|
1 |
|
00:00:04,370 --> 00:00:07,370 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اليوم نتكلم في |
|
|
|
2 |
|
00:00:07,370 --> 00:00:11,550 |
|
مسألة صحة الأسرة والمجتمع عن موضوع حلو وممتع وأصلًا |
|
|
|
3 |
|
00:00:11,550 --> 00:00:16,510 |
|
هو لب اللي يعني صحة الأسرة هو addressing the needs |
|
|
|
4 |
|
00:00:16,510 --> 00:00:20,530 |
|
of the family كيف احنا بدنا نلبي احتياجات الأسرة |
|
|
|
5 |
|
00:00:20,530 --> 00:00:24,650 |
|
لأن بتعرفوا الأسرة هي يعني نواة المجتمع وأسرة على |
|
|
|
6 |
|
00:00:24,650 --> 00:00:27,610 |
|
أسرة كيف كانت صحة الأسرة هذه وليها الأسرة هذه |
|
|
|
7 |
|
00:00:27,610 --> 00:00:32,710 |
|
بتطلع المجتمع صحيح كيف to be a happy family أو to |
|
|
|
8 |
|
00:00:32,710 --> 00:00:35,670 |
|
be a healthy family. Many different definitions |
|
|
|
9 |
|
00:00:35,670 --> 00:00:38,590 |
|
exist, but most family theorists agree that a |
|
|
|
10 |
|
00:00:38,590 --> 00:00:41,670 |
|
family consists of one or more individuals who |
|
|
|
11 |
|
00:00:41,670 --> 00:00:44,870 |
|
share residence or living or live near one another |
|
|
|
12 |
|
00:00:44,870 --> 00:00:48,530 |
|
يعني كتير حاولوا يعرفوا الـ family ونظريات كتير |
|
|
|
13 |
|
00:00:48,530 --> 00:00:52,410 |
|
منهم وضعت عن الـ family حكوا إن الـ family إنه عبارة |
|
|
|
14 |
|
00:00:52,410 --> 00:00:56,070 |
|
عن شخص أو اثنين مع بعض عايشين في منطقة معينة بصي |
|
|
|
15 |
|
00:00:56,070 --> 00:01:00,690 |
|
some common emotional bonds يعني عندهم بصي يمتلكوا |
|
|
|
16 |
|
00:01:01,420 --> 00:01:05,940 |
|
عندهم مشاعر مشتركة and engage in integrated social |
|
|
|
17 |
|
00:01:05,940 --> 00:01:09,240 |
|
position وإنهم صفة اجتماعية مع بعض يعني أخ وأخت |
|
|
|
18 |
|
00:01:09,240 --> 00:01:14,300 |
|
مثلًا هات يعتبروا family أب وأم family role and |
|
|
|
19 |
|
00:01:14,300 --> 00:01:21,520 |
|
task كل واحد إله دور وإله واجبات لازم يعملها قد |
|
|
|
20 |
|
00:01:21,520 --> 00:01:23,720 |
|
تكون طبعًا في أنواع كتير لـ family في family |
|
|
|
21 |
|
00:01:23,720 --> 00:01:28,730 |
|
extended في nuclear aid نحن نتعرف عنها. Universal |
|
|
|
22 |
|
00:01:28,730 --> 00:01:32,030 |
|
Characteristic of Families «شو الصفات المشتركة |
|
|
|
23 |
|
00:01:32,030 --> 00:01:36,350 |
|
عالميًا بكلمة Families؟» «Every family shares some |
|
|
|
24 |
|
00:01:36,350 --> 00:01:40,050 |
|
universal characteristic with every other family» |
|
|
|
25 |
|
00:01:40,050 --> 00:01:42,730 |
|
«This universal characteristic provides an |
|
|
|
26 |
|
00:01:42,730 --> 00:01:46,130 |
|
important key to understanding each family's |
|
|
|
27 |
|
00:01:46,130 --> 00:01:49,850 |
|
uniqueness» طبعًا أكيد في صفات مشتركة في كل family |
|
|
|
28 |
|
00:01:49,850 --> 00:01:53,110 |
|
لكن في كل family هي unique عن الأخرى يعني أسرة |
|
|
|
29 |
|
00:01:53,110 --> 00:01:55,990 |
|
تختلف عن أسرة أنها فريدة منها كل واحد لها صفاتها |
|
|
|
30 |
|
00:01:55,990 --> 00:02:00,110 |
|
الخاصة لكن فيهم دي five universal characteristics |
|
|
|
31 |
|
00:02:00,110 --> 00:02:04,850 |
|
are يعني فيه خمس صفات للـ family universal يعني |
|
|
|
32 |
|
00:02:04,850 --> 00:02:10,250 |
|
بتشترك فيها كل الـ family. Every family is a small |
|
|
|
33 |
|
00:02:10,250 --> 00:02:13,710 |
|
social system يعني بتمثل الـ family عبارة عن مجتمع |
|
|
|
34 |
|
00:02:13,710 --> 00:02:16,810 |
|
صغير هي أصلًا داخلة مجتمع بعلاقاتها الاجتماعية بين |
|
|
|
35 |
|
00:02:16,810 --> 00:02:22,170 |
|
الأسران الـ families are interdependent كل عضو في |
|
|
|
36 |
|
00:02:22,170 --> 00:02:26,330 |
|
الـ family معتمدة على يعني في تبادل بينهم «Each |
|
|
|
37 |
|
00:02:26,330 --> 00:02:29,670 |
|
member's actions affect other members» وأي شغلة |
|
|
|
38 |
|
00:02:29,670 --> 00:02:33,790 |
|
بيعملها واحد من الأسرة هيأثر عليها شغلة تانية يعني |
|
|
|
39 |
|
00:02:33,790 --> 00:02:39,250 |
|
على سبيل المثال لو بدأ أحكي أن في شخص كان متميز في |
|
|
|
40 |
|
00:02:39,250 --> 00:02:44,180 |
|
الأسرة هذا تميزه هيأثر على كل أعضاء الأسرة يعني |
|
|
|
41 |
|
00:02:44,180 --> 00:02:48,260 |
|
هيكون أول شيء ملفت انتباه للأسرة يمكن أن أخوته |
|
|
|
42 |
|
00:02:48,260 --> 00:02:51,120 |
|
يحاولوا يعملوا زيهم لو كان في واحد بيمارس السلوك |
|
|
|
43 |
|
00:02:51,120 --> 00:02:53,940 |
|
الخاطئ ممكن يكون برضه الـ other family member |
|
|
|
44 |
|
00:02:53,940 --> 00:02:57,080 |
|
يحاولوا يعملوا نفس السلوك «Families maintain |
|
|
|
45 |
|
00:02:57,080 --> 00:03:01,920 |
|
boundaries» أكيد في كل أسرة في حدود إلها حدود في |
|
|
|
46 |
|
00:03:01,920 --> 00:03:05,260 |
|
نظام حياتهم حدود في العلاقات الاجتماعية مع الناس |
|
|
|
47 |
|
00:03:05,260 --> 00:03:10,320 |
|
يعني فيه boundaries محددة «Family closeness» ترابط |
|
|
|
48 |
|
00:03:10,320 --> 00:03:14,850 |
|
في الأسرة ترابط مطلوب في الأسرة، ها كيف اسمها أسرة |
|
|
|
49 |
|
00:03:14,850 --> 00:03:19,710 |
|
ما يجمع الأسرة هو الترابط والحب وعلاقة التعاون بين |
|
|
|
50 |
|
00:03:19,710 --> 00:03:23,290 |
|
الأسرة وبين أفراد الأسرة الأم بتحب ولادها والأولاد |
|
|
|
51 |
|
00:03:23,290 --> 00:03:26,750 |
|
بيحبوا أبوهم فيه تكامل والأخوة والأخوات، في بينهم |
|
|
|
52 |
|
00:03:26,750 --> 00:03:30,670 |
|
محبة links for family members together in bond في |
|
|
|
53 |
|
00:03:30,670 --> 00:03:34,950 |
|
بينهم رابط المحبة greater concentration within the |
|
|
|
54 |
|
00:03:34,950 --> 00:03:39,300 |
|
family يعني بالآخر هدول الأعضاء اللي في الأسرة اللي |
|
|
|
55 |
|
00:03:39,300 --> 00:03:43,940 |
|
عايشين في الـ Family الـ Family بيختاروا أكثر من |
|
|
|
56 |
|
00:03:43,940 --> 00:03:46,920 |
|
الـ برا يعني بهمني أنا بالآخر إن الأسرة هذه تكون |
|
|
|
57 |
|
00:03:46,920 --> 00:03:52,200 |
|
مترابطة اجتماعيًا وعاطفيًا وفيه بينهم محبة عشان |
|
|
|
58 |
|
00:03:52,200 --> 00:03:55,460 |
|
بيركزوا كل أهدافهم جوا الأسرة يعني أنا مش برا بدي |
|
|
|
59 |
|
00:03:55,460 --> 00:03:59,080 |
|
أطلع برا المجتمع وأخدم المجتمع وفي داخل أسرتي أنا |
|
|
|
60 |
|
00:03:59,080 --> 00:04:02,680 |
|
ضايع أو مش مجدي خدمات للمجتمع، للأسرة عشان إيه كل |
|
|
|
61 |
|
00:04:02,680 --> 00:04:07,130 |
|
واحد يخدم أسرته بالأول بعدين ينطلق للمجتمع. Family |
|
|
|
62 |
|
00:04:07,130 --> 00:04:11,770 |
|
Exchange Energy Exchange Materials Information كيف |
|
|
|
63 |
|
00:04:11,770 --> 00:04:14,190 |
|
يعني بيصير تبادل في المعلومات والـ Information؟ |
|
|
|
64 |
|
00:04:14,190 --> 00:04:16,750 |
|
بيكونوا قاعدين مع بعض الأسرة في جاعة، في سهرة، على |
|
|
|
65 |
|
00:04:16,750 --> 00:04:20,250 |
|
أكل، في واجبات، يعني بتجابلوا مع بعض في واجبات |
|
|
|
66 |
|
00:04:20,250 --> 00:04:23,690 |
|
طعام، في أي جاعة، بيصيروا يتبادلوا المعلومات، صار |
|
|
|
67 |
|
