bde ba yang nub pas bde ba yang ma yin sdug bsngal ba yang ma yin pa btang snyoms dang dran pa yongs su dag pa/_bsam gtan bzhi pa rdzogs par byas te gnas par 'dod na yang /#“Monks, should the monk Kāśyapa wish to relinquish pleasure and, having already given up pain, and with happiness and unhappiness also already gone, abide in the perfected state of the fourth concentration, with neither pleasure nor pain, and with pure impartiality and mindfulness,$
gal te bde chung yongs btang bas//_bde ba rgya chen mthong 'gyur na//_brtan pas bde chen yangs gzigs la//_bde ba chung du btang bar mdzod//_gal te de yang mi bzod na//_des na sman pa la sogs pa//_mi zhig sman ni sbyin byed pa//_bcom 'gyur 'di ni rtad ma yin//_gnod par 'gyur ba gang yin de//_la lar mkhas pas phan par mthong //_spyir btang dmigs kyis bsal ba dag/_bstan bcos dag ni kun la bsngags//$If by relinquishing small pleasures You find greater happiness, Firmly consider prospects for such happiness And forsake all minor pleasures. If unable to bear even that, Administering of bitter medicine by physicians Should be deemed useless, And there is no point in consulting at all. Whatever is considered harmful Is sometimes seen beneficial by the learned. persisted Satish. " Hence, treatises extensively elaborate and stress On the generals and the exceptions.
gal te bde chung yongs btang bas//_bde ba rgya chen mthong 'gyur na//_brtan pas bde chen yangs gzigs la//_bde ba chung du btang bar mdzod//#If by relinquishing small pleasures You find greater happiness, Firmly consider prospects for such happiness And forsake all minor pleasures.$gal te de yang mi bzod na//_des na sman pa la sogs pa//_mi zhig sman ni sbyin byed pa//_bcom 'gyur 'di ni rtad ma yin//#If unable to bear even that, Administering of bitter medicine by physicians Should be deemed useless, And there is no point in consulting at all.$gnod par 'gyur ba gang yin de//_la lar mkhas pas phan par mthong //#Whatever is considered harmful Is sometimes seen beneficial by the learned.$spyir btang dmigs kyis bsal ba dag/_bstan bcos dag ni kun la bsngags//#Hence, treatises extensively elaborate and stress On the generals and the exceptions.$
yongs su rtog pa'i dbang po ji lta bus snrel zhi'i 'dod chags dang /_zhe sdang dang /_gti mug skye ba de yang de bzhin gshegs pas rab tu mkhyen to/_/_yongs su rtog pa'i dbang po ji lta bus tshar bcad cing 'dod chags dang /_zhe sdang dang /_gti mug skye ba de yang de bzhin gshegs pas rab tu mkhyen to/_/$They know how perverted attachment, aversion, and delusion arise from the dominant influence of conceptuality. They know how destructive attachment, aversion, and delusion arise from the dominant influence of conceptuality.
yongs su rtog pa'i dbang po ji lta bus snrel zhi'i 'dod chags dang /_zhe sdang dang /_gti mug skye ba de yang de bzhin gshegs pas rab tu mkhyen to/_/#They know how perverted attachment, aversion, and delusion arise from the dominant influence of conceptuality.$yongs su rtog pa'i dbang po ji lta bus tshar bcad cing 'dod chags dang /_zhe sdang dang /_gti mug skye ba de yang de bzhin gshegs pas rab tu mkhyen to/_/#They know how destructive attachment, aversion, and delusion arise from the dominant influence of conceptuality.$
dge sbyong ngam/_bram ze gang la la dag lta bar gyur pa drug cu rtsa gnyis po 'di dag gis 'jug par byed/_ldog par byed do/_/_de da ltar de dag gzhan gyis kyang nges par 'byung bar blta ste/_de dag phal cher ni nges par 'byung bar mi blta'o/_/_'di lta ste dper na nya pa'am nya pa'i slob ma mkhas pa lus shin tu gsher ba zhig chur zhugs na/_chu'i klong yang dag par bcad de 'greng ba'am/_'dug pa de 'di snyam du sems so/_/_srog chags gang la la dag chu chung ngu 'dir de dag gi lus gsher ba thams cad chu'i nang du 'jug pa na 'jug cing de las phyi rol du ma yin no/_/_de bzhin du dge sbyong ngam/$Mendicants and brahmins may accept or reject these sixty-two views. Yet while they assume one type of view to escape another, they generally do not consider that they all should be relinquished. For example, when a fisherman, or his skilled apprentice, is standing submerged in the middle of a lake, he may think, “All of the creatures that live in this little pool are drenched in water and remain confined to the pool. None of them are outside it.”
