abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
b163047 verified
raw
history blame
71.8 kB
1
00:00:06,780 --> 00:00:10,880
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم اليوم هنحكي عن
2
00:00:10,880 --> 00:00:18,360
gastro and sinus history taking لطلاب السنة الرابعة إن
3
00:00:18,360 --> 00:00:24,160
شاء الله في الـ course بداية
4
00:00:24,160 --> 00:00:32,380
هنحكي عن الـ principles of GI history taking في
5
00:00:32,380 --> 00:00:35,440
مفهوم مهم جدا اللي هي medicine is planned by
6
00:00:36,010 --> 00:00:43,610
بالجولة وليس في المدرسة يعني أكثر تدرس تجارب تجارب
7
00:00:43,610 --> 00:00:45,610
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
8
00:00:45,610 --> 00:00:46,050
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
9
00:00:46,050 --> 00:00:47,090
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
10
00:00:47,090 --> 00:00:47,550
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
11
00:00:47,550 --> 00:00:47,970
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
12
00:00:47,970 --> 00:00:59,150
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
13
00:00:59,820 --> 00:01:04,720
وهي عادة تقرر ما هي التجارب المناسبة من خلال
14
00:01:04,720 --> 00:01:10,060
التاريخ المرضي تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر
15
00:01:10,060 --> 00:01:10,100
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر
16
00:01:10,100 --> 00:01:10,300
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر
17
00:01:10,300 --> 00:01:11,360
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر
18
00:01:11,360 --> 00:01:17,900
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر
19
00:01:17,900 --> 00:01:21,300
تقرر
20
00:01:28,460 --> 00:01:36,020
كل طبيب أو كل طالب هيتنمي مهاراته بالنسبة لل
21
00:01:36,020 --> 00:01:43,400
history taking it's history it's not story it's
22
00:01:43,400 --> 00:01:47,500
objective not subjective دائماً في الـ history
23
00:01:47,500 --> 00:01:51,680
taking usually try not to underestimate any point
24
00:01:51,680 --> 00:01:56,900
تحكيها المريض لأنها ممكن تكون لها الكثير من المعاني
25
00:02:00,520 --> 00:02:06,560
حاول أنت تأخذ history و لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا
26
00:02:06,560 --> 00:02:11,120
تقلل نفسك حاول أنت تنتقل من مكان إلى مكان و لا تقلل
27
00:02:11,120 --> 00:02:14,340
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
28
00:02:14,340 --> 00:02:14,360
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
29
00:02:14,360 --> 00:02:16,720
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
30
00:02:16,720 --> 00:02:18,900
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
31
00:02:18,900 --> 00:02:19,580
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
32
00:02:19,580 --> 00:02:23,760
نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل نفسك لا تقلل
33
00:02:23,760 --> 00:02:29,600
نفسك لا
34
00:02:29,600 --> 00:02:35,040
تمكن تغيير ترتيب الـ نقاط شرط أن ما ننسى أي واحد من
35
00:02:35,040 --> 00:02:39,220
العناصر اللي موجودة دائماً لأن ما نريدش ندخل على
36
00:02:39,220 --> 00:02:44,680
المريض و يختلف و يسترق لازم دائماً تحافظ على نفسك
37
00:02:44,680 --> 00:02:50,520
اختلاف المكان ممكن يسبب خطر خاص في عصر الكورونا أو
38
00:02:50,520 --> 00:02:56,600
يكون المكان ممكن يؤدي لأي التهاب أو infection لك و
39
00:02:56,600 --> 00:03:02,120
لو في أي خطر حاول تلبس الـ protectiveor to take the
40
00:03:02,120 --> 00:03:07,840
protective measures أكيد
41
00:03:07,840 --> 00:03:13,180
for a male doctors do not enter to female patient
42
00:03:13,180 --> 00:03:18,040
without chaperone لازم يكون معك أحد مراقب دائماً
43
00:03:18,040 --> 00:03:21,160
استخدم مثلًا الـ doctor يقول sentence عندنا في
44
00:03:21,160 --> 00:03:25,840
المجتمع نفسنا نقول السلام عليكم دائماً يكون عندك
45
00:03:25,840 --> 00:03:32,680
البطاقة التعريفية معك و باسمك استخدم جملة عربية أو
46
00:03:32,680 --> 00:03:38,160
مقدمة مثلًا مثلًا مجتمعنا السلام عليكم حاول تحويل
47
00:03:38,160 --> 00:03:43,480
بينك و بين المريض علاقة تحويل rapport تحويل trust
48
00:03:43,480 --> 00:03:48,960
و أنت بتحكي الـ history لازم تحكي الـ source of the
49
00:03:48,960 --> 00:03:52,280
history الـ history it was taken from the patient
50
00:03:52,280 --> 00:03:57,380
himself or it's a collateral history كولترهيسترية
51
00:03:57,380 --> 00:04:00,240
ممكن تكون أحد أقارب المريض أو أحد المرافقين
52
00:04:00,240 --> 00:04:09,000
الموجودين مع المريض الـ
53
00:04:09,000 --> 00:04:14,780
history هي يعني عنصر مهم جداً في التشخيص الطبي الـ
54
00:04:14,780 --> 00:04:19,300
history الصحيح أن أنا كنت هأقدم الـ history هأقدم
55
00:04:19,300 --> 00:04:22,420
الـ history للآخرين هأعمل هأخذ الـ history لنفسي كنت
56
00:04:22,420 --> 00:04:25,880
بتأخذ الـ history لحتى تقدم حالة المريض للآخرين حتى
57
00:04:25,880 --> 00:04:31,720
يصلوا لقرار صحيح تشخيص صحيح و علاج صحيح و توجه أي
58
00:04:31,720 --> 00:04:38,040
نوع من التحليل هيعملوها يشوفوا اللي لازم بالضبط
59
00:04:38,040 --> 00:04:41,700
طبيعة الحالة بأن يشوف الـ modern medicine و
60
00:04:41,700 --> 00:04:46,480
التطورات في الـ medicine الـ history taking تقريباً
61
00:04:46,480 --> 00:04:52,170
أرخص طريقة لتشخيص المرض لأن المريض أنت لا هتعمل
62
00:04:52,170 --> 00:04:55,630
تصوير ولا هتعمل تحليل و أنت فقط تحكي مع المريض بشكل
63
00:04:55,630 --> 00:05:02,410
منظم هنأتي
64
00:05:02,410 --> 00:05:05,090
للـ bed side manner and establishing rapport with a
65
00:05:05,090 --> 00:05:09,850
patient history taking requires lot of practice
66
00:05:09,850 --> 00:05:13,530
depends very much on the doctor patient
67
00:05:13,530 --> 00:05:18,930
relationship history taking مع أنها نحكي أنها is a
68
00:05:18,930 --> 00:05:23,810
cheap way تقوم بتجارب الاسم و تقوم بتجارب الاسم
69
00:05:23,810 --> 00:05:30,930
بالطبال تحتاج الكثير من التعامل حتى تكون تبدأ تحكي
70
00:05:30,930 --> 00:05:35,290
أو تأخذ استراتيجية سلسة لازم يكون فيه يصير ثقة
71
00:05:35,290 --> 00:05:39,950
بينك و بين المريض المريض يجب أن يثق بك لأنه في
72
00:05:39,950 --> 00:05:42,030
شغلات كثيرة مثلًا لما نأتي على الـ social history
73
00:05:42,030 --> 00:05:45,750
ممكن ما يحكيهاش لأي إنسان ممكن يحكيها لك و لازم
74
00:05:45,750 --> 00:05:49,230
المريض يحس نفسه أنه بأمان أن الكلام اللي بيحكي
75
00:05:49,230 --> 00:05:50,350
ما يطلعش لأي إنسان
76
00:06:02,830 --> 00:06:05,210
طبيعي تهدف .. you should aim to leave the patient
77
00:06:05,210 --> 00:06:07,670
feeling better for your visits .. تكون المريض
78
00:06:07,670 --> 00:06:15,770
مرتاح .. المريض يتكلم .. المريض يعبر عن شكواه الـ
79
00:06:15,770 --> 00:06:19,430
history taking معناه .. الحكاية ممكن تكون سهلة ..
