de
stringlengths
1
3.68k
en
stringlengths
1
2.94k
Humaninsulin wird mittels gentechnologischer Methoden unter Verwendung von Escherichia coli hergestellt.
Human insulin is produced by recombinant DNA technology in Escherichia coli.
5 Der Unterschied weist auf den Einfluss der Absorptionsvorgänge an der Injektionsstelle hin.
The mean terminal half-lives following intravenous and subcutaneous administration are about 12 h and 30 h, respectively, demonstrating the effect of absorption processes at the injection site.
44 µg/0,5 ml
44 µg/ 0.5 ml
EMEA-Jahresbericht 2002 EMEA/MB/055/02/de/Endgültig Anhang 4 Mitglieder des Ausschusses für Arzneimittel für seltene Leiden
• Yann LE CAM (Patient organisation representative), Vice-chairman
Die ACR (American College of Rheumatology)-Response-Raten in der Studie YU203 betrugen 27,7% für Placebo und 31,9% für 5 mg, 50,5% für 10 mg und 54,5% für 25 mg/Tag Leflunomid.
The ACR (American College of Rheumatology) response rates in study YU203 were 27.7% for placebo, 31.9% for 5 mg, 50.5% for 10 mg and 54.5% 11 for 25 mg/ day.
Artikel 1 1 1 — Insgesamt Berufliche Fortbildung, Sprachkurse und Umschulung für Personal
Article 1 1 1 — Total
Caelyx kann bei Patienten mit Lebermetastasen mit gleichzeitiger Erhöhung von Bilirubin und der Leberenzyme bis zum 4fachen des oberen Grenzwertes der Normwerte angewendet werden.
Caelyx can be administered to patients with liver metastases with concurrent elevation of bilirubin and liver enzymes up to 4 x the upper limit of
Die Patronen enthalten mindestens 225 IE FSH-Aktivität in 0,270 ml wässriger Lösung, ausreichend für eine Nettogesamtdosis von 150 IE.
Cartridges contain a minimum of 225 IU FSH activity in 0.270 ml aqueous solution, which is sufficient for a net total dose of 150 IU.
Dennoch sollte Optimark aufgrund von Berichten über Fälle von NSF, die unter anderen Gadolinium-haltigen Kontrastmitteln und Gadoversetamid im Zusammenhang mit einer Einschränkung der Nierenfunktion auftreten können, bei diesen Patienten nicht verwendet werden.
Nevertheless, because of reported cases of NSF that may be associated with renal impairment for other gadolinium containing contrast agents and for gadoversetamide, Optimark should not be used in these patients.
In diesen Fällen wird die intravenöse Gabe eines Normalinsulins empfohlen.
Instead, regular insulin administered intravenously is recommended in such cases.
Die im Rahmen von klinischen Studien, der Anwendung nach der Marktzulassung sowie Laboruntersuchungen berichteten Nebenwirkungen sind nachfolgend nach Organklasse aufgelistet.
35 The ADRs reported from clinical studies, post-marketing experience and laboratory findings are listed below according to system organ class.
Liisa KAARTINEN Dozent Satu PYÖRÄLÄ
Suomi/Finland Dr Liisa KAARTINEN Docent Satu PYÖRÄLÄ
Die gleichzeitige Anwendung von Kaletra mit Fluticason oder anderen Glukokortikoiden, die über CYP3A4 verstoffwechselt werden, wird nicht empfohlen, es sei denn, dass der mögliche Nutzen einer Behandlung das Risiko systemischer kortikosteroider Wirkungen, einschließlich Morbus Cushing und Suppression der Nebennierenfunktion, überwiegt (siehe Abschnitt 4.5).
Concomitant use of Kaletra and fluticasone or other glucocorticoids that are metabolised by CYP3A4 is not recommended unless the potential benefit of treatment outweighs the risk of systemic corticosteroid effects, including Cushing’ s syndrome and adrenal suppression (see section 4.5).
Die Immunogenität, die durch 3 Dosen Cervarix hervorgerufen wird, wurde bei 5.303 Mädchen/Frauen im Alter von 10 bis 55 Jahren untersucht.
