de
stringlengths
1
3.68k
en
stringlengths
1
2.94k
Was ist Ventavis und wofür wird es angewendet?
What Ventavis is and what it is used for 2.
WIE IST LUVERIS ANZUWENDEN?
HOW TO USE LUVERIS
Die Dosis beträgt 25 mg Tylvalosin pro kg Körpermasse und Tag im Trinkwasser über eine Dauer von 3 aufeinander folgenden Tagen.
The dosage is 25 mg tylvalosin per kg bodyweight per day in drinking water for 3 consecutive days.
- Sie schmerzhafte Rötungen auf der Haut und/oder Bläschen am Körper oder im Mund
- you get painful reddening of the skin and/ or blisters on the body or in the mouth,
Velmetia 50 mg/1000 mg Filmtabletten Sitagliptin/Metforminhydrochlorid
Velmetia 50 mg/ 1,000 mg film-coated tablets sitagliptin/ metformin hydrochloride
Andere NSAID, Diuretika und Stoffe mit hohem Proteinbindungsvermögen können um die Bindungsstellen konkurrieren und zu toxischen Effekten führen.
Other NSAIDs, diuretics and substances with high protein binding may compete for binding and lead to toxic effects.
Die Zwischenergebnisse aus einer klinischen Studie mit einer begrenzten Anzahl von Probanden zeigten keinerlei Wechselwirkung mit der Antikörperreaktion auf DUKORAL, wenn ein oraler Lebendimpfstoff (Enterokapseln) gegen Typhus zusammen mit DUKORAL gegeben wurde.
Preliminary results from a clinical study including a limited number of volunteers showed no interaction with the antibody response to DUKORAL when a live oral vaccine (enterocapsules) against typhoid was given simultaneously with DUKORAL.
Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von Baraclude Lösung zum Einnehmen Dieses Arzneimittel enthält Maltitol, das eine leicht abführende Wirkung haben kann (13 g Maltitol flüssig pro 20 ml Dosis).
Important information about some of the ingredients of Baraclude oral solution This medicinal product contains maltitol which may have a mild laxative effect (13 g maltitol liquid per 20 ml dose).
Menitorix kann zur Auffrischung der Schutzwirkung bei Kindern eingesetzt werden, die zuvor mit Menitorix geimpft wurden, oder bei Kindern, die zuvor mit anderen Impfstoffen gegen diese Krankheiten geimpft wurden (einschließlich Kinder, die bisher zwei Impfungen mit einem MenC- Impfstoff erhalten haben).
Menitorix can be used to boost protection in children who received Menitorix previously or in children who previously received other vaccines against these diseases (including children who received two doses of a MenC vaccine in early life).
27,218
27,218
Iduronate-2-sulfatase
• Iduronate-2-sulfatase
229 Deutschland Serono GmbH Alsfelder Straße 17 D-64289 Darmstadt Tel: +49-6151-6285-0
Deutschland Serono GmbH Alsfelder Straße 17 D-64289 Darmstadt Tel: +49-6151-6285-0
Fälle akuter Überdosierung mit Etoricoxib wurden berichtet, wobei meist keine unerwünschten Ereignisse berichtet wurden.
There have been reports of acute overdosage with etoricoxib, although adverse experiences were not reported in the majority of cases.
1 Mosteller RD:
1 Mosteller RD:
Die häufigsten Nebenwirkungen von Emtriva (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) sind Kopfschmerzen, Durchfall (Diarrhö), Übelkeit (Nausea) sowie erhöhte Kreatinkinasespiegel im Blut.
The most common side effects with Emtriva (seen in more than 1 patient in 10) are headache, diarrhoea, nausea (feeling sick), and elevated creatine kinase levels in the blood (an enzyme found in muscles).
Slovenija Boehringer Ingelheim Pharma Podruž nica Ljubljana Tel: +386 1 586 40 00
Slovenija Boehringer Ingelheim Pharma Podruž nica Ljubljana Tel: +386 1 586 40 00
Bei einer Dosierung von 30 mg / kg und darüber ist die orale Verabreichung von tepoxalin mit einer weiß- bis gelblichen Verfärbung des Kots verbunden, die durch nicht resorbierte Arzneimittelmengen hervorgerufen wird.
