translation
translation
laser_score
float32
1.05
1.25
source_sentence_lid
float32
0.5
1
target_sentence_lid
float32
0.95
1
{ "afr": "Sommige webwerwe aanlyn dobbel in Oostenryk in Europa is een van die mees winsgewende, hoewel hulle hoofkwartier nie op die grondgebied van die land geleë is nie, soos die Kanaal-eilande.", "eng": "Some sites online gambling in Austria in युरोप are among the most profitable, although their headquarters are not located on the territory of the country, such as the Channel Islands." }
1.112195
1
1
{ "afr": "Die logo van Qatar Airways word in die kleure van die vlag van Katar versier.", "eng": "The logo of Qatar Airways is decorated in the colors of the flag of Qatar." }
1.112195
0.99839
0.99983
{ "afr": "mandment van die Here, en daar gesterf het, in die veertigste jaar", "eng": "mandment of the Lord, and died there, in the fortieth year" }
1.112195
0.99892
1
{ "afr": "Dit is omdat 'n gat in sekuriteit is 'n gevaarlike ding, ten spyte van die versekering dat slegs die \"goeie ouens\" sal dit gebruik.", "eng": "This is because a hole in security is a dangerous thing, despite assurance that only the \"good guys\" will use it." }
1.112195
0.99998
1
{ "afr": "Waarskynlik weens al die valse begin van die onlangse verlede.", "eng": "Probably because of all the false starts of the recent past." }
1.112195
1.00001
1
{ "afr": "Byna elke mediese skool sal van u verwag om 'n soort wetenskaplike navorsingservaring te hê en / of vrywilligerswerk in 'n hospitaal of ander mediese omgewing te ondervind.", "eng": "Almost every med school will expect you to have some sort of scientific research experience and/or experience volunteering at a hospital or other medical setting." }
1.112195
1
0.99995
{ "afr": "eer Phone No. 18.", "eng": "Order by Phone No. 18." }
1.112195
0.74618
0.97325
{ "afr": "Sê dat u die SAT drie keer geneem het, en die tweede keer dat u koors gehad het en dat u gewoonlik 'n slegte dag gehad het.", "eng": "Say you took the SAT three times, and the second time you were nursing a fever and just generally having a bad day." }
1.112195
0.99967
1.00001
{ "afr": "Ons het 'n krisis in Arizona, want ons het 'n mislukte staat in Washington.", "eng": "We have a crisis in Arizona because we have a failed state in Washington." }
1.175681
0.63804
0.99992
{ "afr": "11 In Matteus hoofstuk 5 tot 7 kry ons baie goeie raad wat Jesus gegee het oor hoe om gelukkig te wees, hoe om met ander oor die weg te kom, hoe om te bid en hoe om geld te beskou.", "eng": "11 In Matthew chapters 5 to 7, we read very good advice that Jesus gave on how to be happy, how to get along with others, how to pray, and how to view money." }
1.112194
1.00001
0.99998
{ "afr": "Omar het opgestaan en hom weggejaag as hy gepraat het hard aan hom.", "eng": "Omar got up and chased him away as he spoke harshly to him." }
1.14776
1
1.00001
{ "afr": "En vandag is een van die groot cartoon karakters oor die hele wêreld van spotprente.", "eng": "And today is one of the major cartoon characters all over the world of cartoons." }
1.112194
0.99981
1
{ "afr": "Gemiddelde reflektiwiteit is groter as 96% van 480 - 1100 nm en groter as 98,5% van 1,1 - 20 μm.", "eng": "Average reflectivity is greater than 96% from 480 1100 nm and greater than 98.5% from 1.1 20 μm." }
1.112194
0.98802
0.9996
{ "afr": "Al ons vriende van Bellville (aKING, Die Heuwels Fantasties en Fokofpolisiekar), sing saam op hierdie een.\"", "eng": "All our friends from Bellville (aKing, Die Heuwels Fantasties and Fokofpolisiekar) sing along on this track." }
1.112194
0.99994
0.95645
{ "afr": "Liefde het baie daarmee te doen", "eng": "Love has a lot to do with it" }
1.112194
0.9988
1.00001
{ "afr": "Die kamer van die Koningin was nooit klaar nie, die vloer is ongelyk en die mure onversier.", "eng": "The Queen's chamber was never finished, the floor is uneven and the walls undecorated." }