The immunogenicity induced by three doses of Cervarix has been evaluated in 5,303 female subjects from 10 to 55 years of age.
16 Tabelle 1 Dosierung bei Kindern
15 Table 1:
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen ist das Unternehmen Dompé Biotec S.p.A.
The marketing authorisation holder is Dompé Biotec S. p. A.
< 50 Kopien/ml (95 %-K.I. b)
< 50 copies/ ml (95% C. I. b)
Der Kombinationsimpfstoff Twinrix Erwachsene wird hergestellt durch Mischen der Präparate aus gereinigten, inaktivierten Hepatitis-A(HA)-Viren und gereinigtem Hepatitis-B-Oberflächenantigen (HBsAg), die vorher getrennt an Aluminiumhydroxid bzw.
Twinrix Adult is a combined vaccine formulated by pooling bulk preparations of the purified, inactivated hepatitis A (HA) virus and purified hepatitis B surface antigen (HBsAg), separately adsorbed onto aluminium hydroxide and aluminium phosphate.
Es ist als rosafarbene Kapseln (250 mg) erhältlich.
It is available as pink capsules (250 mg).
Es wird empfohlen, nach einer Überdosis das Blutbild mehrere Wochen lang zu überwachen, da die Erholung verzögert sein kann.
It is recommended that blood counts are monitored for several weeks after overdose since recovery may be delayed.
Falls erfor- derlich, kann ein Antiemetikum gegeben werden.
An antiemetic may be administered, if required.
20 mg Lösungsmittel:
20 mg 1 vial + 1 ampoule Solvent:
Patienten mit einer Kreatinin-Clearance < 50 ml/min dürfen nicht mit ViraferonPeg in Kombination mit Ribavirin behandelt werden (siehe Abschnitt 4.3).
Patients with creatinine clearance < 50 ml/minute must not be treated with ViraferonPeg in combination with ribavirin (see section 4.3).
Wegen des schnellen Einsetzens der Wirkung von Zoledronsäure auf den Knochenumbau kann sich eine vorübergehende, mitunter symptomatische Hypokalzämie entwickeln, deren Maximum üblicherweise innerhalb der ersten 10 Tage nach der Infusion von Aclasta auftritt (siehe Abschnitt 4.8).
Due to the rapid onset of effect of zoledronic acid on bone turnover, transient hypocalcaemia, sometimes symptomatic, may develop and is usually maximal within the first 10 days after infusion of Aclasta (see section 4.8).
- wenn Sie überempfindlich (allergisch) gegen natürliches oder rekombinantes Interferon beta,
- if you are allergic (hypersensitive) to natural or recombinant interferon beta, human albumin or
Erkrankungen des Gastrointestinaltraktes Diarrhöe Psychiatrische Erkrankungen
Gastro-intestinal system disorders
15 / 18 GEBRAUCHSINFORMATION ZACTRAN 150 mg / ml, Injektionslösung für Rinder
ZACTRAN 150mg / ml solution for injection for cattle
10 (n = 1.102) Varizellen-Lebendimpfstoff (Oka/Merck) verglichen wurde, betrug die protektive Wirksamkeit gegen alle Formen von Varizellen über einen Untersuchungszeitraum von 10 Jahren für eine Dosis 94% und für zwei Dosen 98% (p < 0,001).
In a study comparing 1 dose (N=1114) to 2 doses (N=1102) of Varicella Vaccine live (Oka/ Merck), the estimated vaccine efficacy against all severities of varicella disease for the 10-year observation period was 94% for 1 dose and 98% for 2 doses (p < 0.001).
45/129 Metacam 5 mg/ml Injektionslösung für Hunde und Katzen
44/ 125 Metacam 5 mg/ ml solution for injection for dogs and cats
1 und 10 mit oder ohne Injektionsnadel.
Pack sizes of 1 and 10 with or without needle.