80
00:06:19,430 --> 00:06:22,070
بس it's overall a certificate that you need to
81
00:06:22,070 --> 00:06:27,530
teach .. أنت ممكن تأخذ الـ principles of history
82
00:06:27,530 --> 00:06:31,370
taking .. بس أنت هتطور نفسك .. هي أن تكون أمور
83
00:06:31,370 --> 00:06:31,990
سلسة معك
84
00:06:35,530 --> 00:06:37,890
much has been written about the correct way to
85
00:06:37,890 --> 00:06:40,650
interview patients but each doctor has developed
86
00:06:40,650 --> 00:06:45,190
his or her own method guided by experience gained
87
00:06:45,190 --> 00:06:49,810
from clinical teachers and patients يعني في الكثير
88
00:06:49,810 --> 00:06:53,030
مكتوب عن هذا و في الكثير من الكتب بتحكي عن الـ history
89
00:06:53,030 --> 00:06:55,930
taking في الكثير من الكتب بتحكي عن الـ physical
90
00:06:55,930 --> 00:07:01,490
examination عن الطريقة الصحية أنه يأخذها بل لكن
91
00:07:01,490 --> 00:07:07,130
بالأخير كل دكتور هيكون له طريقته بحيث أنه ما يغفل أي عنصر
92
00:07:07,130 --> 00:07:10,610
من العناصر المهمة يعني العناصر الـ vital في الـ
93
00:07:10,610 --> 00:07:14,630
physical examination و هذه طريقة الحالة للطبيب أو
94
00:07:14,630 --> 00:07:18,870
الطبيب حتى و طريقته المعينة قد تكون تعلمها أو
95
00:07:18,870 --> 00:07:26,430
اتسببت في التعامل مع الكثير من المرضى و الأساتذة ده
96
00:07:26,430 --> 00:07:34,180
obtaining a history طبيعة الحالة عندما تحكي تحتاج
97
00:07:34,180 --> 00:07:41,180
من 45 دقيقة إلى ساعة أقل أو أكثر لازم تكون تعمل
98
00:07:41,180 --> 00:07:46,000
rough notes ما تكون مشغول كثيراً في الكتابة و أنت
99
00:07:46,000 --> 00:07:49,320
بتسأل المريض دائماً تحاول تحافظ و أنت بتسأل المريض
100
00:07:49,320 --> 00:07:52,520
أن يكون في eye contact بينك و بينه ما تكون مشغول
101
00:07:52,520 --> 00:07:58,300
بالتكتب .. احنا بدنا نحكي عن rough notes أعطي
102
00:07:58,300 --> 00:08:05,780
المريض فرصة أنه يحكي عن قصته حاول تسأل بس ما تخلي
103
00:08:05,780 --> 00:08:08,460
الـ mind of you ترسل دامت و أنت حاول تـ guide him
104
00:08:08,460 --> 00:08:11,180
أنك أنت هتحصل على المعلومة اللي أنت بدك إياها
105
00:08:11,180 --> 00:08:16,000
always listen carefully at the end of history and
106
00:08:16,000 --> 00:08:20,360
physical examination till record is made يعني أنا
107
00:08:20,360 --> 00:08:23,640
بكون أخذت rough notes في البداية بكون سمعتها بشكل
108
00:08:23,640 --> 00:08:27,380
جيد جداً للمريض أخذت كل عناصر الـ history بعدين ممكن
109
00:08:27,380 --> 00:08:30,700
تكون معاه وقت عيد تنظيم الـ .. الـ notes اللي أخذتها
110
00:08:30,700 --> 00:08:31,580
و الكلام اللي سمعته
111
00:08:38,890 --> 00:08:42,970
أول حاجة في الـ history هنبدأ بأخذ الـ demographic
112
00:08:42,970 --> 00:08:52,990
data هنأخذ اسم المريض هنأخذ عمر المريض هنأخذ عنوان
113
00:08:52,990 --> 00:08:58,290
المريض اللي بقى لزمه وبعدين لازم نعمل record هل هي
114
00:08:58,290 --> 00:09:00,830
this history is taken from the patient himself ولا
115
00:09:00,830 --> 00:09:05,330
it's collateral history حكينا
116
00:09:05,330 --> 00:09:10,080
اسم المريض، عنوان المريض، عمر المريض هو male و لا
117
00:09:10,080 --> 00:09:15,100
female؟ إذا
118
00:09:15,100 --> 00:09:20,200
كان المريض مدخل إلى المستشفى، كيف دخل إلى
119
00:09:20,200 --> 00:09:24,820
المستشفى؟ هل المريض دخل من طريق العيادة؟ أو دخل عن
120
00:09:24,820 --> 00:09:29,760
طريق الطوارئ؟
121
00:09:29,760 --> 00:09:32,080
في بعض الأحيان في الـ demographic data ممكن نحتاج
122
00:09:32,080 --> 00:09:36,840
نسأل عن الـ marital status تبع المريضة نحب نسأل
123
00:09:36,840 --> 00:09:41,840
عن الـ incubation و أحيان في ناس بتستعمل it smoking
124
00:09:41,840 --> 00:09:45,680
أو صمغ بتفسر بيخليها في الـ social history الآخر
125
00:09:45,680 --> 00:09:49,480
هنأتي
126
00:09:49,480 --> 00:09:52,580
على أول عنصر في عنصر ال history taking اللي هي
127
00:09:52,580 --> 00:09:58,440
presenting symptoms أو symptom مع أننا لازم لسه
128
00:09:58,440 --> 00:10:02,680
نحكي ما يتقاش المشكلة خلتك تيجي ع المستشفى أو خلتك
129
00:10:02,680 --> 00:10:09,900
تراجع لأي دكتور معنا up to three symptoms with their
130
00:10:09,900 --> 00:10:14,840
duration مثلا headache for three days abdominal
131
00:10:14,840 --> 00:10:23,760
pain for one day vomiting for one week بعد
132
00:10:23,760 --> 00:10:26,900
ما الناس سألنا عن ال presenting symptom سندخل على
133
00:10:26,900 --> 00:10:30,380
ال presenting illness الى كيف نبصل ال presenting
134
00:10:30,380 --> 00:10:36,420
symptom في طريقة معينة مبسطة جدا ال presenting
135
00:10:36,420 --> 00:10:43,830
illness كيف نفصلها؟ نقتصرها بحاجة اسمها SOPRESS ال
136
00:10:43,830 --> 00:10:50,150
S is sight سبع ال pain أو الشكوى تحت المرض ال O
137
00:10:50,150 --> 00:10:54,710
stands for onset هل هو acute؟ بدأ قبل دقائق أو
138
00:10:54,710 --> 00:10:58,070
ساعات سبع acute ساعات لأيام أو chronic long
139
00:10:58,070 --> 00:11:03,710
standing ال C اللي هي ال character هل هو stabbing؟
140
00:11:03,710 --> 00:11:07,190
مثلا لو كان يعطينا ال pain هل هو colicky؟ هل هو
141
00:11:07,190 --> 00:11:10,590
sharp؟ هل هو ضل؟ هل هو burning in nature و لا
142
00:11:10,590 --> 00:11:13,770
cramping أو throbbing؟ و نسيت أن أسأل عن ال
143
00:11:13,770 --> 00:11:19,150
pattern هل هو continuous و لا intermittent؟ حاجة
144
00:11:19,150 --> 00:11:23,550
مهمة جدا هي ال radiation هل هذا الألم أو الشكوى و
145
00:11:23,550 --> 00:11:28,170
هيتنتج إلى مكان آخر؟ هل مثلا ال pain ممكن يكون في
146
00:11:28,170 --> 00:11:31,530
ال abdomen و يطلع ال right shoulder؟ أو مثلا يرفع
147
00:11:31,530 --> 00:11:34,390
ال back؟ الحاجة المهمة جدا من الـ Certificate هي
148
00:11:34,390 --> 00:11:37,490
الـ Associated Symptoms هل فيه Symptoms مع ال ..
