english
stringlengths
50
188
sentence1
stringlengths
41
202
sentence2
stringlengths
39
212
label
class label
2 classes
this will be the first time india and bangladesh are playing a day-night test.
এইবাৰ প্ৰথমবাৰৰ বাবে ভাৰত আৰু বাংলাদেশে এখন দিবা-নৈশ টেষ্ট খেলিব।
ভাৰত আৰু বাংলাদেশে প্ৰথমবাৰৰ বাবে এখন দিবা-নৈশ টেষ্ট খেলিব।
11
this will be the first time india and bangladesh are playing a day-night test.
এইবাৰ প্ৰথমবাৰৰ বাবে ভাৰত আৰু বাংলাদেশে এখন দিবা-নৈশ টেষ্ট খেলিব।
এইবাৰ প্ৰথমবাৰৰ বাবে ভাৰত আৰু বাংলাদেশে এখন দিবা-নৈশ খেল খেলিব।
00
several parts of gujarat have been badly hit by floods following incessant heavy rains in the state.
গুজৰাটৰ বহু অঞ্চল ৰাজ্যখনত হোৱা নিৰবিচ্ছিন্ন বৰষুণৰ ফলত বানত বেয়াকৈ ক্ষতিগ্রস্ত হৈছে।
গুজৰাটত হোৱা নিৰবিচ্ছিন্ন বৰষুণৰ ফলত ইয়াৰ বহুকেইটা অঞ্চল বানপানীত বেয়াকৈ ক্ষতিগ্রস্ত হৈছে।
11
several parts of gujarat have been badly hit by floods following incessant heavy rains in the state.
গুজৰাটৰ বহু অঞ্চল ৰাজ্যখনত হোৱা নিৰবিচ্ছিন্ন বৰষুণৰ ফলত বানত বেয়াকৈ ক্ষতিগ্রস্ত হৈছে।
গুজৰাটৰ বহু অঞ্চল ৰাজস্থানত হোৱা নিৰবিচ্ছিন্ন বৰষুণৰ ফলত বানত বেয়াকৈ ক্ষতিগ্রস্ত হৈছে।
00
the districts include srinagar, jammu, budgam, rajouri, poonch, anantnag and kargil.
এই জিলাসমূহৰ ভিতৰত আছে শ্রীনগৰ, জম্মু, বডগাম, ৰাজোৰী, পুঞ্চ, অনন্তনাগ আৰু কাৰ্গিল।
এই জিলাসমূহৰ ভিতৰত শ্রীনগৰ, জম্মু, বডগাম, ৰাজোৰী, পুঞ্চ, অনন্তনাগ আৰু কাৰ্গিল আছে।
11
the districts include srinagar, jammu, budgam, rajouri, poonch, anantnag and kargil.
এই জিলাসমূহৰ ভিতৰত আছে শ্রীনগৰ, জম্মু, বডগাম, ৰাজোৰী, পুঞ্চ, অনন্তনাগ আৰু কাৰ্গিল।
এই জিলাসমূহৰ ভিতৰত নাই শ্রীনগৰ, জম্মু, বডগাম, ৰাজোৰী, পুঞ্চ, অনন্তনাগ আৰু কাৰ্গিল।
00
the bjd fielded subals wife rita sahu as its candidate, and she defeated bjps ashok panigrahi.
বিজেডিয়ে সুবলৰ পত্নী ঋতা সাহুক তেওঁলোকৰ প্ৰাৰ্থী হিচাপে প্রক্ষেপ কৰিছিল আৰু তেওঁ বিজেপিৰ অশোক পাণিগ্রাহীক পৰাস্ত কৰিছিল।
সুবলৰ পত্নী ঋতা সাহুক বিজেডিৰ প্ৰাৰ্থী হিচাপে প্রক্ষেপ কৰা হৈছিল আৰু তেওঁ বিজেপিৰ অশোক পাণিগ্রাহীক পৰাস্ত কৰিছিল।
11
the bjd fielded subals wife rita sahu as its candidate, and she defeated bjps ashok panigrahi.
বিজেডিয়ে সুবলৰ পত্নী ঋতা সাহুক তেওঁলোকৰ প্ৰাৰ্থী হিচাপে প্রক্ষেপ কৰিছিল আৰু তেওঁ বিজেপিৰ অশোক পাণিগ্রাহীক পৰাস্ত কৰিছিল।
বিজেপিয়ে সুবলৰ পত্নী ঋতা সাহুক তেওঁলোকৰ প্ৰাৰ্থী হিচাপে প্রক্ষেপ কৰিছিল আৰু তেওঁ বিজেপিৰ অশোক পাণিগ্রাহীক পৰাস্ত কৰিছিল।
00
police, after being informed, reached the spot and sent the bodies of the deceased to a hospital for post-mortem examination.
সংবাদ পোৱাৰ পিছতে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে এখন চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল।
আৰক্ষীয়ে সংবাদ পোৱাৰ লগে লগে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল।
11
police, after being informed, reached the spot and sent the bodies of the deceased to a hospital for post-mortem examination.
সংবাদ পোৱাৰ পিছতে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে এখন চিকিৎসালয়লৈ প্ৰেৰণ কৰিছিল।
সংবাদ পোৱাৰ পিছতে আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ কৰি পৰিয়ালক গতাই দিছিল।
00
bengaluru urban has three lok sabha constituencies--bangalore south, bangalore north and bangalore central.
বাংগালুৰু চহৰত তিনিটা লোকসভা সমষ্টি আছে-বাংগালুৰু দক্ষিণ, বাংগালুৰু উত্তৰ আৰু বাংগালুৰু কেন্দ্ৰীয়।
বাংগালুৰু চহৰত বাংগালুৰু দক্ষিণ, বাংগালুৰু উত্তৰ আৰু বাংগালুৰু কেন্দ্ৰীয় নামৰ তিনিটা লোকসভা সমষ্টি আছে।
11
bengaluru urban has three lok sabha constituencies--bangalore south, bangalore north and bangalore central.
বাংগালুৰু চহৰত তিনিটা লোকসভা সমষ্টি আছে-বাংগালুৰু দক্ষিণ, বাংগালুৰু উত্তৰ আৰু বাংগালুৰু কেন্দ্ৰীয়।
বাংগালুৰুত তিনিটা লোকসভা সমষ্টি আছে-বাংগালুৰু দক্ষিণ, বাংগালুৰু উত্তৰ আৰু বাংগালুৰু কেন্দ্ৰীয়।
00
iceland has become the first country in the world to implement equal pay for men and women.
