record
stringlengths
6
43
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
6.88k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
286k
dst_text
stringlengths
1
260k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
E_C.2_2012_2
118|118
fr
en
Dans sept régions, des centres spécialisés appelés « Femina » ont été ouverts pour offrir un soutien psychologique, juridique et des informations aux femmes issues de minorités ethniques et aux migrantes.
In seven regions, special centres called “Femina” were established to provide psychological, judicial and informational support to women from ethnic minorities and migrants.
0.688737
0.727268
E_C.2_2012_2
119|119
fr
en
6. Child Development Foundation
6. Child Development Foundation
0.999964
0.999964
E_C.2_2012_2
121|121
fr
en
Introduction
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
122|122
fr
en
La Child Development Foundation a été créée à Khartoum en 1999. Elle défend les droits de l’enfant et protège les enfants touchés par la guerre, les enfants soldats, les enfants des rues, les déplacés internes et les enfants réfugiés, les enfants qui travaillent et les orphelins. Elle exerce ses activités dans l’État de Gedaref, à Khartoum, et au Darfour-Sud et Darfour-Ouest.
Child Development Foundation was established in Khartoum, in 1999. It promotes the rights of the child and the protection of war-affected children, child soldiers, street children, internally displaced persons and refugee children, child labourers and orphans. It operates in Gedaref state, Kassala, Khartoum, Southern Darfur and Western Darfur.
0.65436
0.684208
E_C.2_2012_2
123|123
fr
en
Buts et objectifs de l’organisation
Aims and purposes of the organization
0.62498
0.526302
E_C.2_2012_2
124|124
fr
en
Promouvoir et préserver les droits des enfants; consolider la paix; défendre la cause des petites filles; porter secours aux enfants vulnérables; renforcer les capacités des parties concernées; et faire reculer la pauvreté. La fondation atteint ses objectifs par la mise en œuvre de projets, le renforcement des capacités et les campagnes de sensibilisation.
Promoting child rights and protection; peacebuilding; advocating for girl children; rendering services to vulnerable children; capacity-building of stakeholders; and poverty alleviation. The Foundation achieves its aims through project implementation, capacity-building and advocacy.
0.42857
0.367346
E_C.2_2012_2
126|126
fr
en
La fondation s’est étendue sur le plan géographique pour tenter de résoudre les difficultés les plus importantes et les problèmes naissants au Darfour et au Soudan oriental et a développé ses activités pour englober de nouveaux domaines tels que le désarmement, la démobilisation et la réintégration, les réformes judiciaires et la justice des mineurs.
The Foundation expanded its geographical range to address major challenges and emerging issues in Darfur and East Sudan and amplified its operations to include such new areas as disarmament, demobilization and reintegration, legal reform and juvenile justice.
0.645737
0.582994
E_C.2_2012_2
127|127
fr
en
Contribution aux activités de l’Organisation des Nations Unies
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.624989
0.77776
E_C.2_2012_2
128|128
fr
en
La fondation a dirigé des activités de réinsertion pour les enfants associés avec des forces et groupes armés, avec le concours du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) et le Programme de désarmement, démobilisation et réintégration dans les États de Gedaref, Khartoum et du Darfour occidental entre 2007 et 2009. En tout, 271 personnes ont été libérées par les forces et groupes armés. Parmi les bénéficiaires indirects, on compte 270 membres des réseaux de protection, 2 250 enfants vulnérables et 2 250 membres des communautés.
The Foundation conducted reintegration activities for children associated with armed forces and groups in collaboration with the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Programme in Gedaref, Khartoum and Western Darfur states between 2007 and 2009. A total of 271 beneficiaries were released from armed forces and groups. Indirect beneficiaries included 270 members of protection networks, 2,250 vulnerable children and 2,250 community members.
0.835646
0.851413
E_C.2_2012_2
129|129
fr
en
En 2010, la fondation a apporté son soutien à des enfants et des jeunes touchés par la guerre dans l’État du Darfour-Sud, en partenariat avec le Fonds humanitaire commun pour le Soudan. Un total de 15 000 jeunes en ont bénéficié. À partir de 2010 – et ceci continuera jusqu’en 2012 – en liaison avec les ministères concernés et l’Organisation internationale du Travail (OIT), elle a monté, au Nord-Soudan, un projet qui tente de régler le problème du travail des enfants par l’éducation.