149
00:11:37,490 --> 00:11:40,790
مع الشكوى هذه صارت؟ مثلًا أبت من الفين هل كان فيه
150
00:11:40,790 --> 00:11:44,410
معاه vomiting؟ فيه معاه diarrhea؟ فيه معاه constipation؟
151
00:11:44,410 --> 00:11:49,790
فيه معاه jaundice؟ فيه معاه fever؟
152
00:11:49,790 --> 00:11:52,390
بعدين ال E stands for Exacerbating and Relieving
153
00:11:52,390 --> 00:11:56,950
Factors أيش الأشياء اللي خلت الألم يزيد؟ هل ليها
154
00:11:56,950 --> 00:11:59,290
علاقة بالأكل؟ هل ليها علاقة بال psychological
155
00:11:59,290 --> 00:12:03,020
factors؟ هل ليها علاقة بأي أشياء أخرى؟ وما ننساش
156
00:12:03,020 --> 00:12:07,060
نسأل عن ال relieving factors تمام مثل هل هو أخذت بعض
157
00:12:07,060 --> 00:12:10,200
ال drugs هل هو أغير ال position هل هو أعمل أي شيء
158
00:12:10,200 --> 00:12:13,720
ثاني وما ننساش نسأل عن ال severity اللي هي ال S
159
00:12:13,720 --> 00:12:18,420
stands for severity ونعمل scale نعطي المريض مثال
160
00:12:18,420 --> 00:12:22,540
ونقول للمريض مثلا زي وجع الأسنان عشرة لو كان شريط
161
00:12:22,540 --> 00:12:26,120
جدا أو وجع خفيف جدا ونضغطيه بالكامل على scale high
162
00:12:26,120 --> 00:12:28,000
لتقييمك لشدة الألم
163
00:12:36,880 --> 00:12:40,400
هنبدأ نحكي عن Abdominal pain مثلا لو مرضى أجانب
164
00:12:40,400 --> 00:12:44,940
Abdominal pain احنا هناخد الاختصار اللى كنا حاكينه
165
00:12:44,940 --> 00:12:49,900
عنه قبل شوية اللى هو SOPRESS Abdominal pain مرضكم
166
00:12:49,900 --> 00:12:57,760
مثلا أجانب Abdominal pain شو أسأل عنه؟
167
00:12:57,760 --> 00:13:02,180
أول
168
00:13:02,180 --> 00:13:08,680
شي هسأل عن حرف ال S اللى هو site وين كان الألم؟ هل
169
00:13:08,680 --> 00:13:10,160
كان في الـ Epigastrium؟ في الـ Right Upper
170
00:13:10,160 --> 00:13:12,060
Quadrant؟ في الـ Left Upper Quadrant؟ في الـ
171
00:13:12,060 --> 00:13:16,500
Suprapubic؟ في الـ Lumbar Areas؟ Peri-umbilical؟
172
00:13:16,500 --> 00:13:22,960
Wherever it is؟ هيك ممكن نمشينا على ال .. على ال
173
00:13:22,960 --> 00:13:29,140
site لنوصف
174
00:13:29,140 --> 00:13:32,780
متى بدأ الألم اللي فيه؟ هل هو بدأ مفاجئ؟ ممكن هل
175
00:13:32,780 --> 00:13:36,370
هو فاكر في عدد ال days؟ هو الـ Cystitis هو
176
00:13:36,370 --> 00:13:38,910
الـ sub-acute له ساعات لأيام و لو it's chronic
177
00:13:38,910 --> 00:13:42,790
يعني له فترة، له أشهر، أيام، أشهر، كيف هي ال
178
00:13:42,790 --> 00:13:45,550
character تبعه؟ هل المريض حاول يوصف ليه؟ هل هو
179
00:13:45,550 --> 00:13:48,930
stabbing؟ هل هو colicky؟ هل هو شعر ضل؟ burning،
180
00:13:48,930 --> 00:13:51,990
cramping، throbbing؟ مانساش نسأل عن ال pattern ال
181
00:13:51,990 --> 00:13:56,370
pattern اللي هو عبارة عن هل هو الألم متواصل ولا
182
00:13:56,370 --> 00:13:58,370
بيجي in attacks، intermittent
183
00:14:02,290 --> 00:14:07,570
نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل
184
00:14:07,570 --> 00:14:07,890
عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
185
00:14:07,890 --> 00:14:07,970
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
186
00:14:07,970 --> 00:14:08,310
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
187
00:14:08,310 --> 00:14:09,630
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
188
00:14:09,630 --> 00:14:10,450
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
189
00:14:10,450 --> 00:14:11,390
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
190
00:14:11,390 --> 00:14:15,610
radiation نسأل
191
00:14:15,610 --> 00:14:18,150
عن الـ radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
192
00:14:18,150 --> 00:14:19,470
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
193
00:14:19,470 --> 00:14:19,910
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
194
00:14:19,910 --> 00:14:26,530
radiation نسأل عن الـ radiation نسأل عن الـ
195
00:14:26,530 --> 00:14:26,730
radiation
196
00:14:29,900 --> 00:14:32,500
لو كان الفصيلة اللي هيكون صعب المريض يقدر يحدد
197
00:14:32,500 --> 00:14:37,520
المكان هنسى على ال radiation مثلا بعض المرضى اللي
198
00:14:37,520 --> 00:14:39,740
بيكون عندهم right upper quadrant ممكن يكون دول و
199
00:14:39,740 --> 00:14:43,980
برادير انفلان فبصي radiation لل right shoulder لو
200
00:14:43,980 --> 00:14:48,040
كان مثلا ال abdominal pain في ال epigastrium radiating
201
00:14:48,040 --> 00:14:50,360
through to the back مثلا في ال pancreatic areas أو
202
00:14:50,360 --> 00:14:54,820
penetrating the pectoralis تمام؟ it also may
203
00:14:54,820 --> 00:14:57,020
radiate to the shoulder with diaphragmatic
204
00:14:57,020 --> 00:15:06,870
irritation or to the neck with esophageal reflux ال
205
00:15:06,870 --> 00:15:09,750
character كأول مرة بنسمه الـ Abdominal pain may be
206
00:15:09,750 --> 00:15:12,970
colicky coming and going in waves are related to
207
00:15:12,970 --> 00:15:15,770
peristaltic movement or steady colicky pain comes
208
00:15:15,770 --> 00:15:21,010
from obstruction of bowel or the ureters لازم أسأل
209
00:15:21,010 --> 00:15:25,190
هل ال pain is chronic ولا acute ولا sub acute
210
00:15:25,680 --> 00:15:30,180
مثلًا، daily pattern هل هو مستمر أو intermittent أو تبدأ
211
00:15:30,180 --> 00:15:36,260
في وقت محدد من اليوم؟ aggravating و relieving
212
00:15:36,260 --> 00:15:41,280
factors هذه
213
00:15:41,280 --> 00:15:47,480
مهمة جدًا مهم جدًا أعرفها، يعني في أشياء تتوت من
214
00:15:47,480 --> 00:15:48,980
الألم أو في أشياء تقلل
215
00:15:52,560 --> 00:15:55,700
Pain due to peptic ulceration may or may not be
216
00:15:55,700 --> 00:16:01,400
related to meals مثلا، eating may precipitate pain
217
00:16:01,400 --> 00:16:04,920
in the gut لو كان المريض عنده Crohn's disease
218
00:16:04,920 --> 00:16:10,640
كمان، ممكن مع الأكل يزيد في بعض الحالات، may
219
00:16:10,640 --> 00:16:14,540
relieve peptic ulcer مثلا pain أو gastroesophageal
220
00:16:14,540 --> 00:16:18,460
reflux identification or passage of stools may
221
00:16:18,460 --> 00:16:20,540
relieve the pain of chronic obstruction
222
00:16:23,960 --> 00:16:27,340
Patients who get some relief by rolling around
223
00:16:27,340 --> 00:16:29,620
vigorously are more likely to have colicky pain,
224
00:16:29,940 --> 00:16:32,760
while those who lie perfectly still are more
225
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
likely to have peritonitis يعني المرضى اللى
226
00:16:36,000 --> 00:16:39,140
بتلاقيه بيلف يمين شمال في البطن دو في الأغلب
227
00:16:39,140 --> 00:16:42,160
عنده colicky abdominal pain اللي جاى بجهة الحركة ده
228
00:16:42,160 --> 00:16:47,360
عنده peritonitis Pattern
229
00:16:47,360 --> 00:16:50,540
of pain لو بنيجي نحكي عن peptic ulcer disease كيف ال
230
00:16:50,540 --> 00:16:52,800
pattern أنها من أهم الأمراض اللي حانوتيها في ال GI
231
00:16:52,800 --> 00:16:58,970
.This is basically a dull or burning pain in the
232
00:16:58,970 --> 00:17:02,130
epigastrium، الـ Epigastrium بيكون relieved to a
233
00:17:02,130 --> 00:17:05,150
certain degree by food or antacids، الـ Antacids
234
00:17:05,150 --> 00:17:08,570
دي بعض الأدوية اللي بتطبق الحمض في المعدة، it's
235
00:17:08,570 --> 00:17:12,310
typically episodic and may occur at night، احنا
236
00:17:12,310 --> 00:17:16,410
بنقول في ال medicine، انه اي nocturnal
237
00:17:16,410 --> 00:17:20,490
pain، أي nocturnal pain I have to consider organic
238
00:17:20,490 --> 00:17:20,970
cause
239
00:17:24,390 --> 00:17:26,330
و المريض ممكن يكون عنده Peptic Ulcer Disease و
240
00:17:26,330 --> 00:17:29,270
ممكن يكون بشكل abdominal pain الـ that may occur at
241
00:17:29,270 --> 00:17:35,470
night احنا في الأغلب فيه إيش هتسمعوه دائما، اللي هو
242
00:17:35,470 --> 00:17:42,370
الـ Peptic Ulcer أو Gastric Ulcer is exacerbated
243
00:17:42,370 --> 00:17:46,630
أو Gastric Ulcer pain is exacerbated by eating
244
00:17:46,630 --> 00:17:51,790
while the duodenal ulcer is relieved by meals
245
00:17:53,550 --> 00:17:56,470
بس هذا مش كتير يعني لما نقول في medical practice عشان
246
00:17:56,470 --> 00:17:59,790
نحس ان هذا ما هوش معناه بس it's a point to be taught
247
00:17:59,790 --> 00:18:03,170
ان الناس اللي معاها gastric أكثر بتحس بتتعب مع
248
00:18:03,170 --> 00:18:05,310
الأكل و الناس اللي معاها duodenal أكثر بتحسوا مع
249
00:18:05,310 --> 00:18:10,290
الأكل بس ايه صعب نقدر نحدد اثنين أو نفرق بينهم
250
00:18:10,290 --> 00:18:16,190
بناء على اللي هي history فقط pancreatic
251
00:18:16,190 --> 00:18:19,270
pain this is steady epigastric.. steady
252
00:18:19,270 --> 00:18:24,230
epigastric pain الذي يمكن أن يكون مجلدًا استرخائيًا
253
00:18:24,230 --> 00:18:30,010
بقعد المرض ومقعد المرض بالأغلب
254
00:18:30,010 --> 00:18:35,910
هذه الحرارة تتحرك تتحرك من الخلف ومشاركة
255
00:18:35,910 --> 00:18:43,490
بالمواطنان بلياري مثلًا يسمى بليار كليك حرارة
256
00:18:43,490 --> 00:18:48,030
غالبًا كليك عندما تحصل على تجارب محددة الحرارة
257
00:18:51,280 --> 00:18:53,500
ممكن يصير في الـepigastrium، ما يصيرش في الـright
258
00:18:53,500 --> 00:18:57,900
upper quadrant. The pain is severe, constant pain
259
00:18:57,900 --> 00:19:02,500
reaching a plateau lasting from four to six hours
260
00:19:02,500 --> 00:19:07,920
and then it starts to decrease في المريض
261
00:19:07,920 --> 00:19:10,680
هيكون فيه history of episodes of similar pain
262
00:19:17,520 --> 00:19:19,900
مثل الحكاية لو كان system بتاعة obstruction يكون
263
00:19:19,900 --> 00:19:24,160
البين بكاسرك لما نصير كل الـsocieties بيصير عندي
264
00:19:24,160 --> 00:19:26,300
أنا الـright upper quadrant اللي دي عايز يبقى right
265
00:19:26,300 --> 00:19:31,060
shoulder رينال
266
00:19:31,060 --> 00:19:36,760
كوليك المرضيين بتقابلون البين it's consistent with
267
00:19:36,760 --> 00:19:41,640
renal colic. This is a colicky pain superimposed on
268
00:19:41,640 --> 00:19:45,100
a background of constant pain in the renal angle
269
00:19:46,190 --> 00:19:49,450
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
270
00:19:49,450 --> 00:19:50,150
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
271
00:19:50,150 --> 00:19:59,030
عقلي عقلي عقلي
272
00:19:59,030 --> 00:20:01,250
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
273
00:20:01,250 --> 00:20:03,410
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
274
00:20:03,410 --> 00:20:03,430
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
275
00:20:03,430 --> 00:20:05,590
عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي عقلي
276
00:20:05,590 --> 00:20:10,570
عقلي
277
00:20:10,570 --> 00:20:17,140
عقلي with a cycle cycle every two to three
278
00:20:17,140 --> 00:20:20,020
minutes, two to three minutes as well as small...
