Datasets:

Multilinguality:
multilingual
Size Categories:
100K<n<1M
Language Creators:
found
Annotations Creators:
expert-generated
Source Datasets:
extended|wikipedia
Tags:
License:
system HF staff commited on
Commit
37fa0f7
0 Parent(s):

Update files from the datasets library (from 1.7.0)

Browse files

Release notes: https://github.com/huggingface/datasets/releases/tag/1.7.0

.gitattributes ADDED
@@ -0,0 +1,27 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ *.7z filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
2
+ *.arrow filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
3
+ *.bin filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
4
+ *.bin.* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
5
+ *.bz2 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
6
+ *.ftz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
7
+ *.gz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
8
+ *.h5 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
9
+ *.joblib filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
10
+ *.lfs.* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
11
+ *.model filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
12
+ *.msgpack filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
13
+ *.onnx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
14
+ *.ot filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
15
+ *.parquet filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
16
+ *.pb filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
17
+ *.pt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
18
+ *.pth filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
19
+ *.rar filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
20
+ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
21
+ *.tar.* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
22
+ *.tflite filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
23
+ *.tgz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
24
+ *.xz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
25
+ *.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
26
+ *.zstandard filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
27
+ *tfevents* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,203 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ annotations_creators:
3
+ - expert-generated
4
+ language_creators:
5
+ - found
6
+ languages:
7
+ - de
8
+ - en
9
+ - egy
10
+ licenses:
11
+ - cc-by-4-0
12
+ multilinguality:
13
+ - multilingual
14
+ size_categories:
15
+ - 100K<n<1M
16
+ source_datasets:
17
+ - extended|wikipedia
18
+ task_categories:
19
+ - conditional-text-generation
20
+ task_ids:
21
+ - machine-translation
22
+ paperswithcode_id: null
23
+ ---
24
+
25
+ # Dataset Card for "bbaw_egyptian"
26
+
27
+ ## Table of Contents
28
+ - [Dataset Description](#dataset-description)
29
+ - [Dataset Summary](#dataset-summary)
30
+ - [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards)
31
+ - [Languages](#languages)
32
+ - [Dataset Structure](#dataset-structure)
33
+ - [Data Instances](#data-instances)
34
+ - [Data Fields](#data-fields)
35
+ - [Data Splits](#data-splits)
36
+ - [Dataset Creation](#dataset-creation)
37
+ - [Curation Rationale](#curation-rationale)
38
+ - [Source Data](#source-data)
39
+ - [Annotations](#annotations)
40
+ - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information)
41
+ - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data)
42
+ - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset)
43
+ - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases)
44
+ - [Other Known Limitations](#other-known-limitations)
45
+ - [Additional Information](#additional-information)
46
+ - [Dataset Curators](#dataset-curators)
47
+ - [Licensing Information](#licensing-information)
48
+ - [Citation Information](#citation-information)
49
+ - [Contributions](#contributions)
50
+
51
+ ## Dataset Description
52
+
53
+ - **Homepage:** [https://edoc.bbaw.de/frontdoor/index/index/docId/2919](https://edoc.bbaw.de/frontdoor/index/index/docId/2919)
54
+ - **Repository:** [Github](https://phiwi.github.io/all.json)
55
+ - **Paper:** [Multi-Task Modeling of Phonographic Languages: Translating Middle Egyptian Hieroglyph](https://zenodo.org/record/3524924)
56
+ - **Point of Contact:** [Philipp Wiesenbach](https://www.cl.uni-heidelberg.de/~wiesenbach/index.html)
57
+ - **Size of downloaded dataset files:** 34 MB
58
+
59
+
60
+ ### Dataset Summary
61
+
62
+ This dataset comprises parallel sentences of hieroglyphic encodings, transcription and translation as used in the paper [Multi-Task Modeling of Phonographic Languages: Translating Middle Egyptian Hieroglyph](https://zenodo.org/record/3524924). The data triples are extracted from the [digital corpus of Egyptian texts](https://edoc.bbaw.de/frontdoor/index/index/docId/2919) compiled by the project "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache".
63
+
64
+ ### Supported Tasks and Leaderboards
65
+
66
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