In 2010, the Foundation supported children and young people affected by war in Southern Darfur state, in partnership with the common Humanitarian Fund for the Sudan. A total of 15,000 young people and children benefited. From 2010 and continuing to 2012, in cooperation with the relevant ministries and the International Labour Organization (ILO), it prepared a project on tackling child labour through education in Northern Sudan.
0.647539
0.652891
E_C.2_2012_2
130|130
fr
en
La fondation a mené une campagne d’information pour les enfants qui étaient impliqués dans l’attaque militaire lancée par le Mouvement pour la justice et l’égalité sur Omdurman en mai 2008. Les enfants ont été pardonnés et des dispositions ont été prises pour les libérer.
The Foundation led an advocacy campaign for children who were involved in the military attack launched by the Justice and Equality Movement on Omdurman in May 2008. The children were pardoned and arrangements were made to set them free.
0.626259
0.601939
E_C.2_2012_2
131|131
fr
en
Le Directeur général de la fondation a participé, au Tchad en 2008, à la première conférence régionale de l’UNICEF sur la traite transfrontalière des enfants.
The Director General of the Foundation attended the first regional conference on cross-border trafficking of children in Chad in 2008, organized by UNICEF.
0.751874
0.787395
E_C.2_2012_2
132|132
fr
en
La fondation a participé à la surveillance des élections au Soudan en février 2010, en liaison avec la commission électorale nationale et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
The Foundation participated in the monitoring of the elections in the Sudan in February 2010, in collaboration with the National Elections Commission and the United Nations Development Programme (UNDP).
0.873558
0.883716
E_C.2_2012_2
133|133
fr
en
Elle a également contribué aux préparatifs du référendum au Sud-Soudan en janvier 2011.
It also contributed to the preparatory process for the Southern Sudan referendum in January 2011.
0.662643
0.696194
E_C.2_2012_2
134|134
fr
en
Participation à des réunions organisées par les Nations Unies
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
135|135
fr
en
La fondation a participé aux réunions suivantes :
The Foundation attended the following meetings:
0.809505
0.708319
E_C.2_2012_2
136|136
fr
en
• Huitième et neuvième sessions du Conseil des droits de l’homme, à Genève, en juin et septembre 2008 (déclaration orale sur l’enlèvement et la traite des enfants soudanais);
• Eighth and ninth sessions of the Human Rights Council, Geneva, June and September 2008 (presented an oral statement on the abduction and trafficking of Sudanese children)
0.828761
0.889699
E_C.2_2012_2
137|137
fr
en
• Consultations préparatoires du Comité exécutif du HCR, à Genève, en juin 2008, relatives aux enfants réfugiés;
• Preparatory consultations of the Executive Committee of UNHCR, Geneva, June 2008, on supporting refugee children
0.616155
0.685386
E_C.2_2012_2
138|138
fr
en
• Conférence internationale de Dubaï sur l’aide humanitaire et le développement, et exposition, en collaboration avec le PNUD, 2008-2010;
• Dubai International Humanitarian Aid and Development Conference and Exhibition, held in collaboration with UNDP, 2008-2010
0.559628
0.525858
E_C.2_2012_2
139|139
fr
en
• Conférence sur l’atténuation des traumatismes, organisée avec le concours de l’OMS à Alexandrie (Égypte), 2007;
• Conference on trauma mitigation organized in collaboration with WHO in Alexandria, Egypt, 2007
0.43373
0.479994
E_C.2_2012_2
140|140
fr
en
• Conférence sur les enfants soldats, baptisée « Libérons les enfants de la guerre », Paris, février 2007;
• “Free Children from War” conference on child soldiers, Paris, February 2007
0.257572
0.229727
E_C.2_2012_2
141|141
fr
en
• Conférence du Département d’information, organisée en France, 2008;
• Attended Department of Public Information conference organized in France, 2008
0.399994
0.437493
E_C.2_2012_2
142|142
fr
en
• Forum sur le développement de la société civile, organisé avec le Département des affaires économiques et sociales sur la santé publique mondiale dans le contexte de la crise économique mondiale, Genève, juillet 2009;
• Civil Society Development Forum held with the Department of Economic and Social Affairs on global public health in the context of the global economic crisis, Geneva, July 2009
0.912746
0.871789
E_C.2_2012_2
143|143
fr
en
• Forum sur le développement de la société civile sur le thème « Les droits fondamentaux et le développement des femmes : inclusion, participation et égalité », New York, mai 2010;
• Civil Society Development Forum on the theme “Women’s human rights and development: inclusion, participation, and equality”, New York, May 2010
0.607995
0.575753
E_C.2_2012_2
144|144
fr
en
• Réunion portant sur les recommandations des ONG au Comité des droits de l’enfant au sujet de la mise en œuvre au Soudan du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l’enfant à propos de la participation des enfants aux conflits armés.