279
00:20:20,020 --> 00:20:23,500
small bowel obstruction بيجي بـcycles. الـlarge bowel
280
00:20:23,500 --> 00:20:26,280
of obstruction بيجي with cycles for 10 to 15
281
00:20:26,280 --> 00:20:28,980
minutes. Obstruction is often associated with
282
00:20:28,980 --> 00:20:31,280
vomiting, constipation, and abdominal extension as
283
00:20:31,280 --> 00:20:36,080
of small bowel obstruction لما
284
00:20:36,080 --> 00:20:39,180
نيجي نحكي على الحكاية اللي .. حكيناها هنُسأل ..
285
00:20:39,180 --> 00:20:41,940
هناخد الـdemographic data بتاعة المريض، الـmode of
286
00:20:41,940 --> 00:20:45,260
admission, Source of History هنحكي عن Present
287
00:20:45,260 --> 00:20:51,080
Illness معناه تلت شكاوي أو complaints، ودالي الـ
288
00:20:51,080 --> 00:20:55,780
duration بعدها حاجة مفصل، ففي تلت أسس، تلت شغلات
289
00:20:55,780 --> 00:21:01,740
مهمة جدا نسأل عنها اللي هي الـconstitutional symptoms
290
00:21:01,740 --> 00:21:08,040
اللي هي الـfever regardless of the essential أو
291
00:21:08,040 --> 00:21:11,200
الشكوى الرئيسية عند المريض، هنُسأل عن الـfever
292
00:21:14,550 --> 00:21:18,790
سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـweight
293
00:21:18,790 --> 00:21:19,190
change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـ
294
00:21:19,190 --> 00:21:23,890
weight change. سنسأل عن الـweight
295
00:21:23,890 --> 00:21:31,850
change. سنسأل
296
00:21:31,850 --> 00:21:35,070
عن الـweight change. سنسأل عن الـweight change.
297
00:21:35,070 --> 00:21:39,190
سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـweight
298
00:21:39,190 --> 00:21:40,270
change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن الـ
299
00:21:40,270 --> 00:21:41,550
weight change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل عن
300
00:21:41,550 --> 00:21:42,290
الـweight change. سنسأل عن الـweight change. سنسأل
301
00:21:42,290 --> 00:21:44,980
الـweight change. سنسأفاكر دا إن المريض عنده
302
00:21:44,980 --> 00:21:47,440
weight loss. عنده وصف appetite، malignancy، chronic
303
00:21:47,440 --> 00:21:52,500
infection، but it may also occur with
304
00:21:52,500 --> 00:21:55,360
psychological factors، like depression and other
305
00:21:55,360 --> 00:21:58,540
diseases. The combination of weight loss with an
306
00:21:58,540 --> 00:22:00,940
increased appetite، وبعد ما نقول أيه weight loss،
307
00:22:00,940 --> 00:22:03,360
وزنه منزل، بس الـappetite زايدة، ممكن نفكر في الـ
308
00:22:03,360 --> 00:22:06,060
hypermetabolic status، زي مثلًا الـdiuretic
309
00:22:06,060 --> 00:22:11,880
psychosis. مهم جدا إحنا نحكت متى بلش وصف appetite،
310
00:22:11,880 --> 00:22:17,290
متى بدأ الـweight change أو loss، ولازم تسأل
311
00:22:17,290 --> 00:22:21,550
المريض كان how much he lost، و هل this is
312
00:22:21,550 --> 00:22:24,290
intentional or unintentional؟ هل المريض مثلًا كان
313
00:22:24,290 --> 00:22:28,210
بعمل dieting ونزل على أساسه، ولا هو كان الـ
314
00:22:28,210 --> 00:22:31,590
appetite عنده normal أو decreased بس برضه منزل
315
00:22:31,590 --> 00:22:34,990
المرض اللي عنده liver disease، مراد بسبب
316
00:22:34,990 --> 00:22:40,630
disturbance of taste، اتطور مثلًا بعض الناس بسبب
317
00:22:40,630 --> 00:22:48,290
acute hepatitis B. بعض الناس اللي بيعرف إنه بيعرف
318
00:22:48,290 --> 00:22:48,350
إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف
319
00:22:48,350 --> 00:22:50,390
إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف
320
00:22:50,390 --> 00:22:50,810
إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف
321
00:22:50,810 --> 00:22:50,950
إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف إنه بيعرف
322
00:23:17,620 --> 00:23:22,280
في شكة مهمة لازم برضه نحكي عنها في الـGI اللي هي
323
00:23:22,280 --> 00:23:28,260
early satiety and post prandial fullness. هذه تقصد
324
00:23:28,260 --> 00:23:31,600
inability to finish a normal meal. Early satiation
325
00:23:31,600 --> 00:23:33,900
may be a symptom of gastric disease including
326
00:23:33,900 --> 00:23:37,020
gastric cancer and peptic ulcer disease. A feeling
327
00:23:37,020 --> 00:23:39,900
of inappropriate fullness after eating can also be
328
00:23:39,900 --> 00:23:42,720
a symptom of functional GI زي مثلًا gastroparesis
329
00:23:47,020 --> 00:23:49,960
الـNausea and Vomiting من السمتن المهم جدا في الـGI
330
00:23:49,960 --> 00:23:57,100
في أغلب الأحيان الأسباب هم تكون إكسر الـGI، هناك
331
00:23:57,100 --> 00:23:59,900
الكثير من الممكن أن يكون هذا المشكلة بشكل أكبر
332
00:23:59,900 --> 00:24:04,220
مثلًا إذا كانت الإنسان مصاب بالإنفاق من طعام مصاب
333
00:24:04,220 --> 00:24:06,280
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب
334
00:24:06,280 --> 00:24:06,560
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب
335
00:24:06,560 --> 00:24:06,580
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب
336
00:24:06,580 --> 00:24:08,060
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب
337
00:24:08,060 --> 00:24:12,540
بالإنفاق من طعام مصاب بالإنفاق من طعام مصاب بالإنف
338
00:24:12,780 --> 00:24:15,780
الدراجات مثلًا ديجاكين أو بيات أو بمينابونيسكين
339
00:24:15,780 --> 00:24:18,260
والثلاثاء يجب أن يكونوا دائمًا متعارضون ولم يتم
340
00:24:18,260 --> 00:24:23,080
إدماجهم. دراجات الـG.I.s تعتبر تقليدات مع وظيفة
341
00:24:23,080 --> 00:24:26,280
بسيطة ودستركتشن. مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر
342
00:24:26,280 --> 00:24:27,100
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر
343
00:24:27,100 --> 00:24:27,580
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر
344
00:24:27,580 --> 00:24:29,500
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر
345
00:24:29,500 --> 00:24:37,140
مصادر مصادر
346
00:24:37,140 --> 00:24:41,250
مصادand rarely increased intracranial pressure
347
00:24:41,250 --> 00:24:43,270
should be considered in patients with chronic
348
00:24:43,270 --> 00:24:45,910
unexplained nausea and vomiting. يعني لو المريض
349
00:24:45,910 --> 00:24:48,090
عنده unexplained nausea and vomiting، I have to
350
00:24:48,090 --> 00:24:53,730
think of extra GI causes like for example intracranial
351
00:24:53,730 --> 00:24:58,050
.. increased intracranial pressure يكون
352
00:24:58,050 --> 00:25:02,310
عند المريض مثلًا فيه عنده mass فيه عنده brain أو فيه
353
00:25:02,310 --> 00:25:08,540
عنده thrombus أو whatever.الوقت للعبور يمكن أن يكون
354
00:25:08,540 --> 00:25:10,660
مفيدًا. عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
355
00:25:10,660 --> 00:25:12,140
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
356
00:25:12,140 --> 00:25:13,180
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
357
00:25:13,180 --> 00:25:15,120
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
358
00:25:15,120 --> 00:25:19,300
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
359
00:25:19,300 --> 00:25:21,900
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