49 • Schwindel • hoher Blutdruck, Erröten, Gefäßerweiterungen • Atembeschwerden, Bronchitis, Halsentzündung, Husten, trockene Nase • Erbrechen, Übelkeit, Probleme mit den Zähnen, Zahnfleischentzündung, Durchfall, Magenschmerzen, Verdauungsstörungen, Verstopfung, trockener Mund oder Hals, Blähungen • Anschwellen des Gesichts, Blutergüsse, Ausschlag, Juckreiz, Akne • Gelenkschmerzen, Muskelschmerzen, Rückenschmerzen, Muskelzucken • Inkontinenz • Erektionsstörungen • Schwellungen an Armen und Beinen oder Schwellungen, die Gesicht, Rumpf und Gliedmaßen betreffen können, Schwierigkeiten beim Gehen, Schwäche, Schmerzen, Unwohlsein, grippeähnliche Symptome • Abnahme der weißen Blutzellen, Gewichtszunahme • Unfallbedingte Verletzungen, Knochenbrüche, Hautabschürfungen
• Decreased platelets (blood clotting cells) • Allergic reaction such as hives • Hallucinations • Problems with abnormal movements such as writhing, jerking movements and stiffness • Ringing in the ears • Racing heartbeat • Inflammation of the pancreas • Inflammation of the liver, yellowing of the skin and eyes • Severe skin reactions that require immediate medical attention, swelling of the lips and face, skin rash and redness, hair loss • Acute kidney failure
So kann beispielsweise die Dosis von 10 mg durch die Anwendung eines 6 mg/24 h Pflasters und eines 4 mg/24 h Pflasters erreicht werden.
For example a daily dose of 10 mg may be reached by applying one patch of 6 mg/24 h and one patch of 4 mg/24 h.
100ml contains 5,4g of Norfloxacin pivaloil-oxy- methyl-ester as 4,0g of Norfloxacin
100ml contains 5,4g of Norfloxacin pivaloil-oxy- methyl-ester as 4,0g of Norfloxacin
Weitere Informationen über Yarvitan:
Other information about Yarvitan:
(2,1 - 55,1)
(2.1-55.1)
Velosulin 100 I.E./ml Injektions- oder Infusionslösung in einer Durchstechflasche Insulin human (r-DNS)
Velosulin 100 IU/ ml solution for injection or infusion in a vial Insulin human (rDNA)
Solche Veränderungen können abnormes Verlangen nach Glücks- oder Geldspielen, gesteigertes sexuelles Verlangen (Libido) oder übermäßiges und unkontrollierbares Verlangen, zuviel zu essen sein.
Such changes may be an abnormal desire to gamble, increased libido (sex drive) or excessive and uncontrollable overeating.
Der zirkulierende Hauptmetabolit ist das Methylcatecholglucuronid.
The major circulating metabolite is the methylcatechol glucuronide.
Elcatonin besitzt eine kurze Resorptions- und Eliminationshalbwertzeit von etwa 4 Stunden.
Bioavailability following intramuscular injection in humans is high and similar to other calcitonins Elcatonin has short absorption and elimination half-lives of approx 4 hours.
10 In einer doppelblinden, randomisierten Crossover-Studie mit 59 gesunden Männern wurde die Wirkung einer Einmalgabe von Vardenafil (10 mg und 80 mg), Sildenafil (50 mg und 400 mg) und Placebo auf das QT Intervall untersucht.
A single dose, double blind, crossover, randomised trial in 59 healthy males compared the effects on the QT interval of vardenafil (10 mg and 80 mg), sildenafil (50 mg and 400 mg) and placebo.
Doxycyclin ist bei Kindern unter 12 Jahren kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3).
Doxycycline is contraindicated in children below age 12 (see section 4.3).
Fertavid wird üblicherweise in einer Dosierung von 450 IE pro Woche verschrieben, meistens verteilt auf 3 Dosen von jeweils 150 IE, zusammen mit einem anderen Hormon (hCG) und für mindestens 3 bis 4 Monate.
Fertavid is usually prescribed at a dose of 450 IU/ week, mostly in 3 dosages of 150 IU, in combination with another hormone (hCG), for at least 3 to 4 months.