• Meeting concerning recommendations by NGOs to the Committee on the Rights of the Child regarding the implementation in the Sudan of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict
0.841342
0.916226
E_C.2_2012_2
145|145
fr
en
Coopération avec les institutions des Nations Unies
Cooperation with United Nations bodies
0.823505
0.777756
E_C.2_2012_2
146|146
fr
en
La fondation :
The Foundation:
0.21427
0.21427
E_C.2_2012_2
147|147
fr
en
a) A participé à l’action de l’UNICEF pour avaliser la loi fédérale sur l’enfance en 2010;
(a) Participated in efforts by UNICEF to endorse the Federal Child Act in 2010;
0.818169
0.818169
E_C.2_2012_2
148|148
fr
en
b) A contribué, dans le cadre du mécanisme national patronné par l’UNICEF (2007-2009), à établir des unités de protection de la famille et de l’enfant au sein de la police dans tout le Soudan;
(b) Contributed within the framework of the national mechanism sponsored by UNICEF (2007-2009) to establish child and family protection units within the police throughout the Sudan;
0.262819
0.273332
E_C.2_2012_2
149|149
fr
en
c) A dirigé le déroulement de la campagne de mobilisation sur les droits de l’enfant dans l’État du Kassala en 2009 et 2010, en partenariat avec l’UNICEF et le PNUD. Un total de 13 800 enfants ont bénéficié de ce projet.
(c) Conducted an awareness campaign on child rights in Kassala state in 2009 and 2010, in partnership with UNICEF and UNDP. A total of 13,800 schoolchildren benefited from the project.
0.754834
0.735844
E_C.2_2012_2
150|150
fr
en
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.397255
0.64443
E_C.2_2012_2
151|151
fr
en
La fondation s’est efforcée d’instituer l’éducation primaire pour tous grâce au programme d’enseignement accéléré destiné aux enfants des États orientaux et du Darfour. Elle a participé à la Journée de l’enfant africain à Nyala (Sud-Darfour), afin de faire cesser le recrutement d’enfants et à la Journée mondiale de lutte contre le travail des enfants à Khartoum en 2010.
The Foundation endeavoured to achieve universal primary education through an accelerated learning programme targeting children in the eastern states and Darfur. It participated in the Day of the African Child in Nyala, Southern Darfur, to stop the recruitment of children and in the World Day Against Child Labour in Khartoum in 2010.
0.646641
0.670327
E_C.2_2012_2
152|152
fr
en
7. Children of the World: Regional Public Charitable Fund of Assistance to Cultural and Sports Development of Children and Young People
7. Children of the World: Regional Public Charitable Fund of Assistance to Cultural and Sports Development of Children and Young People
0.999991
0.999991
E_C.2_2012_2
154|154
fr
en
Introduction
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
155|155
fr
en
Le Fonds a été créé en vue de lancer et de promouvoir un mouvement planétaire en faveur d’une vie saine.
The Fund was established to create and promote a worldwide movement of people for a healthy lifestyle.
0.488366
0.636354
E_C.2_2012_2
156|156
fr
en
Buts et objectifs de l’organisation
Aims and purposes of the organization
0.62498
0.526302
E_C.2_2012_2
157|157
fr
en
• Rassembler les gens du monde dans un mouvement universel en faveur d’un mode de vie sain (« Planet Peoples’ Games »);
• Bring the peoples of the world together in a universal movement for a healthy lifestyle (“Planet People’s Games”)
0.505149
0.538456
E_C.2_2012_2
158|158
fr
en
• Créer un mécanisme pour inciter les gens du monde entier à adhérer au mouvement;
• Create a mechanism to attract people worldwide to the movement
0.555545
0.454539
E_C.2_2012_2
159|159
fr
en
• Créer une banque d’information mondiale pour traiter les données des participants;
• Create a global information bank to process data from participants
0.655161
0.703691
E_C.2_2012_2
160|160
fr
en
• Initier collectivement et individuellement les jeunes et les adultes aux principes de bases d’une vie saine;
• Collective and individual teaching for young people and adults about the basics of a healthy lifestyle
0.42045
0.406589
E_C.2_2012_2
161|161
fr
en
• Mettre en place un site Web international;
• Establish an international website
0.781226
0.757553
E_C.2_2012_2
162|162
fr
en
• Animer cinq festivals de la santé et du sport baptisés « Planet Peoples’ Games » parmi les personnels des municipalités;
• Conduct five health and sports festivals called “Planet Peoples’ Games” among the staff of municipalities
0.532603
0.612492
E_C.2_2012_2
163|163
fr
en
• Animer quatre festivals de la santé et du sport appelés « concours présidentiels » parmi les enfants des écoles.