360
00:25:21,900 --> 00:25:22,020
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
361
00:25:22,020 --> 00:25:27,560
عن عبارة عن عبارة عن عبارة
362
00:25:27,560 --> 00:25:34,260
عن عب
363
00:25:35,470 --> 00:25:38,810
لأن المريض الذي أجيب أقولك أنا، I'm pointing one to
364
00:25:38,810 --> 00:25:41,670
two hours after a meal, it's mostly consistent with
365
00:25:41,670 --> 00:25:47,470
gastric outlet obstruction or gastroparesis. Heart
366
00:25:47,470 --> 00:25:49,850
pain and regurgitation. Heart pain refers to
367
00:25:49,850 --> 00:25:52,230
presence of burning pain or discomfort in the
368
00:25:52,230 --> 00:25:56,810
retrosternal area. Typically, this sensation travels
369
00:25:56,810 --> 00:25:59,470
up towards the throat and the ears after a meal, or
370
00:25:59,470 --> 00:26:01,750
it's aggravated by bending, stooping, or lying
371
00:26:01,750 --> 00:26:05,840
supine. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى
372
00:26:05,840 --> 00:26:09,160
المصادر الكهربائية. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر
373
00:26:09,160 --> 00:26:10,540
السماء إلى المصادر الكهربائية. الشيء يحدث بسبب
374
00:26:10,540 --> 00:26:10,600
يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر
375
00:26:10,600 --> 00:26:11,260
الكهربائية. الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى
376
00:26:11,260 --> 00:26:13,920
المصادر الكهربائية الشيء يحدث بسبب تغيير مصادر
377
00:26:13,920 --> 00:26:22,080
السماء إلى المصادر الكهربائية الشيء
378
00:26:22,080 --> 00:26:24,580
يحدث بسبب تغيير مصادر السماء إلى المصادر
379
00:26:24,580 --> 00:26:31,800
الكهربائية الشيء
380
00:26:31,800 --> 00:26:35,320
يحدث عشان المريض كل جيه بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا
381
00:26:35,320 --> 00:26:38,120
بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن
382
00:26:38,120 --> 00:26:47,240
أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا
383
00:26:47,240 --> 00:26:49,260
بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن
384
00:26:49,260 --> 00:26:53,100
أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي أن أنا بيحكي
385
00:26:53,100 --> 00:27:01,600
أن
386
00:27:02,470 --> 00:27:08,490
بشكل مهم جدًا يجب أن نفصلها بشكل مهم جدًا في
387
00:27:08,490 --> 00:27:12,990
الجداية بالنسبة لـ dysphagia سنَسأل متى بدأت؟ هل هي
388
00:27:12,990 --> 00:27:17,170
تحصل مع الـ liquid أو مع الـ solids؟ لأن كل واحد
389
00:27:17,170 --> 00:27:22,750
يلقوا differential diagnosis هل هو painful ولا
390
00:27:22,750 --> 00:27:27,950
painless؟ هل في محقق بينوفاجيا؟ اللي بين الصحيحين
391
00:27:27,950 --> 00:27:31,130
اللي بيستخدمها بقضوان أوسفاجية أكثر من عمل عمل عمل
392
00:27:31,130 --> 00:27:31,990
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
393
00:27:31,990 --> 00:27:32,430
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
394
00:27:32,430 --> 00:27:33,530
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
395
00:27:33,530 --> 00:27:36,210
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
396
00:27:36,210 --> 00:27:36,770
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
397
00:27:36,770 --> 00:27:37,490
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل
398
00:27:57,490 --> 00:28:01,870
في الـ pharynx فـ Exhibition complaints of
399
00:28:01,870 --> 00:28:04,530
difficulty in shifting, swallowing, chewing fluid
400
00:28:04,530 --> 00:28:07,190
regurgitation from into the nose or choking on
401
00:28:07,190 --> 00:28:10,230
trying to swallow this suggests the cause of
402
00:28:10,230 --> 00:28:13,370
dysphagia is in the pharynx هذه related to
403
00:28:13,370 --> 00:28:16,190
neurological like for example في يعني مشكلة في الـ
404
00:28:16,190 --> 00:28:18,630
coordination of the pharyngeal muscles فبتبلش
405
00:28:18,630 --> 00:28:21,250
المجلد أن دي dysphagia أول ما يبدأ يشرب أو يفتح
406
00:28:21,250 --> 00:28:25,090
يسمى transit dysphagia أو pharyngeal dysphagia
407
00:28:25,390 --> 00:28:29,690
فأفكر دائمًا في ال brain أو في ال muscles أو في ال
408
00:28:29,690 --> 00:28:35,710
local cause في الفرنسا if
409
00:28:35,710 --> 00:28:37,770
the patient complains of food sticking in the
410
00:28:37,770 --> 00:28:41,450
esophagus it's important to ask patients to point
411
00:28:41,450 --> 00:28:45,110
to the side where the food stick if heart pain is
412
00:28:45,110 --> 00:28:48,190
also present for example this suggests the
413
00:28:48,190 --> 00:28:51,090
gastroesophageal reflux with or without sexual
414
00:28:51,090 --> 00:28:54,990
formation or ulceration يمكن أن يكون مرتبط أو يسبب
415
00:28:54,990 --> 00:29:00,750
في الانتسفاج الوضع الحقيقي في الانتسفاج أيضًا مهم
416
00:29:00,750 --> 00:29:03,290
جدًا جزء من التاريخ لكي تحصل عليه علاقة المالية
417
00:29:03,290 --> 00:29:06,710
اللي هو هل هو مستمر أو مستمر؟ هل هو زي الميت
418
00:29:06,710 --> 00:29:10,990
المهوأة أو هل هو بسيط؟ إذا كان الشخص يقول أن
419
00:29:10,990 --> 00:29:17,110
الانتسفاج مستمر أو موجود فقط مع أول مرسوم من
420
00:29:17,110 --> 00:29:20,510
الطعام، فهذا يشير إلى أقل مجموعة الانتسفاج أو
421
00:29:20,510 --> 00:29:24,320
مجموعة الانتسفاج ولكن إذا كان الشخص يشعر بمشاكل
422
00:29:24,320 --> 00:29:27,520
التطبيقات تتبع السويدية، هذا يشير إلى أسفلية أو
423
00:29:27,520 --> 00:29:31,060
حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات
424
00:29:31,060 --> 00:29:32,040
بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة
425
00:29:32,040 --> 00:29:35,220
إذا كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السويدية
426
00:29:35,220 --> 00:29:39,120
أو حتى كارسونومة إذا كان الشخص يشعر بمشاكل
427
00:29:39,120 --> 00:29:44,200
التطبيقات تتبع السويدية أو حتى كارسونومة إذا
428
00:29:44,200 --> 00:29:48,580
كان الشخص يشعر بمشاكل التطبيقات تتبع السو
429
00:30:02,080 --> 00:30:02,380
الله
430
00:30:31,860 --> 00:30:39,980
اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ
431
00:30:39,980 --> 00:30:45,380
course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course
432
00:30:45,380 --> 00:30:45,400
اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ
433
00:30:45,400 --> 00:30:47,060
اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ
434
00:30:47,060 --> 00:30:47,820
course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course
435
00:30:47,820 --> 00:30:47,860
اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ
436
00:30:47,860 --> 00:30:47,900
course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course
437
00:30:47,900 --> 00:30:47,920
course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course
438
00:30:47,920 --> 00:30:50,560
اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ
439
00:30:50,560 --> 00:30:57,340
course اسم الـ course اسم الـ course اسم الـ course
440
00:30:57,750 --> 00:31:00,530
ممكن تتعرف على نفسها، الأكلة زي مثلًا أو الـ
441
00:31:00,530 --> 00:31:04,730
diffuses with the smell عنيجي لأسمة تانية، اللي هو
