|
1 |
|
00:00:01,180 --> 00:00:04,180 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اليوم إن شاء الله |
|
|
|
2 |
|
00:00:04,180 --> 00:00:08,800 |
|
سأتحدث عن كيف أخذ تاريخ من مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
3 |
|
00:00:08,800 --> 00:00:09,840 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,840 --> 00:00:10,360 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
5 |
|
00:00:10,360 --> 00:00:13,220 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
6 |
|
00:00:13,220 --> 00:00:14,060 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
7 |
|
00:00:14,060 --> 00:00:20,980 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى |
|
|
|
8 |
|
00:00:20,980 --> 00:00:26,440 |
|
مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى مرضى ممشاركة |
|
|
|
9 |
|
00:00:26,440 --> 00:00:30,260 |
|
رئيسية، تاريخ مدينة إنس، تاريخ مدينة السياسة، |
|
|
|
10 |
|
00:00:30,260 --> 00:00:35,420 |
|
تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ |
|
|
|
11 |
|
00:00:35,420 --> 00:00:36,360 |
|
عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، |
|
|
|
12 |
|
00:00:36,360 --> 00:00:36,420 |
|
تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ |
|
|
|
13 |
|
00:00:36,420 --> 00:00:37,560 |
|
عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، |
|
|
|
14 |
|
00:00:37,560 --> 00:00:40,780 |
|
تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ |
|
|
|
15 |
|
00:00:40,780 --> 00:00:52,260 |
|
عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، تاريخ عائلية، |
|
|
|
16 |
|
00:00:53,580 --> 00:00:57,700 |
|
Explain the need to take the history and gain a |
|
|
|
17 |
|
00:00:57,700 --> 00:01:01,360 |
|
consent Ensure that the patient is comfort |
|
|
|
18 |
|
00:01:01,360 --> 00:01:07,280 |
|
Presenting complaint It's important to use an open |
|
|
|
19 |
|
00:01:07,280 --> 00:01:09,840 |
|
questioning to elicit the patient to present |
|
|
|
20 |
|
00:01:09,840 --> 00:01:16,460 |
|
complaint شكوة المريضة وهذه يعني لازم أن تأخذ |
|
|
|
21 |
|
00:01:16,460 --> 00:01:18,080 |
|
وتكتب |
|
|
|
22 |
|
00:01:19,660 --> 00:01:24,680 |
|
بنفس ال terminology أو ال .. ال .. ال .. يعني the |
|
|
|
23 |
|
00:01:24,680 --> 00:01:30,260 |
|
patient what he mentioned exactly no medical |
|
|
|
24 |
|
00:01:30,260 --> 00:01:39,300 |
|
terminology ممكن patient complaint of dyspnea we |
|
|
|
25 |
|
00:01:39,300 --> 00:01:41,300 |
|
should not write that chief complaint is dyspnea |
|
|
|
26 |
|
00:01:41,300 --> 00:01:45,120 |
|
because dyspnea is a medical terminology so we |
|
|
|
27 |
|
00:01:45,120 --> 00:01:50,400 |
|
have to ask a patient andتحقق إذا كانت المريضة |
|
|
|
28 |
|
00:01:50,400 --> 00:01:57,440 |
|
تشجع عن أقصى نفسها فماذا جلبتك اليوم أخبرني أكتر |
|
|
|
29 |
|
00:01:57,440 --> 00:02:03,300 |
|
عن إشعاراتك أعطي المريض وقت لإجابة ما يحاول ان لا |
|
|
|
30 |
|
00:02:03,300 --> 00:02:11,320 |
|
يتوقف أو يقوم بتحديث الاتصال والمشكلة |
|
|
|
31 |
|
00:02:11,320 --> 00:02:16,400 |
|
الرئيسية كما ذكرنا في كلمة المريض يجب أن نذكرها |
|
|
|
32 |
|
00:02:18,950 --> 00:02:24,050 |
|
History of a present illness or |
|
|
|
33 |
|
00:02:24,050 --> 00:02:27,790 |
|
history of a presenting complaint should be |
|
|
|
34 |
|
00:02:27,790 --> 00:02:31,430 |
|
multiple |
|
|
|
35 |
|
00:02:31,430 --> 00:02:35,190 |
|
risk factors, onset, duration, severity, course, |
|
|
|
36 |
|
00:02:36,610 --> 00:02:40,150 |
|
is it intermittent or continuous, precipitating |
|
|
|
37 |
|
00:02:40,150 --> 00:02:44,010 |
|
factor, relieving factor, associated feature and |
|
|
|
38 |
|
00:02:44,010 --> 00:02:44,990 |
|
previous episode |
|
|
|
39 |
|
00:02:48,850 --> 00:02:55,710 |
|
طبعا الـ K رسميات ديسنيا، كف، ويز، همبتسس، عضلة |
|
|
|
40 |
|
00:02:55,710 --> 00:02:59,610 |
|
الحرارة، اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل |
|
|
|
41 |
|
00:02:59,610 --> 00:02:59,830 |
|
عام او اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل عام |
|
|
|
42 |
|
00:02:59,830 --> 00:03:01,430 |
|
او اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل عام او |
|
|
|
43 |
|
00:03:01,430 --> 00:03:02,670 |
|
اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل عام او |
|
|
|
44 |
|
00:03:02,670 --> 00:03:03,430 |
|
اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل عام او |
|
|
|
45 |
|
00:03:03,430 --> 00:03:06,390 |
|
اشخاص اخرى بشكل عام او اشخاص اخرى بشكل عام او |
|
|
|
46 |
|
00:03:06,390 --> 00:03:12,230 |
|
اشخاص اخرى بشكل عام او |
|
|
|
47 |
|
00:03:12,230 --> 00:03:17,090 |
|
اش |
|
|
|
48 |
|
00:03:21,660 --> 00:03:26,940 |
|
الشيء الأول هو الـ Cough الـ Reflex تعمل كإجابة |
|
|
|
49 |
|
00:03:26,940 --> 00:03:31,040 |
|
لإطلاق محطة مفتوحة ضد محطة مفتوحة مفتوحة مفتوحة |
|
|
|
50 |
|
00:03:31,040 --> 00:03:32,400 |
|
مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة |
|
|
|
51 |
|
00:03:32,400 --> 00:03:32,640 |
|
مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة |
|
|
|
52 |
|
00:03:32,640 --> 00:03:33,680 |
|
مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة |
|
|
|
53 |
|
00:03:33,680 --> 00:03:38,420 |
|
مفتوحة مفتوحة مفتوحة مفتوحة |
|
|
|
54 |
|
00:03:38,420 --> 00:03:42,860 |
|
مفتوحة |
|
|
|
55 |
|
00:03:42,860 --> 00:03:48,940 |
|
مفتوحة |
|
|
|
56 |
|
00:03:50,210 --> 00:03:52,890 |
|
نستطيع أن نقوم بتنصيح الـ Cuff إلى ثلاثة مقالات |
|
|
|
57 |
|
00:03:52,890 --> 00:03:56,010 |
|
الـ Acute Cuff أقل من ثلاثة أسابيع أعلى رسفيرية |
|
|
|
58 |
|
00:03:56,010 --> 00:03:59,410 |
|
التراكيينفكسيا مثل نمونيا، بلمونيا، امبوليزم، مخطط |
|
|
|
59 |
|
00:03:59,410 --> 00:04:05,930 |
|
كونجستيفيكارديا دائما مواجهة بـ Acute Cuff Sub |
|
|
|
60 |
|
00:04:05,930 --> 00:04:11,470 |
|
-acute Cuff من 3 إلى 8 أسابيع Viral Infection Post |
|
|
|
61 |
|
00:04:11,470 --> 00:04:17,920 |
|
-nasal drip Gastroesophageal refluxالكفة الكرونية |
|
|
|
62 |
|
00:04:17,920 --> 00:04:22,960 |
|
NE تستمر في أكتر من 8 أسابيع مثل بلمونيو |
|
|
|
63 |
|
00:04:22,960 --> 00:04:28,280 |
|
تيبركولوزس برونكال أزمة COPD برونكوجين الكارسينومة |
|
|
|
64 |
|
00:04:28,280 --> 00:04:31,760 |
|
ايجينوفليكي برونكايتس post nasal drip |
|
|
|
65 |
|
00:04:31,760 --> 00:04:36,440 |
|
gastroesophageal reflux disease دراجات مثل الاس |
|
|
|
66 |
|
00:04:36,440 --> 00:04:43,400 |
|
انهيبتر أو محطة قلوب محطة محطة محطة محطة محطة محطة |
|
|
|
67 |
|
00:04:43,400 --> 00:04:46,020 |
|
محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة |
|
|
|
68 |
|
00:04:46,020 --> 00:04:46,020 |
|
محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة محطة |
|
|
|
69 |
|
00:04:46,020 --> 00:04:49,540 |
|
محطة محطة مالـ Nocturnal Cough عادةً تسبب في الـ |
|
|
|
70 |
|
00:04:49,540 --> 00:04:53,240 |
|
Postnasal Drip Gas Oesophageal Reflux Disease |
|
|
|
71 |
|
00:04:53,240 --> 00:04:56,960 |
|
Chronic Bronchitis Bronchial Asthma Obstructive |
|
|
|
72 |
|
00:04:56,960 --> 00:05:00,640 |
|
Sleep Apnea Left Ventricular Failure أو Heart |
|
|
|
73 |
|
00:05:00,640 --> 00:05:06,240 |
|
Failure And Aspiration Sputum، في الـ Sputum يجب |
|
|
|
74 |
|
00:05:06,240 --> 00:05:10,840 |
|
أن نسأل عن المقاومة، المقاومة والرقم، ومختلفة |
|
|
|
75 |
|
00:05:10,840 --> 00:05:13,600 |
|
البرتقال والرائحة |
|
|
|
76 |
|
00:05:16,650 --> 00:05:20,050 |
|
Consistency, cirrhosis, upper respiratory tract |
|
|
|
77 |
|
00:05:20,050 --> 00:05:24,050 |
|
infection, a mucoid like in a chronic bronchitis |
|
|
|
78 |
|
00:05:24,050 --> 00:05:28,410 |
|
or bronchial asthma, a mucopurulent and bacterial |
|
|
|
79 |
|
00:05:28,410 --> 00:05:33,550 |
|
infection. Bronchectasis can cause copious amount |
|
|
|
80 |
|
00:05:33,550 --> 00:05:38,210 |
|
of the sputum production, lung abscess and |
|
|
|
81 |
|
00:05:38,210 --> 00:05:43,690 |
|
necrotizing pneumonia. The colorUsually yellow, |
|
|
|
82 |
|
00:05:43,970 --> 00:05:48,510 |
|
green in bacterial infection, rusty sputum او it |
|
|
|
83 |
|
00:05:48,510 --> 00:05:51,570 |
|
is caused by pneumococcal pneumonia or |
|
|
|
84 |
|
00:05:51,570 --> 00:05:56,190 |
|
streptococcal pneumonia Blood tinged sputum in |
|
|
|
85 |
|
00:05:56,190 --> 00:06:00,510 |
|
case of TB Prostate sputum with blood tinged in |
|
|
|
86 |
|
00:06:00,510 --> 00:06:06,890 |
|
acute pulmonary edema Second case symptoms in |
|
|
|
87 |
|
00:06:06,890 --> 00:06:12,450 |
|