1.112194
0.99988
1
{ "afr": "Toenadering dus (Henk)", "eng": "approaching (the state of a deity)." }
1.112194
0.60701
0.99756
{ "afr": "Ek \\ 've probeer die vrye verhoor weergawe. dit is nie 'n goeie EPUB bouer.", "eng": "I've tried the free trial version. it is not a good EPUB builder." }
1.112194
1.00001
0.99973
{ "afr": "Die skep van 'n groot wêreldwye netwerk wat biljoene individue verbind, kan een van die grootste prestasies van die mensdom wees tot op datum, maar mikrobes het ons meer as drie biljoen jaar daaraan gebring.", "eng": "Creating a huge global network connecting billions of individuals might be one of humanity's greatest achievements to date, but microbes beat us to it by more than three billion years." }
1.112194
0.99979
0.9996
{ "afr": "Ek kan nie verstaan waarom die polisie", "eng": "I don't understand why the police" }
1.112193
1.00001
0.99996
{ "afr": "Kleinere capaciteit, grootte, en dus op.", "eng": "smaller capacity, size, and so on." }
1.112193
0.65782
0.99967
{ "afr": "Daar is 'n gevoel van dringendheid, soms byna paniekbevange.", "eng": "There's a sense of urgency, sometimes almost panic." }
1.112193
0.99713
0.99958
{ "afr": "As 'n mens gesond is, dit is baie moeilik om jou voor te stel dat jy siek is - selfs as iemand in die verlede siek was.", "eng": "When one is healthy, it is very difficult to imagine being sick - even when one has been sick in the past." }
1.112193
1.00001
1.00001
{ "afr": "Maar, Wanneer jy het die risiko's van online dating oorkom, jy kan pret hê!", "eng": "しかしながら, once you have overcome the risks of online dating, you can have fun!" }
1.112193
0.99996
0.99955
{ "afr": "Die C Standard Biblioteek is 'n verwysing na C programmeerders om hulle te help in hul projekte wat verband hou met stelsel ontwikkeling.", "eng": "The c standard library is a reference for c programmers to help them in their projects related to system programming." }
1.112193
0.99998
0.99996
{ "afr": "Jerusalem is, nog veel meer as Babilon, die stad van die toekoms.", "eng": "Jerusalem, much more than Babylon, is the city of the future." }
1.112193
0.9995
0.99999
{ "afr": "Nou verwelkom u u in die stad Greenfield, wat die grootste stad op Minecraft is, en die konstruksie daarvan dateer uit Augustus 2011.", "eng": "Now, we welcome you to the city of Greenfield, which is the largest city on Minecraft and its construction dates back to August 2011." }
1.147759
0.99826
0.99999
{ "afr": "As u reeds weet dat die baba wat u verwag 'n seun of 'n seun is, is daar 'n verskeidenheid moontlikhede om sy naam te kies.", "eng": "If you already know that the baby you are expecting is a boy or a boy, there is a range of possibilities to choose his name." }
1.112193
1.00001
1.00001
{ "afr": "Dit was die moeilikste punt van my loopbaan, want dit was die eerste keer dat ek van die huis af weg was en ek moes my van nuuts af bewys. \"", "eng": "It was the hardest point of my career because it was the first time I had been away from home and I had to start proving myself from scratch.\"" }
1.112193
1
1.00001
{ "afr": "Die hoenders sal gereed wees om in die mark verkoop te word as hul pryse die hoogste is, en teen die einde van die jaar sal ek genoeg geld hê om vir my 'n vark te koop.", "eng": "The chickens will become ready for market when poultry will fetch the highest price; so that by the end of the year I shall have money enough to buy a new gown." }
1.112193
1.00001
0.99998
{ "afr": "Hier is die ins en outs van hierdie tipe handelsstrategie en wat jy moet weet.", "eng": "Here are the ins and outs of this type of trading strategy and what you need to know." }
1.147759
1
1.00001