dge sbyong ngam/_bram ze gang la la dag lta bar gyur pa drug cu rtsa gnyis po 'di dag gis 'jug par byed/_ldog par byed do/_/#Mendicants and brahmins may accept or reject these sixty-two views.$de da ltar de dag gzhan gyis kyang nges par 'byung bar blta ste/_de dag phal cher ni nges par 'byung bar mi blta'o/_/#Yet while they assume one type of view to escape another, they generally do not consider that they all should be relinquished.$'di lta ste dper na nya pa'am nya pa'i slob ma mkhas pa lus shin tu gsher ba zhig chur zhugs na/_chu'i klong yang dag par bcad de 'greng ba'am/_'dug pa de 'di snyam du sems so/_/#For example, when a fisherman, or his skilled apprentice, is standing submerged in the middle of a lake, he may think,$srog chags gang la la dag chu chung ngu 'dir de dag gi lus gsher ba thams cad chu'i nang du 'jug pa na 'jug cing de las phyi rol du ma yin no/_/#“All of the creatures that live in this little pool are drenched in water and remain confined to the pool.$de bzhin du dge sbyong ngam/#None of them are outside it.”$
bde gshegs blo ldan phyugs rdzi'i dpon po'i tshe/_/de bzhin gshegs pa zla ba snang mdzad la/_/lhung bzed 'o mas bkang ste phul nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/_de dbus pad+ma nyi zla dang :_bde gshegs spobs pa'i tshogs ni rgyal bu'i tshe/_/de bzhin gshegs pa zhi ba'i 'od de la/_/tsam pa ka yi tshal dag phul nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/$In its center, upon a lotus, sun-, and moon-disc, “The well-gone Matimat, when a leader of cattle herders, Offered an alms bowl filled with milk To the thus-gone Illuminating Moon And in doing so first gave rise to the mind of awakening. “The well-gone Pratibhānagaṇa, when a prince, Offered a garden of campaka flowers To the thus-gone Light of Peace And in doing so first gave rise to the mind of awakening.
bde gshegs blo ldan phyugs rdzi'i dpon po'i tshe/_/de bzhin gshegs pa zla ba snang mdzad la/_/lhung bzed 'o mas bkang ste phul nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The well-gone Matimat, when a leader of cattle herders, Offered an alms bowl filled with milk To the thus-gone Illuminating Moon And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$bde gshegs spobs pa'i tshogs ni rgyal bu'i tshe/_/de bzhin gshegs pa zhi ba'i 'od de la/_/tsam pa ka yi tshal dag phul nas kyang /_/dang por byang chub tu ni sems bskyed do/_/#“The well-gone Pratibhānagaṇa, when a prince, Offered a garden of campaka flowers To the thus-gone Light of Peace And in doing so first gave rise to the mind of awakening.$
'od ni dpag tshad nyi khri bzhi stong ngo /_/_yab ni gsal dag ces bya'o/_/_yum ni mya ngan thams cad gtong zhes bya'o/_/_sras ni smon lam ma 'khrul ba zhes bya'o/_/_rim gro pa ni blo ma 'dzings pa zhes bya'o/_/_shes rab can rnams kyi mchog ni ma 'dres par sems pa zhes bya'o/_/_rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni lta gsal blo can zhes bya'o/_/_nyan thos 'dus pa ni lan sum cu ste/_thams cad la yang bye ba phrag sum cu rtsa gnyis gnyis so/_/_sku tshe'i tshad ni lo sum khri sum stong ngo /_/_dam pa'i chos ni lo dgu khri dgu stong gi bar du gnas so/_/_sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/$His light will extend twenty-four thousand leagues. Pure Clarity will be his father. Relinquishing All Suffering will be his mother. Flawless Aspiration will be his son. Unperturbed Mind will be his attendant. Attention without Blurriness will be foremost in terms of insight. Endowed with the Mind of the Clear View will be foremost in terms of miraculous abilities. There will be thirty consecutive congregations of hearers, each of them gathering three hundred twenty million. The extent of his lifespan will be thirty-three thousand years. His sacred Dharma will remain for ninety-nine thousand years. His relics will remain in a single collection.