00:04:23,690 --> 00:04:26,950 |
|
هيك لفلان، صار معاه هيك اليوم، شفت فلان أخبار، |
|
|
|
68 |
|
00:04:26,950 --> 00:04:30,090 |
|
فبيصير تبادل في المعلومات وبيصير في بينهم يعني |
|
|
|
69 |
|
00:04:30,090 --> 00:04:33,730 |
|
knowledge بين بعض، يعني ممكن شخص يحكي حاجة تلفت |
|
|
|
70 |
|
00:04:33,730 --> 00:04:36,790 |
|
انتباه الأم، تلفت انتباه الأب، أن مثلًا اليوم |
|
|
|
71 |
|
00:04:39,310 --> 00:04:42,350 |
|
المدرس هذا قبلها في المدرسة الابتدائية أنه هذا |
|
|
|
72 |
|
00:04:42,350 --> 00:04:47,850 |
|
المدرس أو الأستاذ أخدهم على حنفية المياه وأعلمهم |
|
|
|
73 |
|
00:04:47,850 --> 00:04:51,070 |
|
كيف يتوضّوا وكيف يصلّوا يمكن هذا يصير تبادل |
|
|
|
74 |
|
00:04:51,070 --> 00:04:54,030 |
|
يعرفوا أنه كأجداد هذه المدرسة كويسة وفيه exam |
|
|
|
75 |
|
00:04:54,030 --> 00:04:58,170 |
|
ديني وأنهم مسكين في هذه المدرسة حاجات كتير ممكن |
|
|
|
76 |
|
00:04:58,170 --> 00:05:02,130 |
|
من خلال الكلام بالـ family الأسرة هنحس فيها حاجة |
|
|
|
77 |
|
00:05:02,130 --> 00:05:05,490 |
|
يعني هنحس فيها اليوم في عندي مثلًا بنت دول صاحبتي |
|
|
|
78 |
|
00:05:05,490 --> 00:05:10,170 |
|
مغمعة عليها مثلًا صارت مشكلة عندي بالمدرسة كل هذه |
|
|
|
79 |
|
00:05:10,170 --> 00:05:13,720 |
|
الأمور بتخلي الـ family تكون aware «Need Take |
|
|
|
80 |
|
00:05:13,720 --> 00:05:18,580 |
|
Healthcare Education Employment» أكيد طبعًا في كل |
|
|
|
81 |
|
00:05:18,580 --> 00:05:22,220 |
|
أسرة لازم يكون فيها عندي Insurance لمن صحي لكل |
|
|
|
82 |
|
00:05:22,220 --> 00:05:28,000 |
|
أعضاء الأسرة عشان لو صار أي مشكلة صحية يقوم بعلاج |
|
|
|
83 |
|
00:05:28,000 --> 00:05:31,320 |
|
هذا الشخص كمان بيكون بالنسبة للتعليم يكونوا بيروحوا |
|
|
|
84 |
|
00:05:31,320 --> 00:05:34,140 |
|
على المدارس ما فيش أحد اللي ما يروحش على المدارس هدف |
|
|
|
85 |
|
00:05:34,140 --> 00:05:37,460 |
|
المدرسة هدف الجامعة الـ employment وموضوع الوظيفة |
|
|
|
86 |
|
00:05:37,460 --> 00:05:40,200 |
|
الكل بيدور على نظافة يعني قد يكون في الـ family ناس |
|
|
|
87 |
|
00:05:40,200 --> 00:05:43,400 |
|
بدأت تتوظف وما خلصت جامعة في ناس تدرس بالجامعة في |
|
|
|
88 |
|
00:05:43,400 --> 00:05:46,500 |
|
ناس تدرس بالمدارس contribute to the community by |
|
|
|
89 |
|
00:05:46,500 --> 00:05:49,950 |
|
working consuming good services وأكيد إحنا بالآخر |
|
|
|
90 |
|
00:05:49,950 --> 00:05:53,290 |
|
في الـ Family لما نشتغل ونعمل في المجتمع آه بالآخر |
|
|
|
91 |
|
00:05:53,290 --> 00:05:56,490 |
|
هنقدم خدمات مفيدة للمجتمع من أي جوانب سواء كانت |
|
|
|
92 |
|
00:05:56,490 --> 00:06:00,430 |
|
خدمات صحية، خدمات اقتصادية، خدمات اجتماعية، خدمات |
|
|
|
93 |
|
00:06:00,430 --> 00:06:00,910 |
|
نفسية |
|
|
|
94 |
|
00:06:03,550 --> 00:06:06,610 |
|
هذه النقطة الأولى كانت «families are adaptive |
|
|
|
95 |
|
00:06:06,610 --> 00:06:09,370 |
|
behaviors» يعني السلوك اللي واحد بيكتسبه من ال |
|
|
|
96 |
|
00:06:09,370 --> 00:06:12,730 |
|
«family» يعني كل واحد أخد سلوك من الخاملة، لو |
|
|
|
97 |
|
00:06:12,730 --> 00:06:18,270 |
|
لاجوا سلوك مثلًا الأم هنا، في سلوك السارن، وفي مثلًا |
|
|
|
98 |
|
00:06:18,270 --> 00:06:22,870 |
|
نوع من الجدية، بيصير الإنسان زيها جد في سلوك الأب |
|
|
|
99 |
|
00:06:22,870 --> 00:06:26,610 |
|
كذلك «equilibrium seeking behavior»، بالآخر، بدي |
|
|
|
100 |
|
00:06:26,610 --> 00:06:30,160 |
|
أنا أكون سلوك الأسرة، يعني سلوك مقبول. Shift and |
|
|
|
101 |
|
00:06:30,160 --> 00:06:33,300 |
|
change in response to internal and external forces |
|
|
|
102 |
|
00:06:33,300 --> 00:06:39,100 |
|
يعني الأب والأم دورهم إنهم برضه الـ behavior تبعهم |
|
|
|
103 |
|
00:06:39,100 --> 00:06:41,740 |
|
أو مش قصة الـ behavior يعني كيف تقبلهم للواقع |
|
|
|
104 |
|
00:06:41,740 --> 00:06:47,120 |
|
الجديد والتغيرات بدأت تقلهم يعني هي مثلًا والأب |
|
|
|
105 |
|
00:06:47,120 --> 00:06:49,920 |
|
والأم من نظام مثلًا الموديل القديم أو النظام اللي |
|
|
|
106 |
|
00:06:49,920 --> 00:06:53,000 |
|
عاشوا فيه في الفترة القديمة وما جرت عليهم حاجات جديدة |
|
|
|
107 |
|
00:06:53,540 --> 00:06:57,080 |
|
هل جيت أولادهم كبروا وعايشوا على مجتمع جديد أو على |
|
|
|
108 |
|
00:06:57,080 --> 00:07:00,360 |
|
تكنولوجيا جديدة؟ يعني في عهد قبل الأب والأم ما كانش |
|
|
|
109 |
|
00:07:00,360 --> 00:07:02,660 |
|
في تكنولوجيا، ما كانش في جوالات، ما كانش في |
|
|
|
110 |
|
00:07:02,660 --> 00:07:06,980 |
|
كمبيوترات وإنترنت، لكن حاليًا الوضع اتغيرت، هل |
|
|
|
111 |
|
00:07:06,980 --> 00:07:09,820 |
|
المفروض إن الأب والأم يكونوا يعني يكونوا زي ما هم |
|
|
|
112 |
|
00:07:09,820 --> 00:07:13,540 |
|
ضايقين جامدين ويظلهم؟ وبالعكس يعني، ده إن هم في |
|
|
|
113 |
|
00:07:13,540 --> 00:07:16,660 |
|
مشاكل مع أولاد ومش راضيين يتغيروا؟ لأ، بدهم يعرفوا |
|
|
|
114 |
|
00:07:16,660 --> 00:07:20,560 |
|
إن الواقع الجديد اللي في المجتمع اللي برا، بدهم |
|
|
|
115 |
|
00:07:20,560 --> 00:07:22,440 |
|
يأقلموا نفسهم على هذا التغير |
|
|
|
116 |
|
00:07:24,970 --> 00:07:29,030 |
|
أحيانًا الأسرة عايشة بيصير محا أنه فيه ضغوطات |
|
|
|
117 |
|
00:07:29,030 --> 00:07:32,850 |
|
داخلية في الأسرة أو فيه ضغوطات خارجية، ضغوطات |
|
|
|
118 |
|
00:07:32,850 --> 00:07:35,570 |
|
مثلًا مادية، كل هذه بتخلي الإنسان يعيش في |
|
|
|
119 |
|
00:07:35,570 --> 00:07:38,050 |
|
conflict، في صراع، قد ايش بده تقدر تعمل adaptation |
|
|
|
120 |
|
00:07:38,050 --> 00:07:40,890 |
|
للأسرة، قد ايش بتكون ناجحة «leave and become |
|
|
|
121 |
|
00:07:40,890 --> 00:07:43,330 |
|
dysfunctional, at least times a family need help, |
|
|
|
122 |
|
00:07:43,450 --> 00:07:47,100 |
|
intervention to restore equilibrium» أحيانًا الأسرة |
|
|
|
123 |
|
00:07:47,100 --> 00:07:50,080 |
|
هذه من كثر الضغوطات اللي عليها من كثر الـ stress |
|
|
|
124 |
|
00:07:50,080 --> 00:07:53,620 |
|
من كثر العبء المادي والاقتصادي والعبء والمشاكل |
|
|
|
125 |
|
00:07:53,620 --> 00:07:56,300 |
|
للأولاد أحيانًا بتبطل الأسرة قادرة تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
126 |
|
00:07:56,300 --> 00:07:57,280 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
127 |
|
00:07:57,280 --> 00:07:59,280 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
128 |
|
00:07:59,280 --> 00:07:59,420 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
129 |
|
00:07:59,420 --> 00:08:00,080 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر |
|
|
|
130 |
|
00:08:00,080 --> 00:08:08,340 |
|
تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدر تقدير |
|
|
|
131 |
|
00:08:12,280 --> 00:08:15,160 |
|
لازم نزرع في الـ Family منذ الطفولة يعني الأب |
|
|
|
132 |
|
00:08:15,160 --> 00:08:18,560 |
|
والأم والأطفال كلهم لازم يزرعوا الحب في الأسرة الـ |
|
|
|
133 |
|
00:08:18,560 --> 00:08:21,900 |
|