Fälle von Fehlgeburten wurden bei Patientinnen nach einer CellCept Exposition gemeldet.
Cases of spontaneous abortions have been reported in patients exposed to CellCept.
Jede Kapsel enthält 250 mg Tipranavir.
Each capsule contains 250 mg tipranavir.
Chemotherapie (Krebsbehandlung), die zytotoxisch ist (Zellen abtötet), tötet auch weiße Blutkörperchen ab, was zu Neutropenie (einer verminderten Zahl weißer Blutkörperchen) und zur Entwicklung von Infektionen führen kann.
Chemotherapy (cancer treatment) that is cytotoxic (cell-killing) also kills white blood cells, which can lead to neutropenia (low white blood cell counts) and the development of infections.
Besondere Vorsicht bei der Anwendung von {(Name (Phantasiebezeichnung)} Creme ist erforderlich, {(Name (Phantasiebezeichnung)}ist nicht für Kinder unter 2 Jahren zugelassen.
< Invented Name > is not approved for children younger than 2 years of age.
Clozapin, Pimozid Die gleichzeitige Gabe von Ritonavir kann die Plasmakonzentrationen von Clozapin und Pimozid erhöhen und ist deshalb kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3).
Ritonavir co-administration is likely to result in increased plasma concentrations of clozapine or pimozide and is therefore contraindicated (see section 4.3).
Schwangerschaftswoche in drei Hauptstudien untersucht.
The effectiveness of Tractocile as a treatment to delay pre-term birth was studied in 742 women who were 23 to 33 weeks pregnant in three main studies.
10 14 20 28 30 50 58 60
10 14 20 28 30 50 58 60
Die vollständige Auflistung der im Zusammenhang mit PROTELOS berichteten Nebenwirkungen ist der Packungsbeilage zu entnehmen.
For the full list of all side effects reported with PROTELOS, see the Package Leaflet.
Welches Risiko ist mit Tandemact verbunden?
What is the risk associated with Tandemact?
Im Folgenden werden Gründe genannt, weshalb dieses Arzneimittel für Sie ungeeignet sein kann.
The following are reasons why this product may not be suitable for you.
Kepivance darf nicht angewendet werden, wenn Verfärbungen oder Partikel erkennbar sind.
Kepivance should not be administered if discolouration or particulates are observed.
Es gehört zu einer Gruppe von Antibiotika, die Cephalosporine genannt werden.
It belongs to a group of antibiotics that are called cephalosporins.
(n = 264)
(n = 264)
an Husten, Erkältung oder Grippe, leidet (die Impfung sollte zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen)
delayed).
Verringerung der gastrointestinalen Resorption von Sparfloxacin.
of the gastrointestinal absorption of sparfloxacin.
5 bis 8 Stunden.
Mean dominant serum half-life, which is of relevance for the serum concentrations under multiple- dose conditions, is about 5 to 8 hours.
Treten bei Patienten bestimmte Nebenwirkungen auf, kann eine niedrigere Dosis erforderlich sein.
Doses may need to be lower in patients who have certain side effects.
Wie viele Tabletten sie einnehmen müssen und wie oft Sie die Tabletten einnehmen müssen, ist genauestens auf dem Apothekenetikett vermerkt.
Information on how many tablets and how often they should be taken will exactly be written on the dispensing label.
b) 16.04.97
b) 16.04.97
D 7
D 7
TOVIAZ 4 mg 1 Retardtablette enthält 4 mg Fesoterodinfumarat entsprechend 3,1 mg Fesoterodin.
TOVIAZ 4 mg 1 prolonged-release tablet contains 4 mg fesoterodine fumarate, equivalent to 3.1 mg of fesoterodine.
Bei juvenilen und pränatalen Tieren, die mit Chinolonen exponiert wurden, wurden Auswirkungen auf den unreifen Knorpel beobachtet (siehe Abschnitt 5.3).
In juvenile and prenatal animals exposed to quinolones effects on immature cartilage have been observed (see section 5.3).