respiratory symptoms is dyspneaالتي هي شعور غريب |
|
|
|
88 |
|
00:06:12,450 --> 00:06:18,670 |
|
للاحرارة يجب أن نسأل مرة أخرى عن الانتقال، الدورة، |
|
|
|
89 |
|
00:06:18,670 --> 00:06:24,430 |
|
الضروري، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
90 |
|
00:06:24,430 --> 00:06:24,430 |
|
الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
91 |
|
00:06:24,430 --> 00:06:24,710 |
|
الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
92 |
|
00:06:24,710 --> 00:06:24,950 |
|
الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
93 |
|
00:06:24,950 --> 00:06:26,470 |
|
الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
94 |
|
00:06:26,470 --> 00:06:31,230 |
|
الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، الانتقال، |
|
|
|
95 |
|
00:06:31,230 --> 00:06:32,470 |
|
الانتقال |
|
|
|
96 |
|
00:06:38,280 --> 00:06:43,200 |
|
مثل اكيوت ديسنيا اكيوت خلال دقيقة مثل نيمو ثوراكس |
|
|
|
97 |
|
00:06:43,200 --> 00:06:48,280 |
|
ازمة بلمونر اديمة امبوليزم لارنجال اديمة foreign |
|
|
|
98 |
|
00:06:48,280 --> 00:06:53,760 |
|
body inhalation كل هذا يمكن يسبب في اكيوت اولاد |
|
|
|
99 |
|
00:06:53,760 --> 00:07:00,180 |
|
ديسنيا رابط خلال ساعات او أيام مثل هيمو ثوراكس |
|
|
|
100 |
|
00:07:00,180 --> 00:07:07,670 |
|
نيمونيا اكيوت برونكايتس او خلال شهر او عاممثل |
|
|
|
101 |
|
00:07:07,670 --> 00:07:12,850 |
|
انفسيمة، COPD، نيموكنيوسيا أو فيبروسيا للدم |
|
|
|
102 |
|
00:07:12,850 --> 00:07:17,590 |
|
وانترستيشيا للدم لذلك |
|
|
|
103 |
|
00:07:17,590 --> 00:07:23,510 |
|
يجب أن نقوم بتجارب ديسنيا كم شرط الهواتف؟ كم شرط |
|
|
|
104 |
|
00:07:23,510 --> 00:07:26,310 |
|
الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط |
|
|
|
105 |
|
00:07:26,310 --> 00:07:29,190 |
|
الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط |
|
|
|
106 |
|
00:07:29,190 --> 00:07:29,350 |
|
الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط |
|
|
|
107 |
|
00:07:29,350 --> 00:07:31,090 |
|
الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كم شرط |
|
|
|
108 |
|
00:07:31,090 --> 00:07:36,380 |
|
الهواتف؟ كم شرط الهواتف؟ كهل الشخص لديه تجارب |
|
|
|
109 |
|
00:07:36,380 --> 00:07:42,340 |
|
مستيقظية الليلة أو الليلة؟ او هل يجب على الشخص أن |
|
|
|
110 |
|
00:07:42,340 --> 00:07:50,620 |
|
يجلس او يستطيع أن ينام مجنون؟ او |
|
|
|
111 |
|
00:07:50,620 --> 00:07:50,620 |
|
او او او او او او او او او او او او او او او او او |
|
|
|
112 |
|
00:07:50,620 --> 00:07:50,620 |
|
او او او او او او او او او او او او او او او او او |
|
|
|
113 |
|
00:07:50,620 --> 00:07:50,620 |
|
او او او او او او او او او او او او او او او او او |
|
|
|
114 |
|
00:07:50,620 --> 00:07:52,020 |
|
او او او او او او او او او او او او او او او او او |
|
|
|
115 |
|
00:07:52,020 --> 00:07:57,160 |
|
او او او او او او او او او او او او او |
|
|
|
116 |
|
00:07:57,160 --> 00:08:02,120 |
|
او |
|
|
|
117 |
|
00:08:02,120 --> 00:08:09,650 |
|
اتعطينا فكرة عن صعوبة الـ Dyspnea مثلًا، إذا كان |
|
|
|
118 |
|
00:08:09,650 --> 00:08:15,050 |
|
المريض يشعر بالدسنك في راحته أو إنه كثير غازي |
|
|
|
119 |
|
00:08:15,050 --> 00:08:20,230 |
|
لتخرج من المنزل، فالدسنك في راحته أو المريض يشعر |
|
|
|
120 |
|
00:08:20,230 --> 00:08:24,390 |
|
بالدسنك في راحته، هذا هو الجامعه الرابعه في مجلس |
|
|
|
121 |
|
00:08:24,390 --> 00:08:30,810 |
|
التحقيق اللاجئإذا كان المريض يتوقف عن الهواء بعد |
|
|
|
122 |
|
00:08:30,810 --> 00:08:35,490 |
|
المشي حوال 100 يارات هذا هو الجامعه 3 إذا كان |
|
|
|
123 |
|
00:08:35,490 --> 00:08:40,730 |
|
المريض يمشي بسرعه من الناس في نفس السنة، هذا جامعه |
|
|
|
124 |
|
00:08:40,730 --> 00:08:45,450 |
|
2 وإذا كان المريض يحصل على دسنياك فقط بمجرم |
|
|
|
125 |
|
00:08:45,450 --> 00:08:51,770 |
|
التجارب، هذا جامعه 0 أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل |
|
|
|
126 |
|
00:08:51,770 --> 00:08:51,890 |
|
أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل |
|
|
|
127 |
|
00:08:51,890 --> 00:08:52,450 |
|
أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل |
|
|
|
128 |
|
00:08:52,450 --> 00:09:00,520 |
|
أفضل أفضل أفضل أفضل أفضل أفي بعض الأحيان بعد |
|
|
|
129 |
|
00:09:00,520 --> 00:09:05,980 |
|
اكتساب لأليرجين باكتساب لأليرجين لدراسات تسمى |