Family يعني في ناس تقولك أنا ما أحبش أبويا ما أحبش |
|
|
|
134 |
|
00:08:21,900 --> 00:08:25,440 |
|
أخوتي لأ بالعكس الأسرة الصحية أو الأسرة السوية |
|
|
|
135 |
|
00:08:25,440 --> 00:08:28,760 |
|
اللي في عندها توازن و adaptation كويس منذ البداية |
|
|
|
136 |
|
00:08:28,760 --> 00:08:31,900 |
|
بتزرع الحب بين أفراد الأسرة ما بتخليش بيهم مشاكل |
|
|
|
137 |
|
00:08:31,900 --> 00:08:36,880 |
|
يعني و هم أطفال كيف بيزرعوا الحب التعاون المشاركة |
|
|
|
138 |
|
00:08:36,880 --> 00:08:39,500 |
|
العطاء الإيثار |
|
|
|
139 |
|
00:08:41,460 --> 00:08:44,160 |
|
Families are goal-directed. They exist for |
|
|
|
140 |
|
00:08:44,160 --> 00:08:46,760 |
|
a purpose, for example, to establish and promote the |
|
|
|
141 |
|
00:08:46,760 --> 00:08:49,720 |
|
development of their members, to provide for love, |
|
|
|
142 |
|
00:08:50,020 --> 00:08:52,680 |
|
security, assistance to their family members يعني |
|
|
|
143 |
|
00:08:52,680 --> 00:08:56,080 |
|
كأي هنا أحنا كل واحد عايش بأسرة، هل هذه الأسرة، |
|
|
|
144 |
|
00:08:56,080 --> 00:08:59,280 |
|
الـ family، ما لها goal محدد؟ أكيد لها goal، الأب |
|
|
|
145 |
|
00:08:59,280 --> 00:09:03,280 |
|
هدفه إنه يربي ولاده تربية صحية أو يجيب لهم مصدر |
|
|
|
146 |
|
00:09:03,280 --> 00:09:06,740 |
|
للرزق الأم تقوم بأعمال المنزل وتزرع فيهم الأخلاق |
|
|
|
147 |
|
00:09:06,740 --> 00:09:10,000 |
|
الحميدة الـ Family members يكونوا أخوة متعاونين |
|
|
|
148 |
|
00:09:10,000 --> 00:09:15,660 |
|
بيطيعوا أبوهم و أمهم كل هذه أهداف الأسرة كل عائلة |
|
|
|
149 |
|
00:09:15,660 --> 00:09:21,280 |
|
لديها قيم و عادات و تقاليد في المجتمع وفي |
|
|
|
150 |
|
00:09:21,280 --> 00:09:24,960 |
|
عادات وتقاليد لكل أسرة تختلف عن الأسرة الثانية |
|
|
|
151 |
|
00:09:24,960 --> 00:09:31,100 |
|
يعني في ناس مثلًا عاداتهم أو عاداتهم، تقاليدهم |
|
|
|
152 |
|
00:09:34,410 --> 00:09:40,040 |
|
من جانب الـ Culture، من جانب الثقافة عاداتهم مثلًا |
|
|
|
153 |
|
00:09:40,040 --> 00:09:44,100 |
|
بيحبوا يزوروا الناس يواسواهم في الأيام الحزن أو |
|
|
|
154 |
|
00:09:44,100 --> 00:09:47,920 |
|
أيام الوفاة مش فقط في أيام العيد وإنما بيظهروا |
|
|
|
155 |
|
00:09:47,920 --> 00:09:53,660 |
|
دايماً في ناس عندهم ثقافة معينة مثلًا البنات ما |
|
|
|
156 |
|
00:09:53,660 --> 00:09:56,600 |
|
بيروحوا بيزوروا الأسر المتزوجة وإنما بس بتضل الأسر |
|
|
|
157 |
|
00:09:56,600 --> 00:09:59,880 |
|
يعني زيارة خاصة على الأب والأم تختلف التقاليد |
|
|
|
158 |
|
00:09:59,880 --> 00:10:03,300 |
|
والعادات shared values and effect بالآخر إحنا |
|
|
|
159 |
|
00:10:03,300 --> 00:10:07,440 |
|
عايشين في أسرة وإيش الأسرة بتحكي ليه أنا بعمل؟ هذه |
|
|
|
160 |
|
00:10:07,440 --> 00:10:09,860 |
|
الأسرة خلاص عاداتها إن بناتهم ما يطلعوا إلا بيجي |
|
|
|
161 |
|
00:10:09,860 --> 00:10:12,320 |
|
الآباء و بنادين هذه الأسرة عاداتهم ما يطلعوا |
|
|
|
162 |
|
00:10:12,320 --> 00:10:14,740 |
|
بشعرهم ما بتفرجش معاهم هذه الأسرة ما بيتكلموش مع |
|
|
|
163 |
|
00:10:14,740 --> 00:10:19,000 |
|
قريبهم يعني في عادات بتتعدد وكل أسرة تختلف عن |
|
|
|
164 |
|
00:10:19,000 --> 00:10:22,100 |
|
الأخرى certain rules are presented and defined for |
|
|
|
165 |
|
00:10:22,100 --> 00:10:26,120 |
|
family members فيه قوانين في الأسرة، يعني البنت |
|
|
|
166 |
|
00:10:26,120 --> 00:10:29,420 |
|
مثلًا ممنوع تسهر برة، ممنوع تتأخر، ممنوع تطلع |
|
|
|
167 |
|
00:10:29,420 --> 00:10:33,360 |
|
بالليل، كذلك الشاب كذلك أحيانًا في قيود بيحطوها |
|
|
|
168 |
|
00:10:33,360 --> 00:10:36,400 |
|
الأسرة، أحنا هي قانوننا، لو ابنهم تأخر كثير لوقت |
|
|
|
169 |
|
00:10:36,400 --> 00:10:38,660 |
|
اللي هم مسموحوا يعطوهم له، ممكن يقولوا له أحنا |
|
|
|
170 |
|
00:10:38,660 --> 00:10:42,200 |
|
هذا مش من عاداتنا في ناس بتبقى قاعدة من عادة |
|
|
|
171 |
|
00:10:42,200 --> 00:10:45,500 |
|
إنها تبقى قاعدة على عادة في البيوت بتبقى طالع رايح |
|
|
|
172 |
|
00:10:45,500 --> 00:10:48,900 |
|
و على جاهي وهذه مثلًا صفات سيئة في ناس مرتبطة |
|
|
|
173 |
|
00:10:48,900 --> 00:10:51,540 |
|
بالجوامع بتحب تروح على الجوامع يعني في .. يعني |
|
|
|
174 |
|
00:10:51,540 --> 00:10:54,900 |
|
بدخل العادة، بدخل التقاليد، بدخل الدين، بدخل |
|
|
|
175 |
|
00:10:54,900 --> 00:10:58,220 |
|
الثقافة في بعض Every family has structured a |
|
|
|
176 |
|
00:10:58,220 --> 00:11:03,890 |
|
traditional family، a nuclear family في أسر |
|
|
|
177 |
|
00:11:03,890 --> 00:11:07,290 |
|
نيوكليار فاميليز هي عبارة عن الـ husband و الـ wife |
|
|
|
178 |
|
00:11:07,290 --> 00:11:10,910 |
|
و الـ children live in common house لما يكون الأب |
|
|
|
179 |
|
00:11:10,910 --> 00:11:15,090 |
|
و الأم و الأولاد عايشين مع بعض اسمها نيوكليار family |
|
|
|
180 |
|
00:11:15,560 --> 00:11:19,400 |
|
في عندي حاجة اسمها «nuclear dyad» اللي هو «الزوج |
|
|
|
181 |
|
00:11:19,400 --> 00:11:23,440 |
|
والزوجة اللي ليس لديها أطفال أو أطفال أكبرهم» يعني |
|
|
|
182 |
|
00:11:23,440 --> 00:11:26,580 |
|
إذا كانت بس الزوج و الزوجة هم اللي عايشين في |
|
|
|
183 |
|
00:11:26,580 --> 00:11:31,020 |
|
الأسرة، في البيت اسمها «nuclear dyad family» وقتش |
|
|
|
184 |
|
00:11:31,020 --> 00:11:33,580 |
|
هم ما بيكونوا عايشين لحالهم، ما فيش عندهم أطفال في |
|
|
|
185 |
|
00:11:33,580 --> 00:11:36,300 |
|
حالتين، في حالتين مثلًا متزوجين جدد وعايشين بشقة |
|
|
|
186 |
|
00:11:36,300 --> 00:11:40,100 |
|
لحالهم في بيت لحالهم مستقل هدول اسمهم الـ Nuclear |
|
|
|
187 |
|
00:11:40,100 --> 00:11:43,640 |
|
Dyad Family وفي الحالة الثانية أن كل ولادهم تزوجوا |
|
|
|
188 |
|
00:11:43,640 --> 00:11:47,300 |
|
و بناتهم و طلعوا من عندهم و سبوهم و ضلوا برضه اسمهم |
|
|
|
189 |
|
00:11:47,300 --> 00:11:50,720 |
|
لحالهم في عندك Single Parent Family هدول مهمين |
|
|
|
190 |
|
00:11:50,720 --> 00:11:54,240 |
|
لازم نحفظهم Single Parent Family One Adult Male |
|
|
|
191 |
|
00:11:54,240 --> 00:11:59,460 |
|
or Female Living Alone يعني عايشين لحالهم يا إما الأب |
|
|
|
192 |
|
00:11:59,460 --> 00:12:05,540 |
|
عايش مع Single-parent family مع أولاده يا إما الأم |
|
|
|
193 |
|
00:12:05,540 --> 00:12:08,920 |
|
اللي عايشة يعني قد يكون الزوج مثلًا مسافر برة أو مش |
|
|
|
194 |
|
00:12:08,920 --> 00:12:12,200 |
|
موجود، متوفر، الأم على الأطفال اسمهم Single-parent |
|
|
|
195 |
|
00:12:12,200 --> 00:12:15,580 |
|
family Multigenerational, several age groups live |
|
|
|
196 |
|
00:12:15,580 --> 00:12:19,620 |
|
together example, widowed women live with divorced |
|
|
|
197 |
|
00:12:19,620 --> 00:12:23,440 |
|
daughters with grandchildren هذه الـ |
|
|
|
198 |
|
00:12:23,440 --> 00:12:27,930 |
|
Multigenerational family يعني عائلة كبيرة، فيها أب |
|
|
|
199 |
|
00:12:27,930 --> 00:12:32,790 |
|
و أم و أولاد كبار، وفي عندهم مثلًا بنتهم متزوجة و |