442
00:31:04,730 --> 00:31:08,590
الديارية الديارية البيت الحالي مش هنسأل في مثل
443
00:31:08,590 --> 00:31:11,910
السفرية مش هنسأل عن ال site هنبدأ نسأل عن ال other
444
00:31:11,910 --> 00:31:17,070
components of الديارية الديارية تعريفها can be
445
00:31:17,070 --> 00:31:20,390
defined in a number of different ways patients may
446
00:31:20,390 --> 00:31:22,970
complain of frequent stool more than three per day
447
00:31:22,970 --> 00:31:26,310
being abnormal or they may complain of a change in
448
00:31:26,310 --> 00:31:30,310
the consistency of stool الذين أصبحوا مفردين أو
449
00:31:30,310 --> 00:31:32,870
ممارسين هناك عدد كبير من الممكن أن يكون السبب
450
00:31:32,870 --> 00:31:38,610
دياريا عندما يتم تحقيق قصة دياريا، من المهم أن
451
00:31:38,610 --> 00:31:43,270
تتأكد إذا كان هذا حدث بطريقة عادية أو إذا كانت
452
00:31:43,270 --> 00:31:46,670
مشكلة كرونية دياريا عادية دياريا ممكن أن تكون
453
00:31:46,670 --> 00:31:51,030
مصابة بالطبيعة، بينما كرونية دياريا لديها عدد كبير
454
00:31:51,030 --> 00:31:56,930
من السبب الداريا يمكن أن تكون مجموعة من مجموعات
455
00:31:56,930 --> 00:32:00,410
مختلفة بسبب تفاصيل الـ 7th solution لما نحكي عنها
456
00:32:00,410 --> 00:32:03,230
كتفاصيل يجب أن نقول أن إذا كان هناك داريا لثانية
457
00:32:03,230 --> 00:32:05,090
أو ثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا
458
00:32:05,090 --> 00:32:06,830
كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا
459
00:32:06,830 --> 00:32:08,550
لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا
460
00:32:08,550 --> 00:32:11,210
كان هناك داريا لثلاثة داريا إذا كان هناك داريا لثلاثة
461
00:32:11,210 --> 00:32:17,490
داريا إذا
462
00:32:17,490 --> 00:32:19,570
كان هناك داريا لـ
463
00:32:22,580 --> 00:32:26,380
and persists when the patient passes security
464
00:32:26,380 --> 00:32:30,460
diarrhea high volume voluminous stops when the
465
00:32:30,460 --> 00:32:34,500
patient passes في نفسي المعهد هذه الشغلات كتير في
466
00:32:34,500 --> 00:32:37,420
corner of a small power مع infections and other
467
00:32:37,420 --> 00:32:41,400
causes هذا اسمه ال diarrhea characterized by
468
00:32:41,400 --> 00:32:42,240
disappearance
469
00:32:51,050 --> 00:32:53,930
will not stop with fasting however الاسموتك دياري
470
00:32:53,930 --> 00:32:59,710
هو stop with fasting لو المريض يصوم اتخذ فى ديارى
471
00:32:59,710 --> 00:33:04,250
Secretary لها أسباب كتير ممكن تكون من الفكشين و
472
00:33:04,250 --> 00:33:07,930
from many other causes في ال G.I. اسموتك دياري
473
00:33:07,930 --> 00:33:11,710
المعنى فيه اسموتك والفلوريز في الستوري سحب محل فى
474
00:33:11,710 --> 00:33:14,550
ال liquid أو ال fluid أو ال water في البرادس
475
00:33:14,550 --> 00:33:18,130
التراجسيس المهم يجيد هذا للدياري أنه it stops with
476
00:33:18,130 --> 00:33:18,630
fasting
477
00:33:21,140 --> 00:33:23,580
by a large volume related to the digestion of
478
00:33:23,580 --> 00:33:28,040
foods. اسموتك دياري أو care due to excessive use of
479
00:33:28,040 --> 00:33:32,720
drugs يعني في بعض الاسموتك باركلز تسحب معها بسطول
480
00:33:32,720 --> 00:33:35,880
ال causes derivingها including lactose
481
00:33:35,880 --> 00:33:39,580
intolerance، magnesium antioxidase or gastric
482
00:33:39,580 --> 00:33:42,820
steroid
483
00:33:42,820 --> 00:33:49,380
الدياري ممكن تصير نتيجة أشياء خارج الـGI مثل الـ
484
00:33:49,380 --> 00:33:52,240
Abnormal GI Motility في المرضى اللي أنت مريت
485
00:33:52,240 --> 00:33:53,280
بروسيندروم أو في
486
00:33:53,280 --> 00:34:14,620
الثيروتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركتركت
487
00:34:15,850 --> 00:34:18,750
الستور بيصير fatty، pale, colored, extremely
488
00:34:18,750 --> 00:34:21,690
smelly، float in the toilet, fall and are
489
00:34:21,690 --> 00:34:23,810
difficult to flush away، هذا بيسمى استياطورية
490
00:34:23,810 --> 00:34:28,110
استياطورية it's defined as the presence of more
491
00:34:28,110 --> 00:34:31,930
than 70 gram of fat in 24 hour stool collection،
492
00:34:31,930 --> 00:34:38,610
اللي هي كتير من الأسباب من الـ .. الـ complex اللي
493
00:34:38,610 --> 00:34:42,150
بيجي فيها المريض ومدى التفصيل والجيهة يستخدم ليها
494
00:34:42,150 --> 00:34:47,690
الـ constipation القنصيبات مهم أن تتعامل مع ما يعنيه
495
00:34:47,690 --> 00:34:52,310
قنصيبات قنصيبات
496
00:34:52,310 --> 00:34:55,390
قنصيبات موضوع عام ويمكن أن تتعامل مع بسيطات غير
497
00:34:55,390 --> 00:35:02,650
عامة غير عامة وغير صعبة القنصيبات قنصيبات عامة أو
498
00:35:02,650 --> 00:35:04,330
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات
499
00:35:04,330 --> 00:35:04,490
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات
500
00:35:04,490 --> 00:35:07,270
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات
501
00:35:07,270 --> 00:35:08,230
عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات عامة أو قنصيبات
502
00:35:08,230 --> 00:35:13,950
عامة أو قنصيبات
503
00:35:13,950 --> 00:35:19,860
عامة فكالمكعب Constipation may arise from
504
00:35:19,860 --> 00:35:22,440
ingestion of drugs كثير من الأدوية اللي هي علاقة
505
00:35:22,440 --> 00:35:23,800
بتجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
506
00:35:23,800 --> 00:35:24,260
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
507
00:35:24,260 --> 00:35:25,380
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
508
00:35:25,380 --> 00:35:27,560
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
509
00:35:27,560 --> 00:35:27,600
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
510
00:35:27,600 --> 00:35:32,920
تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب تجارب
511
00:35:32,920 --> 00:35:41,900
تجارب
512
00:35:41,900 --> 00:35:47,330
التنسيق يمكن أن يحدث أيضًا بعد تغيير كونيكو من
513
00:35:47,330 --> 00:35:54,610
الكرسينامو لهذه
514
00:35:54,610 --> 00:35:57,230
السبب مهم جدًا أن نقوم بتأكيد ما إذا كان هناك
515
00:35:57,230 --> 00:36:01,330
تغيير قديم في عبادتنا البعوث كما يمكن أن يشير إلى
516
00:36:01,330 --> 00:36:07,450
تطور التعامل بالماليبنالسي الشخصين مع تنسيق عالي
517
00:36:07,450 --> 00:36:10,970
جدًا في الانتقال التنسيقي يمكن أن يجدوا أنهم لديهم
518
00:36:10,970 --> 00:36:16,110
تجارب غير عادية أو يكون لديه ترانزيب كورونايكي
519
00:36:16,110 --> 00:36:20,670
بسيط بسبب التفاقوات التي يحدث فيها الناس بشكل كبير
520
00:36:20,670 --> 00:36:25,210
بشكل كبير
521
00:36:25,210 --> 00:36:29,730
بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير بشكل كبير
522
00:36:37,880 --> 00:36:40,420
Chronic but erratic system of centrifugation
523
00:36:40,420 --> 00:36:42,280
typical of alternating diarrhea with constipation
524
00:36:42,280 --> 00:36:44,640
associated with abdominal pain in the absence of
525
00:36:44,640 --> 00:36:47,080
any structural or biochemical abnormality is very
526
00:36:47,080 --> 00:36:49,160
common، هذا بيشوفه في المرضى اللي عنده irritable
527
00:36:49,160 --> 00:36:54,360