|
|
|
130 |
|
00:09:05,980 --> 00:09:09,760 |
|
كودويدر تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات |
|
|
|
131 |
|
00:09:09,760 --> 00:09:10,360 |
|
تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى |
|
|
|
132 |
|
00:09:10,360 --> 00:09:11,260 |
|
كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات |
|
|
|
133 |
|
00:09:11,260 --> 00:09:11,320 |
|
تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى |
|
|
|
134 |
|
00:09:11,320 --> 00:09:13,420 |
|
كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات |
|
|
|
135 |
|
00:09:13,420 --> 00:09:14,760 |
|
تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى كدراسات تسمى |
|
|
|
136 |
|
00:09:14,760 --> 00:09:18,480 |
|
كدراسات تسمى كدراسات تسمى ك |
|
|
|
137 |
|
00:09:24,480 --> 00:09:27,360 |
|
الدسنيا موجودة في مجال التجارب أو في مجال التجارب |
|
|
|
138 |
|
00:09:27,360 --> 00:09:29,580 |
|
أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال |
|
|
|
139 |
|
00:09:29,580 --> 00:09:31,480 |
|
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو |
|
|
|
140 |
|
00:09:31,480 --> 00:09:33,600 |
|
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال |
|
|
|
141 |
|
00:09:33,600 --> 00:09:34,380 |
|
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو |
|
|
|
142 |
|
00:09:34,380 --> 00:09:35,160 |
|
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال |
|
|
|
143 |
|
00:09:35,160 --> 00:09:35,480 |
|
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو |
|
|
|
144 |
|
00:09:35,480 --> 00:09:35,960 |
|
في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال |
|
|
|
145 |
|
00:09:35,960 --> 00:09:37,900 |
|
التجارب أو في مجال التجارب أو في مجال التجارب أو |
|
|
|
146 |
|
00:09:37,900 --> 00:09:42,100 |
|
في مجال التجارب أو في مجال التجارب |
|
|
|
147 |
|
00:09:54,220 --> 00:09:58,900 |
|
العشاء يترحى عندما يجلس على أعلى، وهو إشعار عام |
|
|
|
148 |
|
00:09:58,900 --> 00:10:06,600 |
|
لفتة جانح قلبي غير مفتاح، وأيضًا مصادر أرثوبينيا، |
|
|
|
149 |
|
00:10:06,600 --> 00:10:11,680 |
|
في بعض الأحيان مصادر أخرى تسبب في أرثوبينيا، زي زي |
|
|
|
150 |
|
00:10:11,680 --> 00:10:12,140 |
|
زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي |
|
|
|
151 |
|
00:10:12,140 --> 00:10:13,240 |
|
زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي |
|
|
|
152 |
|
00:10:13,240 --> 00:10:15,740 |
|
زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي |
|
|
|
153 |
|
00:10:15,740 --> 00:10:21,020 |
|
زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي زي |
|
|
|
154 |
|
00:10:21,020 --> 00:10:28,570 |
|
زيوإذا كانت المرأة محطمة في سنة أو عشرة أشهر، |
|
|
|
155 |
|
00:10:28,570 --> 00:10:34,670 |
|
يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا، اذا كانت المرأة |
|
|
|
156 |
|
00:10:34,670 --> 00:10:34,930 |
|
محطمة في سنة أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على |
|
|
|
157 |
|
00:10:34,930 --> 00:10:35,490 |
|
أرثوبينيا، اذا كانت المرأة محطمة في سنة أو عشرة |
|
|
|
158 |
|
00:10:35,490 --> 00:10:36,330 |
|
أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا، اذا كانت |
|
|
|
159 |
|
00:10:36,330 --> 00:10:37,010 |
|
المرأة محطمة في سنة أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا |
|
|
|
160 |
|
00:10:37,010 --> 00:10:37,570 |
|
الحصول على أرثوبينيا، اذا كانت المرأة محطمة في سنة |
|
|
|
161 |
|
00:10:37,570 --> 00:10:40,710 |
|
أو عشرة أشهر، يمكنها أيضًا الحصول على أرثوبينيا، |
|
|
|
162 |
|
00:10:40,710 --> 00:10:43,490 |
|
اذا كانت المرأة |
|
|
|
163 |
|
00:10:47,410 --> 00:10:51,810 |
|
Latibnia عكس الأرثوبينيا dyspnea on standing or |
|
|
|
164 |
|
00:10:51,810 --> 00:10:56,850 |
|
sitting relieved by lying down like this patient |
|
|
|
165 |
|
00:10:56,850 --> 00:11:00,970 |
|
اللي هما عندهم right to lift cardiac shunt AV |
|
|
|
166 |
|
00:11:00,970 --> 00:11:04,650 |
|
malformation في الناس اللي عندهم hepato pulmonary |
|
|
|
167 |
|
00:11:04,650 --> 00:11:10,670 |
|
syndrome recurrent PE post pneumonectomy Trypopnea |
|
|
|
168 |
|
00:11:10,670 --> 00:11:14,850 |
|
dyspnea on lying on the affected side relieved by |
|
|
|
169 |
|
00:11:14,850 --> 00:11:20,680 |
|
lying on the healthy sideوالسبب عام للتريبوبنية هو |