|
|
|
200 |
|
00:12:32,790 --> 00:12:36,810 |
|
أو بلاش بنتهم أختها، أختها لزوجها مثلًا عايشة معاهم، |
|
|
|
201 |
|
00:12:36,810 --> 00:12:40,570 |
|
هي أرملة كانت متزوجة وزوجها توفي و ما أنجبتش أطفال |
|
|
|
202 |
|
00:12:40,570 --> 00:12:44,130 |
|
و قاعدت عايشة مع أخوها، فيه divorced مثلًا مش احنا ال |
|
|
|
203 |
|
00:12:44,130 --> 00:12:47,170 |
|
divorced daughter إنهم بنت مطلقة وعايشة معاهم |
|
|
|
204 |
|
00:12:47,400 --> 00:12:52,300 |
|
أولادهم متزوجين عندهم و أولاد ولادهم موجودين هذه |
|
|
|
205 |
|
00:12:52,300 --> 00:13:01,100 |
|
اسمها Multi-generational family يعني cocktail Non |
|
|
|
206 |
|
00:13:01,100 --> 00:13:04,800 |
|
-traditional family structure is unmarried single |
|
|
|
207 |
|
00:13:04,800 --> 00:13:09,010 |
|
parent single woman live with children مثلًا، الـ |
|
|
|
208 |
|
00:13:09,010 --> 00:13:11,650 |
|
Unmarried Single Parent Single woman live with |
|
|
|
209 |
|
00:13:11,650 --> 00:13:17,070 |
|
children يعني لو كانت مثلًا سيدة ما تزوجتش |
|
|
|
210 |
|
00:13:17,070 --> 00:13:22,430 |
|
و ما تزوجتش وعايشة مع ولاد أخوها في أسرة الأب و الأم |
|
|
|
211 |
|
00:13:22,430 --> 00:13:25,690 |
|
تبعهم مش موجودين و مسافرين، مش موجودين و هي بترد |
|
|
|
212 |
|
00:13:25,690 --> 00:13:28,470 |
|
مثلًا في ولاد أخوها، في ولاد أختها هاد اسمها |
|
|
|
213 |
|
00:13:28,470 --> 00:13:33,870 |
|
Unmarried Single Parent Family كويس هيه بتتعايش |
|
|
|
214 |
|
00:13:33,870 --> 00:13:38,220 |
|
two adults just friend group marriage Several |
|
|
|
215 |
|
00:13:38,220 --> 00:13:41,440 |
|
others who are share common household and consider |
|
|
|
216 |
|
00:13:41,440 --> 00:13:44,960 |
|
that all are married share everything including |
|
|
|
217 |
|
00:13:44,960 --> 00:13:51,780 |
|
sex and child-rearing» يعني هدول نوع ما أسرة من |
|
|
|
218 |
|
00:13:51,780 --> 00:13:58,240 |
|
نوع غريب أصدقاء سائين، male و female مع بعض و أطفال |
|
|
|
219 |
|
00:13:58,240 --> 00:14:01,720 |
|
و شباب و ما فيش يعني أحيانًا قد تكون فيه رابط زواج |
|
|
|
220 |
|
00:14:01,720 --> 00:14:07,600 |
|
موجود بينهم و أحيانًا لأ يعني مش ممكن أكيد كل عائلة |
|
|
|
221 |
|
00:14:07,600 --> 00:14:12,840 |
|
لها وظائف محددة أول حاجة الـ Affection زي ما |
|
|
|
222 |
|
00:14:12,840 --> 00:14:16,280 |
|
حكيتها أنها تزرع الحب بين الأسرة Give love and |
|
|
|
223 |
|
00:14:16,280 --> 00:14:19,360 |
|
emotional support to the members ما بتزرعش الحقد |
|
|
|
224 |
|
00:14:19,360 --> 00:14:23,040 |
|
بين الأخوة و الأخوات و الأهل ما بتزرعش المشاكل وإنما |
|
|
|
225 |
|
00:14:23,040 --> 00:14:27,880 |
|
بتزرع المحبة Sharing of gifts during holiday في |
|
|
|
226 |
|
00:14:27,880 --> 00:14:31,210 |
|
أيام الإجازات اللي هم نمط معين بيروحوا مثلًا مع |
|
|
|
227 |
|
00:14:31,210 --> 00:14:34,330 |
|
بعض رحلة، بيروحوا على البحر، بيعملوا مشاوي، |
|
|
|
228 |
|
00:14:34,330 --> 00:14:37,170 |
|
بيتبادلوا الهدايا في المناسبات الحلوة، في أعياد |
|
|
|
229 |
|
00:14:37,170 --> 00:14:41,930 |
|
الميلاد، love for sick family members، لو كان عنده |
|
|
|
230 |
|
00:14:41,930 --> 00:14:45,750 |
|
في الأسرة شخص معاق، شخص عنده handicap، شخص عنده |
|
|
|
231 |
|
00:14:45,750 --> 00:14:48,570 |
|
problem، مشكلة صحية، بيحبوه، بيعملوه زيهم، زي |
|
|
|
232 |
|
00:14:48,570 --> 00:14:52,010 |
|
غيرهم، يعني لو كان عنده في الأسرة مثلًا حد مريض، |
|
|
|
233 |
|
00:14:52,010 --> 00:14:54,510 |
|
بيعمل Hemodialysis، غسيل كلى، وعنده مثلًا |
|
|
|
234 |
|
00:14:54,510 --> 00:14:58,510 |
|
cancer، برضه بيعملوا نفس المحبة و نفس العطاء مع |
|
|
|
235 |
|
00:14:58,510 --> 00:15:04,040 |
|
بقية أفراد، الـ الوصاية كمان من وظائف الأسرة Provide |
|
|
|
236 |
|
00:15:04,040 --> 00:15:08,020 |
|
Security and Acceptance الأمان هي الأسرة، يعني مين |
|
|
|
237 |
|
00:15:08,020 --> 00:15:10,520 |
|
واحد بيقول بيشعر بالأمان لما يرجع لبيته و يقعد مع |
|
|
|
238 |
|
00:15:10,520 --> 00:15:14,200 |
|
أسرته Meet three members physical needs، food, |
|
|
|
239 |
|
00:15:14,440 --> 00:15:17,540 |
|
shelter, clothing أنا في البيت بقدر آخد راحتي، |
|
|
|
240 |
|
00:15:17,540 --> 00:15:21,920 |
|
بأكل الأكل اللي بدي إياه لو روحت مكان تاني، يصير |
|
|
|
241 |
|
00:15:21,920 --> 00:15:25,220 |
|
إحراج، ما آكلش، آخد راحتي، أروحش يعني من عند الناس |
|
|
|
242 |
|
00:15:25,220 --> 00:15:30,800 |
|
لأني مش ماخدة على المكان الـ shelter يعني في ناس |
|
|
|
243 |
|
00:15:30,800 --> 00:15:33,760 |
|
بتروح بتبات عند أقارب أقربائها أو أقاربها، لكن |
|
|
|
244 |
|
00:15:33,760 --> 00:15:36,600 |
|
بالآخر ما بتصدق هي تروح تروح على البيت و تنام في |
|
|
|
245 |
|
00:15:36,600 --> 00:15:39,700 |
|
مكان عليها، متعودة فيه، clothing، الواحد هناك في |
|
|
|
246 |
|
00:15:39,700 --> 00:15:42,920 |
|
بيته، بياخد راحة، بياخد دوشة، بيتحمم، بياكل، |
|
|
|
247 |
|
00:15:42,920 --> 00:15:46,460 |
|
بيشرب، بينام، بيعمل اللي بديه، ما حدش بيقوله أيش |
|
|
|
248 |
|
00:15:46,460 --> 00:15:49,690 |
|
بتعمل، لأنه مرتاح في بيته «acceptance of individual |
|
|
|
249 |
|
00:15:49,690 --> 00:15:53,090 |
|
members» طبعاً هو يعني اللي قاعد في بيته و متقبل |
|
|
|
250 |
|
00:15:53,090 --> 00:15:55,970 |
|
الناس اللي حواليه متقبل أخته و أخوه، أمه، أبوه لكن |
|
|
|
251 |
|
00:15:55,970 --> 00:15:58,950 |
|
لو راح على مكان غريب وبدو ينام فيها وبدو يحكي مع |
|
|
|
252 |
|
00:15:58,950 --> 00:16:02,710 |
|
الناس هيكون فيه نوعا ما قيود «affiliation and |
|
|
|
253 |
|
00:16:02,710 --> 00:16:04,910 |
|
companionship» يعني فيه علاقات |
|
|
|
254 |
|
00:16:04,910 --> 00:16:07,930 |
|
«development of communication patterns» يعني حتى |
|
|
|
255 |
|
00:16:07,930 --> 00:16:10,450 |
|
في داخل الأسرة في زي |
|
|
|
256 |
|
00:16:14,040 --> 00:16:18,340 |
|
شفرة هيك أو يعني زي لغة بين أعضاء الأسرة ماحدش |
|
|
|
257 |
|
00:16:18,340 --> 00:16:21,440 |
|
بيفهمها إلا داخل الأسرة يعني في حركات بين الأخوة |
|
|
|
258 |
|
00:16:21,440 --> 00:16:25,240 |
|
وبين أخوات وفي طريقة كلام كأنه ألغاز بينهم لكن هم |
|
|
|
259 |
|
00:16:25,240 --> 00:16:28,640 |
|
فاهمين بعض من ناحية الـcommunication غير أنه يطلع |
|
|
|
260 |
|
00:16:28,640 --> 00:16:31,200 |
|
برا على المجتمع يعني الـcommunication في داخل |
|
|
|
261 |
|
00:16:31,200 --> 00:16:34,120 |
|
الأسرة بيختلف عن الـcommunication اللي خارج الأسرة |
|
|
|
262 |
|
00:16:34,120 --> 00:16:37,140 |
|
establishment of durable bond not broken by |
|
|
|
263 |
|
00:16:37,140 --> 00:16:41,490 |
|
distance or time يعني لو حد من الأسرة هاد أتزوج أو |
|
|
|
264 |
|
00:16:41,490 --> 00:16:47,610 |
|
تزوج أو سافر لما كان بعيد بيضل في بينهم حب وعطاء |
|
|
|
265 |
|
00:16:47,610 --> 00:16:50,950 |
|
محبة وبيتكلموا بعض حتى برغم بعض المسافات اللي |
|
|
|
266 |
|