67
+
68
+ ### Languages
69
+
70
+ The dataset consists of parallel triples of
71
+ - `hieroglyphs`: [Encoding of the hieroglyphs with the [Gardiner's sign list](https://en.wikipedia.org/wiki/Gardiner%27s_sign_list)
72
+ - `transcription`: Transliteration of the above mentioned hieroglyphs with a [transliteration scheme](https://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Ancient_Egyptian)
73
+ - `translation`: Translation in mostly German language (with some English mixed in)
74
+
75
+ ## Dataset Structure
76
+
77
+ The dataset is not divided into 'train', 'dev' and 'test' splits as it was not built for competitive purposes and we encourage all scientists to use individual partitioning schemes to suit their needs (due to the low resource setting it might be advisable to use cross validation anyway). The only available split 'all' therefore comprises the full 100,708 translation triples, 35,503 of which possess hieroglyphic encodings (the remaining 65,205 triples have empty `hieroglyph` entries).
78
+
79
+ ### Data Instances
80
+
81
+ An example of a data triple looks the following way:
82
+
83
+ ```
84
+ {
85
+ "transcription": "n rḏi̯(.w) gꜣ =j r dbḥ.t m pr-ḥḏ",
86
+ "translation": "I was not let to suffer lack in the treasury with respect to what was needed;",
87
+ "hieroglyphs": "D35 D21 -D37 G1&W11 -V32B A1 D21 D46 -D58 *V28 -F18 *X1 -A2 G17 [? *O2 *?]"
88
+ }
89
+
90
+ ```
91
+
92
+ *Important*: Only about a third of the instance actually cover hieroglyphic encodings (the rest is the empty string `""`) as the leftover encodings have not yet been incorporated into the BBAW's project database.
93
+
94
+ ### Data Fields
95
+
96
+ #### plain_text
97
+ - `transcription`: a `string` feature.
98
+ - `translation`: a `string` feature.
99
+ - `hieroglyphs`: a `string` feature.
100
+
101
+
102
+ ### Data Splits
103
+
104
+ | name |all|
105
+ |----------|----:|
106
+ |plain_text|100708|
107
+
108
+ ## Dataset Creation
109
+
110
+ ### Curation Rationale
111
+
112
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
113
+
114
+ ### Source Data
115
+
116
+ #### Initial Data Collection and Normalization
117
+
118
+ The data source comes from the project "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" which is compiling an extensively annotated digital corpus of Egyptian texts. Their [publication](https://edoc.bbaw.de/frontdoor/index/index/docId/2919) comprises an excerpt of the internal database's contents.
119
+
120
+ #### Who are the source language producers?
121
+
122
+ [More Information Needed]
123
+
124
+
125
+ ### Annotations
126
+
127
+ #### Annotation process
128
+
129
+ The corpus has not been preprocessed as we encourage every scientist to prepare the corpus to their desired needs. This means, that all textcritic symbols are still included in the transliteration and translation. This concerns the following annotations:
130
+
131
+ - `()`: defective
132
+ - `[]`: lost
133
+ - `{}`: surplus
134
+ - `〈〉`: omitted
135
+ - `⸢⸣`: damaged
136
+ - `⸮?`: unclear
137
+ - `{{}}`: erasure
138
+ - `(())`: above
139
+ - `[[]]`: overstrike
140
+ - `〈〈〉〉`: haplography
141
+
142
+ Their exists a similar sign list for the annotation of the hieroglyphic encoding. If you wish access to this list, please get in contact with the author.
143
+
144
+
145
+ #### Who are the annotators?
146
+
147
+ [More Information Needed]
148
+
149
+ ### Personal and Sensitive Information
150
+
151
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
152
+
153
+ ## Considerations for Using the Data
154
+
155
+ ### Social Impact of Dataset
156
+
157
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
158
+
159
+ ### Discussion of Biases
160
+
161
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
162
+
163
+ ### Other Known Limitations
164
+
165
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
166
+
167
+ ## Additional Information
168
+
169
+ ### Dataset Curators
170
+
171
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
172
+
173
+ ### Licensing Information
174
+
175
+ [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
176
+
177
+ ### Citation Information
178
+ Source corpus:
179
+ ```
180
+ @misc{OPUS4-2919,
181
+ title = {Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache" vom Januar 2018},
182
+ institution = {Akademienvorhaben Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten {\"A}gypten},
183
+ type = {other},
184
+ year = {2018},
185
+ }
186
+
187
+ ```
188
+
189
+ Translation paper:
190
+ ```
191
+ @article{wiesenbach19,
192
+ title = {Multi-Task Modeling of Phonographic Languages: Translating Middle Egyptian Hieroglyphs},
193
+ author = {Wiesenbach, Philipp and Riezler, Stefan},
194
+ journal = {Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation},
195
+ journal-abbrev = {IWSLT},
196
+ year = {2019},
197
+ url = {https://www.cl.uni-heidelberg.de/statnlpgroup/publications/IWSLT2019_v2.pdf}
198
+ }
199
+ ```
200
+
201
+ ### Contributions
202
+
203
+ Thanks to [@phiwi](https://github.com/phiwi) for adding this dataset.