পুৰুষ আৰু মহিলাসকলৰ বাবে সমান দৰমহা ৰূপায়ণ কৰা বিশ্বৰ প্ৰথম দেশ হিচাপে পৰিগণিত হ’ল আইচলেণ্ড।
আইচলেণ্ড বিশ্বৰ প্ৰথমখন দেশত পৰিণত হৈছে যিয়ে পুৰুষ আৰু মহিলাৰ সম দৰমহা কাৰ্যকৰী কৰিছে।
11
iceland has become the first country in the world to implement equal pay for men and women.
পুৰুষ আৰু মহিলাসকলৰ বাবে সমান দৰমহা ৰূপায়ণ কৰা বিশ্বৰ প্ৰথম দেশ হিচাপে পৰিগণিত হ’ল আইচলেণ্ড।
পুৰুষ আৰু মহিলাসকলৰ বাবে বেলেগ বেলেগ দৰমহা ৰূপায়ণ কৰা বিশ্বৰ প্ৰথম দেশ হিচাপে পৰিগণিত হ’ল আইচলেণ্ড।
00
along with hansika, the film features anushka shetty, arya, and sonal chauhan in the lead roles.
ছবিখনত হংসীকাৰ লগতে অনুষ্কা শ্বেট্টী, আৰ্যা আৰু সোনাল চৌহানে মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
ছবিখনত হংসীকাৰ লগতে অনুষ্কা শ্বেট্টী, আৰ্যা আৰু সোনাল চৌহানে মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
11
along with hansika, the film features anushka shetty, arya, and sonal chauhan in the lead roles.
ছবিখনত হংসীকাৰ লগতে অনুষ্কা শ্বেট্টী, আৰ্যা আৰু সোনাল চৌহানে মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
ছবিখনত হংসীকাৰ লগতে অনুষ্কা শ্বেট্টী, আৰ্যা আৰু সোনাল চৌহানে মূখ্য ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
00
police with the help of locals carried out the rescue operation soon after the incident.
ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে স্থানীয় লোকৰ সহায়ত উদ্ধাৰ অভিযান চলাইছিল।
আৰক্ষীয়ে ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ লগে লগে স্থানীয় লোকৰ সহায়ত উদ্ধাৰ অভিযান চলাইছিল।
11
police with the help of locals carried out the rescue operation soon after the incident.
ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে স্থানীয় লোকৰ সহায়ত উদ্ধাৰ অভিযান চলাইছিল।
ঘটনা সংঘটিত হোৱাৰ লগে লগে আৰক্ষীয়ে অকলেই উদ্ধাৰ অভিযান চলাইছিল।
00
the bjp and the congress have started process for the selection of candidates for the assembly elections.
বিধানসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছে প্ৰাৰ্থী বাছনি কৰাৰ কাম আৰম্ভ কৰিছে।
বিজেপি আৰু কংগ্রেছে বিধানসভা নির্বাচনৰ বাবে প্রার্থী বাচনি প্রক্রিয়া আৰম্ভ কৰিছে।
11
the bjp and the congress have started process for the selection of candidates for the assembly elections.
বিধানসভা নিৰ্বাচনৰ বাবে বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছে প্ৰাৰ্থী বাছনি কৰাৰ কাম আৰম্ভ কৰিছে।
পঞ্চায়ত নিৰ্বাচনৰ বাবে বিজেপি আৰু কংগ্ৰেছে প্ৰাৰ্থী বাছনি কৰাৰ কাম আৰম্ভ কৰিছে।
00
south indias own lady super star nayanthara and her boyfriend director vignesh shivan are the most celebrated couple in kollywood.
দক্ষিণ ভাৰতৰ নিজৰ লেডী ছুপাৰষ্টাৰ নয়নথৰা আৰু তেওঁৰ প্ৰেমিক পৰিচালক ভিগনেশ শিৱন হ'ল কলিউডৰ সকলোতকৈ খ্যাতিমান দম্পতি।
কলিউডৰ সকলোতকৈ খ্যাতিমান দম্পতি হৈছে দক্ষিণ ভাৰতৰ নিজৰ লেডী ছুপাৰষ্টাৰ নয়নথৰা আৰু তেওঁৰ প্ৰেমিক পৰিচালক ভিগনেশ শিৱন।
11
south indias own lady super star nayanthara and her boyfriend director vignesh shivan are the most celebrated couple in kollywood.
দক্ষিণ ভাৰতৰ নিজৰ লেডী ছুপাৰষ্টাৰ নয়নথৰা আৰু তেওঁৰ প্ৰেমিক পৰিচালক ভিগনেশ শিৱন হ'ল কলিউডৰ সকলোতকৈ খ্যাতিমান দম্পতি।
দক্ষিণ ভাৰতৰ নিজৰ লেডী ছুপাৰষ্টাৰ ভিগনেশ শিৱন আৰু তেওঁৰ প্ৰেমিক পৰিচালক নয়নথৰা হ'ল কলিউডৰ সকলোতকৈ খ্যাতিমান দম্পতি।
00
the police have started further investigation into the matter and have started search for the absconding accused.
এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে আৰু পলাতক অভিযুক্তৰ সন্ধানো আৰম্ভ কৰিছে।
এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্তৰ লগতে পলাতক অভিযুক্তৰ সন্ধানো আৰম্ভ কৰিছে।
11
the police have started further investigation into the matter and have started search for the absconding accused.
এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে আৰু পলাতক অভিযুক্তৰ সন্ধানো আৰম্ভ কৰিছে।
এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে অধিক তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে আৰু পলাতক অভিযুক্তৰ সন্ধানো পাইছে।
00
the family alleged that the yet to be born baby had died due to medical negligence.
পৰিয়ালটোৱে অভিযোগ কৰিছিল যে চিকিৎসাৰ গাফিলতিৰ বাবে জন্ম নোহোৱা শিশুটিৰ মৃত্যু হৈছে।
চিকিৎসাৰ গাফিলতিৰ বাবেই মাকৰ পেটত থকা সন্তানটিৰ মৃত্যু হৈছে বুলি পৰিয়ালটোৱে অভিযোগ তুলিছিল।
11
the family alleged that the yet to be born baby had died due to medical negligence.
পৰিয়ালটোৱে অভিযোগ কৰিছিল যে চিকিৎসাৰ গাফিলতিৰ বাবে জন্ম নোহোৱা শিশুটিৰ মৃত্যু হৈছে।
পৰিয়ালটোৱে অভিযোগ কৰে যে চিকিৎসাৰ গাফিলতিৰ বাবে সদ্যোজাত নোহোৱা শিশুটিৰ মৃত্যু হৈছে।
00
new delhi: petrol and diesel prices continued to rise for a third day in a row.
নতুন দিল্লী: একেৰাহে তৃতীয় দিনৰ বাবে পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বৃদ্ধি পাইছে।
নতুন দিল্লী: পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য একেৰাহে তৃতীয় দিনৰ বাবে বৃদ্ধি পাইছে।
11
new delhi: petrol and diesel prices continued to rise for a third day in a row.