|
|
|
170 |
|
00:11:20,680 --> 00:11:23,660 |
|
الانفجار البلورالي والمعاناة باللغة الروحانية |
|
|
|
171 |
|
00:11:23,660 --> 00:11:29,100 |
|
ومعاناة الجسد والتندرس وانا أحيانا في مريض مع |
|
|
|
172 |
|
00:11:29,100 --> 00:11:34,840 |
|
مخاطر قلب اليسار مخاطر قلب اليسار مخاطر مخاطر |
|
|
|
173 |
|
00:11:34,840 --> 00:11:39,380 |
|
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر |
|
|
|
174 |
|
00:11:39,380 --> 00:11:45,420 |
|
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر |
|
|
|
175 |
|
00:11:45,420 --> 00:11:46,360 |
|
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر |
|
|
|
176 |
|
00:11:46,360 --> 00:11:46,520 |
|
مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخاطر مخ |
|
|
|
177 |
|
00:11:46,940 --> 00:11:50,560 |
|
علينا أن نعتبر أن هناك برونكوزباسب وعندما يبوم |
|
|
|
178 |
|
00:11:50,560 --> 00:11:56,460 |
|
يبدأ الشخص بالكافة يجب أن نفكر في الاحتياطات |
|
|
|
179 |
|
00:11:56,460 --> 00:11:59,360 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
180 |
|
00:11:59,360 --> 00:12:00,380 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
181 |
|
00:12:00,380 --> 00:12:01,560 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
182 |
|
00:12:01,560 --> 00:12:03,440 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
183 |
|
00:12:03,440 --> 00:12:04,500 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
184 |
|
00:12:04,500 --> 00:12:04,680 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
185 |
|
00:12:04,680 --> 00:12:08,120 |
|
الاختلافات الاختلافات الاختلافات الاختلافات |
|
|
|
186 |
|
00:12:08,120 --> 00:12:09,280 |
|
الاختلافات ال |
|
|
|
187 |
|
00:12:12,960 --> 00:12:15,760 |
|
مثل الـ Upper Airway Obstruction الـ foreign body |
|
|
|
188 |
|
00:12:15,760 --> 00:12:19,060 |
|
أنجيوديما التنشن نيمو ثوراكس البلمونريا أمبوليزم |
|
|
|
189 |
|
00:12:19,060 --> 00:12:22,420 |
|
ثالث |
|
|
|
190 |
|
00:12:22,420 --> 00:12:27,040 |
|
إشعار الـ chest pain if |
|
|
|
191 |
|
00:12:27,040 --> 00:12:29,860 |
|
any pain in a case with history of a present |
|
|
|
192 |
|
00:12:29,860 --> 00:12:34,500 |
|
illness the pain we have to clarify the details of |
|
|
|
193 |
|
00:12:34,500 --> 00:12:40,680 |
|
the pain و لازم using the secrets site ال S site |
|
|
|
194 |
|
00:12:40,680 --> 00:12:44,580 |
|
where is the pain ال onsetWhen did it start? |
|
|
|
195 |
|
00:12:45,160 --> 00:12:49,560 |
|
sudden vs gradual ال character charred, dull |
|
|
|
196 |
|
00:12:49,560 --> 00:12:55,200 |
|
aching, burning, stabbing, heavy, tightness, |
|
|
|
197 |
|
00:12:55,600 --> 00:12:58,660 |
|
radiation of the pain, does the pain move anywhere |
|
|
|
198 |
|
00:12:58,660 --> 00:13:01,720 |
|
else, radiated to the left arm, radiated to the |
|
|
|
199 |
|
00:13:01,720 --> 00:13:06,360 |
|
lower jaw, to the back, associated symptoms |
|
|
|
200 |
|
00:13:10,160 --> 00:13:17,120 |
|
الثانية هي نوزيا و فمتانية و محطمة و محطمة و محطمة |
|
|
|
201 |
|
00:13:17,120 --> 00:13:19,900 |
|
و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
202 |
|
00:13:19,900 --> 00:13:24,860 |
|
محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
203 |
|
00:13:24,860 --> 00:13:27,040 |
|
محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
204 |
|
00:13:27,040 --> 00:13:27,440 |
|
محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
205 |
|
00:13:27,440 --> 00:13:27,440 |
|
محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
206 |
|
00:13:27,440 --> 00:13:28,680 |
|
محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و محطمة و |
|
|
|
207 |
|
00:13:28,680 --> 00:13:34,440 |
|
محطمة و محطمة و |
|
|
|
208 |
|
00:13:34,440 --> 00:13:35,920 |
|
محط |
|
|
|
209 |
|
00:13:58,260 --> 00:14:02,200 |
|
طبعا الـ severity of the pain on a scale طبعا from |
|
|
|
210 |
|
00:14:02,200 --> 00:14:09,880 |
|
0 to 10 how severe the pain is history |
|
|
|
211 |
|
00:14:09,880 --> 00:14:15,200 |
|
of a presenting complaint radiation |
|
|
|
212 |
|
00:14:15,200 --> 00:14:19,660 |
|
dyspnea it is exertional, orthopnea, paroxysmal, |
|
|
|
213 |
|
00:14:19,760 --> 00:14:24,720 |
|
nocturnal dyspnea ال dyspnea it is exertional |