• Conduct four health and sports festivals called “presidential competitions” among schoolchildren
0.3908
0.3908
E_C.2_2012_2
166|166
fr
en
Contribution aux activités de l’Organisation des Nations Unies
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.624989
0.77776
E_C.2_2012_2
167|167
fr
en
a) Le Fonds a proposé que les Nations Unies renforcent leur rôle dans le développement du mouvement mondial en faveur d’une vie saine et que l’Assemblée générale se penche sur le sujet.
(a) The Fund proposed that the United Nations strengthen its role in the development of the global movement for a healthy lifestyle and that the General Assembly consider the topic;
0.881573
0.950348
E_C.2_2012_2
168|168
fr
en
b) Le Fonds a présenté le premier mouvement de culture physique « Planet Peoples’ Games » au Siège à New York le 19 juillet 2007 (voir Revue n^(o) 2007/138), conjointement avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix, à New York, en juillet 2007.
(b) The Fund presented the fitness movement “Planet Peoples’ Games” at Headquarters in New York on 19 July 2007 (see Journal No. 2007/138), jointly with the United Nations Office on Sport for Development and Peace;
0.816662
0.686913
E_C.2_2012_2
169|169
fr
en
c) Le Fonds a conduit les négociations relatives à la coopération avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix, à New York, en juillet 2007.
(c) The Fund conducted negotiations on cooperation with the United Nations Office on Sport for Development and Peace, New York, July 2007.
0.888881
0.866659
E_C.2_2012_2
170|170
fr
en
Participation à des réunions organisées par les Nations Unies
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
171|171
fr
en
Négociations avec l’UNICEF sur des actions communes, juillet 2007.
Negotiating with UNICEF on joint activities, July 2007.
0.541655
0.565205
E_C.2_2012_2
172|172
fr
en
Coopération avec les institutions des Nations Unies
Cooperation with United Nations bodies
0.823505
0.777756
E_C.2_2012_2
173|173
fr
en
• Présentation commune de « Planet Peoples’ Games »
• Joint presentation on “Planet Peoples’ Games”
0.512183
0.524987
E_C.2_2012_2
174|174
fr
en
• Mise en œuvre conjointe du mouvement mondial pour la santé avec le Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix
• Joint implementation of the world health movement with the United Nations Office on Sport for Development and Peace
0.929284
0.910882
E_C.2_2012_2
175|175
fr
en
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.397255
0.64443
E_C.2_2012_2
176|176
fr
en
• Création de notre organisation afin de promouvoir un mouvement mondial pour une vie saine
• Establishment of our organization to promote a global movement for a healthy lifestyle
0.706657
0.815372
E_C.2_2012_2
177|177
fr
en
• Mise en place d’une surveillance du niveau de forme physique et de la santé
• Establishment of international monitoring of fitness levels and health
0.222219
0.318175
E_C.2_2012_2
178|178
fr
en
• Constitution d’une banque de données mondiale sur les participants à ce mouvement récréatif (voir www.planetpg.org)
• Creation of a global databank of participants in this recreational movement (see www. planetpg.org)
0.597694
0.565211
E_C.2_2012_2
179|179
fr
en
Informations supplémentaires
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
180|180
fr
en
• Notre organisation cherche à établir des contacts plus étroits avec le Conseil économique et social afin d’effectuer un travail commun au service d’un mouvement mondial pour la santé des gens du monde entier sous les auspices de l’ONU.