নতুন দিল্লী: একেৰাহে তৃতীয় দিনৰ বাবে পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বৃদ্ধি পাইছে।
নতুন দিল্লী: একেৰাহে তৃতীয় দিনৰ বাবে পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য কমিছে।
00
the film features asif ali, tovino thomas, parvathy, rima kallingal and ramya nambeesan in lead roles.
ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰকেইটাত অভিনয় কৰিছে আছিফ আলী, ট'ভিনো থ'মাস, পাৰ্বতী, ৰীমা কলিঙ্গল আৰু ৰাম্যা নাম্বীছান।
আছিফ আলী, ট'ভিনো থ'মাস, পাৰ্বতী, ৰীমা কলিঙ্গল আৰু ৰাম্যা নাম্বীছানে ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰকেইটাত অভিনয় কৰিছে।
11
the film features asif ali, tovino thomas, parvathy, rima kallingal and ramya nambeesan in lead roles.
ছবিখনত মুখ্য চৰিত্ৰকেইটাত অভিনয় কৰিছে আছিফ আলী, ট'ভিনো থ'মাস, পাৰ্বতী, ৰীমা কলিঙ্গল আৰু ৰাম্যা নাম্বীছান।
ছবিখনত সহযোগী চৰিত্ৰত অভিনয় কৰিছে আছিফ আলী, ট'ভিনো থ'মাস, পাৰ্বতী, ৰীমা কলিঙ্গল আৰু ৰাম্যা নাম্বীছান।
00
the central government has proposed 10 per cent reservation for economically backward classes of upper castes.
কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰে অৰ্থনৈতিকভাৱে পিছপৰা উচ্চ জাতিৰ লোকসকলৰ বাবে ১০ শতাংশ সংৰক্ষণৰ প্রস্তাৱ দিছে।
উচ্চ জাতিৰ অৰ্থনৈতিকভাৱে পিছপৰা লোকসকলৰ বাবে কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰে ১০ শতাংশ সংৰক্ষণৰ প্রস্তাৱ দিছে।
11
the central government has proposed 10 per cent reservation for economically backward classes of upper castes.
কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰে অৰ্থনৈতিকভাৱে পিছপৰা উচ্চ জাতিৰ লোকসকলৰ বাবে ১০ শতাংশ সংৰক্ষণৰ প্রস্তাৱ দিছে।
কেন্দ্ৰীয় চৰকাৰে অৰ্থনৈতিকভাৱে আগবঢ়া উচ্চ জাতিৰ লোকসকলৰ বাবে ১০ শতাংশ সংৰক্ষণৰ প্রস্তাৱ দিছে।
00
a massive police force later rushed to the spot to bring the situation under control.
পিছত পৰিস্থিতি নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এক বিশাল পুলিচ বাহিনী ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল।
এক বিশাল পুলিচ বাহিনীয়ে পিছত পৰিস্থিতি নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবৰ বাবে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল।
11
a massive police force later rushed to the spot to bring the situation under control.
পিছত পৰিস্থিতি নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এক বিশাল পুলিচ বাহিনী ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল।
পৰিস্থিতি নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ এক বিশাল সেনা বাহিনী ততাতৈয়াকৈ ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল।
00
according to eyewitnesses, the car was travelling at high speed when the accident occurred.
প্ৰত্যক্ষদৰ্শীৰ মতে, গাড়ীখন তীব্ৰ বেগেৰে গৈ আছিল যেতিয়া দুৰ্ঘটনাটো সংঘটিত হৈছিল।
দুৰ্ঘটনাটো সংঘটিত হোৱাৰ সময়ত গাড়ীখন তীব্র বেগেৰে গৈ আছিল বুলি প্রত্যক্ষদর্শীসকলৰ পৰা জানিব পৰা গৈছে।
11
according to eyewitnesses, the car was travelling at high speed when the accident occurred.
প্ৰত্যক্ষদৰ্শীৰ মতে, গাড়ীখন তীব্ৰ বেগেৰে গৈ আছিল যেতিয়া দুৰ্ঘটনাটো সংঘটিত হৈছিল।
প্ৰত্যক্ষদৰ্শীৰ মতে, গাড়ীখন তীব্ৰ বেগেৰে গৈ থকা নাছিল যেতিয়া দুৰ্ঘটনাটো সংঘটিত হৈছিল।
00
the release of the movie was delayed as dileep got arrested in connection with the actress attack case.
অভিনেত্ৰীক আক্ৰমণ কৰা ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত দিলীপ গ্ৰেপ্তাৰ হোৱাৰ ফলত ছবিখনৰ মুক্তি বিলম্বিত হৈছিল।
দিলীপে অভিনেত্ৰী আক্ৰমণৰ ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত গ্ৰেপ্তাৰ হোৱাৰ ফলত ছবিখনৰ মুক্তি বিলম্বিত হৈছিল।
11
the release of the movie was delayed as dileep got arrested in connection with the actress attack case.
অভিনেত্ৰীক আক্ৰমণ কৰা ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত দিলীপ গ্ৰেপ্তাৰ হোৱাৰ ফলত ছবিখনৰ মুক্তি বিলম্বিত হৈছিল।
অভিনেতাক আক্ৰমণ কৰা ঘটনাৰ সন্দৰ্ভত দিলীপ গ্ৰেপ্তাৰ হোৱাৰ ফলত ছবিখনৰ মুক্তি বিলম্বিত হৈছিল।
00
the driver lost control over the vehicle and it hit a tree along the road.
চালকজনে গাড়ীখনৰ ওপৰত নিয়ন্ত্ৰণ হেৰুৱাই পথৰ কাষৰ এডাল গছত খুন্দা মাৰিছিল।
চালকগৰাকীয়ে গাড়ীখনৰ ওপৰত নিয়ন্ত্রন হেৰুৱাই পেলাইছিল আৰু পথৰ কাষৰ গছ এডালত গৈ খুণ্ডা মাৰিছিল।
11
the driver lost control over the vehicle and it hit a tree along the road.
চালকজনে গাড়ীখনৰ ওপৰত নিয়ন্ত্ৰণ হেৰুৱাই পথৰ কাষৰ এডাল গছত খুন্দা মাৰিছিল।
চালকজনে গাড়ীখনৰ ওপৰত নিয়ন্ত্ৰণ হেৰুৱাই পথৰ কাষৰ কেইডালমান গছত খুন্দা মাৰিছিল।
00
the prices of petrol and diesel have been rising steadily for the past several weeks.
