translation
translation
{ "de": "ich habe vor, diese expedition zu leiten.", "en": "i intend to lead that expedition." }
{ "de": "mit der richtigen unterstützung kann das in sieben jahren gemacht werden.", "en": "it can be done in seven years with the right backing." }
{ "de": "die, die sich mir anschließen und es wahr werden lassen, werden ein teil der geschichte und sich bei den stolzen individuen aus der vergangenheit einreihen, die, wären sie heute hier, überzeugt zustimmen würden.", "en": "those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved." }
{ "de": "es gab einmal eine zeit, in der menschen mutige sachen machten, um die grenze zu öffnen.", "en": "there was once a time when people did bold things to open the frontier." }
{ "de": "wir haben diese lektion gemeinsam vergessen.", "en": "we have collectively forgotten that lesson." }
{ "de": "jetzt ist wieder eine zeit, in der mut gefordert ist, um uns weiterzubewegen.", "en": "now we're at a time when boldness is required to move forward." }
{ "de": "vielen dank.", "en": "thank you." }
{ "de": "bill stone erforscht die tiefsten höhlen der welt", "en": "bill stone: exploring deep caves" }
{ "de": "bill stone, ein eigenwilliger höhlenforscher, der die tiefsten abgründe der erde ausgelotet hat, spricht über seine bemühungen, mondeis als raumfahrtkraftstoff abzubauen und einen autonomen roboter zu bauen, um den jupitermond europa zu untersuchen.", "en": "bill stone, a maverick cave explorer who has plumbed earth's deepest abysses, discusses his efforts to mine lunar ice for space fuel and to build an autonomous robot for studying jupiter's moon europa." }
{ "de": "willkommen bei ted.", "en": "welcome to ted." }
{ "de": "richard branson: vielen dank. das erste mal ted war großartig.", "en": "richard branson: thank you very much. the first ted has been great." }
{ "de": "haben sie jemanden interessanten getroffen?", "en": "have you met anyone interesting?" }
{ "de": "rb: also, das schöne an ted ist, dass jeder interessant ist.", "en": "rb: well, the nice thing about ted is everybody's interesting." }
{ "de": "ich habe mich sehr gefreut goldie hawn zu sehen, weil ich mich noch bei ihr entschuldigen musste.", "en": "i was very glad to see goldie hawn, because i had an apology to make to her." }
{ "de": "ich war mit ihr vor ungefähr zwei jahren abendessen und ich – sie hatte diesen riesigen ehering und ich hab ihn mir an den finger gesteckt und konnte ihn nicht mehr abnehmen.", "en": "i'd had dinner with her about two years ago and i'd -- she had this big wedding ring and i put it on my finger and i couldn't get it off." }
{ "de": "und als ich nachts zu meiner frau nach hause ging, wollte sie wissen, wieso ich den gigantischen, riesigen ehering einer anderen frau an meinem finger habe.", "en": "and i went home to my wife that night and she wanted to know why i had another woman's big, massive, big wedding ring on my finger." }
{ "de": "am nächsten morgen mussten wir zu einem juwelier gehen und ihn aufschneiden lassen.", "en": "and, anyway, the next morning we had to go along to the jeweler and get it cut off." }
{ "de": "so – – entschuldigung an goldie.", "en": "so -- -- so apologies to goldie." }
{ "de": "das ist ziemlich gut.", "en": "that's pretty good." }
{ "de": "sie haben ja eines oder zwei gegründet.", "en": "you've started one or two in your time." }
{ "de": "also, virgin atlantic, virgin records – ich glaube, alles begann mit einem magazin namens student.", "en": "so, you know, virgin atlantic, virgin records -- i guess it all started with a magazine called student." }
{ "de": "und dann, ja, alle diese anderen ebenfalls. ich meine, wie machen sie das?", "en": "and then, yes, all these other ones as well. i mean, how do you do this?" }
{ "de": "rb: ich habe diese ted-instruktionen alle gelesen: sie dürfen nicht über ihr eigenes unternehmen sprechen und so, und jetzt fragen sie mich.", "en": "rb: i read all these sort of ted instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me." }
{ "de": "ich nehme an, sie werden mich nicht von der bühnen werfen, da sie ja die frage stellten.", "en": "so i suppose you're not going to be able to kick me off the stage, since you asked the question." }
{ "de": "kommt allerdings auf die antwort an.", "en": "it depends what the answer is though." }