• Our organization is looking for closer contact with the Economic and Social Council to work together on a global health movement for people worldwide under the auspices of the United Nations
0.732915
0.624335
E_C.2_2012_2
181|181
fr
en
• Notre organisation désire faire une présentation à une réunion du Conseil, qui portera sur « L’organisation du mouvement mondial “Planet Peoples’ Games” au service d’une vie saine pour les gens du monde entier ».
• Our organization is willing to make a presentation at a meeting of the Council on the topic “Organization of the world movement ‘Planet Peoples’ Games’ for a healthy lifestyle for people worldwide”
0.568859
0.513511
E_C.2_2012_2
182|182
fr
en
8. Association chinoise pour la compréhension internationale
8. Chinese Association for International Understanding
0.99998
0.99998
E_C.2_2012_2
184|184
fr
en
Introduction
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
185|185
fr
en
Aucun changement
No changes
0.222198
0.249969
E_C.2_2012_2
186|188
fr
en
Buts et objectifs de l’organisation
Significant changes in the organization
0.428559
0.526302
E_C.2_2012_2
187|189
fr
en
Aucun changement
No changes
0.222198
0.249969
E_C.2_2012_2
190|190
fr
en
Contribution aux activités de l’Organisation des Nations Unies
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.624989
0.77776
E_C.2_2012_2
191|191
fr
en
a) Septième et huitième Forum populaire Asie-Europe tenus, respectivement, à Beijing et à Bruxelles en octobre 2008 et 2010. L’Association a contribué à organiser et a présidé l’un des sous-forums du septième Forum sur le thème « Droits économiques et sociaux et justice environnementale ». Des représentants ont participé au huitième Forum et exprimé des suggestions pour le document final.
(a) Seventh and eighth Asia-Europe People’s Forum held in Beijing and Brussels in October 2008 and 2010 respectively. The Association co-sponsored and chaired one of the sub-forums of the seventh Forum on the theme “Social and economic rights and environmental justice”. Representatives attended the eighth Forum and made suggestions for the final outcome document;
0.618588
0.634866
E_C.2_2012_2
192|192
fr
en
b) Septième et neuvième Forum social mondial, respectivement en janvier 2007 et 2009, au Kenya et au Brésil; lors de ces Forums, l’Association a organisé des ateliers et des expositions se rapportant à la question.
(b) Seventh and ninth World Social Forum in January 2007 and 2009 in Kenya and Brazil respectively; the Association organized relevant workshops and exhibitions on the Forums;
0.697982
0.634142
E_C.2_2012_2
193|193
fr
en
c) Sommet mondial des femmes en 2007, 2008 et 2010, à Berlin, Hanoï et Beijing; l’Association a fait une communication au Sommet de 2010, qui avait pour sujet « Apporter le changement aux femmes dans toutes nos villes ».
(c) 2007, 2008 and 2010 Global Summit of Women in Berlin, Hanoi and Beijing; the Association gave a presentation at the 2010 Summit on the topic “Leading change for women through our cities”;
0.402513
0.363634
E_C.2_2012_2
194|194
fr
en
d) Quatrième, cinquième et septième Forum de la jeunesse d’Asie du Nord-Est à Séoul, respectivement en août 2007, 2008 et 2010
(d) Fourth, fifth and seventh Northeast Asia Youth Forum in Seoul in August 2007, 2008 and 2010 respectively;
0.663036
0.648929
E_C.2_2012_2
195|195
fr
en
e) Conférence annuelle contre les bombes atomiques et à hydrogène, au Japon, de 2007 à 2010
(e) Annual World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs in Japan from 2007 to 2010;
0.573326
0.671865
E_C.2_2012_2
196|196
fr
en
f) Forum mondial pour la paix à la Grande Muraille de Chine, à Qinhuangdao, en juillet 2009; l’Association a coparrainé le Forum à l’occasion du soixantième anniversaire de la création de la République populaire de Chine et a signé le document final du Forum, « Proclamation pacifique de la Grande Muraille ».
(f) World Peace Forum at the Great Wall of China, Qinhuangdao, July 2009; the Association co-sponsored the Forum on the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the People’s Republic of China and signed the outcome document of the Forum, “Peaceful Declaration of the Great Wall”.