{ "afr": "Nuwe produkte, dienste en tegnologieë word bekendgestel, en opbouende verhale uit alle industrieë - van innoverende nuwe ondernemings tot die groot handelsmerke van ons tyd - dien as inspirasie vir verbruikers en voornemende besigheidseienaars.", "eng": "New products, services and technologies are introduced, and uplifting stories from all industries - from innovative new start-ups to the big brands of our time - serve as inspiration for consumers and prospective business owners." }
1.112193
0.99989
0.9997
{ "afr": "Die versameling van honderde meisies van alle soorte lekkergoed, doen, maar Anna en Elsa nie ophou nie, en gaan om te reis vir lekkers.", "eng": "The collection of hundreds of girls of all kinds of candy, but Anna and Elsa do not stop, and going to travel for sweets." }
1.147759
0.99979
0.99982
{ "afr": "Hierdie sport gebied 1xbet alles wat dit neem het om suksesvol te wees in die iGaming sektor, veral wanneer daar reeds so baie beroepswedders.", "eng": "This sports area 1xbet has everything it takes to succeed in the iGaming sector, especially when there are already so many bookmakers." }
1.112192
1
0.99998
{ "afr": "Daarom het sy grootliks haar huis daarmee gevul gedurende die tyd van inperking.", "eng": "He lived in this house at some point long in the past [i.e. long time ago]." }
1.112192
0.99997
1
{ "afr": "ek kan dankbaar wees dat die gras gratis water kry.", "eng": "or I can be thankful that the grass is getting watered for free." }
1.112192
0.99959
1.00001
{ "afr": "Vertel jou vriend dat jy van plan is om 'n oefenprogram te begin.", "eng": "Tell him that you are planning to begin an exercise program." }
1.112192
0.99732
0.99999
{ "afr": "Ondanks die kans wat teen McGregor is, plaas ons ons geld beslis op Conor 'Notorious' McGregor, omdat hy die enigste vegter is wat almal in die wêreld kan skok.", "eng": "Despite the odds that are against McGregor, we definitely put our money on Conor 'Notorious' McGregor because he is the only fighter who is capable of shocking everyone in the world." }
1.112192
1
0.99999
{ "afr": "wees om 'n nie-Christelike leser aanvaarbaar.", "eng": "be acceptable to a non-Christian reader." }
1.147758
0.99998
0.9782
{ "afr": "Om te begin moet jou akwarium ten volle geïnstalleer en gevul word met alles wat jy wil hê, behalwe die vis.", "eng": "To start, you'll want your aquarium completely assembled and filled with everything you want in it, besides the fish." }
1.112192
0.99998
0.99995
{ "afr": "Die standaard 1080p en 720p besluite is vernoem as gevolg van sy vertikale resolusie.", "eng": "The standard 1080p and 720p resolutions were named due to its vertical resolution." }
1.112192
0.99994
0.99985
{ "afr": "Verskroeide aarde beleid?", "eng": "Scorched earth policy?" }
1.112192
0.59913
0.99987
{ "afr": "Om 'n regering te vorm, is meer as die helfte van die lidmaatskap van die Raad van State nodig om tot die Kerk van Noorweë te behoort.", "eng": "In order to form a government, more than half the membership of the Council of State is required to belong to the Church of Norway." }
1.147758
0.99996
1
{ "afr": "Hulle is deel van die eksperiment.", "eng": "They're part of this experiment." }
1.112191
1.00001
0.99991
{ "afr": "\"Die rand reageer nie op dit wat ʼn individu sê of doen nie.", "eng": "\"The rand does not operate on what an individual does or says." }
1.112191
0.99999
1.00001
{ "afr": "Daar is spelers wat verkies om hoog te wed, want so word die hoogste moontlike uitbetalings toegeken.", "eng": "There are players who prefer to bet high, as that is how the highest possible payouts are awarded." }
1.112191
0.99998
1.00001
{ "afr": "vroemm! vroemm! vroemm! vroemm! vroemm! vroemm! vroemm!", "eng": "Oh, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, invite me to googlewaaaaaaaaaaaaaaaave!" }
1.112191
0.94289
0.99867
{ "afr": "Een ding wat my altyd oor ander lande beïndruk het, is die voorkoms van die \"gapjaar.\"", "eng": "One thing that has always impressed me about other countries is the prevalence of the \"gap year.\"" }
1.112191
0.99998
1