Alle Patienten sollten vor Beginn der Behandlung mit Vigabatrin einer augenärztlichen Untersuchung unterzogen werden.
All patients should have ophthalmological consultation with visual field examination before the initiation of vigabatrin treatment.
4.2 Dosierung, Art und Dauer der Anwendung tl
Treatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia no
V04CX
V04CX
Wie ist Cerezyme anzuwenden?
How to use Cerezyme.
Geben Sie jede Hälfte in ein separates Szinitillationsröhrchen und fügen Sie 5 ml Szintillationszähler-(LSC)-Cocktail in jedes Röhrchen hinzu (z.B.
Place each half into separate scintillation vials to which 5 ml LSC cocktail should be added (e. g.
42 MINDESTANGABEN AUF KLEINEN BEHÄLTNISSEN HBVAXPRO 5 Mikrogramm/0,5 ml
HBVAXPRO 5 micrograms/ 0.5 ml
Aufgrund der alpha-blockierenden Aktivität von Risperidon kann, insbesondere während der initialen Titrationsphase, eine (orthostatische) Hypotonie auftreten.
Due to the alpha-blocking activity of risperidone, (orthostatic) hypotension can occur, especially during the initial dose-titration period.
Bei Kontakt der Haut oder der Augen mit LITAK muss die betroffene Oberfläche sofort mit einer reichlichen Menge Wasser abgespült werden.
If LITAK contacts the skin or eyes, rinse the involved surface immediately with copious amounts of water.
Die Infusion kann vorübergehend (für 5 bis 10 Minuten) unterbrochen werden, bis die Symptome nachlassen, und die Infusion dann fortgesetzt werden kann.
The infusion can be temporarily interrupted (5 to 10 minutes) until symptoms subside and the infusion may then be restarted.
12,4 Stunden.
The apparent terminal t½ following a 100-mg oral dose of sitagliptin was approximately 12.4 hours.
Steady-State-Konzentrationen stellen sich nach der dritten täglichen Einzeldosis ein.
Steady-state concentrations are achieved by the third daily dose.
Um eine Verunreinigung der Tropferspitze und der Suspension zu vermeiden, muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass die Augenlider und die umgebenden Augenpartien oder sonstige Oberflächen nicht mit der Tropferspitze der Flasche berührt werden.
To prevent contamination of the dropper tip and suspension, care must be taken not to touch the eyelids, surrounding areas or other surfaces with the dropper tip of the bottle.
Entsprechend der Art der Infektionen
According to the type of infections
Glasfläschchen (Glas Typ I) mit Stopfen (aus Butyl) mit 10 ml Suspension.
10 ml suspension in vial (type I glass) with stopper (butyl).
Welches Risiko ist mit Fendrix verbunden?
What is the risk associated with Fendrix?
Binocrit ist ein „ biologisch ähnliches“ Arzneimittel.
Binocrit is a ‘ biosimilar’ medicine.
47 (24) 57 (29)
4(2) 47(24) 25(13) 57(29)
Die Dosierungsempfehlungen enstprechen denen für Erwachsene.
The dosing recommendations for paediatric patients are the same as for adult patients.
36 System-Organ-Klasse (SOC) Häufigkeitskategorie Nebenwirkung Erkrankungen des Nervensystems Sehr häufig:
Nervous system disorders Very Common:
Ist dies der Fall, werden Sie die neue Anwendungsart mit m
If this changes you will start on the same dose as you have been receiving and your doctor will
Zur Ermittlung von Nebenwirkungen wurden an Probanden einer Untergruppe der SP-Studie (n = 3.345 erhielten ZOSTAVAX, n = 3.271 erhielten Placebo) Dokumentationsbögen zur Erfassung von Nebenwirkungen ausgehändigt, um zusätzlich zur routinemäßig während der gesamten Studiendauer durchgeführten Überwachung Nebenwirkungen zu erfassen, die zwischen Tag 0 und Tag 42 nach der Impfung auftraten.