0.834005
0.827306
E_C.2_2012_2
197|197
fr
en
Participation à des réunions organisées par les Nations Unies
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
198|198
fr
en
L’Association :
The Association:
0.999933
0.999933
E_C.2_2012_2
199|199
fr
en
a) A participé aux soixantième, soixante et unième, soixante-deuxième et soixante-troisième Conférences annuelles du Département de l’information/ONG, tenues respectivement à New York, Paris, Mexico et Melbourne (Australie);
(a) Attended the sixtieth, sixty-first, sixty-second and sixty-third annual Department of Public Information/NGO Conferences held in New York, Paris, Mexico City and Melbourne, Australia, respectively;
0.644064
0.60638
E_C.2_2012_2
200|200
fr
en
b) A contribué à organiser les deuxième et troisième Conférences du Réseau régional informel ONU-ONG/région Asie-Pacifique à Beijing en juin 2007 et avril 2008; a pris la parole à la deuxième Conférence sur « La responsabilité et le rôle des ONG dans la réduction de la pauvreté » et s’est adressée à la troisième Conférence sur « Le développement durable et les Jeux olympiques verts »;
(b) Co-sponsored the second and third Conferences of the United Nations NGO Informal Regional Network/Asia-Pacific in Beijing in June 2007 and April 2008; spoke at the second Conference on “The responsibility and role of NGOs in poverty alleviation” and addressed the third Conference on “Sustainable development and green Olympics”;
0.491226
0.486109
E_C.2_2012_2
201|201
fr
en
c) A participé au Forum de la société civile pour le développement de 2007, organisé par la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, et au débat de haut niveau de 2007 du Conseil économique et social à Genève;
(c) Attended the 2007 Civil Society Development Forum sponsored by the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations and the 2007 High-level Segment of the Economic and Social Council in Geneva;
0.754713
0.711108
E_C.2_2012_2
202|202
fr
en
d) A encouragé les citoyens à participer aux efforts déployés pour s’attaquer aux problèmes sociaux lors de l’atelier « plus 3 » de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN), qui s’est tenue à Jakarta en octobre 2007;
(d) Encouraged civic participation in tackling social problems at the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) plus 3 workshop, held in Jakarta in October 2007;
0.669009
0.593746
E_C.2_2012_2
203|203
fr
en
e) A participé aux Conférences des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague et Cancun, respectivement en décembre 2009 et novembre 2010, et a travaillé avec les autres ONG à l’organisation de réunions parallèles aux Conférences.
(e) Attended the United Nations Climate Change Conferences in Copenhagen and Cancun in December 2009 and November 2010 respectively and worked with other Chinese NGOs to host side meetings at the Conferences.
0.745758
0.709674
E_C.2_2012_2
204|204
fr
en
Coopération avec les institutions des Nations Unies
Cooperation with United Nations bodies
0.823505
0.777756
E_C.2_2012_2
205|205
fr
en
a) A participé aux soixantième et soixante-deuxième sessions annuelles de l’Assemblée mondiale de la santé à Genève en mai 2007 et 2009.
(a) Attended the sixtieth and sixty-second annual sessions of the World Health Assembly in Geneva in May 2007 and 2009;
0.869991
0.820747
E_C.2_2012_2
206|206
fr
en
b) A participé au huitième Congrès international sur le sida dans la région de l’Asie et du Pacifique, à Colombo en 2007.
(b) Attended the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific in Colombo in 2007.
0.597554
0.532603
E_C.2_2012_2
207|207
fr
en
Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.397255
0.64443
E_C.2_2012_2
208|208
fr
en
Objectif 1 (Éliminer l’extrême pauvreté et la faim). Actions : A reçu un don de 100 000 dollars de l’association civile « Polish House », la Fondation Kazankai et Initiatives pour le changement – Japon, destiné aux victimes du tremblement de terre à Wenchuan dans la province du Sichuan, en 2008.
Goal 1 (Eradicate extreme poverty and hunger). Actions: Received a donation of $100,000 from the civil association “Polish House”, the Kazankai Foundation and Initiatives of Change — Japan for quake victims in Wenchuan, Sichuan province, in 2008.
0.652378
0.631333
E_C.2_2012_2
209|209
fr
en
Objectif 2 (Assurer l’éducation primaire pour tous). Actions : A coopéré avec le Rotary Club d’Australie à Hebei, Shaanxi et Ningxia (Chine) en 2008 et 2009; a construit ou rénové trois écoles; a fait don de 10 000 livres.