বিগত কেইবাসপ্তাহ ধৰি পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য ক্রমাগতভাৱে বৃদ্ধি পাইছে।
পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য বিগত কেইবাসপ্তাহ ধৰি একেৰাহে বৃদ্ধি পাই আহিছে।
11
the prices of petrol and diesel have been rising steadily for the past several weeks.
বিগত কেইবাসপ্তাহ ধৰি পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য ক্রমাগতভাৱে বৃদ্ধি পাইছে।
বিগত কেইবাসপ্তাহ ধৰি পেট্ৰ’ল আৰু ডিজেলৰ মূল্য ক্রমাগতভাৱে কম হৈ আছে।
00
the people in the locality are very sore at this attitude of the police.
স্থানীয় লোকসকলে পুলিচৰ এই আচৰণত অতিশয় ক্ষুব্ধ হৈ পৰিছে।
পুলিচৰ এই আচৰণত স্থানীয় লোকসকল অতিশয় ক্ষুব্ধ হৈ আছে।
11
the people in the locality are very sore at this attitude of the police.
স্থানীয় লোকসকলে পুলিচৰ এই আচৰণত অতিশয় ক্ষুব্ধ হৈ পৰিছে।
পুলিচে স্থানীয় লোকসকলৰ এই আচৰণত অতিশয় ক্ষুব্ধ হৈ পৰিছে।
00
police reached the spot after receiving information and took the body and sent it for post-mortem.
সংবাদ পোৱাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো লৈ মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰিছিল।
সংবাদ পোৱাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈ মৃতদেহটো নিজৰ জিম্মাত লৈছিল আৰু মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰিছিল।
11
police reached the spot after receiving information and took the body and sent it for post-mortem.
সংবাদ পোৱাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো লৈ মৰণোত্তৰ পৰীক্ষাৰ বাবে প্ৰেৰণ কৰিছিল।
সংবাদ পোৱাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে ঘটনাস্থলীত উপস্থিত হৈছিল আৰু মৃতদেহটো উদ্ধাৰ কৰি নিজৰ জিম্মাত লৈছিল।
00
fuliya, deputy commissioner arun kumar gupta, igp yashpal singal, ssp arshinder singh chawla and sdm amit kumar aggarwal were present on the occasion.
এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত আছিল ফুলিয়া, উপায়ুক্ত অৰুণ কুমাৰ গুপ্তা, আই.জি.পি. যশপাল সিংগাল, এছ.এছ.পি. অৰছিন্দৰ সিং চাওলা আৰু এছ.ডি.এম. অমিত কুমাৰ আগৰৱাল।
এই অনুষ্ঠানত ফুলিয়া, উপায়ুক্ত অৰুণ কুমাৰ গুপ্তা, আই.জি.পি. যশপাল সিংগাল, এছ.এছ.পি. অৰছিন্দৰ সিং চাওলা আৰু এছ.ডি.এম. অমিত কুমাৰ আগৰৱাল উপস্থিত আছিল।
11
fuliya, deputy commissioner arun kumar gupta, igp yashpal singal, ssp arshinder singh chawla and sdm amit kumar aggarwal were present on the occasion.
এই অনুষ্ঠানত উপস্থিত আছিল ফুলিয়া, উপায়ুক্ত অৰুণ কুমাৰ গুপ্তা, আই.জি.পি. যশপাল সিংগাল, এছ.এছ.পি. অৰছিন্দৰ সিং চাওলা আৰু এছ.ডি.এম. অমিত কুমাৰ আগৰৱাল।
এই অনুষ্ঠানত ফুলিয়া, উপায়ুক্ত অৰুণ কুমাৰ গুপ্তা, আই.জি.পি. যশপাল সিংগাল, এছ.এছ.পি. অৰছিন্দৰ সিং চাওলা আৰু এছ.ডি.এম. অমিত কুমাৰ আগৰৱাল অনুপস্থিত আছিল।
00
over-speeding and negligence of the driver are being stated to be the reasons for the accident.
অত্যাধিক গতিবেগ আৰু চালকৰ গাফিলতাই দুৰ্ঘটনাটোৰ কাৰণ বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে।
অত্যাধিক গতিবেগত থকা বাবে আৰু চালকৰ গাফিলতাৰ বাবে দুৰ্ঘটনাটো হোৱা বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে।
11
over-speeding and negligence of the driver are being stated to be the reasons for the accident.
অত্যাধিক গতিবেগ আৰু চালকৰ গাফিলতাই দুৰ্ঘটনাটোৰ কাৰণ বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে।
অত্যাধিক গতিবেগ আৰু চালকৰ গাফিলতাই দুৰ্ঘটনাৰ কাৰণ বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে।
00
students who scored a plus in all the subjects in the sslc and plus two examinations were also awarded.
এছ.এছ.এল.চি. আৰু প্লাছ টু পৰীক্ষাত আটাইকেইটা বিষয়তে প্লাছ পোৱা ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলকো পুৰস্কৃত কৰা হৈছিল।
যিসকল ছাত্ৰ-ছাত্ৰীয়ে এছ.এছ.এল.চি. আৰু প্লাছ টু পৰীক্ষাত আটাইকেইটা বিষয়তে প্লাছ পাইছিল তেওঁলোককো পুৰস্কৃত কৰা হৈছিল।
11
students who scored a plus in all the subjects in the sslc and plus two examinations were also awarded.
এছ.এছ.এল.চি. আৰু প্লাছ টু পৰীক্ষাত আটাইকেইটা বিষয়তে প্লাছ পোৱা ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলকো পুৰস্কৃত কৰা হৈছিল।
এছ.এছ.এল.চি. আৰু দুটা পৰীক্ষাত আটাইকেইটা বিষয়তে প্লাছ পোৱা ছাত্ৰ-ছাত্ৰীসকলকো পুৰস্কৃত কৰা হৈছিল।
00
the locals said that they have apprised the municipal authorities and district administration about the issue many times but they failed to address their grievances.
স্থানীয় লোকসকলে কয় যে তেওঁলোকে বহুবাৰ পৌৰ কৰ্তৃপক্ষ আৰু জিলা প্ৰশাসনক এই বিষয়ে অৱগত কৰিছে যদিও তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ অভিযোগসমূহ সমাধান কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।
স্থানীয় লোকসকলে বহুবাৰ পৌৰ কৰ্তৃপক্ষ আৰু জিলা প্ৰশাসনক এই বিষয়ে অৱগত কৰাৰ পিছতো তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ অভিযোগসমূহ সমাধান কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে বুলি কয়।
11
the locals said that they have apprised the municipal authorities and district administration about the issue many times but they failed to address their grievances.