'od ni dpag tshad nyi khri bzhi stong ngo /_/#His light will extend twenty-four thousand leagues.$yab ni gsal dag ces bya'o/_/#Pure Clarity will be his father.$yum ni mya ngan thams cad gtong zhes bya'o/_/#Relinquishing All Suffering will be his mother.$sras ni smon lam ma 'khrul ba zhes bya'o/_/#Flawless Aspiration will be his son.$rim gro pa ni blo ma 'dzings pa zhes bya'o/_/#Unperturbed Mind will be his attendant.$shes rab can rnams kyi mchog ni ma 'dres par sems pa zhes bya'o/_/#Attention without Blurriness will be foremost in terms of insight.$rdzu 'phrul can rnams kyi mchog ni lta gsal blo can zhes bya'o/_/#Endowed with the Mind of the Clear View will be foremost in terms of miraculous abilities.$nyan thos 'dus pa ni lan sum cu ste/_thams cad la yang bye ba phrag sum cu rtsa gnyis gnyis so/_/#There will be thirty consecutive congregations of hearers, each of them gathering three hundred twenty million.$sku tshe'i tshad ni lo sum khri sum stong ngo /_/#The extent of his lifespan will be thirty-three thousand years.$dam pa'i chos ni lo dgu khri dgu stong gi bar du gnas so/_/#His sacred Dharma will remain for ninety-nine thousand years.$sku gdung ni ril po gcig tu 'dug go/_/#His relics will remain in a single collection.$
'jug pa med pa/_'dus ma byas kyis rab tu phye ba ste/_dgra bcom pa dag ni 'dus ma byas pa gnas pa med pa yin na ci zhig dgra bcom pa dag gi sar 'gyur/_dgra bcom pa dag ni ming dang gzugs kyis rab tu phye ba ma yin no/_/_byis pa so so'i skye bo rnams ni ming dang gzugs la rnam par rtog go/_/_ming dang gzugs de yang rtog pa med cing rnam par rtog pa med par dgra bcom pa rnams kyis shes te/_de'i phyir dgra bcom pa dag ni ming dang gzugs kyis rab tu phye ba ma yin no/_/_byis pa rnams kyang mi dmigs/_byis pa'i chos dang /_dgra bcom pa dang /_dgra bcom pa'i chos rnams kyang mi dmigs so/_/_nam mi dmigs pa de'i tshe na mi rtog go/_/_zhes sogs sems nam mkha' dang 'dra bar gsungs tshul shin tu mang zhing /_bram ze chen pos kyang /_kun tu mi spyod do/_/$They are without engagement. They are distinguished by the unconditioned because if arhats are unconditioned and without dwelling place, what would be the dwelling place of arhats? “Arhats are not distinguished by name and form. Childish ordinary beings conceptualize name and form. Name and form are understood by arhats to be without conceptions and without conceptualizing. Therefore, arhats are not distinguished by name and form. Even childish beings are not apprehended. The qualities of childish beings, arhats, and arhat qualities are also not apprehended. Numerous expositions compare the mind to space. At the time they are not apprehended, they are not conceived. They are not dealt with.