bowel syndrome Passage of mucus in stool is
528
00:36:54,360 --> 00:36:56,960
important، passage of mucus may occur because of
529
00:36:56,960 --> 00:36:58,840
certain anal or rectal
530
00:36:58,840 --> 00:37:02,200
lesion، fistula، fissure، polyp
531
00:37:02,200 --> 00:37:04,300
أو حتى ممكن تشوف معاناة irritable bowel syndrome
532
00:37:06,100 --> 00:37:08,600
الـ Jaundice، الـ Jaundice من الـ complaints
533
00:37:08,600 --> 00:37:15,100
المهمة جدا، it's usually the patient's relatives
534
00:37:15,100 --> 00:37:18,360
notice any discoloration of the sclera or skin،
535
00:37:18,360 --> 00:37:20,440
jaundice is due to the presence of unconjugated bilirubin
536
00:37:20,440 --> 00:37:23,640
being deposited in the sclera and the skin، if
537
00:37:23,640 --> 00:37:26,840
there is jaundice, we have to ask about the color
538
00:37:26,840 --> 00:37:30,620
of the urine، هل صارت غير لون الورين أو لون
539
00:37:30,620 --> 00:37:34,030
الستول؟فيروسات عن طريق الورين أو كارير بدل دستركشن
540
00:37:34,030 --> 00:37:39,110
أو كوليستاتيك جوندس بسبب أن بيولوجينك غير قادر على
541
00:37:39,110 --> 00:37:42,050
الوصول إلى تسنين تسنين أيضًا يجب أن نسأل عن أعراض
542
00:37:42,050 --> 00:37:46,850
الفين بسبب أن مثلًا جولبرا و سوانس قد يسببا أعراض
543
00:37:46,850 --> 00:37:51,430
فيلياري و جوندس سكراتش أو إتشينج مارس قد يظهر أنك
544
00:37:51,430 --> 00:37:58,210
مناسب لإتشينج لتشينج هل هي علاقة بالـ G I نعم
545
00:37:58,210 --> 00:38:02,260
لتشينج Symptom means itching of the skin and may be
546
00:38:02,260 --> 00:38:04,660
either generalized or localized Cholestatic liver
547
00:38:04,660 --> 00:38:08,500
disease, like primary biliary cholangitis, or
548
00:38:08,500 --> 00:38:10,640
any cholestatic disorder of the liver may cause
549
00:38:10,640 --> 00:38:14,780
pruritus Abdominal
550
00:38:14,780 --> 00:38:17,580
bloating and swelling A feeling of swelling and
551
00:38:17,580 --> 00:38:20,640
bloating may be a result of excess gas or
552
00:38:20,640 --> 00:38:23,200
hypersensitivity in the tracts
553
00:38:30,210 --> 00:38:32,770
Persistent swelling can be due to aspects of fluid
554
00:38:32,770 --> 00:38:35,890
retention لو صار المريض عنده swelling لازم أنا
555
00:38:35,890 --> 00:38:39,370
أسأل المريض متى بدأ الـ swelling هل هو localized في
556
00:38:39,370 --> 00:38:42,270
مكان معين في الـ abdomen ولا هو generalized هل هو
557
00:38:42,270 --> 00:38:45,590
progressive ولا regressive هل في مثلًا swelling في
558
00:38:45,590 --> 00:38:50,610
مكان ثاني في الـ abdomen على كيف الـ distribution تبعه هل
559
00:38:50,610 --> 00:38:52,910
مثلًا ممكن يكون عنده arthritis لو كان فيه تورم في
560
00:38:52,910 --> 00:38:55,750
الـ abdomen يكون في موضف الـ pleural cavity هل في شيء
561
00:38:55,750 --> 00:38:59,990
هو الـ cause لـ swelling هذه مهمة جدا نسأل عنها بالحقيقة
562
00:38:59,990 --> 00:39:02,130
الشيء اللي ممكن يعمل تورم عندي في الـ abdomen نفسه خمس
563
00:39:02,130 --> 00:39:13,650
أشياء ليه؟ fat, fluid, feces, and fetus اللي
564
00:39:13,650 --> 00:39:15,910
خارج الـ awareness عن ال ease of activity من ال
565
00:39:15,910 --> 00:39:20,790
symptoms مهم جدا للشخص اللي لها علاقة بالـ GI are
566
00:39:20,790 --> 00:39:22,730
common symptoms for patients with acute or chronic
567
00:39:22,730 --> 00:39:27,290
diseases but because it is not well known ممكن
568
00:39:27,290 --> 00:39:31,980
يحدث نتيجة فقر دم أو أنيميا أو blood loss كونك
569
00:39:31,980 --> 00:39:35,380
blood loss من الـ GI system يمنزل وجود قرحة أو
570
00:39:35,380 --> 00:39:39,000
مجرد مجرد مالك نفسي أو whatever في الـ GI الإثار
571
00:39:39,000 --> 00:39:40,940
دي is very common in the general population and
572
00:39:40,940 --> 00:39:44,380
not a specific symptom بإختصار ممكن تكون الإثار
573
00:39:44,380 --> 00:39:48,400
اللي بتاعة الناس دي بس يمكن تكون أنها علاقة بالـ GI
574
00:39:48,400 --> 00:39:51,320
بال blood loss في الـ GI بالـ liver disease في الـ GI
575
00:39:51,320 --> 00:39:54,620
بس ممكن نشوفها من الناس العادية بكل بساطة
576
00:40:02,360 --> 00:40:05,280
بعد ما نكون مثلًا .. مثلًا فصلنا اللي احنا الـ
577
00:40:05,280 --> 00:40:08,100
Seropositiveness نعمل باص medical history باص
578
00:40:08,100 --> 00:40:10,560
medical history هل المريض كان عنده أمراض معينة؟
579
00:40:10,560 --> 00:40:12,460
أنا مهم جدا أن أسأل عنها هل المريض مثلًا عنده
580
00:40:12,460 --> 00:40:15,360
history of liver disease؟ هل المريض عنده diabetes؟
581
00:40:15,360 --> 00:40:18,040
هل عنده hypertension؟ هل عنده chronic الأزمة؟ هل
582
00:40:18,040 --> 00:40:22,100
عنده chronic kidney disease؟ هذه مهمة جدا هل
583
00:40:22,100 --> 00:40:25,180
المريض عنده history .. history of similar
584
00:40:25,180 --> 00:40:28,000
complaint في الباص؟ هل نفس الشيء صار معاه؟ نفس
585
00:40:28,000 --> 00:40:31,260
الصندوق اللي جاي بيه هذا؟ هل كانت معاه موجودة ولا
586
00:40:31,260 --> 00:40:36,010
لأ؟ وزي ما ذكرت لازم أخذ الـ vaccine كيف أتعالجه و كيف
587
00:40:36,010 --> 00:40:41,050
أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و
588
00:40:41,050 --> 00:40:45,970
كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه
589
00:40:45,970 --> 00:40:49,190
و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف
590
00:40:49,190 --> 00:40:50,850
أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و
591
00:40:50,850 --> 00:40:56,090
كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه
592
00:40:56,090 --> 00:41:00,210
و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أتشخصه و كيف أ
593
00:41:06,970 --> 00:41:08,970
هنسأل عن الـ treatment history الـ treatment history
594
00:41:08,970 --> 00:41:12,950
is very important هل المريض لو بياخد علاجه هتشوف
595
00:41:12,950 --> 00:41:17,530
واخده؟ و ليه؟ و ايش indication؟ و هل هو ملتزم فيها و
596
00:41:17,530 --> 00:41:20,930
لا لأ؟ عندنا كثير من الـ drugs like menstruator
597
00:41:20,930 --> 00:41:26,390
ممكن تعمل عندها بأسرك أو بدون ألصح ممكن تعمل عندها
598
00:41:26,390 --> 00:41:28,890
كثير من الـ drugs ممكن تعمل عندي disturbance في ال
599
00:41:28,890 --> 00:41:31,250
defecation مثلًا كما حكينا في الـ constipation
600
00:41:31,250 --> 00:41:33,950
large number of drugs are also well known to
601
00:41:33,950 --> 00:41:36,830
affect the liver مثلًا، الـ Acute Hepatitis ممكن تصير
602
00:41:36,830 --> 00:41:40,490
نتيجة بعد أدوية التخدير زي اللي كانت، ممكن مع جرع
603
00:41:40,490 --> 00:41:43,570
عالي من الـ Acetaminophen أو الباراسيتامول، بقى
604
00:41:43,570 --> 00:41:46,830
2020، كل أستاذيس ممكن يصير كل بساطة مريض يجيني
605
00:41:46,830 --> 00:41:49,730
بجهون دس، مع itching نتيجة أنه أخذ بعض ال
606
00:41:49,730 --> 00:41:54,070
antibiotics مثلًا، زي اللي اتمنتين أنا أقولك،
607
00:41:54,070 --> 00:41:56,770
السراز يفتح من البلد بلبن، وcontrast of the pills
608
00:41:56,770 --> 00:41:59,190
can cause those related كل أستاذيس، يجيني مريض
609
00:41:59,190 --> 00:42:05,260
بجهون دس، ويجيني مريض بـ itching Fatty liver من أحد