At doses of 30 mg / kg and above, oral administration of tepoxalin is associated with discoloured faeces ranging in colour from white to yellow, which is the result of unabsorbed drug.
7 6.5 Art und Inhalt des Behältnisses
6.5 Nature and contents of container rod
Eliminierung Intravenös verabreichtes Tacrolimus zeigte eine niedrige Clearance-Rate.
Elimination When administered intravenously, tacrolimus has been shown to have a low clearance rate.
(Alle Grade) (Grad ≥ 3) Toxizität am Injektionsort
(All Grades) (Grade ≥ 3) Injection Site Toxicity
Patientengruppe keine Studien durchgeführt wurden, können keine Dosierungsempfehlungen gegeben werden.
dose recommendations cannot be given.
In einem Entzündungsmodell an Ratten war nach Verabreichung von 14[C]-markiertem Lumiracoxib das Verhältnis der gemessenen Radioaktivität am Entzündungsort im Vergleich zum Blut nach einer Stunde 2:1 und nach vier Stunden 8:1.
One hour after oral administration of 14[C]-labeled lumiracoxib in a rat model of inflammation, the ratio of radioactivity detected at the site of inflammation versus that detected in the blood was 2:1, and was 8:1 four hours post dose.
Um eine korrekte Dosierung sicherzustellen, ist die Verwendung einer Spritze oder eines anderen geeigneten Hilfsmittels für die orale Verabreichung notwendig.
To ensure a correct dosage, the use of either a syringe or any appropriate device for oral administration is necessary.
3 Das Risiko schwerer ösophagealer Nebenwirkungen scheint bei Patienten erhöht zu sein, die das Arzneimittel nicht korrekt einnehmen und/oder es nach dem Auftreten von Symptomen, die auf eine ösophageale Irritation hinweisen, weiter einnehmen.
The risk of severe oesophageal adverse reactions appears to be greater in patients who fail to take alendronate properly and/ or who continue to take alendronate after developing symptoms suggestive of oesophageal irritation.
Für weitere Informationen über die Anwendung und Wirkung von Dexamethason lesen Sie bitte die entsprechende Packungsbeilage.
You should refer to the package leaflet for dexamethasone for further information on its use and effects.
Ibafloxacin 900 mg
Ibafloxacin 900 mg
Der Verwaltungsrat ist das Aufsichtsorgan der EMEA.
The Management Board is the supervisory body of the EMEA.
Puregon 150 IE Pulver zur Herstellung einer Injektionszubereitung Follitropin beta
Puregon 150 IU powder for injection follitropin beta
31 12.
27 12.
Mycamine wird als Antimykotikum bezeichnet, da es für die Behandlung von Infektionen durch Pilz- zellen eingesetzt wird.
Mycamine is called an antifungal medicine because it is used to treat infections caused by fungal cells.
Die am häufigsten beobachteten unerwünschten Wirkungen waren ein grippeähnlicher Symptomenkomplex (Fieber, Schüttelfrost, Gelenkschmerzen, Unwohlsein, Schwitzen, Kopfschmerzen oder Muskelschmerzen), der im wesentlichen durch die pharmakologischen Wirkungen des Arzneimittels hervorgerufen wird, und Reaktionen an der Injektionsstelle.
The most frequently observed adverse reactions are a flu-like symptom complex (fever, chills, arthralgia, malaise, sweating, headache, or myalgia) and injection site reactions, which is mainly due to the pharmacological effects of the medicinal product and injection site reactions.
Tabelle 1 Pharmakokinetische Interaktionsdaten
Table 1 Pharmacokinetic Interaction Data
Für den Titel 2 - Ausgaben für Gebäude, Ausstattung und sonstige Kosten - ist 1998 ein Anstieg von 326.000 ECU bei einem Gesamtvolumen von 4,727 Mio.
An increase in 1998 of ECU 326 000 is proposed for title 2 expenditure relating to building, equipment and other costs, totalling ECU 4.727 million.
Wie injiziere ich mir Biograstim selbst?