স্থানীয় লোকসকলে কয় যে তেওঁলোকে বহুবাৰ পৌৰ কৰ্তৃপক্ষ আৰু জিলা প্ৰশাসনক এই বিষয়ে অৱগত কৰিছে যদিও তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ অভিযোগসমূহ সমাধান কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।
স্থানীয় লোকসকলে কয় যে তেওঁলোকে বহুবাৰ পঞ্চায়ত আৰু জিলা প্ৰশাসনক এই বিষয়ে অৱগত কৰিছে যদিও তেওঁলোকে তেওঁলোকৰ অভিযোগসমূহ সমাধান কৰাত ব্যৰ্থ হৈছে।
00
however, the police is also probing if it was a suicide or a case of murder.
তথাপিও এইটো হত্যা আছিল নে আত্মহত্যা আছিল তাৰ তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে আৰক্ষীয়ে।
তথাপিও আৰক্ষীয়ে এইটো আত্মহত্যা নে হত্যা তাৰ তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে।
11
however, the police is also probing if it was a suicide or a case of murder.
তথাপিও এইটো হত্যা আছিল নে আত্মহত্যা আছিল তাৰ তদন্ত অব্যাহত ৰাখিছে আৰক্ষীয়ে।
তথাপিও এইটো হত্যা আছিল নে আত্মহত্যা আছিল সেইটো গম পোৱা নাই আৰক্ষীয়ে।
00
on tuesday, prime minister narendra modi announced a complete lockdown across the country for 21 days from tuesday midnight
মঙলবাৰে প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে মঙলবাৰ মাজনিশাৰ পৰা ২১ দিনৰ বাবে সমগ্ৰ দেশতে এক সম্পূৰ্ণ লকডাউন ঘোষণা কৰিছিল।
মঙলবাৰে প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে সমগ্ৰ দেশতে মঙলবাৰ মাজনিশাৰ পৰা ২১ দিনৰ বাবে এক সম্পূৰ্ণ লকডাউন ঘোষণা কৰিছিল।
11
on tuesday, prime minister narendra modi announced a complete lockdown across the country for 21 days from tuesday midnight
মঙলবাৰে প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে মঙলবাৰ মাজনিশাৰ পৰা ২১ দিনৰ বাবে সমগ্ৰ দেশতে এক সম্পূৰ্ণ লকডাউন ঘোষণা কৰিছিল।
প্ৰধানমন্ত্ৰী নৰেন্দ্ৰ মোদীয়ে বুধবাৰ মাজনিশাৰ পৰা ২১ দিনৰ বাবে সমগ্ৰ দেশতে এক সম্পূৰ্ণ লকডাউন ঘোষণা কৰে।
00
titled samajavaragamana, sid sriram has crooned the song while by thaman s has composed the music.
‘সমজবৰাগমণা’ শীৰ্ষক এই গানটোত কণ্ঠ দিছে ছিড শ্ৰীৰামে আৰু সংগীত থমাছ এছৰ।
‘সমজবৰাগমণা’ শীৰ্ষক এই গানটো ছিড শ্ৰীৰামে গাইছে আৰু সংগীত দিছে থমাছ এছে।
11
titled samajavaragamana, sid sriram has crooned the song while by thaman s has composed the music.
‘সমজবৰাগমণা’ শীৰ্ষক এই গানটোত কণ্ঠ দিছে ছিড শ্ৰীৰামে আৰু সংগীত থমাছ এছৰ।
‘সমজবৰাগমণা’ শীৰ্ষক এই গানটোত কণ্ঠ আৰু সংগীত থমাছ এছৰ।
00
the nashik region of epfo includes five districts nashik, dhule, jalgaon, nandurbar and ahmednagar.
ই.পি.এফ.অ’.-ৰ নাশিক অঞ্চলটোত পাঁচখন জিলা আছে-নাশিক, ধুলে, জলগাঁও, নন্দৰবাৰ আৰু আহমেদনগৰ।
ই.পি.এফ.অ’.-ৰ নাশিক অঞ্চলটোত নাশিক, ধুলে, জলগাঁও, নন্দৰবাৰ আৰু আহমেদনগৰ; এই পাঁচখন জিলা আছে।
11
the nashik region of epfo includes five districts nashik, dhule, jalgaon, nandurbar and ahmednagar.
ই.পি.এফ.অ’.-ৰ নাশিক অঞ্চলটোত পাঁচখন জিলা আছে-নাশিক, ধুলে, জলগাঁও, নন্দৰবাৰ আৰু আহমেদনগৰ।
নাশিকৰ ই.পি.এফ.অ’. অঞ্চলটোত পাঁচখন জিলা আছে-নাশিক, ধুলে, জলগাঁও, নন্দৰবাৰ আৰু আহমেদনগৰ।
00
the police have launched an operation to arrest the people involved in the incident.
ঘটনাটোত জড়িত লোকসকলক গ্ৰেপ্তাৰ কৰিবলৈ আৰক্ষীয়ে এক অভিযান আৰম্ভ কৰিছে।
আৰক্ষীয়ে ঘটনাটোৰ লগত জড়িত ব্যক্তিক গ্রেপ্তাৰ কৰিবলৈ এক অভিযান আৰম্ভ কৰিছে।
11
the police have launched an operation to arrest the people involved in the incident.
ঘটনাটোত জড়িত লোকসকলক গ্ৰেপ্তাৰ কৰিবলৈ আৰক্ষীয়ে এক অভিযান আৰম্ভ কৰিছে।
ঘটনাটোত জড়িত লোকসকলক বিচাৰি উলাইয়াবলৈ আৰক্ষীয়ে এক অভিযান আৰম্ভ কৰিছে।
00
selection process: candidates will be selected on the basis of online examination (preliminary and main).
নিৰ্বাচন প্ৰক্ৰিয়া: অনলাইন পৰীক্ষাৰ ভিত্তিত (প্ৰাৰম্ভিক পৰীক্ষা আৰু মূল পৰীক্ষা) প্রার্থী বাছনি কৰা হ’ব।
নিৰ্বাচন প্ৰক্ৰিয়া: প্রার্থীসকলক অনলাইন প্ৰাৰম্ভিক পৰীক্ষা আৰু মূল পৰীক্ষাৰ ভিত্তিত বাছনি কৰা হ’ব।
11
selection process: candidates will be selected on the basis of online examination (preliminary and main).
নিৰ্বাচন প্ৰক্ৰিয়া: অনলাইন পৰীক্ষাৰ ভিত্তিত (প্ৰাৰম্ভিক পৰীক্ষা আৰু মূল পৰীক্ষা) প্রার্থী বাছনি কৰা হ’ব।
নিৰ্বাচন প্ৰক্ৰিয়া: অফলাইন পৰীক্ষাৰ ভিত্তিত (প্ৰাৰম্ভিক পৰীক্ষা আৰু মূল পৰীক্ষা) প্রার্থী বাছনি কৰা হ’ব।
00
similar notices have also been issued in the names of cayman-based devi limited and india-based aadhi enterprises pvt limited, among others.