{ "de": "rb: ich denke, ich lernte früh, dass wenn du ein unternehmen führen kannst, dann kannst du jedes unternehmen führen.", "en": "rb: no, i mean, i think i learned early on that if you can run one company, you can really run any companies." }
{ "de": "es geht darum die richtigen menschen zu finden, sie zu inspirieren und das beste aus ihnen rauszuholen.", "en": "i mean, companies are all about finding the right people, inspiring those people, you know, drawing out the best in people." }
{ "de": "ich liebe es einfach zu lernen und ich bin unglaublich neugierig und ich liebe es, den status quo auf den kopf zu stellen.", "en": "and i just love learning and i'm incredibly inquisitive and i love taking on, you know, the status quo and trying to turn it upside down." }
{ "de": "und wenn ich sehe – wenn ich mit einer fluggesellschaft fliege und das erlebnis nicht angenehm finde, wie damals vor 21 jahren, dann denke ich, ich kann vielleicht eine fluggesellschaft gründen, mit der ich selbst gerne fliegen würde.", "en": "and if i see -- you know, if i fly on somebody else's airline and find the experience is not a pleasant one, which it wasn't, 21 years ago, then i'd think, well, you know, maybe i can create the kind of airline that i'd like to fly on." }
{ "de": "deshalb kaufte ich eine gebrauchte 747 von boeing und tat es einfach.", "en": "and so, you know, so got one secondhand 747 from boeing and gave it a go." }
{ "de": "also, das war ja schon eine bizarre sache, weil sie einen schritt taten, von dem ihnen viele menschen sagten, dass er verrückt sei.", "en": "well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy." }
{ "de": "und in gewisser weise brachte er ja fast ihr ganzes imperium ins wanken.", "en": "and in fact, in a way, it almost took down your empire at one point." }
{ "de": "warum haben sie das getan?", "en": "why did you do that?" }
{ "de": "rb: es ist eine sehr schmale linie zwischen erfolg und niederlage.", "en": "rb: well, i think that there's a very thin dividing line between success and failure." }
{ "de": "und wenn du ein unternehmen ohne finanziellen rückhalt gründest, kommst du eher auf die falsche seite dieser linie.", "en": "and i think if you start a business without financial backing, you're likely to go the wrong side of that dividing line." }
{ "de": "die haben versucht, uns aus dem geschäft zu drängen und sie starteten das, was als \"schmutzige-tricks-kampagne\" bekannt wurde.", "en": "they were trying to put our airline out of business, and they launched what's become known as the dirty tricks campaign." }
{ "de": "ich realisierte, dass das gesamte imperium zusammenkrachen würde, wenn ich nicht mehr geld reinstecken würde.", "en": "and i realized that the whole empire was likely to come crashing down unless i chipped in a chip." }
{ "de": "nach napster sehen sie jetzt tatsächlich auch deswegen wie ein genie aus.", "en": "post-napster, you're looking like a bit of a genius, actually, for that as well." }
{ "de": "rb: ja, es hat sich als richtiger schritt herausgestellt.", "en": "rb: yeah, as it turned out, it proved to be the right move." }
{ "de": "ja, es war damals traurig, aber wir haben einfach weitergemacht.", "en": "but, yeah, it was sad at the time, but we moved on." }
{ "de": "sie verwenden jetzt oft die marke virgin und es scheint, sie erhalten synergien von einer sache zur anderen.", "en": "now, you use the virgin brand a lot and it seems like you're getting synergy from one thing to the other." }
{ "de": "für was steht die marke für sie?", "en": "what does the brand stand for in your head?" }
{ "de": "rb: sie steht für qualität, dass jemand, wenn er mit einem virgin unternehmen zu tun hat – aber bitte, ehrlich, jeder sagt qualität. spirit?", "en": "rb: well, i like to think it stands for quality, that you know, if somebody comes across a virgin company, they -- they are quality, richard. come on now, everyone says quality. spirit?" }
{ "de": "rb: nein, aber darauf wollte ich kommen.", "en": "rb: no, but i was going to move on this." }
{ "de": "wir haben viel spaß und ich denke die menschen, die für virgin arbeiten, mögen es.", "en": "we have a lot of fun and i think the people who work for it enjoy it." }
{ "de": "wie ich sage, wir gehen einfach rein und schütteln die branchen durch, wir machen es einfach anders. wir attackieren sie und danach sind diese branchen nie mehr dieselben.", "en": "as i say, we go in and shake up other industries, and i think, you know, we do it differently and i think that industries are not quite the same as a result of virgin attacking the market." }