'jug pa med pa/#They are without engagement.$'dus ma byas kyis rab tu phye ba ste/_dgra bcom pa dag ni 'dus ma byas pa gnas pa med pa yin na ci zhig dgra bcom pa dag gi sar 'gyur/#They are distinguished by the unconditioned because if arhats are unconditioned and without dwelling place, what would be the dwelling place of arhats?$dgra bcom pa dag ni ming dang gzugs kyis rab tu phye ba ma yin no/_/#“Arhats are not distinguished by name and form.$byis pa so so'i skye bo rnams ni ming dang gzugs la rnam par rtog go/_/#Childish ordinary beings conceptualize name and form.$ming dang gzugs de yang rtog pa med cing rnam par rtog pa med par dgra bcom pa rnams kyis shes te/#Name and form are understood by arhats to be without conceptions and without conceptualizing.$de'i phyir dgra bcom pa dag ni ming dang gzugs kyis rab tu phye ba ma yin no/_/#Therefore, arhats are not distinguished by name and form.$byis pa rnams kyang mi dmigs/#Even childish beings are not apprehended.$byis pa'i chos dang /_dgra bcom pa dang /_dgra bcom pa'i chos rnams kyang mi dmigs so/_/#The qualities of childish beings, arhats, and arhat qualities are also not apprehended.$nam mi dmigs pa de'i tshe na mi rtog go/_/#At the time they are not apprehended, they are not conceived.$kun tu mi spyod do/_/#They are not dealt with.$
byang chub sems dpa' yon tan gyi rgyal po snang bas gsol pa/_bcom ldan 'das yon tan la mi gnas shing yon tan dang bral la de bzhin gshegs pa'i yon tan don du mi gnyer bas dam pa'i chos yongs su gzung bar mi nus te_bcom ldan 'das bdag gis yon tan thams cad dang ma bral zhing byang chub sems dpa'i yon tan yang dag pa la gnas te de bzhin gshegs pa'i yon tan yongs su btsal ba la mngon par brtson pas bcom ldan 'das kyi dam pa'i chos yongs su gzung bar bgyi'o/_/_'jam dpal gzhon nur gyur pas gsol pa/_bcom ldan 'das gang 'di skad du bdag gis dam pa'i chos yongs su gzung ngo zhes de skad mchi ba'i 'jig rten de ni rnam par smra ba legs so/_/$The bodhisattva Guṇa­rāja­prabhāsa promised, “Blessed One, one cannot uphold the sublime Dharma while not maintaining qualities, or while lacking qualities, or while lacking passion for the qualities of the Thus-Gone One. Thus, Blessed One, I will uphold the sublime Dharma by never lacking qualities, and by maintaining authentic bodhisattva qualities, and seeking out the qualities of the Thus-Gone One.” The bodhisattva Youthful Mañjuśrī promised, “Blessed One, whenever a worldly person says, ‘I will uphold the sublime Dharma,’ that is wonderful.
byang chub sems dpa' yon tan gyi rgyal po snang bas gsol pa/#The bodhisattva Guṇa­rāja­prabhāsa promised,$bcom ldan 'das yon tan la mi gnas shing yon tan dang bral la de bzhin gshegs pa'i yon tan don du mi gnyer bas dam pa'i chos yongs su gzung bar mi nus te#“Blessed One, one cannot uphold the sublime Dharma while not maintaining qualities, or while lacking qualities, or while lacking passion for the qualities of the Thus-Gone One.$bcom ldan 'das bdag gis yon tan thams cad dang ma bral zhing byang chub sems dpa'i yon tan yang dag pa la gnas te de bzhin gshegs pa'i yon tan yongs su btsal ba la mngon par brtson pas bcom ldan 'das kyi dam pa'i chos yongs su gzung bar bgyi'o/_/#Thus, Blessed One, I will uphold the sublime Dharma by never lacking qualities, and by maintaining authentic bodhisattva qualities, and seeking out the qualities of the Thus-Gone One.”$'jam dpal gzhon nur gyur pas gsol pa/#The bodhisattva Youthful Mañjuśrī promised,$bcom ldan 'das gang 'di skad du bdag gis dam pa'i chos yongs su gzung ngo zhes de skad mchi ba'i 'jig rten de ni rnam par smra ba legs so/_/#“Blessed One, whenever a worldly person says, ‘I will uphold the sublime Dharma,’ that is wonderful.$
phal cher phrag dog gya gyu yis//_gzhan la gnod pa 'ba' zhig smra//_lhag par snyigs ma'i dus 'di na//_gzhi med rdzun gyis rgyal khams phung //_de phyir su dang gang gis kyang //_smras tshad rjes su mi 'brang la//_smras tshad rdzun du'ang mi bzung bar//_bden nam rdzun pa gang yin pa//_ma gsal bar du yid la bzhag/_gal che shos ni kho tsho'i dbang cha de yin/_che mthong sprod mkhan rnams kyis che mthong sprod sar re ba gang rung zhig rgyag gi yod/_skabs re ngas che mthong de rtsa ba nas med na legs snyam/_gang yin zer na/_gsal bar gyur nas don la 'jug/$But mostly they just say harmful things to others motivated by their jealousy and deceit. The fundamental reaching of Buddha is that we should view others as being more important than we are. Especially in this degenerate age, baseless lies bring about the ruin of the kingdom. Therefore, the fact that someone says something is not a reason to follow it. But neither should you assume that everything people say is a lie. Instead contemplate whether something is true or false until it becomes clear to you. Once clear, then pursue the appropriate course.