{ "afr": "Dit is gewoonlik moeilik vir die meeste studente om deur te kom, want dit is slegs 75 sekondes per vraag.", "eng": "This is usually pretty hard for most students to get through - it's just 75 seconds to answer each question." }
1.112191
1.00001
1
{ "afr": "Sodra hy sy pa sien hy het opgestaan en hulle het mekaar gegroet liefdevol en met vrede.", "eng": "As soon as he saw his father he stood up and they greeted each other affectionately with peace." }
1.112191
1.00001
1.00001
{ "afr": "Julle weet nie watter uur nie.", "eng": "You know not what hour." }
1.112191
1.00001
1.00001
{ "afr": "\"Hy is vir mediese waarneming in Kuba.", "eng": "\"He is in Cuba for medical observation." }
1.112191
1
0.99971
{ "afr": "Leef in 'n eie onafhanklike gebied of sterf uit onder die kommunistiese vlag wat al vir baie lank wapper.", "eng": "Live in your own independent territory or die out under the communist flag that has been flying for a very long time." }
1.147757
1.00001
1
{ "afr": "Nou het julle 'n nuwe bloed van die kinders aan julle hande, net omdat julle weier om ander te waarsku om nie julle kinders te voed met die okkulte as voedsel vir julle verstand, liggaam, gees en siel nie.", "eng": "Now you have a new blood of the children on your hands, all because you refuse to warn others not to feed your children the occult as a food for your mind, body, spirit, and soul!" }
1.11219
1.00001
1
{ "afr": "Beide is personeel by die konserwatiewe Amerikaanse Ondernemingsinstituut en voormalige lobbyisten vir groot telekommunikasie maatskappye.", "eng": "Both are staff members at the conservative American Enterprise Institute and former lobbyists for major telecommunications companies." }
1.147757
0.99971
0.9997
{ "afr": "Teen daardie tyd het jy van hierdie dorp en na Sao Paulo verhuis, waar jy HQ kan oprig om jou ander takke te bestuur. \"", "eng": "By then, you will have moved out of this village and to Sao Paulo, where you can set up HQ to manage your other branches.\"" }
1.11219
1.00001
1.00001
{ "afr": "En Ek het geen probleem om die Tradings wins te onttrek.", "eng": "and I have no problem to withdraw the trading's profit." }
1.11219
0.99975
0.99994
{ "afr": "Die prosedure is verbied in Brasilië, maar in die afgelope jare het vroueregtegroepe probeer om aborsiewetgewing te liberaliseer.", "eng": "The procedure is banned in Brazil, but in recent years women's groups have been pushing to liberalize abortion laws." }
1.11219
0.99998
0.99994
{ "afr": "Ons weet dat u 'n besige lewe lei, vol aktiwiteite, waarvan baie van u vereis word.", "eng": "We know you lead a busy life, full of activities, many of which are required of you." }
1.11219
0.99998
1.00001
{ "afr": "Nou ek dink dit is n goeie tyd om uiteindelik openbaar die Easter Eggs hulself.", "eng": "Now i think it's great time to finally reveal the Easter Eggs themselves ." }
1.147757
1.00001
0.99936
{ "afr": "Hulle is bang vir niks nie, en hulle het geen respek vir ouer mense.", "eng": "They are afraid of nothing, and they have no respect for older people." }
1.147757
1.00001
1
{ "afr": "Stel vir die volgende twee weke 'n halfdosyn maniere uit om jou normale ritme van die lewe op te breek.", "eng": "For the next two weeks, invent half a dozen ways to break up your normal rhythm of life." }
1.11219
1
0.99985
{ "afr": "Ek sou dan 'n aandagtige oefening voorstel, 'n wandeling in die park maak of as u nie die huis kan verlaat nie, moet u 'n gedagte oefening by die huis verlaat.", "eng": "I would then suggest some mindful exercise, a walk in the park or if you are unable to leave the house mindful exercise at home." }
1.11219
1
0.99999
{ "afr": "• belangrike gaste - Jy moet spesiale aandag te skenk aan hulle in jou restaurant.", "eng": "• VIP Guests - You have to pay special attention to them in your restaurant." }
1.112189
1.00001
0.9999