আনসকলৰ লগতে কেমেন ভিত্তিক দেৱী লিমিটেড আৰু ভাৰত ভিত্তিক আধি এণ্টাৰপ্রাইজেছ প্রাইভেট লিমিটেডৰ নামতো একেধৰণৰ জাননী জাৰি কৰা হৈছিল।
কেমেন ভিত্তিক দেৱী লিমিটেড আৰু ভাৰত ভিত্তিক আধি এণ্টাৰপ্রাইজেছ প্রাইভেট লিমিটেড আদিৰ নামতো একেধৰণৰ জাননী জাৰি কৰা হৈছিল।
11
similar notices have also been issued in the names of cayman-based devi limited and india-based aadhi enterprises pvt limited, among others.
আনসকলৰ লগতে কেমেন ভিত্তিক দেৱী লিমিটেড আৰু ভাৰত ভিত্তিক আধি এণ্টাৰপ্রাইজেছ প্রাইভেট লিমিটেডৰ নামতো একেধৰণৰ জাননী জাৰি কৰা হৈছিল।
আনসকলৰ লগতে ভাৰত ভিত্তিক দেৱী লিমিটেড আৰু কেমেন ভিত্তিক আধি এণ্টাৰপ্রাইজেছ প্রাইভেট লিমিটেডৰ নামতো একেধৰণৰ জাননী জাৰি কৰা হৈছিল।
00
sriramulu had said that shivallis death was due to harassment by the jds-congress coalition government.
শ্ৰীৰামুলুই কৈছিল যে জে.ডি.এছ.-কংগ্ৰেছ মিত্রজোঁট চৰকাৰৰ হাৰাশাস্তিৰ ফলত শিৱল্লীৰ মৃত্যু হৈছিল।
জে.ডি.এছ.-কংগ্ৰেছ মিত্রজোঁট চৰকাৰৰ হাৰাশাস্তিৰ ফলত শিৱল্লীৰ মৃত্যু হৈছিল বুলি শ্ৰীৰামুলুই কৈছিল।
11
sriramulu had said that shivallis death was due to harassment by the jds-congress coalition government.
শ্ৰীৰামুলুই কৈছিল যে জে.ডি.এছ.-কংগ্ৰেছ মিত্রজোঁট চৰকাৰৰ হাৰাশাস্তিৰ ফলত শিৱল্লীৰ মৃত্যু হৈছিল।
শিৱল্লীয়ে কৈছিল যে জে.ডি.এছ.-কংগ্ৰেছ মিত্রজোঁট চৰকাৰৰ হাৰাশাস্তিৰ ফলত শ্ৰীৰামুলুৰ মৃত্যু হৈছিল।
00
openers mohammad naim and liton das gave bangladesh a strong start in the opening six overs.
অ'পেনাৰ মহম্মদ নাইম আৰু লিটন দাসে প্রথম ছয় অভাৰত বাংলাদেশক এক শক্তিশালী আৰম্ভনি দিছিল।
প্রথম ছয় অভাৰত অ'পেনাৰ মহম্মদ নাইম আৰু লিটন দাসে বাংলাদেশক এক শক্তিশালী আৰম্ভনি দিছিল।
11
openers mohammad naim and liton das gave bangladesh a strong start in the opening six overs.
অ'পেনাৰ মহম্মদ নাইম আৰু লিটন দাসে প্রথম ছয় অভাৰত বাংলাদেশক এক শক্তিশালী আৰম্ভনি দিছিল।
অ'পেনাৰ মহম্মদ নাইম আৰু লিটন দাসে ষষ্ঠ অভাৰত বাংলাদেশক এক শক্তিশালী আৰম্ভনি দিছিল।
00
the movie will be produced by ramesh p pillai and sudhan s pillai under the banner of abhishek films.
ৰামেশ পি পিল্লাই আৰু সুদান এছ পিল্লাইৰ দ্বাৰা অভিষেক ফিল্মছৰ বেনাৰত ছবিখন প্ৰযোজনা কৰা হ'ব।
অভিষেক ফিল্মছৰ বেনাৰত ছবিখন প্ৰযোজনা কৰিব ৰামেশ পি পিল্লাই আৰু সুদান এছ পিল্লাই।
11
the movie will be produced by ramesh p pillai and sudhan s pillai under the banner of abhishek films.
ৰামেশ পি পিল্লাই আৰু সুদান এছ পিল্লাইৰ দ্বাৰা অভিষেক ফিল্মছৰ বেনাৰত ছবিখন প্ৰযোজনা কৰা হ'ব।
অভিষেক ফিল্মছৰ বেনাৰত ছবিখনৰ পৰিচালনা কৰা হ'ব ৰামেশ পি পিল্লাই আৰু সুদান পিল্লাইৰ দ্বাৰা।
00
actors like murli sharma, brahmaji, bhanuchander, and hari teja play a pivotal role in this movie.
এই ছবিখনত মুৰ্লী শৰ্মা, ব্ৰাহ্মজী, ভানুচন্দৰ আৰু হৰি তেজাৰ দৰে অভিনেতা-অভিনেত্ৰীসকলে এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছে।
এই ছবিখনত এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছে মুৰ্লী শৰ্মা, ব্ৰাহ্মজী, ভানুচন্দৰ আৰু হৰি তেজাৰ দৰে অভিনেতা-অভিনেত্ৰীসকলে।
11
actors like murli sharma, brahmaji, bhanuchander, and hari teja play a pivotal role in this movie.
এই ছবিখনত মুৰ্লী শৰ্মা, ব্ৰাহ্মজী, ভানুচন্দৰ আৰু হৰি তেজাৰ দৰে অভিনেতা-অভিনেত্ৰীসকলে এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছে।
এই ছবিখনত মুৰ্লী শৰ্মা, ব্ৰাহ্মজী, ভানুচন্দৰ আৰু হৰি তেজাৰ দৰে অভিনেত্ৰীসকলে এক গুৰুত্বপূৰ্ণ ভূমিকা পালন কৰিছে।
00
in each category, the first, second and third prizes were given on the occasion.
এই উপলক্ষে প্ৰত্যেক শাখাতে প্ৰথম, দ্বিতীয় আৰু তৃতীয় পুৰস্কাৰ প্ৰদান কৰা হৈছিল।
প্ৰতিটো শাখাতে এই উপলক্ষে প্ৰথম, দ্বিতীয় আৰু তৃতীয় পুৰস্কাৰ প্ৰদান কৰা হৈছিল।
11
in each category, the first, second and third prizes were given on the occasion.