phal cher phrag dog gya gyu yis//_gzhan la gnod pa 'ba' zhig smra//#But mostly they just say harmful things to others motivated by their jealousy and deceit.$lhag par snyigs ma'i dus 'di na//_gzhi med rdzun gyis rgyal khams phung //#Especially in this degenerate age, baseless lies bring about the ruin of the kingdom.$de phyir su dang gang gis kyang //_smras tshad rjes su mi 'brang la//#Therefore, the fact that someone says something is not a reason to follow it.$smras tshad rdzun du'ang mi bzung bar//#But neither should you assume that everything people say is a lie.$bden nam rdzun pa gang yin pa//_ma gsal bar du yid la bzhag/#Instead contemplate whether something is true or false until it becomes clear to you.$gsal bar gyur nas don la 'jug/#Once clear, then pursue the appropriate course.$
de thos pa'i ched dang /_bshad pa'i ched dang /_don gyi ched dang /_don la yongs su brtag pa'i ched dang /_slob dpon dang mkhan po la bsnyen bkur bya ba'i ched la grang ba yang khyad du gsod/$For the sake of learning, explanations, content, reflecting upon the significance, and venerating masters and preceptors, they disregard cold,
de thos pa'i ched dang /_bshad pa'i ched dang /_don gyi ched dang /_don la yongs su brtag pa'i ched dang /_slob dpon dang mkhan po la bsnyen bkur bya ba'i ched la grang ba yang khyad du gsod/#For the sake of learning, explanations, content, reflecting upon the significance, and venerating masters and preceptors, they disregard cold,$
'phags pa de bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i yul la 'jug pa ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rdzogs so//_//_rgya gar gyi mkhan po dz+nyA na gar+b+ha dang /_zhu chen gyi lots+tsha ba ban de ye shes sdes bsgyur cing zhus te gtan la phab pa//_'phags pa bdud rtsi brjod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo/_sangs rgyas dang byang chub sems dpa' thams cad la phyag 'tshal lo/_/_'di skad bdag gis thos pa dus gcig na/$This concludes the Noble Mahāyāna Sūtra “Introduction to the Domain of the Inconceivable Qualities and Wisdom of the Tathāgatas.” Now if [the cause] has arisen, then [the effect] will be born from causal efficacy.” Translated and finalized by the Indian preceptor Jñānagarbha and the translator-editor Bandé Yeshé Dé. The Noble Mahāyāna Sūtra The Nectar of Speech Homage to all buddhas and bodhisattvas. Thus did I hear at one time.
'phags pa de bzhin gshegs pa'i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa'i yul la 'jug pa ston pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rdzogs so//_//#This concludes the Noble Mahāyāna Sūtra “Introduction to the Domain of the Inconceivable Qualities and Wisdom of the Tathāgatas.”$rgya gar gyi mkhan po dz+nyA na gar+b+ha dang /_zhu chen gyi lots+tsha ba ban de ye shes sdes bsgyur cing zhus te gtan la phab pa//#Translated and finalized by the Indian preceptor Jñānagarbha and the translator-editor Bandé Yeshé Dé.$'phags pa bdud rtsi brjod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo/#The Noble Mahāyāna Sūtra The Nectar of Speech$sangs rgyas dang byang chub sems dpa' thams cad la phyag 'tshal lo/_/#Homage to all buddhas and bodhisattvas.$'di skad bdag gis thos pa dus gcig na/#Thus did I hear at one time.$
blo ma sbyangs pas skyon mthong zhing ma dad pa skye ba'i ring la dge bshes ston pa'i lugs de legs par kha 'cham pas de ltar bya gsung ba de shin tu mad par snang bas de ltar bya'o//$They agreed that Geshe Drom-dan-ba's way was better in these times when those with untrained minds still see faults in the teacher and lose faith. What they have said seems to be very true. Therefore, you should have few teachers.