|
|
|
214 |
|
00:14:26,830 --> 00:14:31,030 |
|
أورثوبنية BND بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
215 |
|
00:14:31,030 --> 00:14:33,170 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
216 |
|
00:14:33,170 --> 00:14:34,690 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
217 |
|
00:14:34,690 --> 00:14:37,490 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
218 |
|
00:14:37,490 --> 00:14:42,330 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
219 |
|
00:14:42,330 --> 00:14:45,730 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
220 |
|
00:14:45,730 --> 00:14:52,710 |
|
نكتورنالدسنية بيرزوزمال نكتورنالدسنية بيرزوزمال |
|
|
|
221 |
|
00:14:52,710 --> 00:14:55,790 |
|
نكتور |
|
|
|
222 |
|
00:14:55,980 --> 00:15:01,560 |
|
هو يستيقظ بعد 30 دقيقة إلى 1 ساعة يومياً ، لذلك |
|
|
|
223 |
|
00:15:01,560 --> 00:15:06,900 |
|
هذا أكتر ممكن أن يكون ثانوياً لفشل قلبي إذا ذهب |
|
|
|
224 |
|
00:15:06,900 --> 00:15:09,760 |
|
المريض للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
225 |
|
00:15:09,760 --> 00:15:09,780 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
226 |
|
00:15:09,780 --> 00:15:10,140 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
227 |
|
00:15:10,140 --> 00:15:10,180 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
228 |
|
00:15:10,180 --> 00:15:13,100 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
229 |
|
00:15:13,100 --> 00:15:13,320 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
230 |
|
00:15:13,320 --> 00:15:13,660 |
|
للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس للناس |
|
|
|
231 |
|
00:15:13,660 --> 00:15:17,480 |
|
للناس |
|
|
|
232 |
|
00:15:17,480 --> 00:15:24,700 |
|
لل |
|
|
|
233 |
|
00:15:28,630 --> 00:15:33,290 |
|
الأزمة إذا كانت الـ BND ثانوية للأزمة تنهيئها |
|
|
|
234 |
|
00:15:33,290 --> 00:15:42,410 |
|
بانهيلة سالبيتامول انهيلة وإذا |
|
|
|
235 |
|
00:15:42,410 --> 00:15:48,010 |
|
كان الشخص مرتبط بشكل أخر أرثوميا أو أشعار أسلحة |
|
|
|
236 |
|
00:15:48,010 --> 00:15:51,870 |
|
اللمب الأسفل ارتبط حرارة الفيروس الجاغولاريأكثر |
|
|
|
237 |
|
00:15:51,870 --> 00:15:57,330 |
|
مستحيلًا برزيزمال نكتورنالي ديسنيا ثانوية للجانب |
|
|
|
238 |
|
00:15:57,330 --> 00:16:03,530 |
|
الأسفل برفرال أديمة مهمة أيضًا في حالة |
|
|
|
239 |
|
00:16:03,530 --> 00:16:10,210 |
|
البريكارديتس أوستركندريتس ولمونيا الوقت، الوقت |
|
|
|
240 |
|
00:16:10,210 --> 00:16:15,350 |
|
دقيقة، دقيقة، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، |
|
|
|
241 |
|
00:16:15,350 --> 00:16:17,210 |
|
أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، |
|
|
|
242 |
|
00:16:17,210 --> 00:16:19,270 |
|
أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، أشهر، |
|
|
|
243 |
|
00:16:19,270 --> 00:16:23,990 |
|
أشهر، أشهر، أشهر، أشهرRetrosternal pain, most |
|
|
|
244 |
|
00:16:23,990 --> 00:16:28,350 |
|
likely cardiac, angina, myocardial infarction, |
|
|
|
245 |
|
00:16:28,430 --> 00:16:32,450 |
|
myocarditis, pericarditis, |
|
|
|
246 |
|
00:16:34,230 --> 00:16:39,550 |
|
mediastinal like entericitis or malignancy, aortic |
|
|
|
247 |
|
00:16:39,550 --> 00:16:43,230 |
|
dissection and aneurysm, esophagitis, esophageal |
|
|
|
248 |
|
00:16:43,230 --> 00:16:49,510 |
|
spasm Peripheral chest pain secondary to theنيمو |
|
|
|
249 |
|
00:16:49,510 --> 00:16:52,990 |
|
ثوراكس، انفاقشن، بالمنوري انبوليزم، ماسكوس |
|
|
|
250 |
|
00:16:52,990 --> 00:16:57,790 |
|
كوريتال، chest pain، sometimes breast disorder، |
|
|
|
251 |
|
00:16:57,790 --> 00:17:00,830 |
|
and sometimes a neurologic like intervertebral |
|
|
|
252 |
|
00:17:00,830 --> 00:17:04,610 |
|
disc prolapse or herpes. Anxiety can cause also |
|
|
|
253 |
|
00:17:04,610 --> 00:17:07,690 |
|
peripheral chest pain. The onset is very |
|
|
|
254 |
|
00:17:07,690 --> 00:17:12,750 |
|
important. صدن، Retrostenal chest pain in |
|
|
|
255 |
|
00:17:12,750 --> 00:17:15,010 |
|
myocardial infarction، نيمو ثوراكس، بالمنوري |
|
|
|
256 |
|
00:17:15,010 --> 00:17:16,430 |
|
انبوليزم، |
|
|
|
257 |
|
00:17:19,400 --> 00:17:26,660 |
|
النمو ثوراكس بطولة في التعبير مثل انجينيا بعد |
|
|
|
258 |
|