{ "afr": "Ons blink uit in die ontwikkeling van vaardighede wat nodig is om binne komplekse, multidissiplinêre netwerke en diverse operasionele omgewings te kan funksioneer.", "eng": "We excel in developing the competencies needed to work within complex, multidisciplinary networks and diverse operating environments." }
1.112189
0.9997
0.99977
{ "afr": "U kan dit in u kamer opstel, en skep 'n mini-gimnasiumbaan in die gerieflikste ruimte.", "eng": "You can set them up in your room, and create a mini-gym circuit in the most convenient space." }
1.112189
0.98773
0.99997
{ "afr": "Meeste word vergeet.", "eng": "The most are forgotten." }
1.112189
0.99768
0.99998
{ "afr": "Die respirator masker van kategorie FFP1 filter tot 80% van die deeltjies in die lug.", "eng": "The respirator mask of category FFP1 filter up to 80% of the particles in the air." }
1.112189
0.9986
0.99912
{ "afr": "Toe Fred sy senior loopbaan begin het, het Fred besluit om nie sy volle naam te gebruik nie, maar dit te verkort tot 'n bynaam \"Fred.\"", "eng": "When Fred began his senior career, Fred decided not to use his full name but shortening it to the nickname \"Fred\" ." }
1.112189
0.99985
1.00001
{ "afr": "So het uiteindelik die koue, en die grond is bedek met sneeu.", "eng": "So finally came the cold, and the ground was covered with snow." }
1.112189
1
1.00001
{ "afr": "Dit is omdat 'n groot aantal handelaars weier om te leer hoe om binêre opsies behoorlik te verhandel.", "eng": "This is because a large number of traders refuse to learn how to properly trade binary options." }
1.112189
0.99916
1
{ "afr": "Dit is by die ontwerp, en sal nie verander word nie, want dit maak jou mede-gebruikers hartseer.", "eng": "This is by design, and will not be changed, as it makes your fellow users sad." }
1.112189
1
1.00001
{ "afr": "Gestig in 1982, Symantec het meer as 20.500 werknemers in meer as 50 lande.", "eng": "Founded in 1982, Symantec has more than 20,500 employees in more than 50 countries." }
1.112189
0.97993
0.99942
{ "afr": "As ' n saak van feite, mense wat geniet sukses verhaal van hierdie robot is die mense wat nuut is in die wêreld van opsies handel.", "eng": "As a matter of facts, people who have enjoyed success story of this robot are the people who are new in the world of options trading." }
1.112189
1.00001
1
{ "afr": "A, F, K en M mode-aanhangsels kan gevind word.", "eng": "A, F, K, and M Type attachments can be found." }
1.112189
0.98296
1
{ "afr": "Jy mag dalk baie tyd, energie, liefde en toegeneentheid aan jou nuwe maat se kinders gee, maar dit nie onmiddellik terug ontvang nie.", "eng": "You may give a lot of time, energy, love, and affection to your new partner kids that they will not return immediately." }
1.112189
1.00001
0.99985
{ "afr": "Geestelike oorlogvoering kan nie geskei word van evangelisasie nie.", "eng": "Spiritual warfare can't be separated from evangelism." }
1.112189
1.00001
0.99851
{ "afr": "Daar moet ook op gelet word dat navorsers dit nie altyd vind nie oefening het voordelige uitwerking op die brein in hul studies - waarskynlik omdat verskillende studies verskillende oefenprogramme en maatstawwe van kognitiewe funksies gebruik, wat dit moeilik maak om studies en resultate direk te vergelyk.", "eng": "It must also be noted that researchers don't always find exercise has beneficial effect on the brain in their studies - likely because different studies use different exercise training programmes and measures of cognitive function, making it difficult to directly compare studies and results." }
1.112189
0.99998
0.99993
{ "afr": "Terwyl sy in Frankryk was het sy ten bate van Joodse vlugtelinge gewerk.", "eng": "While in France, she worked to help Jewish refugees." }
1.112189
1.00001
0.99997
{ "afr": "Of ek sal huis toe kom met bronchitis!", "eng": "I ended up coming home with bronchitis." }
1.112188
0.99998
0.99992