How do I inject Biograstim myself?
Was ist Forsteo?
What is Forsteo?
Mikrokristalline Cellulose Poly(O-carboxymethyl)stärke-Natriumsalz Magnesiumstearat hochdisperses Siliciumdioxid
Microcrystalline cellulose Sodium starch glycollate Magnesium stearate Colloidal anhydrous silica
Protopy darf auf den meisten Körperstellen angewendet werden, auch im Gesicht, am Hals, in den Ellenbeugen und Kniebeugen.
Protopy may be used on most parts of the body, including the face and neck and in the creases of your a
Ungeachtet der β 2-Mikroglobulin-Ausgangswerte waren sämtliche Wirksamkeits-Parameter (TTP und Gesamtüberleben sowie Response-Rate) im VELCADE-Arm signifikant verbessert.
Regardless of β 2- microglobulin levels at baseline, all efficacy parameters (time to progression and overall survival, as well as response rate) were significantly improved on the VELCADE arm.
ungeklärte, statistisch signifikant erhöhte Sterblichkeit im Vergleich zu den Patienten in den Kontrollgruppen.
au favour of controls.
43,3 (9,6) 8,2 (9,6) 4,2 (1,6) -0,04 (1,6) 230,0 (40,0) 50,0 (40,0)
43.3 (9.6) 8.2 (9.6) 4.2 (1.6) -0.04 (1.6) 230.0 (40.0) 50.0 (40.0)
Nicht für Kinder Avonex ist bei Kindern unter 12 Jahren nicht anzuwenden.
Not for children Avonex is not to be used in children below the age of 12 years.
Eine Toxizitätsstudie zur embryonalen und fötalen Entwicklung an Cynomolgus-Affen ergab keine Anzeichen für Teratogenität.
An embryo-foetal toxicity study in Cynomolgus monkeys revealed no signs of teratogenicity.
41 In sehr seltenen Fällen können sich leichte Überempfindlichkeitsreaktionen zu schwerwiegenden Reaktionen wie Dyspnoe, Blutdruckabfall und manchmal Schock entwickeln.
In very rare cases mild hypersensivity reactions may develop into serious reactions with dyspnoea, fall in blood pressure and sometimes shock.
CF
CF
Wenn Sie eine größere Menge von Copalia eingenommen haben, als Sie sollten Konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt, wenn Sie zu viele Copalia-Tabletten eingenommen haben oder wenn jemand anderes Ihre Tabletten eingenommen hat.
If you take more Copalia than you should If you have taken too many tablets of Copalia, or if someone else has taken your tablets, consult a doctor immediately.
TEXT AUF AMPULLE Puregon 150 IE Pulver
AMPOULE TEXT Puregon 150 IU powder
Hämorrhoiden Erkrankungen der Nieren und Harnwege Gelegentlich:
Haemorrhoids Renal and urinary disorders Uncommon:
Wofür wird Bonviva angewendet?
What is Bonviva used for?
Die Wirkung von Zactran zur Vorbeugung von BRD wurde im Vergleich zu einem Placebo (Scheinmedikament) an Rindern untersucht, die in demselben landwirtschaftlichen Betrieb mit
For the prevention of BRD the effect of Zactran was studied in comparison to placebo (dummy treatment) in cattle which had been in contact with diseased animals on the same farm and, therefore, likely to also develop the disease.
Deshalb wird empfohlen, während und bis 6 Monate nach der Behandlung keine Kinder zu zeugen und sich aufgrund der möglichen irreversiblen Unfruchtbarkeit vor der Behandlung über Kryokonservierung von Spermien beraten zu lassen (siehe Abschnitt 4.4).
Therefore it is advised not to father child during the treament and up to 6 months after treatment and to seek advice on cryo-conservation of sperm prior to treatment because of the possibility of irreversible infertility (see section 4.4).
sachets
sachets
- erhöhte Blutzucker- und Amylasewerte (Verdauungsenzym), erhöhte Leberenzyme;
Combination antiretroviral therapy may also cause raised lactic acid and sugar in the blood, hyperlipaemia (increased fats in the blood) and resistance to insulin.