00:16:50,950 --> 00:16:54,470 |
|
بينهم لأنهم لازالوا بيحبوا بعض «Gathering a day |
|
|
|
267 |
|
00:16:54,470 --> 00:16:58,910 |
|
wedding even when scattered» لو كانت الأسرة هذه |
|
|
|
268 |
|
00:16:58,910 --> 00:17:02,330 |
|
معاها ممتدون زوجين أولادهم وزوجين بناتهم لكن |
|
|
|
269 |
|
00:17:02,330 --> 00:17:06,430 |
|
بالآخر في المناسبات بيجتمعوا مع بعض في رحلات، في |
|
|
|
270 |
|
00:17:06,430 --> 00:17:09,370 |
|
الأفراح، في الأعياد بيجتمعوا في العزومات، في |
|
|
|
271 |
|
00:17:09,370 --> 00:17:14,410 |
|
الـwedding حتى لو كانوا متفرقين يعني اليوم مثلا في |
|
|
|
272 |
|
00:17:14,410 --> 00:17:18,430 |
|
فرح في بيت معين الكل بيجتمعوا و بيتقابلوا مع بعض |
|
|
|
273 |
|
00:17:18,990 --> 00:17:21,550 |
|
Socialization من ناحية علاقات اجتماعية |
|
|
|
274 |
|
00:17:21,550 --> 00:17:24,930 |
|
Internalization of value Guidance for internal and |
|
|
|
275 |
|
00:17:24,930 --> 00:17:27,590 |
|
external relationship العلاقات الاجتماعية طبعاً |
|
|
|
276 |
|
00:17:27,590 --> 00:17:31,890 |
|
لها حدود في المجتمع علاقات داخل الأسرة وعلاقات خارج |
|
|
|
277 |
|
00:17:31,890 --> 00:17:35,150 |
|
الأسرة أكيد العلاقات اللي داخل الأسرة يعني نوعيتها |
|
|
|
278 |
|
00:17:35,150 --> 00:17:39,430 |
|
بتكون مختلفة عن العلاقات الاجتماعية خارج الأسرة في |
|
|
|
279 |
|
00:17:39,430 --> 00:17:43,960 |
|
المناسبات الهدايا الـ «control» «maintenance of |
|
|
|
280 |
|
00:17:43,960 --> 00:17:47,400 |
|
social control» «example appropriated dressing» |
|
|
|
281 |
|
00:17:47,400 --> 00:17:49,900 |
|
يعني برضه الأسرة بتتحكم من ناحية اجتماعية إيش |
|
|
|
282 |
|
00:17:49,900 --> 00:17:52,400 |
|
يلبسوا في داخل البيت وإيش يلبسوا خارج المنزل نوع |
|
|
|
283 |
|
00:17:52,400 --> 00:17:55,880 |
|
اللبس اللي بيلبسوه «division of labor» يعني بتلاقي |
|
|
|
284 |
|
00:17:55,880 --> 00:18:00,860 |
|
انقسام الأدوار أنت الابن مثلا توقع وعندها بنات أكبر |
|
|
|
285 |
|
00:18:00,860 --> 00:18:03,640 |
|
شوية بيساعدوها بيتحملوا المسؤولية في رعاية هذه |
|
|
|
286 |
|
00:18:03,640 --> 00:18:07,140 |
|
الأطفال كل هذه الأمور بتقسمها الأسرة ولازم يكون |
|
|
|
287 |
|
00:18:07,140 --> 00:18:10,420 |
|
الأدوار واضحة وresponsibilities أكثر يعني وضمان |
|
|
|
288 |
|
00:18:11,240 --> 00:18:14,360 |
|
وهادِ كمان family صغيرة وحلوة ومن انقسام الأدوار |
|
|
|
289 |
|
00:18:14,360 --> 00:18:19,880 |
|
على بعض every |
|
|
|
290 |
|
00:18:19,880 --> 00:18:23,240 |
|
family moves through a stage in its life cycle، two broad stages period of expanding إيه؟ |
|
|
|
291 |
|
00:18:23,240 --> 00:18:27,040 |
|
when the family قاعدة new members role period of |
|
|
|
292 |
|
00:18:27,040 --> 00:18:29,640 |
|
contracting when member leaves or dad يعني الحياة |
|
|
|
293 |
|
00:18:29,640 --> 00:18:33,740 |
|
هذه مراحل أول شيء الأسرة اللي بتبدأ بالزوج بالزوجة |
|
|
|
294 |
|
00:18:33,740 --> 00:18:37,400 |
|
وبيبدأ يبدأ أطفال في مرحلة بتكون كل ما أجى طفل |
|
|
|
295 |
|
00:18:37,400 --> 00:18:40,540 |
|
جديد بتكون هذه مرحلة جديدة في حياة الأسرة يعني |
|
|
|
296 |
|
00:18:40,540 --> 00:18:43,700 |
|
بتلاقي في شيء جديد في حياتهم، شرف حياتهم وفي حاجة |
|
|
|
297 |
|
00:18:43,700 --> 00:18:48,420 |
|
ثانية اسمها Expanding الحاجة الـContracting إنه |
|
|
|
298 |
|
00:18:48,420 --> 00:18:52,140 |
|
طلع أحد من برا الأسرة شخص تزوج برا بناتهم بدوا |
|
|
|
299 |
|
00:18:52,140 --> 00:18:55,980 |
|
يتزوجوا لازم حالها صارت حارة موفة وتوفي أحد من |
|
|
|
300 |
|
00:18:55,980 --> 00:18:59,140 |
|
الأسرة فهيك الحياة أخذ وعطاء زي ما بيحكم |
|
|
|
301 |
|
00:19:02,320 --> 00:19:07,390 |
|
Characteristic of a wealthy family الشيء الصفات |
|
|
|
302 |
|
00:19:07,390 --> 00:19:09,630 |
|
اللي لازم تتمثل فيها الـHealthy Family طبعا إحنا |
|
|
|
303 |
|
00:19:09,630 --> 00:19:12,330 |
|
من دروس الأسرة أكيد من جانب الصحيح كان في |
|
|
|
304 |
|
00:19:12,330 --> 00:19:15,330 |
|
interaction among members discussing problems |
|
|
|
305 |
|
00:19:15,330 --> 00:19:19,550 |
|
confront each other share idea and concern يعني إن |
|
|
|
306 |
|
00:19:19,550 --> 00:19:23,910 |
|
في حالة وجود مشكلة صحية لدى الأسرة لازم يكون في |
|
|
|
307 |
|
00:19:23,910 --> 00:19:26,590 |
|
تفاعل بين الأسرة الكل عارف المشكلة أو يعني الكل |
|
|
|
308 |
|
00:19:26,590 --> 00:19:29,690 |
|
متشارك في هذا الموضوع وبيقدر المشكلة ويكونوا |
|
|
|
309 |
|
00:19:29,690 --> 00:19:32,930 |
|
فاهمينها يعني لو كان في طفل جديد مكتشف في الأسرة |
|
|
|
310 |
|
00:19:32,930 --> 00:19:36,000 |
|
عنده juvenile diabetes mellitus المفروض أعضاء |
|
|
|
311 |
|
00:19:36,000 --> 00:19:38,320 |
|
الأسرة كلهم يكونوا فاهمين إيش هو وضعه إيش عراض |
|
|
|
312 |
|
00:19:38,320 --> 00:19:41,600 |
|
الـhypoglycemia عشان لو كان أحد مين موجود في البيت |
|
|
|
313 |
|
00:19:41,600 --> 00:19:44,580 |
|
يقدر يتصرف «comfort each other» يعني حتى يكونوا |
|
|
|
314 |
|
00:19:44,580 --> 00:19:47,760 |
|
قاعدين مع بعض ويتناقشوا في هذا الموضوع ويتبادلوا |
|
|
|
315 |
|
00:19:47,760 --> 00:19:53,060 |
|
بالآراء إيش ممكن يحدث وإيش ممكن يعمل Enhancement of |
|
|
|
316 |
|
00:19:53,060 --> 00:19:55,880 |
|
individual development promote each member growth |
|
|
|
317 |
|
00:19:55,880 --> 00:19:59,940 |
|
يعني من واجب الأسرة وأعضاء الأسرة كلهم إن كل واحد |
|
|
|
318 |
|
00:19:59,940 --> 00:20:03,920 |
|
يساعد الثاني أنه ينمو ويتطور ويقوم بوظائفه |
|
|
|
320 |
|
00:20:03,920 --> 00:20:07,420 |
|
Effective structuring of relationship Structure to |
|
|
|
321 |
|
00:20:07,420 --> 00:20:09,950 |
|
their role relationship to meet change family |
|
|
|
322 |
|
00:20:09,950 --> 00:20:12,930 |
|
needs, overtime, flexibility of role يعني كل واحد |
|
|
|
323 |
|
00:20:12,930 --> 00:20:16,350 |
|
في الأسرة مسؤول إنه يحقق أهداف واحتياجات الأسرة |
|
|
|
324 |
|
00:20:16,350 --> 00:20:20,030 |
|
يعني في حالة إنه شخص معين اللي عليه واجبات مش |
|
|
|
325 |
|
00:20:20,030 --> 00:20:22,730 |
|
قادر يعمل هذه الـactivities أو الـtask لازم يكون |
|
|
|
326 |
|
00:20:22,730 --> 00:20:25,290 |
|
في شخص بديل يقوم بهذه الـactivities عشان يعملها |
|
|
|
327 |
|
00:20:25,290 --> 00:20:29,280 |
|
تكامل «active coping effort» «actively attempt to |
|
|
|
328 |
|
00:20:29,280 --> 00:20:32,540 |
|
overcome life problems and issues» يعني كلهم يجب |
|
|
|
329 |
|
00:20:32,540 --> 00:20:35,740 |
|
أن يكونوا متعاونين مع بعض يتجاوزوا الحياة بمشاكلها |
|
|
|
330 |
|
00:20:35,740 --> 00:20:38,740 |
|
ويحلوها ويكونوا يعني منطقيين يعني في حالة حدوث |
|
|
|
331 |
|
00:20:38,740 --> 00:20:42,360 |
|
مشاكل سواء مشاكل اجتماعية أو صحية كل الأسرة تبدأ |
|
|
|
332 |
|
00:20:42,360 --> 00:20:46,700 |
|
تتجمع مع بعض ويتناقشوا ويشوفوا اشتركوا في الحلول «healthy |
|
|
|
333 |