এই উপলক্ষে প্ৰত্যেক শাখাতে প্ৰথম, দ্বিতীয় আৰু তৃতীয় পুৰস্কাৰ প্ৰদান কৰা হৈছিল।
এই উপলক্ষে প্ৰত্যেক শাখাতে প্ৰথম আৰু দ্বিতীয় পুৰস্কাৰ প্ৰদান কৰা হৈছিল।
00
directed by anil ravipudi, the romantic action drama features mahesh babu in the role of an army officer.
অনিল ৰবিপুৰী নির্দেশিত এই ছবিখনত মহেশ বাবুৱে এগৰাকী সেনা বিষয়াৰ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
এই ছবিখন পৰিচালনা কৰিছে অনিল ৰবিপুৰীয়ে আৰু মহেশ বাবুৱে ইয়াত এগৰাকী সেনা বিষয়াৰ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
11
directed by anil ravipudi, the romantic action drama features mahesh babu in the role of an army officer.
অনিল ৰবিপুৰী নির্দেশিত এই ছবিখনত মহেশ বাবুৱে এগৰাকী সেনা বিষয়াৰ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
মহেশ বাবু নির্দেশিত এই ছবিখনত অনিল ৰবিপুৰীয়ে এগৰাকী সেনা বিষয়াৰ ভূমিকাত অভিনয় কৰিছে।
00
the shooting of this film has been completed and it is currently at the post-production stage.
এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হৈছে আৰু বৰ্তমান ই পোস্ট-প্ৰডাকশ্যন স্তৰত আছে।
এই ছবিখন বৰ্তমান পোস্ট-প্ৰডাকশ্যন স্তৰত আছে আৰু ইয়াৰ দৃশ্যগ্রহণ সম্পূৰ্ণ হৈছে।
11
the shooting of this film has been completed and it is currently at the post-production stage.
এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হৈছে আৰু বৰ্তমান ই পোস্ট-প্ৰডাকশ্যন স্তৰত আছে।
এই ছবিখনৰ শ্বুটিং সম্পূৰ্ণ হৈছে আৰু এতিয়া ই পোস্ট-প্ৰডাকশ্যন স্তৰলৈ যাব।
00
directed by vamsi paidipally, the film is jointly produced by dil raju, ashwini dutt, and pvp.
ভামসী পইড়িপল্লীৰ দ্বাৰা পৰিচালিত ছবিখন দিল ৰাজু, অশ্বিনী দত্ত আৰু পি.ভি.পি.-য়ে যৌথভাৱে প্ৰযোজনা কৰিছে।
ছবিখনৰ পৰিচালনা ভামসী পইড়িপল্লীৰ আৰু ইয়াক যৌথভাৱে প্ৰযোজনা কৰিছে দিল ৰাজু, অশ্বিনী দত্ত, আৰু পি.ভি.পি.-য়ে।
11
directed by vamsi paidipally, the film is jointly produced by dil raju, ashwini dutt, and pvp.
ভামসী পইড়িপল্লীৰ দ্বাৰা পৰিচালিত ছবিখন দিল ৰাজু, অশ্বিনী দত্ত আৰু পি.ভি.পি.-য়ে যৌথভাৱে প্ৰযোজনা কৰিছে।
দিল ৰাজুৰ দ্বাৰা পৰিচালিত ছবিখন ভামসী পইড়িপল্লী, অশ্বিনী দত্ত আৰু পি.ভি.পি.-য়ে যৌথভাৱে প্ৰযোজনা কৰিছে।
00
chandigarh: punjab chief minister parkash singh badal gave the status of state minister to deputy chief minister sukhbir singh badals newly appointed advisor manjinder singh sirsa.
চন্ডীগড়: পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী পর্কাশ সিং বাদলে উপ মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদলৰ নতুনকৈ নিযুক্তিপ্রাপ্ত উপদেষ্টা মনজিন্দৰ সিং চিৰসাক ৰাজ্যিক মন্ত্ৰীৰ মর্যদা দিছিল।
চন্ডীগড়: উপ মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদলৰ নতুনকৈ নিযুক্তিপ্রাপ্ত উপদেষ্টা মনজিন্দৰ সিং চিৰসাক পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী পর্কাশ সিং বাদলৰ দ্বাৰা ৰাজ্যিক মন্ত্ৰীৰ মর্যদা দিয়া হৈছিল।
11
chandigarh: punjab chief minister parkash singh badal gave the status of state minister to deputy chief minister sukhbir singh badals newly appointed advisor manjinder singh sirsa.
চন্ডীগড়: পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী পর্কাশ সিং বাদলে উপ মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদলৰ নতুনকৈ নিযুক্তিপ্রাপ্ত উপদেষ্টা মনজিন্দৰ সিং চিৰসাক ৰাজ্যিক মন্ত্ৰীৰ মর্যদা দিছিল।
চন্ডীগড়: পঞ্জাবৰ উপ-মুখ্যমন্ত্ৰী পর্কাশ সিং বাদলে মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদলৰ নতুনকৈ নিযুক্তিপ্রাপ্ত উপদেষ্টা মনজিন্দৰ সিং চিৰসাক ৰাজ্যিক মন্ত্ৰীৰ মর্যদা দিছিল।
00
he urged the people to strictly follow the guidelines issued by the health department like wearing of masks, frequent hand washing, maintaining social distance etc.
মাস্ক পৰিধান কৰা, সঘনাই হাত ধোৱা, সামাজিক দূৰত্ব বজাই ৰখা আদিৰ দৰে স্বাস্থ্য বিভাগে জাৰি কৰা নিৰ্দেশনাসমূহ কঠোৰভাৱে পালন কৰিবলৈ তেওঁ ৰাইজক আহ্বান জনাইছিল।
তেওঁ ৰাইজক স্বাস্থ্য বিভাগে জাৰি কৰা নিৰ্দেশনা যেনে মাস্ক পৰিধান কৰা, সঘনাই হাত ধোৱা, সামাজিক দূৰত্ব বজাই ৰখা আদি কঠোৰভাৱে পালন কৰিবলৈ আহ্বান জনাইছিল।
11
he urged the people to strictly follow the guidelines issued by the health department like wearing of masks, frequent hand washing, maintaining social distance etc.
মাস্ক পৰিধান কৰা, সঘনাই হাত ধোৱা, সামাজিক দূৰত্ব বজাই ৰখা আদিৰ দৰে স্বাস্থ্য বিভাগে জাৰি কৰা নিৰ্দেশনাসমূহ কঠোৰভাৱে পালন কৰিবলৈ তেওঁ ৰাইজক আহ্বান জনাইছিল।
মাস্ক পৰিধান কৰা, সঘনাই হাত ধোৱা, সামাজিক দূৰত্ব বজাই ৰখা আদিৰ দৰে স্বাস্থ্য বিভাগে জাৰি কৰা নিৰ্দেশনাসমূহ কঠোৰভাৱে পালন নকৰিবলৈ তেওঁ ৰাইজক আহ্বান জনাইছিল।
00
meanwhile, police has registered a case in this regard and further investigation has been taken up.