blo ma sbyangs pas skyon mthong zhing ma dad pa skye ba'i ring la dge bshes ston pa'i lugs de legs par kha 'cham pas de ltar bya gsung ba de shin tu mad par snang bas de ltar bya'o//#They agreed that Geshe Drom-dan-ba's way was better in these times when those with untrained minds still see faults in the teacher and lose faith. What they have said seems to be very true. Therefore, you should have few teachers.$
khrag 'thung rigs su skyes nas kyang /[ ]/_dang po 'di grwa pa dang gzhung zhabs ser mo ba kho na tsam las gzhan la ha lam rbad de dam bsgrags byed pas/_'di ni sdom khrims las g.yol rgyu'i srol rgyun gyi thabs lam tsam zhig tu blta bzhin yod/$May I be born again and again, in the family of the herukas, First, it was restricted almost exclusively to monks and monk officials and has always been looked on simply as a traditional way to get around a rule.
dang po 'di grwa pa dang gzhung zhabs ser mo ba kho na tsam las gzhan la ha lam rbad de dam bsgrags byed pas/_'di ni sdom khrims las g.yol rgyu'i srol rgyun gyi thabs lam tsam zhig tu blta bzhin yod/#First, it was restricted almost exclusively to monks and monk officials and has always been looked on simply as a traditional way to get around a rule.$
lus can dag gi las rnams ni/_/bskal pa brgyar yang chud mi za/_/tshogs shing dus la bab pa na/_/'bras bu nyid du smin par 'gyur/_/_dge slong dag sngon byung ba 'das pa'i dus na/_bskal pa bzang po 'di nyid la skye dgu'i tshe lo nyi khri thub pa na/$“When the time arrives—even if A hundred eons pass— Fruit is born of every act That sentient beings amass. Only they have the power to lead us from this great terror, so extremely difficult to escape: no one else could ever save us! “Monks, in times past, in this fortunate eon, when people lived as long as twenty thousand years and
lus can dag gi las rnams ni/_/bskal pa brgyar yang chud mi za/_/tshogs shing dus la bab pa na/_/'bras bu nyid du smin par 'gyur/_/#“When the time arrives—even if A hundred eons pass— Fruit is born of every act That sentient beings amass.$dge slong dag sngon byung ba 'das pa'i dus na/_bskal pa bzang po 'di nyid la skye dgu'i tshe lo nyi khri thub pa na/#“Monks, in times past, in this fortunate eon, when people lived as long as twenty thousand years and$
kye ma bdag gis yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gi bstan pa la sbyin pa dag sbyin zhing bsod nams dag byas pa dang rab tu byung nas tshe gcig tu tshangs par spyod pa _spyad pa'i dge ba'i rtsa ba 'dis na/_bdag gang dang gang du skye ba de dang der ci nas phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skye ba dang _gzugs bzang zhing blta na sdug la mdzes pa dang byad gzugs dpe med par gyur cig_/$‘I have given gifts, made merit, gone forth in the doctrine of the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa, and practiced pure conduct all my life. By this root of virtue, wherever I am born, may it be into a family of great means, prosperity, and wealth. May I be well proportioned, pleasing to the eye, and beautiful—an unmatched figure.
kye ma bdag gis yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas 'od srung gi bstan pa la sbyin pa dag sbyin zhing bsod nams dag byas pa dang rab tu byung nas tshe gcig tu tshangs par spyod pa #‘I have given gifts, made merit, gone forth in the doctrine of the totally and completely awakened Buddha Kāśyapa, and practiced pure conduct all my life.$spyad pa'i dge ba'i rtsa ba 'dis na/_bdag gang dang gang du skye ba de dang der ci nas phyug cing nor mang la longs spyod che ba'i rigs su skye ba dang #By this root of virtue, wherever I am born, may it be into a family of great means, prosperity, and wealth.$gzugs bzang zhing blta na sdug la mdzes pa dang byad gzugs dpe med par gyur cig_/#May I be well proportioned, pleasing to the eye, and beautiful—an unmatched figure.$
de lta bu'i rnam par thar pa gtsang zhing gya nom pa med pa la yod do zhe sgro ma btagos/_yod pa la med do zhes skur ba ma btab/_yin pa la yin no zhes smras shing //_min pa la min no zhes don la gnas tshod/_ci dang ci yin ma lus par smras kyang thams cad yon tan brjod par 'gyur gyi/_skyon gyi gnas skabs su 'gyur ba mi srid pas/_tha mal pa'i skye bo'i blo'i spyod yul las 'das pa'i skyes bu dam pa 'di ni/_gcig tu bstan pa dang sems can la dmigs pa'i gzhan don kho na mdzad pa'i zhor la/$In a pure biography like this one, there is no exaggeration nor falsehood, nor any deprecation of truths. Only things that are true are recorded here and things that did not happen are not mentioned. This holy person, who went beyond the objects of enjoyment of ordinary persons' minds, only worked for the purpose of others and held the doctrine and sentient beings as his only objects.