{ "de": "sie gründeten auch ein paar unternehmen, wo die marke doch nicht so gut funktioniert hat.", "en": "i mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well." }
{ "de": "ich meine, virgin brides – was ist denn da passiert?", "en": "i mean, virgin brides -- what happened there?" }
{ "de": "rb: wir konnten keine kunden finden.", "en": "rb: we couldn't find any customers." }
{ "de": "ich war übrigens auch neugierig, wieso sie die chance bei ihrem kondom-unternehmen vertan haben. sie nannten es mates.", "en": "i was actually also curious why -- i think you missed an opportunity with your condoms launch. you called it mates." }
{ "de": "\"keine jungfrau mehr\" oder so.", "en": "ain't virgin no longer, or something." }
{ "de": "rb: ja, wieder hatten wir probleme kunden zu finden.", "en": "rb: again, we may have had problems finding customers." }
{ "de": "aber drei monate nach dem start des kondom-unternehmens, erhielt ich einen brief, eine beschwerde, und ich habe einen langen entschuldigungsbrief an die dame zurückgeschrieben.", "en": "but about three months after the launch of the condom company, i had a letter, a complaint, and i sat down and wrote a long letter back to this lady apologizing profusely." }
{ "de": "sechs monate später, oder neun monate, nachdem das problem aufgetaucht war, bekam ich diesen entzückenden brief mit einem bild des babys mit der frage, ob ich taufpate sein würde, was ich dann auch wurde.", "en": "and then six months later, or nine months after the problem had taken, i got this delightful letter with a picture of the baby asking if i'd be godfather, which i became." }
{ "de": "so hat sich alles gut gelöst.", "en": "so, it all worked out well." }
{ "de": "wirklich? sie hätten ein bild bringen sollen. das ist wunderbar.", "en": "really? you should have brought a picture. that's wonderful." }
{ "de": "rb: ja, hätte ich sollen.", "en": "rb: i should have." }
{ "de": "so, helfen sie uns mit den zahlen.", "en": "so, just help us with some of the numbers." }
{ "de": "ich meine, wovon sprechen wir hier?", "en": "i mean, what are the numbers on this?" }
{ "de": "wie groß ist die gesamte gruppe?", "en": "i mean, how big is the group overall?" }
{ "de": "wie hoch ist der gesamte umsatz?", "en": "how much -- what's the total revenue?" }
{ "de": "rb: er liegt nun bei ca. 25 milliarden dollar, im ganzen.", "en": "rb: it's about 25 billion dollars now, in total." }
{ "de": "und wie viele mitarbeiter?", "en": "and how many employees?" }
{ "de": "rb: ungefähr 55 000.", "en": "rb: about 55,000." }
{ "de": "sie wurden schon öfter auf verschiedene weise fotografiert und hatten niemals ein problem damit, ihre würde aufs spiel zu setzen.", "en": "so, you've been photographed in various ways at various times and never worrying about putting your dignity on the line or anything like that." }
{ "de": "was war das? ist das echt?", "en": "what was that? was that real?" }
{ "de": "ja, wir haben einen megastore in los angeles eröffnet, glaube ich.", "en": "rb: yeah. we were launching a megastore in los angeles, i think." }
{ "de": "nein, ich meine, ich denke – aber sind das ihre haare?", "en": "no, i mean, i think -- but is that your hair?" }
{ "de": "rb: nein", "en": "rb: no." }
{ "de": "was war denn das?", "en": "what was that one?" }
{ "de": "rb: zum tee vorbeikommen.", "en": "rb: dropping in for tea." }
{ "de": "ok.", "en": "ok." }
{ "de": "ist das – könnten sie mal kurz bei diesem anhalten?", "en": "is that -- could you still pause on that one actually, for a minute?" }
{ "de": "rb: es ist ein harter job, nicht wahr?", "en": "rb: it's a tough job, isn't it?" }
{ "de": "ja, es ist ein harter job.", "en": "i mean, it is a tough job." }
{ "de": "als ich nach amerika kam, habe ich das auch mit den mitarbeitern versucht, aber die haben hier andere regeln, sehr seltsam.", "en": "when i first came to america, i used to try this with employees as well and they kind of -- they have these different rules over here, it's very strange." }