আনহাতে এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু পৰৱর্তী পর্যায়ৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে।
আনহাতে এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰি পৰৱর্তী পর্যায়ৰ তদন্ত অৰম্ভ কৰিছে।
11
meanwhile, police has registered a case in this regard and further investigation has been taken up.
আনহাতে এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু পৰৱর্তী পর্যায়ৰ তদন্ত আৰম্ভ কৰিছে।
আনহাতে এই সন্দৰ্ভত আৰক্ষীয়ে এক গোচৰ ৰুজু কৰিছে আৰু পৰৱর্তী পর্যায়ৰ তদন্ত সমাপ্ত কৰিছে।
00
the film turned out to be a huge hit not just in india but also internationally.
এই ছবিখনে কেৱল ভাৰততে নহয়, আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় পর্যায়তো এক ব্যাপক হিটত পৰিণত হৈছিল।
ছবিখনে ভাৰতীয় আৰু আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় উভয় পৰ্যায়তে এক বিশাল হিট হিচাপে পৰিগণিত হৈছিল।
11
the film turned out to be a huge hit not just in india but also internationally.
এই ছবিখনে কেৱল ভাৰততে নহয়, আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় পর্যায়তো এক ব্যাপক হিটত পৰিণত হৈছিল।
এই ছবিখনে ভাৰতত নহয়, আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় পর্যায়তহে এক ব্যাপক হিটত পৰিণত হৈছিল।
00
this is pm modis first visit to varanasi after winning from here for the second time.
দ্বিতীয়বাৰৰ বাবে বাৰাণসীৰ পৰা জয়ী হোৱাৰ পাছত এয়া হ’ল পি.এম. মোদীৰ বাৰাণসীলৈ প্ৰথম ভ্ৰমণ।
বাৰাণসীৰ পৰা দ্বিতীয়বাৰৰ বাবে জয়ী হোৱাৰ পাছত এয়া হ’ল পি.এম. মোদীৰ ইয়ালৈ প্ৰথম ভ্ৰমণ।
11
this is pm modis first visit to varanasi after winning from here for the second time.
দ্বিতীয়বাৰৰ বাবে বাৰাণসীৰ পৰা জয়ী হোৱাৰ পাছত এয়া হ’ল পি.এম. মোদীৰ বাৰাণসীলৈ প্ৰথম ভ্ৰমণ।
প্রথমবাৰৰ বাবে বাৰাণসীৰ পৰা জয়ী হোৱাৰ পাছত এয়া হ’ল পি.এম. মোদীৰ বাৰাণসীলৈ দ্বিতীয় ভ্ৰমণ।
00
punjab chief minister parkash singh badal, deputy chief minister sukhbir singh badal and union minister harsimrat kaur badal were also present at the function.
এই অনুষ্ঠানত পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী প্রৰ্কাশ সিং বাদল, উপ-মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদল আৰু কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী হৰছিমন্ত কৌৰ বাদলো উপস্থিত আছিল।
পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী প্রৰ্কাশ সিং বাদল, উপ-মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদল আৰু কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী হৰছিমন্ত কৌৰ বাদলো এই অনুস্থানত উপস্থিত আছিল।
11
punjab chief minister parkash singh badal, deputy chief minister sukhbir singh badal and union minister harsimrat kaur badal were also present at the function.
এই অনুষ্ঠানত পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী প্রৰ্কাশ সিং বাদল, উপ-মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদল আৰু কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী হৰছিমন্ত কৌৰ বাদলো উপস্থিত আছিল।
এই অনুষ্ঠানত পঞ্জাবৰ মুখ্যমন্ত্ৰী প্রৰ্কাশ সিং বাদল, উপ-মুখ্যমন্ত্ৰী সুখবীৰ সিং বাদল আৰু কেন্দ্ৰীয় মন্ত্ৰী হৰছিমন্ত কৌৰ বাদলো উপস্থিত নাছিল।
00
in 100 metres for women, poonam of panchkula was first, namita of mahindergarh second and sushila of hisar third.
মহিলাৰ ১০০ মিটাৰ ইভেণ্টত পঞ্চকুলাৰ পুনমে প্ৰথম, মহিন্দৰগড়ৰ নমিতাই দ্বিতীয় আৰু হিচাৰ জিলাৰ সুশীলাই তৃতীয় স্থান লাভ কৰিছিল।
মহিলাৰ ১০০ মিটাৰ ইভেণ্টত প্রথম স্থান পঞ্চকুলাৰ পুনমে, দ্বিতীয় স্থান মহিন্দৰগড়ৰ নমিতাই আৰু তৃতীয় স্থান হিচাৰ জিলাৰ সুশীলাই লাভ কৰিছিল।
11
in 100 metres for women, poonam of panchkula was first, namita of mahindergarh second and sushila of hisar third.
মহিলাৰ ১০০ মিটাৰ ইভেণ্টত পঞ্চকুলাৰ পুনমে প্ৰথম, মহিন্দৰগড়ৰ নমিতাই দ্বিতীয় আৰু হিচাৰ জিলাৰ সুশীলাই তৃতীয় স্থান লাভ কৰিছিল।
মহিলাৰ ১০০ মিটাৰ ইভেণ্টত মহিন্দৰগড়ৰ নমিতাই প্রথম, পঞ্চকুলাৰ পুনমে দ্বিতীয় আৰু হিচাৰ জিলাৰ সুশীলাই তৃতীয় স্থান লাভ কৰিছিল।
00
after investigating the case, the police filed a chargesheet against the accused in the court.
ঘটনাটোৰ তদন্ত কৰাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে অভিযুক্তৰ বিৰুদ্ধে আদালতত এক অভিযোগনামা দাখিল কৰিছিল।
গোচৰটোৰ তদন্ত কৰি আৰক্ষীয়ে আদালতত অভিযুক্তৰ বিৰুদ্ধে অভিযোগনামা দাখিল কৰিছিল।
11
after investigating the case, the police filed a chargesheet against the accused in the court.
ঘটনাটোৰ তদন্ত কৰাৰ পিছত আৰক্ষীয়ে অভিযুক্তৰ বিৰুদ্ধে আদালতত এক অভিযোগনামা দাখিল কৰিছিল।
ঘটনাটোৰ তদন্ত কৰাৰ পিছত আদালতে অভিযুক্তৰ বিৰুদ্ধে অভিযোগনামা দাখিল কৰিছিল।
00