Goal 2 (Achieve universal primary education). Actions: Cooperated with the Rotary Club of Australia in Hebei, Shaanxi and Ningxia, China, in 2008 and 2009; built or renovated three schools; donated 10,000 books.
0.805551
0.823859
E_C.2_2012_2
210|210
fr
en
Objectif 3 (Assurer un environnement durable). Actions : A aidé le Groupe NGP du Japon à promouvoir le développement de l’industrie du recyclage des automobiles; a signé deux projets.
Goal 7 (Ensure environmental sustainability). Actions: Assisting the NGP Group of Japan in promoting the development of the automobile recycling industry; signed two projects.
0.585522
0.605438
E_C.2_2012_2
211|211
fr
en
Objectif 3 (Mettre en place un partenariat mondial pour le développement). Actions : A coopéré avec le Gouvernement de la préfecture de Hiroshima pour assurer une formation professionnelle aux enseignants de japonais en Chine centrale et occidentale et a formé cinq enseignants. Le Secrétaire général de l’Association a assisté à la commémoration de la Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud à Beijing en décembre 2008. Il a souligné le rôle des ONG dans la réduction de la pauvreté et les récents succès de la Chine.
Goal 8 (Develop a global partnership for development). Actions: Cooperated with the Hiroshima prefectural government to provide professional training for Japanese teachers in central and western China and trained five teachers. The Secretary-General of the Association attended the commemoration of United Nations South-South Cooperation Day in Beijing in December 2008. He remarked on the role of NGOs in poverty alleviation and China’s recent achievements.
0.696201
0.699744
E_C.2_2012_2
212|212
fr
en
Informations supplémentaires
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
213|213
fr
en
a) L’Association a organisé 20 échanges au niveau des personnes avec d’autres pays, tous les ans, de 2007 à 2010, dans l’intention d’améliorer la compréhension mutuelle et de promouvoir le dialogue entre les différentes civilisations.
(a) The Association organized 20 people-to-people exchanges with other countries every year from 2007 to 2010, to increase mutual understanding and promote dialogue among different civilizations;
0.629408
0.578375
E_C.2_2012_2
214|214
fr
en
b) De 2007 à 2010, elle a coparrainé chaque année le « dialogue approfondi Chine-Allemagne sur la sécurité » avec l’Organisation Friedrich Ebert, qui s’intéresse aux importantes questions internationales.
(b) From 2007 to 2010, it annually co-sponsored the “China-Germany comprehensive security dialogue” with the Friedrich Ebert Organization on important international issues.
0.56291
0.551944
E_C.2_2012_2
215|215
fr
en
9. Convention of Independent Financial Advisors
9. Convention of Independent Financial Advisors
0.999976
0.999976
E_C.2_2012_2
217|217
fr
en
Introduction
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
218|218
fr
en
La Convention of Independent Financial Advisors a été créée en 2001 à l’initiative d’un groupe de conseillers financiers; son objectif est de préserver et de défendre les intérêts des conseillers financiers indépendants et de leurs clients à travers le monde.
Convention of Independent Financial Advisors was created in 2001 at the initiative of a group of financial advisers; its aim is to protect and defend the interests of independent financial advisers and their clients worldwide.
0.770829
0.701418
E_C.2_2012_2
219|219
fr
en
Buts et objectifs de l’organisation
Aims and purposes of the organization
0.62498
0.526302
E_C.2_2012_2
220|220
fr
en
L’organisation sert de tribune pour les débats cruciaux sur la finance, de par son statut unique et l’appui de plus de 50 associations partenaires ou fédérations internationales dans le monde entier, qui représentent plus de 750 000 conseillers financiers. Du fait de son potentiel sur le plan international, elle représente les conseillers financiers indépendants à l’échelle mondiale au regard de la gouvernance, des normes, des meilleures pratiques et de l’éthique. Elle défend les droits des investisseurs qui pâtissent des risques financiers mal gérés par les législateurs et les régulateurs. Pour cette raison, l’organisation a établi la Charte des droits des investisseurs en 2008. Cette Charte définit les droits et les principes fondamentaux et inaliénables des investisseurs de sorte qu’ils bénéficient d’un cadre juridique qui protège leurs biens personnels et leur propriété intellectuelle. Elle tend à se conformer à la législation, aux traditions et aux usages de tous les pays qui la ratifient. La Charte s’engage à respecter les droits fondamentaux de l’humanité tels que définis dans la Charte des Nations Unies. Pour atteindre ses objectifs, la Convention organise un forum annuel de haut niveau. Au cours de la période à l’examen, les forums ont eu lieu à Genève (2007), Prague (2008), Paris (2009), Madrid (2010) et Monte Carlo (2011). Les crises financières qui ont débuté en 2008 ont incité l’association à poursuivre ses objectifs avec plus d’ardeur.