{ "de": "rb: ich weiß, die anwälte sagen immer, du darfst so etwas nicht machen, aber – wenn wir schon dabei sind, erzählen sie uns – rb: \"pammy\" haben wir gestartet, weil wir irrtümlich dachten, wir könnten es mit coca-cola aufnehmen und die cola-flasche namens \"the pammy\" war ein wenig wie pamela anderson geformt.", "en": "rb: i know, i have -- the lawyers say you mustn't do things like that, but -- i mean, speaking of which, tell us about -- rb: \"pammy\" we launched, you know -- mistakenly thought we could take on coca-cola, and we launched a cola bottle called \"the pammy\" and it was shaped a bit like pamela anderson." }
{ "de": "aber das problem war: sie kippte immer vorne über. designed vielleicht von philippe starck?", "en": "but the trouble is, it kept on tipping over, but -- designed by philippe starck perhaps?" }
{ "de": "rb: selbstverständlich.", "en": "rb: of course." }
{ "de": "so, wir werden jetzt noch ein paar bilder zeigen. virgin brides. sehr nett.", "en": "so, we'll just run a couple more pictures here. virgin brides. very nice." }
{ "de": "und, ok, bitte hier anhalten. das war – sie bekamen hier einen preis?", "en": "and, ok, so stop there. this was -- you had some award i think?" }
{ "de": "rb: ja, vor 25 jahren haben wir die single \"god save the queen\" der sex pistols herausgebracht und ich hätte niemals gedacht, dass sie uns 25 jahre später zum ritter schlagen würde.", "en": "rb: yeah, well, 25 years earlier, we'd launched the sex pistols' \"god save the queen,\" and i'd certainly never expected that 25 years later -- that she'd actually knight us." }
{ "de": "gott rettete sie und sie haben ihre verdiente belohnung bekommen.", "en": "well, god saved her and you got your just reward." }
{ "de": "mögen sie es, sir richard genannt zu werden?", "en": "do you like to be called sir richard, or how?" }
{ "de": "rb: niemand nennt mich jemals sir richard.", "en": "rb: nobody's ever called me sir richard." }
{ "de": "manchmal in amerika. da höre ich leute sir richard sagen und denke, da wird gerade ein shakespeare-stück aufgeführt.", "en": "occasionally in america, i hear people saying sir richard and think there's some shakespearean play taking place." }
{ "de": "aber sonst nirgends.", "en": "but nowhere else anyway." }
{ "de": "ok. aber können sie ihren ritterstand für irgendwas verwenden?", "en": "ok. so can you use your knighthood for anything or is it just..." }
{ "de": "rb: nein. vielleicht wenn man probleme hat, einen tisch im restaurant zu bekommen, dann könnte man es verwenden.", "en": "rb: no. i suppose if you're having problems getting a booking in a restaurant or something, that might be worth using it." }
{ "de": "hallo, hier ist nicht richard branson. hier ist sir richard branson.", "en": "you know, it's not richard branson. it's sir richard branson." }
{ "de": "rb: ich werde meiner sekretärin sagen, sie soll es verwenden.", "en": "rb: i'll go get the secretary to use it." }
{ "de": "wir haben ein video, das zeigt was sie planen, und virgin galactic in der luft.", "en": "i think, with us, we've got a video that shows what you're up to, and virgin galactic up in the air." }
{ "de": "das ist also das von burt rutan entworfene raumschiff?", "en": "so that's the bert rutan designed spaceship?" }
{ "de": "rb: ja, es wird in 12 monaten fertig sein. dann werden wir es 12 monate intensiv testen.", "en": "rb: yeah, it'll be ready in -- well, ready in 12 months and then we do 12 months extensive testing." }
{ "de": "die inneneinrichtung ist ein design von philippe starck?", "en": "so this interior is philippe starcke designed?" }
{ "de": "rb: philippe hat ziemlich viel davon gemacht: die logos und er baut die raumstation in new mexico.", "en": "rb: philippe has done the -- yeah, quite a bit of it: the logos and he's building the space station in new mexico." }
{ "de": "im grunde hat er einfach ein auge genommen. die raumstation wird ein riesiges auge sein. wenn du im all bist, siehst du dieses riesige auge, das dich ansieht.", "en": "and basically, he's just taken an eye and the space station will be one giant eye, so when you're in space, you ought to be able to see this massive eye looking up at you." }
{ "de": "und wenn du landest, kannst du wieder in das gigantische auge zurückgehen.", "en": "and when you land, you'll be able to go back into this giant eye." }
{ "de": "er ist ein absolutes genie was design betrifft.", "en": "but he's an absolute genius when it comes to design." }
{ "de": "aber sie haben ihn nicht das triebwerk entwerfen lassen?", "en": "but you didn't have him design the engine?" }