{ "afr": "'Ek is 'n Khalesi van die Dothraki.", "eng": "\" I am a Khaleesi of the Dothraki!" }
1.112188
0.95922
0.96909
{ "afr": "Op dieselfde manier dat ons nie altyd die embryokwaliteit kan koppel aan manlike of vroulike oorsprong nie.", "eng": "In the same way that we can't always link embryo quality back to either male or female origin." }
1.147755
0.99997
0.99985
{ "afr": "Volgende Dieet.", "eng": "the next Diet." }
1.112188
0.99667
0.99954
{ "afr": "Lekkere reply van support.", "eng": "Good response from Support." }
1.112188
0.81781
0.99957
{ "afr": "Ek is Martin Farrer, en dit is die belangrikste stories om die week te begin.", "eng": "My name is Martin Farrer and here are the top stories you need to start your week." }
1.112188
0.99999
1.00001
{ "afr": "Jy dink aan Mayfair en Park Lane.", "eng": "Mayfair and park lane." }
1.112188
0.99636
0.98365
{ "afr": "Ek weet nie hoekom Google so bladsye moet penaliseer, hoewel dit dalk, as jy struikel oor enige hulpbron beweer hierdie, Dit sal 'n briesie wees om te verander.", "eng": "I don't know why google should penalize such pages, although it might, if you stumble upon any resource claiming this, It will be a breeze to change." }
1.112188
1
0.99974
{ "afr": "Ons almal kan so 'n bietjie self-gesentreerd wees.", "eng": "We can all be a little self-centered." }
1.112188
1.00001
0.99991
{ "afr": "Jy is die Duiwel jy leef soos die Duiwel in die donkerte.\"", "eng": "You are the Devil, and like the Devil you live in darkness." }
1.112188
1.00001
0.99993
{ "afr": "Terwyl baie toeriste stroom na Parys, die stad kan dikwels baie oorvol, especially...", "eng": "While many tourists flock to Paris, the city can often become very overcrowded, especially..." }
1.112188
1
0.99996
{ "afr": "Kolleges wil sien dat u 'n uitdagende kursus neem, gebaseer op wat by u skool beskikbaar is.", "eng": "Colleges want to see that you are taking a challenging course load based on what's available at your school." }
1.112187
0.9997
1.00001
{ "afr": "Weer word ek herinner dat ek goud gevind het.", "eng": "Again, I remembered gold." }
1.112187
1
0.99934
{ "afr": "Volgens Entrepreneur, kan jy maklik verwag om 'n konsultasiekoers van $ 40 op te laai na $ 60 per uur vir jou kundigheid (ja, selfs aanlyn of telefonies).", "eng": "According to Entrepreneur, you can easily expect to charge a consulting rate of $40 to $60 per hour for your expertise (yes, even online or via telephone meetings)." }
1.112187
0.99999
0.99978
{ "afr": "Die seun het gesê hy was bang om Rex aan te gee, want hy was bang dat hy geslaan sou word.", "eng": "The boy said he was scared to report Rex because he was afraid that he would be beaten up." }
1.112187
1.00001
1.00001
{ "afr": "Niemand se vir jou om Sun City toe te gaan nie.", "eng": "No one is forcing them to move to Sun City." }
1.112187
0.99995
1.00001
{ "afr": "die heel ontroerend is,", "eng": "So it is very unsettling," }
1.112187
0.71415
0.99964
{ "afr": "Tot verbasing van Claudia het Jaime belowe om haar die maan te gee, maar Claudia lag vir hom, want dit was 'n onmoontlike geskenk.", "eng": "To Claudia's amazement, Jaime promised to give her the moon, but Claudia laughed at him, because it was an impossible gift." }
1.112187
0.99952
0.99942
{ "afr": "Natuurlike logaritme van 10, ongeveer 2,302.", "eng": "The natural logarithm of ten, approximately 2.302." }
1.112187
0.98195
0.99798
{ "afr": "Dit gebeur baie in lande waar die rekeninge soortgelyk aan mekaar lyk.", "eng": "This happens a lot in countries where the bills look similar to each other." }
1.147754
1.00001
1.00001
{ "afr": "Die voorheen onbekende mannequins was skielik die kenmerk van skoonheid en stylbewustheid en rolmodel vir jong vroue.", "eng": "The previously unappreciated mannequins were suddenly the epitome of beauty and style awareness and role model for young women." }
1.112187
0.99999
0.99994