|
00:20:46,700 --> 00:20:51,150 |
|
environment and lifestyle» لازم يحافظوا على البيئة |
|
|
|
334 |
|
00:20:51,150 --> 00:20:53,510 |
|
اللي حواليهم في الـFamily تكون بـHealthy |
|
|
|
335 |
|
00:20:53,510 --> 00:20:56,810 |
|
Environment وإذا كان في أي Life Style في أفراد |
|
|
|
336 |
|
00:20:56,810 --> 00:21:00,670 |
|
الأسرة فيها مشكلة نطورها ونغيرها Create Safe and |
|
|
|
337 |
|
00:21:00,670 --> 00:21:04,150 |
|
Hygienic Living Conditions for their members كمان |
|
|
|
338 |
|
00:21:04,150 --> 00:21:08,030 |
|
لازم تكون الأسرة بتتمتع بجانب Hygiene يعني وانتوا |
|
|
|
339 |
|
00:21:08,030 --> 00:21:10,890 |
|
عارفين بالنسبة للـHygiene في الأسرة مهم جدا يعني |
|
|
|
340 |
|
00:21:10,890 --> 00:21:14,190 |
|
لازم احنا نزرع ونحكي للأم ونحكي للأسرة من خلال الـ |
|
|
|
341 |
|
00:21:14,190 --> 00:21:18,820 |
|
Home Visit كيف الـSafe Environment يعني كيف يحطوا |
|
|
|
342 |
|
00:21:18,820 --> 00:21:24,460 |
|
مثلًا لدرج ودرابزين عشان لو حد نازل ما يوقعش كيف |
|
|
|
343 |
|
00:21:24,460 --> 00:21:27,440 |
|
يعملوا حماية للمنازل كيف يبعدوا المواد الـToxic |
|
|
|
344 |
|
00:21:27,440 --> 00:21:31,220 |
|
Substance اللي في الحمامات مثلًا المواد السامة هذه |
|
|
|
345 |
|
00:21:31,220 --> 00:21:34,320 |
|
والمواد الـToxic Substance عن أيدي الأطفال وهم |
|
|
|
346 |
|
00:21:34,320 --> 00:21:37,680 |
|
راكبين السيارة كيف يستخدموا الحزام الأمان كل هذه |
|
|
|
347 |
|
00:21:37,680 --> 00:21:40,920 |
|
Safety Measures على أساس ما يصير عندي أي مشاكل |
|
|
|
348 |
|
00:21:40,920 --> 00:21:41,440 |
|
للأسرة |
|
|
|
349 |
|
00:21:44,950 --> 00:21:47,910 |
|
Regular link with the broader community ولازم نكون |
|
|
|
350 |
|
00:21:47,910 --> 00:21:50,850 |
|
بالآخر في ترابط بين الـfamily وبين الـcommunity |
|
|
|
351 |
|
00:21:50,850 --> 00:21:53,150 |
|
إيش بيصير في الـcommunity برا نكون إحنا عارفين مش |
|
|
|
352 |
|
00:21:53,150 --> 00:21:55,870 |
|
قاعدين إحنا حياتنا في معزل، في هالأسرة، مش |
|
|
|
353 |
|
00:21:55,870 --> 00:21:59,150 |
|
عارفين إيش فيه برا، هل في مثلًا أمراض منتشرة، هل في |
|
|
|
354 |
|
00:21:59,150 --> 00:22:02,870 |
|
تطعيمات طالعة في البلد، هل في أدوية مثلًا، لازم أكون |
|
|
|
355 |
|
00:22:02,870 --> 00:22:05,530 |
|
أنا عارفة إيش برا اللي فيه من المجتمع Maintain |
|
|
|
356 |
|
00:22:05,530 --> 00:22:08,230 |
|
dynamic ties to broader community لازم يكون في |
|
|
|
357 |
|
00:22:08,230 --> 00:22:10,630 |
|
بيني ترابط وبين المجتمع اللي برا، بين الجيران، |
|
|
|
358 |
|
00:22:10,630 --> 00:22:13,890 |
|
بين الأهل، بين الأقارب «Participate في الشغل» كمان |
|
|
|
359 |
|
00:22:13,890 --> 00:22:16,850 |
|
يكون فيه علاقات جيدة «Participate regularly in |
|
|
|
360 |
|
00:22:16,850 --> 00:22:19,710 |
|
external groups and activities» يعني بيصير تواصل |
|
|
|
361 |
|
00:22:19,710 --> 00:22:22,350 |
|
بعد هيك بتجتمع الأسرة هذه مع الأسرة الثانية مع |
|
|
|
362 |
|
00:22:22,350 --> 00:22:25,590 |
|
الجيران مع الأصحاب أو بيعملوا activities معينة أو |
|
|
|
363 |
|
00:22:25,590 --> 00:22:29,030 |
|
بيروحوا مثلًا بيتفسحوا مع بعض بيروحوا بيعملوا أنشطة |
|
|
|
364 |
|
00:22:29,030 --> 00:22:32,970 |
|
يعني بتلاقي رحلات في المدارس، رحلات في الجوانب، |
|
|
|
365 |
|
00:22:32,970 --> 00:22:36,510 |
|
رحلات بالجيران بنصيف، رحلات بين الأقارب كل هذه |
|
|
|
366 |
|
00:22:36,510 --> 00:22:39,710 |
|
activities وأنشطة ممكن يتبادلوها الـfamily مع الـ |
|
|
|
367 |
|
00:22:39,710 --> 00:22:44,340 |
|
external environment كل هذا كلام يعني بسيط وكل هى |
|
|
|
368 |
|
00:22:44,340 --> 00:22:48,640 |
|
اللي عارفينه وعايشين فيه يعني أحيانًا بتلاقي أنت |
|
|
|
369 |
|
00:22:48,640 --> 00:22:51,320 |
|
جيران أكثر منك المقربين من الأقارب اللي بيكونوا في |
|
|
|
370 |
|
00:22:51,320 --> 00:22:54,060 |
|
بينك وبينهم علاقات وبتتبادلوا الزيارات و |
|
|
|
371 |
|
00:22:54,060 --> 00:22:57,710 |
|
بتتبادلوا المناسبات وبتتفسحوا مع بعض Application |
|
|
|
372 |
|
00:22:57,710 --> 00:23:00,170 |
|
of Nursing Process in Promoting Healthy Family |
|
|
|
373 |
|
00:23:00,170 --> 00:23:02,770 |
|
Assessment طبعًا الـNursing Care Plan والـNursing |
|
|
|
374 |
|
00:23:02,770 --> 00:23:05,390 |
|
Process زي ما أنا نزلتلكوا إياها في العملية الـ |
|
|
|
375 |
|
00:23:05,390 --> 00:23:07,750 |
|
Community Assessment كلها بتبدأ زي بعض أو |
|
|
|
376 |
|
00:23:07,750 --> 00:23:10,370 |
|
Community Nursing Care Plan أو Family Health Care |
|
|
|
377 |
|
00:23:10,370 --> 00:23:13,850 |
|
Plan اللي هي كيف أنا ممكن أعمل تقييم للأسرة من |
|
|
|
378 |
|
00:23:13,850 --> 00:23:16,330 |
|
خلال الـ Care Plan أو الـ Nursing Process اللي |
|
|
|
379 |
|
00:23:16,330 --> 00:23:18,630 |
|
إحنا عارفينها الـ Assessment والـ Planning والـ |
|
|
|
380 |
|
00:23:18,630 --> 00:23:23,240 |
|
Intervention والـ Evaluation نشوف كيف نعمل |
|
|
|
381 |
|
00:23:23,240 --> 00:23:26,320 |
|
assessment للـ family «provide information» يعني |
|
|
|
382 |
|
00:23:26,320 --> 00:23:29,360 |
|
أنا كـ healthcare provider كيف بدي أقدم معلومات أو |
|
|
|
383 |
|
00:23:29,360 --> 00:23:32,440 |
|
أعمل تقييم لوضع الصحة للـ family «provide |
|
|
|
384 |
|
00:23:32,440 --> 00:23:34,820 |
|
information on the measuring current health |
|
|
|
385 |
|
00:23:34,820 --> 00:23:38,480 |
|
situation of family members» يعني بدي أشوف أعمل |
|
|
|
386 |
|
00:23:38,480 --> 00:23:41,640 |
|
تقييم إيش أخبار صحة الأسرة بدي أروح على الأسرة |
|
|
|
387 |
|
00:23:41,640 --> 00:23:44,640 |
|
هادي من خلال الـ home visit وأقعد مع الأسرة وأشوف |
|
|
|
388 |
|
00:23:44,640 --> 00:23:46,800 |
|
مين عنده من الإنسان المريض من الإنسان اللي عنده |
|
|
|
389 |
|
00:23:46,800 --> 00:23:50,240 |
|
مشاكل صحية and emotional support that can be |
|
|
|
390 |
|
00:23:50,240 --> 00:23:53,080 |
|
expected to be offered to individual from the |
|
|
|
391 |
|
00:23:53,080 --> 00:23:56,600 |
|
family وأشوف كيف الجانب العاطفي والجانب الدعم |
|
|
|
392 |
|
00:23:56,600 --> 00:23:59,840 |
|
النفسي بين الأسرة بينهم بين بعض يعني أنا اليوم |
|
|
|
393 |
|
00:23:59,840 --> 00:24:03,820 |
|
روحت على أسرة وعرفت أن في عندهم مثلا راجل كبير في |
|
|
|
394 |
|
00:24:03,820 --> 00:24:09,660 |
|
العمر تسيدهم أو تسيدهم CVA و Paralyzed و بدردنإيش |
|
|
|
395 |
|
00:24:09,660 --> 00:24:13,380 |
|
أخبار وضع الصحة حولهم؟ هل بيهتموا في جانبها الصحة؟ |
|
|
|
396 |
|
00:24:13,380 --> 00:24:17,680 |
|
هل انجصرين؟ هل بيعطوها كل هيئة ما تحتاجها؟ كمان |
|
|
|
397 |
|
00:24:17,680 --> 00:24:20,180 |
|
إيش بالنسبة للـ emotion؟ هل في دعم نفسي إنهم ولا |
|
|
|
398 |
|
00:24:20,180 --> 00:24:24,080 |
|
لأ؟ Main areas of assessment include family |
|
|
|
399 |
|
00:24:24,080 --> 00:24:26,820 |
|
demography الـage والـsex والـeducation |