de lta bu'i rnam par thar pa gtsang zhing gya nom pa med pa la yod do zhe sgro ma btagos/_yod pa la med do zhes skur ba ma btab/_yin pa la yin no zhes smras shing //_min pa la min no zhes don la gnas tshod/#In a pure biography like this one, there is no exaggeration nor falsehood, nor any deprecation of truths.$ci dang ci yin ma lus par smras kyang thams cad yon tan brjod par 'gyur gyi/_skyon gyi gnas skabs su 'gyur ba mi srid pas/#Only things that are true are recorded here and things that did not happen are not mentioned.$tha mal pa'i skye bo'i blo'i spyod yul las 'das pa'i skyes bu dam pa 'di ni/_gcig tu bstan pa dang sems can la dmigs pa'i gzhan don kho na mdzad pa'i zhor la/#This holy person, who went beyond the objects of enjoyment of ordinary persons' minds, only worked for the purpose of others and held the doctrine and sentient beings as his only objects.$
skye mched drug gi rkyen gyis reg pa/_reg pa'i rkyen gyis tshor ba/_tshor ba'i rkyen gyis sred pa/_sred pa'i rkyen gyis len pa/_len pa'i rkyen gyis srid pa/_srid pa'i rkyen gyis skye ba/_skye ba'i rkyen gyis rga shi dang /_mya ngan dang /_smre sngags 'don pa dang /_sdug bsngal ba dang /_yid mi bde ba dang /_'khrug pa rnams 'byung bar 'gyur te_de ltar sdug bsngal gyi phung po chen po 'di 'ba' zhig 'gyur bar 'gyur ro/_/$Conditioned by the six sense fields, contact occurs. Conditioned by contact, sensation occurs. The stages of casting flowers on the mandala and removing the blindfolds, followed by the revealing of the mandala, constitute "making the direct experience of enlightened form evident." Conditioned by sensation, craving occurs. Conditioned by craving, appropriation occurs. Conditioned by appropriation, becoming occurs. Conditioned by becoming, birth occurs. Conditioned by birth, there occur old age, death, sorrow, lamentation, suffering, unhappiness, and chaos. In that manner, nothing but this great heap of sorrow occurs.
skye mched drug gi rkyen gyis reg pa/#Conditioned by the six sense fields, contact occurs.$reg pa'i rkyen gyis tshor ba/#Conditioned by contact, sensation occurs.$tshor ba'i rkyen gyis sred pa/#Conditioned by sensation, craving occurs.$sred pa'i rkyen gyis len pa/#Conditioned by craving, appropriation occurs.$len pa'i rkyen gyis srid pa/#Conditioned by appropriation, becoming occurs.$srid pa'i rkyen gyis skye ba/#Conditioned by becoming, birth occurs.$skye ba'i rkyen gyis rga shi dang /_mya ngan dang /_smre sngags 'don pa dang /_sdug bsngal ba dang /_yid mi bde ba dang /_'khrug pa rnams 'byung bar 'gyur te#Conditioned by birth, there occur old age, death, sorrow, lamentation, suffering, unhappiness, and chaos.$de ltar sdug bsngal gyi phung po chen po 'di 'ba' zhig 'gyur bar 'gyur ro/_/#In that manner, nothing but this great heap of sorrow occurs.$
jin/_de ni glu gzhas snyan shos de red/_ces brjod pa yin/_de ni ngas shes pa'i khrod nas snang ba 'gro shos de yin/_'dzum dmul zhig dang bcas lab byung /_khyed rang gang du 'gro ba'i yul de la slebs pa'i re ba yod la/_bslebs dus skyid po gnang rogs/_ngas rtag par cig bsgrigs nas phyogs bzang ngan gang yin yang der bstun nas 'gro gi yod/_mon Tha na skam rid gnyid khug 'dug kho gnyid sad pa dang nga la bshad rgyur/_byang chub ljon shing rtsad nas bton pa ni:_a ro/_nag ril/$I said, “Gene, that’s the prettiest song.” “ It’s the sweetest I know,” he said with a smile. “ I hope you get where you’re going, and be happy when you do.” “ I always make out and move along one way or the other.” Montana Slim was asleep. He woke up and said to me, “Hey, Blackie, how about you and me investigatin’ Cheyenne together tonight before you go to Denver?” “ Sure thing.” I was drunk enough to go for anything.