In the Adverse Event Monitoring Substudy, a subgroup of individuals from the SPS (n=3345 received ZOSTAVAX and n=3271 received placebo) were provided vaccination report cards to record adverse reactions occurring from Days 0 to 42 postvaccination in addition to undergoing routine safety monitoring throughout the study.
unerwartete Wirkung ist normalerweise kein Grund, das Arzneimittel abzusetzen.
In cases of renal impairment (creatinine clearance < 80 ml/ min) the initial enalapril dosage should be adjusted according to the patient’ s creatinine clearance (see 4.2 Posology and method of administration) and then as a function of the patient’ s response to treatment.
10.320
10,320
Diese Zustände sollten korrigiert
Hypotension and Electrolyte/ Fluid Imbalance Symptomatic hypotension, especially after the first dose and after increasing of the dose, may occur in patients who are volume- and/ or sodium-depleted by vigorous diuretic therapy, dietary salt restriction, diarrhoea or vomiting.
Gelegentlich traten lebensbedrohliche Überempfindlichkeitsreaktionen bei Patienten auf, die Ziagen wieder einnahmen, nachdem bei Ihnen nur eines der auf der Warnhinweiskarte aufgeführten Symptome vor der Therapieunterbrechung aufgetreten war.
50 Occasionally life-threatening hypersensitivity reactions have occurred when Ziagen was restarted in patients who reported only one of the symptoms on the Alert Card before stopping.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie ein Arzneimittel anwenden oder einnehmen.
Ask your doctor for advice before taking any medicine
- Kürzlich erlittene Kopf- oder Schädelverletzungen
- Severe hepatic dysfunction, including hepatic failure, cirrhosis, portal hypertension
Mirapexin kann allein oder in Kombination mit Levodopa (einem anderen Arzneimittel zur Behandlung der Parkinson-Krankheit) in jedem Krankheitsstadium bis hin zum fortgeschrittenen Stadium, in dem die Wirksamkeit von Levodopa nachlässt, angewendet werden; • mittelschweres bis schweres Restless-Legs-Syndrom, eine Krankheit, bei welcher der Patient besonders nachts den unkontrollierbaren Drang verspürt, die Beine zu bewegen, um unangenehme oder schmerzhafte Missempfindungen im Körper zu lindern.
Mirapexin can be used either on its own or in combination with levodopa (another medicine for Parkinson’ s disease), at any stage of disease including the later stages when levodopa starts becoming less effective; • moderate to severe restless legs syndrome, a disorder where the patient has uncontrollable urges to move the limbs to stop uncomfortable, painful or odd sensations in the body, usually at night.
Bei hypertonen Kindern im Alter von mehr als einen Monat stehen eingeschränkt pharmakokinetische Daten zur Verfügung (siehe 5.2, Pharmakokinetische Eigenschaften).
Pharmacokinetic properties).
Daten über eine begrenzte Zahl (n=192) von Schwangerschaften, in denen es zu einer Exposition kam, sind verfügbar.
Data on a limited number (n=192) of exposed pregnancies are available.
Es wird zusätzliches Personal benötigt, und der Einstellungsstopp ist nur über einen begrenzten Zeitraum tragbar.
Additional personnel are needed and the recruitment delay can only be sustained for a limited period.
Alle für den Lösungsvorgang und für die Anwendung verwendeten Materialien sollten üblichen Standards entsprechend entsorgt werden.
All materials that have been utilised for dilution and administration should be disposed of according to standard procedures.
400 Kopien/ml (95%-K.I. b)
400 copies/ ml (95% C. I. b)
Risikomanagementsystem
Risk Management System
Erhaltungstherapie mit Placebo, Erhaltungstherapie mit 5 mg/kg Infliximab und Erhaltungstherapie mit 10 mg/kg Infliximab.
At week 2, all patients were assessed for clinical response and randomised to one of 3 treatment groups; a placebo maintenance group, 5 mg/ kg maintenance group and 10 mg/ kg maintenance group.
- Blut im Urin, das diesen rosa oder rot färbt
- Blood in the urine that stains the urine pink or red