00:17:26,660 --> 00:17:32,280 |
|
الانفجار وانفجار اوسفيجيا وانفجار مستمر بريكارديتس |
|
|
|
259 |
|
00:17:32,280 --> 00:17:40,640 |
|
ماسكروسكريتال و G.I. دورة الانجينيا عادية أقل من |
|
|
|
260 |
|
00:17:40,640 --> 00:17:44,040 |
|
20 دقيقة إذا كانت حرارة الحرارة الترستيرناية |
|
|
|
261 |
|
00:17:44,040 --> 00:17:47,620 |
|
تستغرق أكتر من 30 دقيقة فهي أكتر من حرارة |
|
|
|
262 |
|
00:17:47,620 --> 00:17:49,240 |
|
الانفاركسيا |
|
|
|
263 |
|
00:17:51,040 --> 00:17:54,220 |
|
characteristic and severity character and severity |
|
|
|
264 |
|
00:17:54,220 --> 00:18:00,360 |
|
stabbing chest pain plural and sometimes pleuritic |
|
|
|
265 |
|
00:18:00,360 --> 00:18:03,460 |
|
chest pain that aggravated by taking deep |
|
|
|
266 |
|
00:18:03,460 --> 00:18:09,500 |
|
inspiration hemoptysis |
|
|
|
267 |
|
00:18:09,500 --> 00:18:13,140 |
|
hemoptysis is another also symptoms we have to ask |
|
|
|
268 |
|
00:18:13,140 --> 00:18:16,760 |
|
about the volume of the hemoptysis hemoptysis |
|
|
|
269 |
|
00:18:16,760 --> 00:18:24,030 |
|
coughing up bloodوالسرعة اذا كانت 100 ml او اقل |
|
|
|
270 |
|
00:18:24,030 --> 00:18:28,650 |
|
خلال 24 ساعة فهي أكثر ممكن تكون ثانوية بالنسبالي |
|
|
|
271 |
|
00:18:28,650 --> 00:18:35,830 |
|
انها همبتسسات صغيرة مدرعة من أكثر من 100 مل ل 400 |
|
|
|
272 |
|
00:18:35,830 --> 00:18:41,970 |
|
مل خلال 24 ساعة فهي مدرعة ومدرعة ومدرعة ومدرعة |
|
|
|
273 |
|
00:18:41,970 --> 00:18:43,610 |
|
ومدرعة ومدرعة ومدرعة |
|
|
|
274 |
|
00:18:46,930 --> 00:18:54,670 |
|
أحيانًا 100 مل في ساعة محفظة بلد تعتبر مصارف |
|
|
|
275 |
|
00:18:54,670 --> 00:19:02,430 |
|
الهيموبتاسيس ويحتاج إعادة التعامل ومعالجة أيضًا |
|
|
|
276 |
|
00:19:02,430 --> 00:19:10,670 |
|
الويز ما يعتبر شعارات وشعار الويز يعتبر شعارات |
|
|
|
277 |
|
00:19:10,670 --> 00:19:15,830 |
|
وشعار الويز يجب أن نسأل عن تغيير ديرونال 9 مرات |
|
|
|
278 |
|
00:19:15,830 --> 00:19:21,700 |
|
وويزدسنيا، أرثوبانيا، B and D's، بلور ليمبى |
|
|
|
279 |
|
00:19:21,700 --> 00:19:25,240 |
|
swelling، chest pain، and wheeze، ثم يجب أن نسأل |
|
|
|
280 |
|
00:19:25,240 --> 00:19:31,080 |
|
عن إشعارات مجلسية مثل الحرارة، الناتسويتز، |
|
|
|
281 |
|
00:19:31,080 --> 00:19:39,400 |
|
الواتلوس، الانوركسيا، وقصة المسافر أو الانتقال مع |
|
|
|
282 |
|
00:19:39,400 --> 00:19:40,800 |
|
مريض مريض مريض |
|
|
|
283 |
|
00:19:47,380 --> 00:19:53,720 |
|
عشان نتحدث عن قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
284 |
|
00:19:53,720 --> 00:20:04,720 |
|
قصة قصة قصة قصة قصة قصة قصة |
|
|
|
285 |
|
00:20:04,720 --> 00:20:08,800 |
|
قصة |
|
|
|
286 |
|
00:20:08,800 --> 00:20:19,440 |
|
قصة قصةدراج هستوري هو المستخدم في مدعوم عادية يأخذ |
|
|
|
287 |
|
00:20:19,440 --> 00:20:25,640 |
|
انهيار مثل بريفينتر او رليفر مثل ريسكو انهيار |
|
|
|
288 |
|
00:20:25,640 --> 00:20:30,300 |
|
سالبيتامول انهيار او استيرويد انهيار او أولار |
|
|
|
289 |
|
00:20:30,300 --> 00:20:37,560 |
|
استيرويد دياروتكس انتيبيوتكس أحيانًا أكسجين أو |
|
|
|
290 |
|
00:20:37,560 --> 00:20:41,380 |
|
أكسجين في المنزلMedication that can cause |
|
|
|
291 |
|
00:20:41,380 --> 00:20:43,400 |
|
respiratory side effects, we have to ask about |
|
|
|
292 |
|
00:20:43,400 --> 00:20:45,860 |
|
beta-glucan, non-steroidal anti-inflammatory drugs |
|
|
|
293 |
|
00:20:45,860 --> 00:20:48,420 |
|
which can cause a proper constriction ال ACE |
|
|
|
294 |
|
00:20:48,420 --> 00:20:53,280 |
|
-inhibitor ممكن تعمل dry cough ال cytotoxic agent |
|
|
|
295 |
|
00:20:53,280 --> 00:20:56,020 |
|
اللي can cause interstitial lung disease like |
|
|
|
296 |
|
00:20:56,020 --> 00:21:01,140 |
|
الميثوتركسيت والاميودرون if the patient in oral |
|
|
|
297 |
|
00:21:01,140 --> 00:21:03,580 |
|
contraceptive pills with increased risk of |
|
|
|
298 |
|
00:21:03,580 --> 00:21:08,620 |
|
pulmonary embolismوالعنف والعنف أيضًا لدينا |
|
|
|
299 |
|
00:21:08,620 --> 00:21:14,800 |
|
تقريبًا تقريبًا family history family history of |
|
|
|
300 |
|
00:21:14,800 --> 00:21:18,700 |
|
asthma, lung cancer, cystic fibrosis, recent |
|
|
|
301 |
|
00:21:18,700 --> 00:21:23,360 |
|
contact with others who were unwell, viral |
|
|
|
302 |
|
00:21:23,360 --> 00:21:29,630 |