|
|
|
400 |
|
00:24:26,820 --> 00:24:29,720 |
|
والـoccupation لما أنا بدور على أسرة، بدي أعرف |
|
|
|
401 |
|
00:24:29,720 --> 00:24:33,240 |
|
أكمل واحد بيعيش في داخل الأسرة هذا مش تطفل، هذه |
|
|
|
402 |
|
00:24:33,240 --> 00:24:36,980 |
|
معلومات صحية وأحياناً التعداد السكاني بيعمل حاجة |
|
|
|
403 |
|
00:24:36,980 --> 00:24:41,140 |
|
زي هذهيعني أنا اليوم روحت على أسرة أكتر من واحد |
|
|
|
404 |
|
00:24:41,140 --> 00:24:45,300 |
|
عايش بالأسرة مثلا الأب و الأم و تلات أطفال كل واحد |
|
|
|
405 |
|
00:24:45,300 --> 00:24:48,180 |
|
جديش عمره جديش في عندهم male و جديش عندهم female |
|
|
|
406 |
|
00:24:48,180 --> 00:24:50,760 |
|
مين بيروح على المدارس، مين مابروحش، إيش أخبار |
|
|
|
407 |
|
00:24:50,760 --> 00:24:53,520 |
|
الاقيباش، إن في وظيفة ولا مافيش وظيفة physical |
|
|
|
408 |
|
00:24:53,520 --> 00:24:56,480 |
|
environment، house, spacing, climate، data، |
|
|
|
409 |
|
00:24:56,480 --> 00:24:59,000 |
|
rebatin أنا لما بروح على زيارة الأسرة و بفجر في |
|
|
|
410 |
|
00:24:59,000 --> 00:25:02,100 |
|
البيت هدفي مش تفتيش، أنا هدفي إن أشوف إيش الوضع |
|
|
|
411 |
|
00:25:02,100 --> 00:25:06,060 |
|
الصحيكيف أخبار البيت؟ بيبين إنه بيت صحي يعني ما حد |
|
|
|
412 |
|
00:25:06,060 --> 00:25:09,720 |
|
ما دخلت أنا مفتحتي شبابيك وشمس داخلة فيه أنظيف |
|
|
|
413 |
|
00:25:09,720 --> 00:25:14,960 |
|
البيت كيف بالنسبة لنظام الأكل عندهم؟ يعني أنت ممكن |
|
|
|
414 |
|
00:25:14,960 --> 00:25:18,180 |
|
يرفض انتباهك وانت داخلك تلاقي أكل مكشف على الأرض |
|
|
|
415 |
|
00:25:18,180 --> 00:25:23,240 |
|
أطفال مثلا بيأكلوا بشكل مش .. يعني أنت بيكوني نسقة |
|
|
|
416 |
|
00:25:23,240 --> 00:25:26,120 |
|
صحيحة للزيارة لكن أحياناً في أمور بتنكشف يعني |
|
|
|
417 |
|
00:25:26,120 --> 00:25:29,420 |
|
للواحد psychological and spiritual environment |
|
|
|
418 |
|
00:25:29,420 --> 00:25:35,240 |
|
الـmutual respect تبرتالجانب النفسي عندهم، نسألهم |
|
|
|
419 |
|
00:25:35,240 --> 00:25:38,220 |
|
عن الجانب الديني كمان، مين بيصلي، مين بيروح |
|
|
|
420 |
|
00:25:38,220 --> 00:25:41,200 |
|
الجامعة، أيش أخبار الدين، لو واحد أتعرض لحالة |
|
|
|
421 |
|
00:25:41,200 --> 00:25:46,280 |
|
مرضية، كيف الواحد بتتصرف من ناحية روحانية، كل هذا |
|
|
|
422 |
|
00:25:46,280 --> 00:25:49,560 |
|
بدنا نحترم وإيش هما بيحكوا، وهم بدمجيهم بصراحة، |
|
|
|
423 |
|
00:25:49,560 --> 00:25:52,640 |
|
وأنا بدأ أحترم هم إيش بيحكوا Family Structure and |
|
|
|
424 |
|
00:25:52,640 --> 00:25:56,450 |
|
Role Division of LaborSocialization process |
|
|
|
425 |
|
00:25:56,450 --> 00:25:59,490 |
|
allocation of the user of power يعني أنا بدأ أشوف |
|
|
|
426 |
|
00:25:59,490 --> 00:26:03,010 |
|
الأسرة هديكي كيف مركبة؟ كيف الأعباء موزعة؟ كيف |
|
|
|
427 |
|
00:26:03,010 --> 00:26:06,010 |
|
علاقاتهم الاجتماعية مع بعض و مع الآخرين؟ مين اللي |
|
|
|
428 |
|
00:26:06,010 --> 00:26:08,630 |
|
ماسك الأسرة يعني؟ بتعرفوا أحيانًا الزوج هو اللي |
|
|
|
429 |
|
00:26:08,630 --> 00:26:11,430 |
|
يكون ماسك الأسرة ومسيطر أو فيه قرارات، فيه مصروف |
|
|
|
430 |
|
00:26:11,430 --> 00:26:14,370 |
|
البيت أحيانًا الأم ممكن تلاجي هي اللي ماسكت البيت |
|
|
|
431 |
|
00:26:14,370 --> 00:26:17,670 |
|
في قراراتها والزوج مالوش أي دور ممكن تلاجي الأولاد |
|
|
|
432 |
|
00:26:17,670 --> 00:26:20,400 |
|
لأنهم authorityالـ Family function ability to |
|
|
|
433 |
|
00:26:20,400 --> 00:26:23,140 |
|
carry out appropriate developmental task هل كل |
|
|
|
434 |
|
00:26:23,140 --> 00:26:26,120 |
|
واحد يقدر يقدي وظيفته في الأسرة ولا في حد عنده |
|
|
|
435 |
|
00:26:26,120 --> 00:26:29,520 |
|
تقصور، عنده مشاكل؟ Family values and beliefs، بدأ |
|
|
|
436 |
|
00:26:29,520 --> 00:26:32,260 |
|
أدور أيش أخبار الـ values في الأسرة؟ كيف قيمها؟ |
|
|
|
437 |
|
00:26:32,260 --> 00:26:34,720 |
|
مبادئها؟ عادية؟ فيمكن أنا أحكي لهم حاجة، أقولك لأ |
|
|
|
438 |
|
00:26:34,720 --> 00:26:38,300 |
|
أحنا مافيش حاجة زيك، أبني أعملش أشي زي هذا، فال |
|
|
|
439 |
|
00:26:38,300 --> 00:26:41,980 |
|
values و ال beliefs هذه بدنا نحترمهاfamily |
|
|
|
440 |
|
00:26:41,980 --> 00:26:44,580 |
|
communication pattern frequency and equality of |
|
|
|
441 |
|
00:26:44,580 --> 00:26:47,020 |
|
communication with the family الـ family member |
|
|
|
442 |
|
00:26:47,020 --> 00:26:49,520 |
|
and its environment حكينا عن الcommunication كيف |
|
|
|
443 |
|
00:26:49,520 --> 00:26:52,620 |
|
العلاقات بينهم؟ هل في communication؟ في تفاهم بين |
|
|
|
444 |
|
00:26:52,620 --> 00:26:55,400 |
|
الأسرة ولا مافيش؟ family decision making pattern |
|
|
|
445 |
|
00:26:55,400 --> 00:26:59,260 |
|
how؟ by whom؟when decision is made يعني إن في قرار |
|
|
|
446 |
|
00:26:59,260 --> 00:27:01,740 |
|
اليوم، في بدهم ياخدوا قرار في حاجة معينة في |
|
|
|
447 |
|
00:27:01,740 --> 00:27:04,580 |
|
حياتهم، مين اللي بياخد القرار؟ هل بيجتمعوا مع بعض |
|
|
|
448 |
|
00:27:04,580 --> 00:27:07,520 |
|
وبيتفجعوا على قرار محدد؟ ولا هل الأب دكتاتور هو |
|
|
|
449 |
|
00:27:07,520 --> 00:27:11,220 |
|
اللي بياخد القرار لحاله؟ ولا وقتش بياخدوا القرار؟ |
|
|
|
450 |
|
00:27:11,220 --> 00:27:13,980 |
|
ولا بيستعينوا حد من الخارج يعملهم القرار ويساعدهم |
|
|
|
451 |
|
00:27:13,980 --> 00:27:16,930 |
|
في أخذ القرار؟Family Problem Solving Pattern How |
|
|
|
452 |
|
00:27:16,930 --> 00:27:19,890 |
|
Family Handles Its Problem في حالة وجود مشكلة في |
|
|
|
453 |
|
00:27:19,890 --> 00:27:23,530 |
|
الأسرة، مشكلة صحية، مشكلة إجتماعية، مشكلة نفسية، |
|
|
|
454 |
|
00:27:23,530 --> 00:27:27,710 |
|
كيف الأسرة بتحل مشكلتها؟ كيف بتتبع أسباب الحل؟ |
|
|
|
455 |
|
00:27:27,710 --> 00:27:30,470 |
|
يعني هل بعصبية بتتوتر؟ هل بتفكر و بتحط نقاط على |
|
|
|
456 |
|
00:27:30,470 --> 00:27:33,870 |
|
الحرف شوية شوية؟Family coping pattern How family |
|
|
|
457 |
|
00:27:33,870 --> 00:27:36,850 |
|
handles conflicts and life change يعني في حالة |
|
|
|
458 |
|
00:27:36,850 --> 00:27:39,350 |
|
الأسرة اتعرضت لـ disaster لمصيبة في حياتها أو ل |
|
|
|
459 |
|
00:27:39,350 --> 00:27:42,190 |
|
crisis لحالة وفاة، لحالة emergency، لحالة |
|
|
|
460 |
|
00:27:42,190 --> 00:27:45,510 |
|
amputation كيف الأسرة بتعمل handling يعني كيف |
|
|
|
461 |
|
00:27:45,510 --> 00:27:48,670 |
|
بتتعامل مع هذا ال crisisFamily Perception and |
|
|
|
462 |
|
00:27:48,670 --> 00:27:51,710 |
|
Respiratory Stress يعني أحيانًا في ناس عندها |
|
|
|
463 |
|
00:27:51,710 --> 00:27:55,310 |
|
إدراكات فاطئة لهذا الـ stress مثلًا هو ما بتعتبره |
|
|
|
464 |
|
00:27:55,310 --> 00:27:59,110 |
|
بتلقى من عند الله مثلًا بتعتبره ناس حسدتهم، ناس |
|
|
|
465 |
|
00:27:59,110 --> 00:28:03,990 |
|
كادت إلهم ففي بعض الأمور كيف الـ family بتعمل بتم؟ |
|
|
|
466 |