bbaw_egyptian.py ADDED
@@ -0,0 +1,89 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # coding=utf-8
2
+ # Copyright 2020 The HuggingFace Datasets Authors and the current dataset script contributor.
3
+ #
4
+ # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5
+ # you may not use this file except in compliance with the License.
6
+ # You may obtain a copy of the License at
7
+ #
8
+ # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
+ #
10
+ # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11
+ # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12
+ # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13
+ # See the License for the specific language governing permissions and
14
+ # limitations under the License.
15
+ """ Middle Egyptian dataset as used in the paper """
16
+ import json
17
+
18
+ import datasets
19
+
20
+
21
+ _CITATION = """\
22
+ @misc{OPUS4-2919,
23
+ title = {Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache" vom Januar 2018},
24
+ institution = {Akademienvorhaben Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten {\"A}gypten},
25
+ type = {other},
26
+ year = {2018},
27
+ }
28
+ """
29
+
30
+ _DESCRIPTION = """\
31
+ This dataset comprises parallel sentences of hieroglyphic encodings, transcription and translation
32
+ as used in the paper Multi-Task Modeling of Phonographic Languages: Translating Middle Egyptian
33
+ Hieroglyph. The data triples are extracted from the digital corpus of Egyptian texts compiled by
34
+ the project "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache".
35
+ """
36
+
37
+ _HOMEPAGE = "https://edoc.bbaw.de/frontdoor/index/index/docId/2919"
38
+
39
+ _LICENSE = "Creative Commons-Lizenz - CC BY-SA - 4.0 International"
40
+
41
+
42
+ class BbawEgyptian(datasets.GeneratorBasedBuilder):
43
+ """
44
+ The project `Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache`
45
+ is compiling an extensively annotated digital corpus of Egyptian texts.
46
+ This publication comprises an excerpt of the internal database's contents.
47
+ """
48
+
49
+ _URL = "https://phiwi.github.io/"
50
+ _URLS = {"all": _URL + "all.json"}
51
+
52
+ def _info(self):
53
+ features = datasets.Features(
54
+ {
55
+ "transcription": datasets.Value("string"),
56
+ "translation": datasets.Value("string"),
57
+ "hieroglyphs": datasets.Value("string"),
58
+ }
59
+ )
60
+ return datasets.DatasetInfo(
61
+ description=_DESCRIPTION,
62
+ features=features,
63
+ supervised_keys=None,
64
+ homepage=_HOMEPAGE,
65
+ license=_LICENSE,
66
+ citation=_CITATION,
67
+ )
68
+
69
+ def _split_generators(self, dl_manager):
70
+ """Returns SplitGenerators."""
71
+ my_urls = self._URLS
72
+ data_dir = dl_manager.download(my_urls)
73
+ return [
74
+ datasets.SplitGenerator(
75
+ name=datasets.Split.TRAIN,
76
+ gen_kwargs={"filepath": data_dir["all"]},
77
+ )
78
+ ]
79
+
80
+ def _generate_examples(self, filepath):
81
+ """Yields examples as (key, example) tuples."""
82
+ with open(filepath, "r", encoding="utf-8") as f:
83
+ data = json.load(f)
84
+ for id_, row in enumerate(data):
85
+ yield id_, {
86
+ "translation": row["translation"],
87
+ "transcription": row["transcription"],
88
+ "hieroglyphs": row["hieroglyphs"],
89
+ }
dataset_infos.json ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
1
+ {"default": {"description": "The project `Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der \u00e4gyptischen Sprache`\nis compiling an extensively annotated digital corpus of Egyptian texts.\nThis publication comprises an excerpt of the internal database's contents.\n", "citation": "@misc{OPUS4-2919,\ntitle = {Teilauszug der Datenbank des Vorhabens \"Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache\" vom Januar 2018},\ninstitution = {Akademienvorhaben Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der {\"a}gyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten {\"A}gypten},\ntype = {other},\nyear = {2018},\n}\n", "homepage": "https://aaew.bbaw.de/tla/index.html", "license": "Creative Commons-Lizenz - CC BY-SA - 4.0 International", "features": {"transcription": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "translation": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}, "hieroglyphs": {"dtype": "string", "id": null, "_type": "Value"}}, "post_processed": null, "supervised_keys": null, "builder_name": "bbaw_egyptian", "config_name": "default", "version": {"version_str": "0.0.0", "description": null, "major": 0, "minor": 0, "patch": 0}, "splits": {"train": {"name": "train", "num_bytes": 18546162, "num_examples": 100736, "dataset_name": "bbaw_egyptian"}}, "download_checksums": {"https://phiwi.github.io/all.json": {"num_bytes": 35348686, "checksum": "cd2b2396e4c08d96ba035d2efd33c5c1a755f0e45a7e2857a6c9afc0065ca6d9"}}, "download_size": 35348686, "post_processing_size": null, "dataset_size": 18546162, "size_in_bytes": 53894848}}
dummy/0.0.0/dummy_data.zip ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:2abbb1231d2e9ef7184f3714eb23584d3cbda40ed10767cf3a95cc801d6afc0b
3
+ size 549