jin/_de ni glu gzhas snyan shos de red/_ces brjod pa yin/#I said, “Gene, that’s the prettiest song.” “$de ni ngas shes pa'i khrod nas snang ba 'gro shos de yin/_'dzum dmul zhig dang bcas lab byung /#It’s the sweetest I know,” he said with a smile. “$khyed rang gang du 'gro ba'i yul de la slebs pa'i re ba yod la/_bslebs dus skyid po gnang rogs/#I hope you get where you’re going, and be happy when you do.” “$ngas rtag par cig bsgrigs nas phyogs bzang ngan gang yin yang der bstun nas 'gro gi yod/#I always make out and move along one way or the other.”$mon Tha na skam rid gnyid khug 'dug kho gnyid sad pa dang nga la bshad rgyur/#Montana Slim was asleep. He woke up and said to me, “Hey, Blackie, how about you and me investigatin’ Cheyenne together tonight before you go to Denver?” “$a ro/#Sure thing.”$nag ril/#I was drunk enough to go for anything.$
da cha bu mo de skyes pa dang khong grongs pa ni de bas kyang zug rngu chen po zhig tu gyur/_nga'i yid la mo'i phas bu mo de nyid nam yang mthong mi thub pa de ci 'dra'i yid skyo ba dang bsod nams dman pa la ang snyam/_yid ha cang mug pa'i gnas su lhung ba'i tshe phru gu rnams la lta skyong yag po yong rgyu shin tu dka' ba myong tshor byung /_nga'i bu mo'i mkhur tshos dmar la sha mdog yag pas ha cang yid du 'ong ba zhig yod cing /_rgyun du mo rang zhi 'jam dang /_skyid snang dod po zhig tu snang bas mi sus mthong yang /_de 'dra'i phru gu snying rje ba la ang zhes rjod par byed/$Now that she was born, the truth of his loss became painfully, crushingly vivid. I kept feeling how unfortunate it was, how sad it was that my husband would never see her. Falling into a state of deep despair, I found it difficult to concentrate on caring for the children. My baby was a pretty child with lovely skin and red cheeks. She was usually very calm and seemed to be quite happy. People who looked at her said, “Oh, what a beautiful baby.”
da cha bu mo de skyes pa dang khong grongs pa ni de bas kyang zug rngu chen po zhig tu gyur/#Now that she was born, the truth of his loss became painfully, crushingly vivid.$nga'i yid la mo'i phas bu mo de nyid nam yang mthong mi thub pa de ci 'dra'i yid skyo ba dang bsod nams dman pa la ang snyam/#I kept feeling how unfortunate it was, how sad it was that my husband would never see her.$yid ha cang mug pa'i gnas su lhung ba'i tshe phru gu rnams la lta skyong yag po yong rgyu shin tu dka' ba myong tshor byung /#Falling into a state of deep despair, I found it difficult to concentrate on caring for the children.$nga'i bu mo'i mkhur tshos dmar la sha mdog yag pas ha cang yid du 'ong ba zhig yod cing /#My baby was a pretty child with lovely skin and red cheeks.$rgyun du mo rang zhi 'jam dang /_skyid snang dod po zhig tu snang bas mi sus mthong yang /#She was usually very calm and seemed to be quite happy. People who looked at her said,$de 'dra'i phru gu snying rje ba la ang zhes rjod par byed/#“Oh, what a beautiful baby.”$