The organization facilitates a crucial discussion platform on finance through its unique status and the support of over 50 partner associations or international federations worldwide, representing over 750,000 financial advisers. In its international capacity, it represents independent financial advisers worldwide with respect to governance, norms, best practices and ethics. It protects the rights of investors who are affected by financial risk that is inadequately handled by legislators and regulators. For that purpose, the organization created the Charter of Investors’ Rights in 2008. The Charter defines the fundamental and inalienable rights and principles of investors so that they may benefit from a legal framework that preserves their personal and intellectual property. It attempts to respect the legislation, traditions and customs of all the countries that ratify it. The Charter undertakes to respect the fundamental rights of mankind as defined in the Charter of the United Nations. To achieve its goals, the Convention organizes an annual high-level international forum. During the reporting period, forums were held in Geneva (2007), Prague (2008), Paris (2009), Madrid (2010) and Monte Carlo (2011). The financial crises that started in 2008 motivated the Association to pursue its goals more aggressively.
0.702726
0.728349
E_C.2_2012_2
221|221
fr
en
Contribution aux activités de l’Organisation des Nations Unies
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.624989
0.77776
E_C.2_2012_2
222|222
fr
en
Le sixième forum international de la Convention s’est tenu à Prague en avril 2008 sur le thème « Liberté de l’investisseur ou défense du consommateur ». Il a été noté que le développement durable, en tant qu’objectif du Millénaire pour le développement, supposait un système financier cohérent régi par des règles et dédié à l’application d’une bonne gouvernance.
The sixth international forum of the Convention was held in Prague in April 2008 on the theme “The investor’s freedom or the consumer’s protection”. It was noted that, as one of the Millennium Development Goals, sustainable development required a coherent financial system that was rule-based and committed to implementing good governance.
0.567472
0.607405
E_C.2_2012_2
223|223
fr
en
Participation à des réunions organisées par les Nations Unies
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
224|224
fr
en
a) Débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2008; b) Comité préparatoire pour la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) : audience avec la société civile et le secteur privé, Genève, mars 2008; c) réunion de la CNUCED au sujet de la crise financière et ses incidences sur les règles internationales d’information financière et la stabilité financière, Genève, juillet 2009; d) Débat général sur la crise financière et économique mondiale et ses répercussions sur le développement, New York, 2009; et e) vingt-quatrième à vingt-septième sessions du Groupe de travail intergouvernemental d’experts des normes internationales de comptabilité et de publication de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement concernant les normes internationales de présentation des résultats financiers.
(a) Economic and Social Council 2008 High-level Segment; (b) Preparatory Committee for the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD): hearing with civil society and the private sector, Geneva, March 2008; (c) UNCTAD meeting on the financial crisis and its implications for the international financial reporting architecture and financial stability, Geneva, July 2009; (d) General debate on the world financial and economic crisis and its impact on development, New York, 2009; (e) twenty-fourth to twenty-seventh sessions of the United Nations Conference on Trade and Development Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting concerning the International Financial Reporting Standards.
0.763039
0.750732
E_C.2_2012_2
225|225
fr
en
Coopération avec les institutions des Nations Unies
Cooperation with United Nations bodies
0.823505
0.777756
E_C.2_2012_2
226|226
fr
en
L’organisation est accréditée auprès de la CNUCED depuis janvier 2008 et collabore avec l’Institut des Nations unies pour la formation et la recherche (UNITAR) depuis mars 2011. L’UNITAR et l’organisation ont établi un partenariat de formation innovant sur l’éthique et la finance avec l’intention de « moraliser » le secteur financier et de protéger les intérêts des investisseurs au lendemain de la crise financière internationale.
The organization has been accredited to UNCTAD since January 2008 and has collaborated with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) since March 2011. UNITAR and the organization launched an innovative training partnership on ethics and finance with a view to “moralizing” the finance sector and protecting the interests of investors in the wake of the international financial crisis.
0.890487
0.84196