Wenn solche toxischen Reaktionen auftreten oder wenn A771726 aus irgendeinem anderen Grund schnell aus dem Körper eliminiert werden muss, so sind Auswaschmaßnahmen durchzuführen.
3 for any other reason A771726 needs to be cleared rapidly from the body, the washout procedure has to be followed.
5.3 Tagungs- und Konferenzverwaltung Tagungen
• PIM is a joint initiative between the EMEA and the European
Durchfall, der zu Dehydratation führen kann (siehe Abschnitt 4.2 - Dosisintervallverlängerung und Dosisreduktion - Andere Toxizitäten und Abschnitt 4.4).
Diarrhoea, which may lead to dehydration (see section 4.2 - dose delay and dose reduction – other toxicities and section 4.4).
Bei Patienten mit folgenden akuten Herzkrankheiten ist Doxazosin mit Vorsicht anzuwenden:
Doxazosin should be administered with caution in patients with the following acute heart diseases:
Durch Hämodialyse, die Ausnutzung alternativer Wege der Stickstoffausscheidung (Natriumphenylbutyrat, Natriumbenzoat und Natriumphenylacetat), proteinreduzierte Kost und eventuell Substitution von essentiellen Aminosäuren war es möglich, die Überlebensrate Neugeborener bei postpartal (jedoch innerhalb des ersten Lebensmonats) diagnostizierten Erkrankungen auf 80% zu erhöhen.
With haemodialysis, use of alternative waste nitrogen excretion pathways (sodium phenylbutyrate, sodium benzoate and sodium phenylacetate), dietary protein restriction, and, in some cases, essential amino acid supplementation, the survival rate in new-borns diagnosed after birth (but within the first month of life) increased to almost 80% with most deaths occurring during an episode of acute hyperammonaemic encephalopathy.
Tierstudien geben keine Hinweise auf direkte schädigende Wirkungen bezüglich Fruchtbarkeit oder Schwangerschaft.
10 Animal studies did not indicate direct harmful effects with respect to fertility or pregnancy.
16 Island
Iceland
In einer frühen unkontrollierten Studie ohne Dexamethason-Prophylaxe wurden Einzeldosen bis zu 125 mg gegeben.
In an early uncontrolled study without dexamethasone prophylaxis, single doses up to 125 mg were administered.
Novartis Europharm Limited Wimblehurst Road Horsham West Sussex, RH12 5AB VEREINIGTES KÖNIGREICH
Novartis Europharm Limited Wimblehurst Road Horsham West Sussex, RH12 5AB UNITED KINGDOM
Ciprofloxacin besitzt eine schnelle bakterizide Wirkung, sowohl in der Wachstumsphase als auch in der Ruhephase.
Ciprofloxacin has a rapid bactericidal effect, both in the growth phase and in the rest phase.
Gel zum Eingeben
Oral gel
Bei Erwachsenen und Kindern mit mehr als 39 kg Körpergewicht beträgt die empfohlene Dosis von Telzir 700 mg zweimal täglich.
The recommended dose of Telzir for adults and children weighing more than 39 kg is 700 mg twice a day.
Benachrichtigen Sie Ihren Arzt sofort bei:
- inflammation of the mouth or mouth ulcers,
- Haare an der betreffenden Hautstelle sollten vor Anbringen des Systems abgeschnitten (nicht rasiert)
Wipe the application site with a standard alcohol swab and allow the skin to dry completely before applying the IONSYS system.
Eine Filmtablette enthält 7,5 mg Ivabradin (entsprechend 8,085 mg Ivabradin als Hydrochlorid).
One film-coated tablet contains 7.5 mg ivabradine (equivalent to 8.085 mg ivabradine as hydrochloride).
Dieses Volumen wurde während der Entwicklung von TAXOTERE festgelegt, um einen Flüssigkeitsverlust bei der Herstellung der Basislösung (siehe Abschnitt 4) durch Schaumbildung, Haften an der Glasbehälterwand oder sog. totes Volumen ausgleichen zu können.