|
00:28:03,990 --> 00:28:06,970 |
|
هل بتتعامل مع المشكلة هادي بإنها بتتعامل، بتلتج |
|
|
|
467 |
|
00:28:06,970 --> 00:28:10,010 |
|
إلى الله ولا الصلاة ولا الدين؟ ولا لو تعرضت |
|
|
|
468 |
|
00:28:10,010 --> 00:28:14,310 |
|
لمشكلة، بتروح تمارس الشرب الدخان والشيشة والحاجات |
|
|
|
469 |
|
00:28:14,310 --> 00:28:17,640 |
|
الألكوحالية عامة؟ Family Health BehaviorFamily |
|
|
|
470 |
|
00:28:17,640 --> 00:28:20,320 |
|
Health History Current Health Status Health |
|
|
|
471 |
|
00:28:20,320 --> 00:28:23,320 |
|
Beliefs Use of Health Resources بالذات الجانب |
|
|
|
472 |
|
00:28:23,320 --> 00:28:26,420 |
|
الصحي بدا أشوفهم كيف بالناحية الصحية هل في أمراض |
|
|
|
473 |
|
00:28:26,420 --> 00:28:29,720 |
|
في الأسرة، في مثلا inherited disease أمراض |
|
|
|
474 |
|
00:28:29,720 --> 00:28:33,480 |
|
غيراطية، أمراض في عندهم في العيلة مثلا الثلاثيميا |
|
|
|
475 |
|
00:28:33,820 --> 00:28:37,240 |
|
كيف أضحهم الصحي كل أفراد الأسرة؟ إيش معتقداتهم |
|
|
|
476 |
|
00:28:37,240 --> 00:28:39,580 |
|
باتجاه الصحة؟ بيحبوا يروحوا يتعالجوا ولا بيروحوا |
|
|
|
477 |
|
00:28:39,580 --> 00:28:42,540 |
|
على دكتور ولا بيروحوا على عرافلة ولا بيروحوا على |
|
|
|
478 |
|
00:28:42,540 --> 00:28:46,200 |
|
وصفات شعبية؟ من وين بيحصلوا على الخدمات الصحية؟ هي |
|
|
|
479 |
|
00:28:46,200 --> 00:28:50,280 |
|
بيروحوا على وكالة؟ على حكومة؟ على خاص؟ على مؤسسات؟ |
|
|
|
480 |
|
00:28:50,280 --> 00:28:53,380 |
|
كل هذه الأمور أنا لازم أسألهم إياها وأعبيها وفي |
|
|
|
481 |
|
00:28:53,380 --> 00:28:56,980 |
|
نموذج هزلوا على المسار العملي طبعا مش مطموض منكوا |
|
|
|
482 |
|
00:28:56,980 --> 00:29:00,340 |
|
إنما تتعرفوا عليه كيف أنا بعمل example على health |
|
|
|
483 |
|
00:29:00,340 --> 00:29:05,430 |
|
assessmentFamily Nursing Diagnosis example طبعا |
|
|
|
484 |
|
00:29:05,430 --> 00:29:08,230 |
|
أنا عملت assessment قيمت الوضع اللي موجود في |
|
|
|
485 |
|
00:29:08,230 --> 00:29:10,730 |
|
الأسرة و بمجرد ما أني أعمل assessment راح أسأل |
|
|
|
486 |
|
00:29:10,730 --> 00:29:14,750 |
|
حاجة اسمها Diagnosis Family Diagnosis بطلع في |
|
|
|
487 |
|
00:29:14,750 --> 00:29:17,890 |
|
Diagnosis for example «potential for enhanced |
|
|
|
488 |
|
00:29:17,890 --> 00:29:21,590 |
|
parenting» يعني أنا شايفة أن العلاقة لما روحت home |
|
|
|
489 |
|
00:29:21,590 --> 00:29:25,710 |
|
visit جثة دور الأب ودور الأم مش كتير موجود و لازم |
|
|
|
490 |
|
00:29:25,710 --> 00:29:29,530 |
|
احنا نحسن هذا الدور «potential for role conflict |
|
|
|
491 |
|
00:29:29,530 --> 00:29:33,500 |
|
related to prolonged separation»الشيء كتير دايما |
|
|
|
492 |
|
00:29:33,500 --> 00:29:36,560 |
|
عند أهلها وبعدين بيبقى مشاكل ففيه separation وفيه |
|
|
|
493 |
|
00:29:36,560 --> 00:29:39,860 |
|
conflict في الأسرة Altered family process related |
|
|
|
494 |
|
00:29:39,860 --> 00:29:43,180 |
|
to emergency hospital admission of child يعني |
|
|
|
495 |
|
00:29:43,940 --> 00:29:46,640 |
|
دايماً الأسرة مش كتير مستقرة من الناحية النفسية |
|
|
|
496 |
|
00:29:46,640 --> 00:29:49,720 |
|
والاجتماعية دايماً فيه hospitalized child فيه بابي |
|
|
|
497 |
|
00:29:49,720 --> 00:29:52,600 |
|
نايم في المستشفى، فيه عنده مشكلة صحية، chronic |
|
|
|
498 |
|
00:29:52,600 --> 00:29:55,940 |
|
disease الأسرة كلها بتتدمر، الأم بتنام بالمستشفى، |
|
|
|
499 |
|
00:29:55,940 --> 00:29:58,180 |
|
الأهل، الأولاد هي كانوا بيحسوا عالم بالضياع |
|
|
|
500 |
|
00:29:58,180 --> 00:30:00,560 |
|
Altered family process related to unplanned |
|
|
|
501 |
|
00:30:00,560 --> 00:30:04,200 |
|
pregnancy فجأة أجى بابي مش مخطط له، عندهم أسرة |
|
|
|
502 |
|
00:30:04,200 --> 00:30:07,080 |
|
مثلا، عندهم مستكفين بالأطفال اللي عندهم أجى فجأة |
|
|
|
503 |
|
00:30:07,080 --> 00:30:11,930 |
|
بابي جديد، كل هذا هم مش مهيئين له بقد ما أعملني |
|
|
|
504 |
|
00:30:11,930 --> 00:30:15,990 |
|
diagnosis، بدي أعمل planning، صح؟ Depends on the |
|
|
|
505 |
|
00:30:15,990 --> 00:30:18,510 |
|
type and diagnosis established and goal to be |
|
|
|
506 |
|
00:30:18,510 --> 00:30:21,070 |
|
achieved، بدي أخطط كيف أنا بدي أساعد الأسرة هذه |
|
|
|
507 |
|
00:30:21,070 --> 00:30:25,110 |
|
إنها تصير عندها role للـ Granting، كيف أن نحاول |
|
|
|
508 |
|
00:30:25,110 --> 00:30:27,250 |
|
separation of the family هذه الأسرة اللي فيها مشاكل |
|
|
|
509 |
|
00:30:27,250 --> 00:30:30,830 |
|
نحلها، لما يكون في حد أحصب طلعز في المستشفى، كيف |
|
|
|
510 |
|
00:30:30,830 --> 00:30:33,730 |
|
أعمل تماثب في ال family، must be appropriate and |
|
|
|
511 |
|
00:30:33,730 --> 00:30:37,280 |
|
desired by family members طبعا كل الأسرة هيتعاونوا |
|
|
|
512 |
|
00:30:37,280 --> 00:30:41,200 |
|
كل أفراد الأسرة هيتعاونوا في planning كيف بدي أعمل |
|
|
|
513 |
|
00:30:41,200 --> 00:30:44,380 |
|
implementation كيف بدي أعمل تطبيق a plan can be |
|
|
|
514 |
|
00:30:44,380 --> 00:30:47,020 |
|
easily implemented if a family member has agreed |
|
|
|
515 |
|
00:30:47,020 --> 00:30:50,200 |
|
بعد ما أنا أحط خطة أو أحط خطوات التنفيذ بدا الأسرة |
|
|
|
516 |
|
00:30:50,200 --> 00:30:52,940 |
|
كلها تكون موافقة على هذه الخطوات مش هذا موافق وهذا |
|
|
|
517 |
|
00:30:52,940 --> 00:30:56,060 |
|
مايريد أن يعمل أن support others وكل واحد أعمل |
|
|
|
518 |
|
00:30:56,060 --> 00:30:59,820 |
|
support للآخر وبعد ما نعمل ال intervention ونعمل |
|
|
|
519 |
|
00:30:59,820 --> 00:31:03,200 |
|
تدخلات فعلية في الأسرة هذه بدي أعمل evaluation |
|
|
|
520 |
|
00:31:03,200 --> 00:31:07,020 |
|
بالآخر طبعا هي الحكاية بتجيش بسرعة هيك يعني أكيد |
|
|
|
521 |
|
00:31:07,020 --> 00:31:09,680 |
|
بدي أعمل assessment بده وجهة و diagnosis و |
|
|
|
522 |
|
00:31:09,680 --> 00:31:12,700 |
|
evaluation لكن إذا في acute problem بدي أتدخل |
|
|
|
523 |
|
00:31:12,700 --> 00:31:16,040 |
|
بسرعة include not only the goal was achieved but |
|
|
|
524 |
|
00:31:16,040 --> 00:31:19,040 |
|
also that the family feels more cohesive after |
|
|
|
525 |
|
00:31:19,040 --> 00:31:21,870 |
|
working together toward the goal يعني أنا بالآخر |
|
|
|
526 |
|
00:31:21,870 --> 00:31:24,110 |
|
بدأ أقيم الوضع العام هل أنا حلت المشاكل اللي |
|
|
|
527 |
|
00:31:24,110 --> 00:31:27,130 |
|
موجودة في الأسرة ولا لأ وهل أنا بهذه الـassessment |
|
|
|
528 |
|
00:31:27,130 --> 00:31:29,690 |
|
اللي عملتها بالـintervention عملت cohesiveness |
|
|
|
529 |
|
00:31:29,690 --> 00:31:33,850 |
|
يعني ترابط بين الأسرة وكل واحد يعني كل واحد عنده |
|
|
|
530 |
|
00:31:33,850 --> 00:31:37,670 |
|
اهتمام إنه يحقق ال goal تبع ال family ولا لأ |
|
|
|
531 |
|
00:31:37,670 --> 00:31:40,790 |
|
يعطيكوا ألف عافية والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته |
|
|