610
00:42:05,260 --> 00:42:08,360
الحاجات الملموسة يكون خلّى الدموع تتجمع على ال
611
00:42:08,360 --> 00:42:11,620
liver Cannot correlate with alcohol use, some
612
00:42:11,620 --> 00:42:13,780
antibiotics like tetracycline, ibuprofen, and
613
00:42:13,780 --> 00:42:17,200
amiodarone Acute liver cell necrosis can occur if
614
00:42:17,200 --> 00:42:23,300
an overdose of paracetamol is taken Fast history
615
00:42:23,300 --> 00:42:25,700
مثل ما حكيناه، الصحيح لازم يتعامل على ال procedure
616
00:42:25,700 --> 00:42:30,010
من العملة، هل ممكن يكون مثلًا مريض؟ في عمله recently
617
00:42:30,010 --> 00:42:33,890
had a surgery أخذ مثلًا أنا أناستيجيا معينة عملت عنده
618
00:42:33,890 --> 00:42:39,150
جوانبس اللي أخذ قبل مثلًا العملية أخذ مثلًا أي drugs
619
00:42:39,150 --> 00:42:42,750
ممكن تأثر على الـ liver ممكن أثناء العملية يكون
620
00:42:42,750 --> 00:42:44,530
المريض مثلًا صار معاه hypertension أو يكون لديه
621
00:42:44,530 --> 00:42:46,910
liver ischemia هيكل الأمور مهمة جدا
622
00:42:56,490 --> 00:42:59,250
باص history مثلًا باص history of infectious disease
623
00:42:59,250 --> 00:43:04,670
هم جدا الناس اللي عندهم not worth it ممكن عندهم
624
00:43:04,670 --> 00:43:07,670
relaxed limiting course ممكن المريض ييجي ويأديهنا
625
00:43:07,670 --> 00:43:11,010
الألم فجأة يختفي ويأديهنا الألم ويجي أيضًا عبارة عن
626
00:43:11,010 --> 00:43:15,770
Family history flares up كتير مهمة ناخد ال family
627
00:43:15,770 --> 00:43:20,250
history هل ال family history في أي family history
628
00:43:20,250 --> 00:43:24,590
مثلا أي GI disturbance في أي family history of
629
00:43:24,590 --> 00:43:28,420
malignancy في الفميلي هل عندهم colon cancer؟ هل في
630
00:43:28,420 --> 00:43:30,840
عندهم في الفميلي history of pancreas disease؟ هذه
631
00:43:30,840 --> 00:43:34,380
المهمة جدا هل في عندهم family history of jaundice؟
632
00:43:34,380 --> 00:43:37,520
من أي سبب؟ هل كان عمرهم مستثمرين تومي؟ هل في عندهم
633
00:43:37,520 --> 00:43:39,860
أنيميا؟ هذه كل ال family history اللي لازم تكون
634
00:43:39,860 --> 00:43:44,580
بشكل مبسطة ال social history كتير مهمة ال social
635
00:43:44,580 --> 00:43:49,340
history مهمة جدا أول شيء بس occupation بعض مثلا
636
00:43:49,340 --> 00:43:53,570
عمال ممكن يكون لها علاقة ب أعراض الجيارديا مثلا الـ
637
00:43:53,570 --> 00:43:58,150
care workers ممكن يكونوا مثلا معرضين للانتقال إليهم
638
00:43:58,150 --> 00:44:02,810
الهيباتيتس ال
639
00:44:02,810 --> 00:44:05,130
social history مهم جدا نسأل عن ال recent troubles
640
00:44:05,130 --> 00:44:08,390
ممكن تكون أجابهم من ال recent troubles من ال
641
00:44:08,390 --> 00:44:12,090
infection where hepatitis infection is a endemic
642
00:44:12,090 --> 00:44:15,990
ال alcohol history is important عادة بال habit لما
643
00:44:15,990 --> 00:44:19,590
مهم جدا أسأل عن ال .. أسأل عن ال alcohol ال
644
00:44:19,590 --> 00:44:22,990
smoking كم سيجارة بدخن المريض؟ الفترة اللي دخن فيها
645
00:44:22,990 --> 00:44:26,950
لو مثلا بقعد of alcohol هل كمية اللي بخنتها هو
646
00:44:26,950 --> 00:44:30,290
النوع اللي بخته؟ هل في sick contact؟ هل في contact
647
00:44:30,290 --> 00:44:34,450
with anyone who had been jaundiced؟ ال sexual
648
00:44:34,450 --> 00:44:38,590
history مهم جدا زي طرف الhistory هل في أي sexual
649
00:44:38,590 --> 00:44:42,950
contact؟ يعني ثلاث contact with sick person لازم
650
00:44:42,950 --> 00:44:48,740
أسألها with sexual contact سيك كونتاكت و sexual
651
00:44:48,740 --> 00:44:53,220
contact وانساش بعض الحياة انسان animal contact هل
652
00:44:53,220 --> 00:44:55,560
المرض كان له أي نوع من أنواع الحيوانات ممكن علاقة
653
00:44:55,560 --> 00:45:02,240
ببعض الأعراض ولا لا مهم
654
00:45:02,240 --> 00:45:04,360
جدا آخر أشهر السؤال المريض عن ال course اندهزته
655
00:45:04,360 --> 00:45:09,330
كيف كانت ال hospital إيش عمل له؟ هل إيش كان تشخيص لو
656
00:45:09,330 --> 00:45:11,450
كان مثلا كان موجود هذا الكلام في ال bus كان مدخل
657
00:45:11,450 --> 00:45:13,290
بنفس ال command قبل هيك؟ إيش اللي عمل له؟ إيش
658
00:45:13,290 --> 00:45:15,630
حكومة على طباب؟ إيش التشخيص؟ إيش التحاليل؟ إيش
659
00:45:15,630 --> 00:45:23,910
العلاجات؟ وكيف كانت النتيجة؟
660
00:45:23,910 --> 00:45:27,430
في
661
00:45:27,430 --> 00:45:29,530
الآخر we have to address the patient's functional
662
00:45:29,530 --> 00:45:34,110
expectation إيش توقعه من ال .. تكون الحل لل
663
00:45:34,110 --> 00:45:35,110
confidence بتبعته؟
664
00:45:38,540 --> 00:45:42,480
هل في أي إيش حاب يحكي مع حكاهه؟ في الآخر نشوف نسأل
665
00:45:42,480 --> 00:45:46,180
المريض do you have anything else you want to tell
666
00:45:46,180 --> 00:45:49,100
me؟ مرات ممكن احنا نرد نسأل نسأل ننسى بعض الأشياء
667
00:45:49,100 --> 00:45:53,220
فقبل ما اختم طيب احنا بسأل المريض هل لديك أي أفواه
668
00:45:53,220 --> 00:45:56,680
كرامات؟ هل لديك أي إيش حاب تحكيلي أنا نسيت أسألك
669
00:45:56,680 --> 00:46:04,140
عنه؟ هذه المهمة جدا و في الآخر ال history هي عبارة
670
00:46:04,140 --> 00:46:08,150
عن فنبتاك تتعلم .. بتاك كتير تشوف مرضى .. بتاك
671
00:46:08,150 --> 00:46:10,810
كتير تاخد أسئلة من مرضى .. كل بيت تاخد منه أسئلة
672
00:46:10,810 --> 00:46:14,250
.. و كل مرضى تتعلم منها .. هذه الأشياء المهمة جدا
673
00:46:14,250 --> 00:46:19,390
.. و بالآخر ال test retaking .. بيطلع لنا review
674
00:46:19,390 --> 00:46:25,310
of systems .. ممكن أسأل بعض الأسئلة .. بتعلق بكل
675
00:46:25,310 --> 00:46:28,290
system في الجسم .. مثلا ال respiratory .. هل المرض
676
00:46:28,290 --> 00:46:30,950
كان عنده cough .. ولا عنده كان مثلا .. في عنده
677
00:46:30,950 --> 00:46:35,880
Hemoptysis .. في عنده أو الـ Sputum production
678
00:46:35,880 --> 00:46:39,700
بالنسبة لكاردياك فل بعض الأسئلة ممكن أسألها بالنسبة
679
00:46:39,700 --> 00:46:41,880
لماسكولتر بعض الأسئلة ال gynecological
680
00:46:41,880 --> 00:46:45,120
rheumatology ممكن أسألها هذه الأسئلة كليتها حتى
681
00:46:45,120 --> 00:46:47,800
هذي بيسميها review of systems هل في آخر كملة من
682
00:46:47,800 --> 00:46:53,400
الكون اللي لها علاقة بالكلمة الأساسية ولا لأ بعد
683
00:46:53,400 --> 00:46:57,800
أيه فسلم ع المال و بختمن اللي اشتريه و بقى ابتدي
684
00:46:57,800 --> 00:47:02,070
أنا اكتب ال history من أول و أول و جديد أشوف أنا ..
685
00:47:02,070 --> 00:47:05,590
هل أنا في شيء اللي لازم أسأل عنه أو .. أو في شيء
686
00:47:05,590 --> 00:47:10,110
لازم أرتبه بشكل كويس ولا لأ ممكن آخد وقتي بعد ما
687
00:47:10,110 --> 00:47:14,770
كنت .. آخد وقت تقريبا تلت ساعة نص ساعة إني أقدر
688
00:47:14,770 --> 00:47:18,490
أكتب من أول لحديث وأرتب أفكاري عن اللي بدا إن
689
00:47:18,490 --> 00:47:21,230
أحكيه وأنا بكتب حاجة في ال demographic data
690
00:47:21,230 --> 00:47:24,790
presenting symptom and illness past medical
691
00:47:24,790 --> 00:47:28,890
history family history medication history بعد هيك
692
00:47:30,110 --> 00:47:34,390
بعدين آخر شيء بحط review of systems وأشكركم جزيلًا
693
00:47:34,390 --> 00:47:35,830
وأتمنى أنكم استفدتوا من المحاضرة المفيدة لكم