This volume has been established during the development of TAXOTERE to compensate for liquid loss during preparation of the premix (see section 4) due to foaming, adhesion to the walls of the vial and "dead-volume".
Norge Novo Nordisk Scandinavia AS Postboks 24 N-1309 Rud Tlf: + 47 67 17 85 00
Norge Novo Nordisk Scandinavia AS Postboks 24 N-1309 Rud Tlf: + 47 67 17 85 00
Ιtalia Merck Sharp & Dohme (Italia) S.p.A.
Ιtalia Merck Sharp & Dohme (Italia) S.p.A.
Dosen von OPRYMEA einnehmen
Oprymea
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen verpflichtet sich die Studien und die zusätzlichen Pharmakovigilanz-Aktivitäten laut Pharmakovigilanz Plan, wie vereinbart in der Version 3 des Risk Management Plan (RMP), vorgelegt in Module 1.8.2. des Zulassungsantrags und allen folgenden Aktualisierungen des RMP, die von den CHMP beschlossen wurden, durchzuführen.
The MAH commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in the Pharmacovigilance Plan, as agreed in version 3 of the Risk Management Plan (RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
Opadry Beige YS-1-17274-A (Hypromellose 3cP/6cP, Titandioxid, Macrogol 400, Eisen(III)-
Hypromellose[piq-qrd1], methacrylic acid-ethyl acrylate copolymer (1:1), triethyl citrate, talc, Opadry beige YS-1-17274-A (hypromellose 3cP/ 6cP, titanium dioxide, macrogol 400, yellow iron oxide, red iron oxide, polysorbate 80), sugar spheres (maize starch, sucrose).
Sehr kranke Schweine fressen unter Umständen nicht das gesamte angebotene Futter und erhalten deshalb möglicherweise eine unzureichende Menge des Arzneimittels.
Very ill pigs might not eat all the feed offered and therefore might get an insufficient amount of the medicine.
Es liegen keine Daten dazu vor, ob Tigecyclin die Blut-Hirn-Schranke beim Menschen passiert.
9 No data are available on whether tigecycline can cross the blood-brain barrier in humans.
Karvezide wird mit oder ohne Nahrung oral eingenommen.
Karvezide is taken by mouth, with or without food.
Die Wirksamkeit von ABILIFY in der Behandlung von Schizophrenie und Bipolar-I- Störung bei Patienten ≥ 65 Jahre wurde nicht nachgewiesen.
Elderly: the effectiveness of ABILIFY in the treatment of schizophrenia and Bipolar I Disorder in patients 65 years of age or older has not been established.
10- 14-Wochen-Schema beobachtet wurden, waren niedriger als in der Tabelle unten angegeben.
2, 4, 6 months schedule rod
EMEA/V/C/0133
EMEA/ V/ C/ 0133
Wie bei anderen DNA-schädigenden, antineoplastischen Substanzen auch, wurde nach Erhalt einer Kombinationstherapie mit Doxorubicin, über das Auftreten einer sekundären, akuten myeloischen Leukämie und Myelodysplasien bei Patienten berichtet.
As with other DNA-damaging antineoplastic agents, secondary acute myeloid leukemias and myelodysplasias have been reported in patients having received combined treatment with doxorubicin.
Juckreiz, vermehrtes Schwitzen Selten:
Abdominal Pain, Diarrhoea, Nausea, Vomiting Rare:
1 Fertigspritze mit 0,8 ml Injektionslösung 6 Fertigspritzen mit 0,8 ml Injektionslösung
1 pre-filled syringe of 0.8 ml solution for injection 6 pre-filled syringes of 0.8 ml solution for injection
Theophyllin 250 mg SD (Indinavir 800 mg TID) ANTIKOAGULANZIEN
Theophylline 250 mg SD (Indinavir 800 mg TID) ANTICOAGULANT
Krämpfen, Muskelschwäche und Verwirrtheit), ist die Behandlung mit TRISENOX unverzüglich abzubrechen und eine Chelattherapie mit Penicillamin bei einer täglichen Dosis ≤ 1 g pro Tag kann erwogen werden.