|
infection, pneumonia, TBsocial history smoking how |
|
|
|
303 |
|
00:21:29,630 --> 00:21:33,370 |
|
many cigarette a day يعني we have to mention also |
|
|
|
304 |
|
00:21:33,370 --> 00:21:36,630 |
|
how many pack year how many pack year we can |
|
|
|
305 |
|
00:21:36,630 --> 00:21:39,810 |
|
calculate it by multiplying the number of |
|
|
|
306 |
|
00:21:39,810 --> 00:21:45,610 |
|
cigarette if it is twenty twenty by the number of |
|
|
|
307 |
|
00:21:45,610 --> 00:21:50,120 |
|
years يعني if the patient is smoking one packof |
|
|
|
308 |
|
00:21:50,120 --> 00:21:54,640 |
|
cigarette per day for the last five years we can |
|
|
|
309 |
|
00:21:54,640 --> 00:21:59,080 |
|
mention the patient's smoking history five pack |
|
|
|
310 |
|
00:21:59,080 --> 00:22:05,640 |
|
year alcohol how many units a week recreational |
|
|
|
311 |
|
00:22:05,640 --> 00:22:11,040 |
|
drug use canapis living situation in house flat |
|
|
|
312 |
|
00:22:11,040 --> 00:22:14,790 |
|
ventilated there is a stairhome oxygen or not |
|
|
|
313 |
|
00:22:14,790 --> 00:22:20,690 |
|
who's live with the patient any care input daily |
|
|
|
314 |
|
00:22:20,690 --> 00:22:26,110 |
|
activity also we have to mention ال occupation of |
|
|
|
315 |
|
00:22:26,110 --> 00:22:28,670 |
|
the patient regarding respiratory history taking |
|
|
|
316 |
|
00:22:28,670 --> 00:22:31,970 |
|
is very important ال patient اللي شغال في ال chip |
|
|
|
317 |
|
00:22:31,970 --> 00:22:36,610 |
|
yard construction ال plumber ممكن risk of |
|
|
|
318 |
|
00:22:36,610 --> 00:22:39,680 |
|
asbestosisالناس اللي بيشتغلوا في المناجم والـ |
|
|
|
319 |
|
00:22:39,680 --> 00:22:43,040 |
|
Minors الـ Pneumoconiosis والـ Farmer بيكون عندهم |
|
|
|
320 |
|
00:22:43,040 --> 00:22:46,940 |
|
risk of having extrinsic allergic alveolitis يعني |
|
|
|
321 |
|
00:22:46,940 --> 00:22:50,400 |
|
ال patient with hobbies، also paired fancier، |
|
|
|
322 |
|
00:22:50,400 --> 00:22:53,460 |
|
allergic extrinsic alveolitis، الاسم القديم اللي |
|
|
|
323 |
|
00:22:53,460 --> 00:22:57,460 |
|
هو اسمها الجديد اللي هو hypersensitivity pneumonia |
|
|
|
324 |
|
00:22:57,460 --> 00:23:01,680 |
|
travel history high risk area for tuberculosis or |
|
|
|
325 |
|
00:23:01,680 --> 00:23:08,020 |
|
recent long flight pulmonary embolismالـ Systemic |
|
|
|
326 |
|
00:23:08,020 --> 00:23:13,120 |
|
Inquiry تشغّل تفعيل شرح قطع أخرى للمشاكل لشركات |
|
|
|
327 |
|
00:23:13,120 --> 00:23:18,400 |
|
أخرى من الجسم ممكن تكون الأشياء ما ذكرها الـ |
|
|
|
328 |
|
00:23:18,400 --> 00:23:22,560 |
|
patient وبالتالي مهم جدًا أن تسأل عن Systemic |
|
|
|
329 |
|
00:23:22,560 --> 00:23:27,120 |
|
Inquiry طبعًا في الـ History Taking بتاعة الـ الـ |
|
|
|
330 |
|
00:23:27,120 --> 00:23:29,540 |
|
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ |
|
|
|
331 |
|
00:23:29,540 --> 00:23:29,580 |
|
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ |
|
|
|
332 |
|
00:23:29,580 --> 00:23:30,520 |
|
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ |
|
|
|
333 |
|
00:23:30,520 --> 00:23:31,280 |
|
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ |
|
|
|
334 |
|
00:23:31,280 --> 00:23:31,540 |
|
الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ الـ |
|
|
|
335 |
|
00:23:31,540 --> 00:23:33,810 |
|
الـ الـ الـ الـ الـask the patient about these |
|
|
|
336 |
|
00:23:33,810 --> 00:23:38,710 |
|
symptoms so we have to ask from GI, appetite, |
|
|
|
337 |
|
00:23:39,050 --> 00:23:43,710 |
|
nausea, vomiting, dysphagia, weight loss, urinary, |
|
|
|
338 |
|
00:23:44,070 --> 00:23:48,170 |
|
volume of urine, frequency, dysuria, urgency و |
|
|
|
339 |
|
00:23:48,170 --> 00:23:51,370 |
|
الـCNS في الـvision headache, motor or sensory |
|
|
|
340 |
|
00:23:51,370 --> 00:23:54,630 |
|
disturbance و الـmusculoskeletal wound and joint |
|
|
|
341 |
|
00:23:54,630 --> 00:24:00,090 |
|
pain و muscle pain و أي skin rash or skin breaks |
|
|
|
342 |
|
00:24:00,090 --> 00:24:05,460 |
|
or ulcer or lesionبهذه الطريقة نتمكن من إغلاق |
|
|
|
343 |
|
00:24:05,460 --> 00:24:15,120 |
|
المشاركة نشكر المريض ثم نجرح تاريخ المريض شكرا |
|
|
|
|