If symptoms suggestive of serious acute arsenic toxicity (e. g. convulsions, muscle weakness and confusion) appear, TRISENOX must be immediately discontinued and chelating therapy with penicilamine at a daily dose ≤ 1 gm per day may be considered.
Die empfohlene Dosierung von Rebif ist 44 Mikrogramm, dreimal pro Woche durch subkutane Injektion verabreicht.
The recommended posology of Rebif is 44 micrograms given three times per week by subcutaneous injection.
GlaxoSmithKline Manufacturing S.p.A.
Name and address of the manufacturer responsible for batch release GlaxoSmithKline Manufacturing S. p. A.
Steifheit der Gliedmaßen, Gelenk- und Muskelschmerzen
In adults: stiffness of the limbs, joint and muscle pain
Lungenödem oder Herzinsuffizienz leiden.
Take special care with Cardoreg 4 mg prolonged release tablets and associated names • if you suffer from liver problems • if you suffer from acute heart disease such as pulmonary oedema or heart failure 21/ 24 Taking other medicines You should always tell your doctor about any medicines you are taking.
Insbesondere bei Patienten mit ernsthafter Herzerkrankung (z.B. schwere Herzinsuffizienz, koronare Herzkrankheit) können sich kardiovaskuläre Reaktionen verschlechtern.
Especially in patients with serious heart diseases (e. g. severe heart failure, coronary artery disease) cardiovascular reactions may deteriorate.
Eine Filmtablette enthält 500 mg Levetiracetam.
Each film-coated tablet contains 500 mg levetiracetam.
Die Wirksamkeit von Zometa bei Patienten mit tumorbedingter Hyperkalzämie wurde in zwei Hauptstudien untersucht, an denen insgesamt 287 Patienten teilnahmen.
The effectiveness of Zometa in patients with hypercalcaemia caused by tumours has been studied in two main studies involving a total of 287 patients.
1 Durchstechflasche und 1 Ampulle Lösungsmittel
1 vial and 1 solvent ampoule
Anaphylaktische oder anaphylaktoide Reaktionen, Anstieg antinukleärer
Anaphylactic or anaphylactoid reactions, antinuclear antibody increased
Ihr Arzt wird Sie informieren, wie viele Glivec Filmtabletten Sie einnehmen sollen.
Your doctor will tell you how many tablets of Glivec to take.
2 Bei Patienten, bei denen der gleiche Zugang genutzt werden muss, muss dieser Zugang (einschließlich Y-Stück) gründlich mit 0,9%iger Natriumchloridlösung oder 5%iger Glucoselösung vor und nach der Injektion von Rapilysin gespült werden.
2 Dosage of Rapilysin
Tatsächlich war dies nicht auf kürzere, sondern häufigere Aufnahmen in der Pravastatin-Gruppe zurückzuführen, da die mittlere Anzahl von Aufnahmen (zwei) in beiden Gruppen gleich war.
In fact, this was not due to shorter but more frequent admissions in the pravastatin group, as the median number of admissions (two) was the same in both groups.
Die empfohlene Dosierung von Ibandronsäure beträgt 3 mg, alle 3 Monate als intravenöse Injektion über 15 - 30 Sekunden zu verabreichen.
The recommended dose of ibandronic acid is 3 mg, administered as an intravenous injection over 15 - 30 seconds, every three months.
Pirocutan 10mg 29562.01.00
Pirocutan 10mg 29562.01.00
Patienten, die mit Tracleer behandelt werden, sollte eine spezielle Erinnerungskarte ausgehändigt werden, in der die Sicherheitsinformationen zu diesem Arzneimittel aufgeführt sind.
Patients who take Tracleer must be given the special reminder card that summarises the safety information about the medicine.
(44-20) 74 18 84 00 Fax (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea.europa.eu http://www.emea.europa.eu ©EMEA 2008 Reproduction and/or distribution of this document is authorised provided the source is acknowledged Wie wirkt Purevax RCCh?
(44-20) 74 18 84 00 Fax (44-20) 74 18 84 16 E-mail: mail@emea. europa. eu http: / /www. emea. europa. eu ©EMEA 2008 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised provided the source is acknowledged How does Purevax RCCh work?