|
1 |
|
00:00:21,020 --> 00:00:25,340 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله |
|
|
|
2 |
|
00:00:25,340 --> 00:00:29,760 |
|
وبركاته and a very good morning to all of you في |
|
|
|
3 |
|
00:00:29,760 --> 00:00:34,540 |
|
المحاضرة السابقة تناولنا تعريف العدسات اللاصقة |
|
|
|
4 |
|
00:00:34,540 --> 00:00:39,800 |
|
اللينة وبعد ذلك the advantages و the limitations |
|
|
|
5 |
|
00:00:39,800 --> 00:00:47,200 |
|
للعدسات اللاصقة اللينة. اليوم هنبدأ بال soft lens |
|
|
|
6 |
|
00:00:47,200 --> 00:00:53,360 |
|
modalities أي بمعنى أنماط أو أشكال أو أنواع العدسة |
|
|
|
7 |
|
00:00:53,360 --> 00:00:59,920 |
|
اللاصقة اللينة. النوع الأول conventional daily wear |
|
|
|
8 |
|
00:00:59,920 --> 00:01:07,980 |
|
عدسات اللبس اليومي التقليدي هي عبارة عن عدسات فترة |
|
|
|
9 |
|
00:01:07,980 --> 00:01:15,250 |
|
حياة العدسة بتكون من ستة إلى اثنا عشر شهرًا. إذا بدي |
|
|
|
10 |
|
00:01:15,250 --> 00:01:20,090 |
|
أفهم شغلة مهمة كثيرًا، مدام فترة حياتها من ستة إلى |
|
|
|
11 |
|
00:01:20,090 --> 00:01:26,130 |
|
اثنا عشر شهرًا، إذن العدسة هذه نوعًا ما هي ما هتكون هشة. |
|
|
|
12 |
|
00:01:26,130 --> 00:01:34,010 |
|
أيضًا بدي أعرف أن سعرها هيكون عالي الثمن. نقطة أخرى |
|
|
|
13 |
|
00:01:34,010 --> 00:01:40,540 |
|
أن هذه العدسة هيكون فيها الـ DK على T medium. لأ مش |
|
|
|
14 |
|
00:01:40,540 --> 00:01:44,640 |
|
هيكون اللي هو high، أما هيكون low أو هيكون medium. |
|
|
|
15 |
|
00:01:44,640 --> 00:01:49,340 |
|
لأن لو كان high أو very high، بالتالي أنه هتكون هشة |
|
|
|
16 |
|
00:01:49,340 --> 00:01:54,610 |
|
و هتكون thinning ومش هتعيش فترة زمنية طويلة. إذن |
|
|
|
17 |
|
00:01:54,610 --> 00:01:59,550 |
|
six to twelve months هذه عبارة عن فترة حياة العدسة. |
|
|
|
18 |
|
00:01:59,550 --> 00:02:05,030 |
|
a lens that is worn. العدسة بتظل ملبوسة في العين |
|
|
|
19 |
|
00:02:05,030 --> 00:02:10,170 |
|
until change is necessary due to deteriorating |
|
|
|
20 |
|
00:02:10,170 --> 00:02:16,390 |
|
lens performance or lens loss or lens damage. ونضيف كمان |
|
|
|
21 |
|
00:02:16,390 --> 00:02:21,610 |
|
decreased vision. إذا العدسة بتظل ملبوسة في |
|
|
|
22 |
|
00:02:21,610 --> 00:02:27,290 |
|
العين لحد ما إنه يصير هناك تدهور بأداء العدسة أو |
|
|
|
23 |
|
00:02:27,290 --> 00:02:31,710 |
|
فقدان للعدسة أو خدش في العدسة أو إنه يحدث هناك |
|
|
|
24 |
|
00:02:31,710 --> 00:02:37,550 |
|
دمار للعدسة أو إنه يقل النظر ضمن العدسة اللاصقة. |
|
|
|
25 |
|
00:02:40,110 --> 00:02:43,930 |
|
Planned or frequent replacement systems use |
|
|
|
26 |
|
00:02:43,930 --> 00:02:48,610 |
|
conventional daily wear lenses with a prescribed |
|
|
|
27 |
|
00:02:48,610 --> 00:02:56,710 |
|
replacement interval. إذا فترة الاستبدال محددة بهذا |
|
|
|
28 |
|
00:02:56,710 --> 00:03:03,540 |
|
النوع من العدسات. وهذه نقطة مهمة، لو مثلًا مريض بده |
|
|
|
29 |
|
00:03:03,540 --> 00:03:08,800 |
|
يغير عدسة كل أسبوعين أو كل مثلًا أربع أسابيع، هذا |
|
|
|
30 |
|
00:03:08,800 --> 00:03:12,780 |
|
النوع من العدسات غير مناسب، ليه؟ لأن فترة |
|
|
|
31 |
|
00:03:12,780 --> 00:03:19,700 |
|
الاستبدال فيها محددة، من 6 إلى 12 شهر. Common |
|
|
|
32 |
|
00:03:19,700 --> 00:03:25,650 |
|
Replacement Interval. في هناك أنواع لهذا النوع من |
|
|
|
33 |
|
00:03:25,650 --> 00:03:29,850 |
|
العدسات، ويمكن تسمع فيها في السوق، أما بتكون annual |
|
|
|
34 |
|
00:03:29,850 --> 00:03:35,590 |
|
سنوية أو بتكون semi-annual نصف سنة أو بتكون |
|
|
|
35 |
|
00:03:35,590 --> 00:03:41,510 |
|
quarterly ربع سنة، يعني ثلاثة شهور. بمعنى آخر، أن مدة |
|
|
|
36 |
|
00:03:41,510 --> 00:03:46,030 |
|
حياة العدسة له علاقة في مين؟ في الـ cost، في السعر. |
|
|
|
37 |
|
00:03:46,030 --> 00:03:50,330 |
|
أن كل ما زاد فترة حياة العدسة، كل ما كان سعرها إيه |
|
|
|
38 |
|
00:03:50,330 --> 00:03:56,760 |
|
أغلى. conventional care and maintenance systems are |
|
|
|
39 |
|
00:03:56,760 --> 00:04:02,340 |
|
used. إذا أنظمة الرعاية والمحافظة والنظافة للعدسة |
|
|
|
40 |
|
00:04:02,340 --> 00:04:07,880 |
|
اللاصقة اللينة هان تعتبر أساسية في هذا النوع من |
|
|
|
41 |
|
00:04:07,880 --> 00:04:14,480 |
|
العدسات. advantages |
|
|
|
42 |
|
00:04:14,480 --> 00:04:21,600 |
|
ما هي مميزات الـ conventional daily wear؟ Number one |
|
|
|
43 |
|
00:04:21,600 --> 00:04:27,280 |
|
custom. عادة fitted in a wide range of spheric, |
|
|
|
44 |
|
00:04:27,600 --> 00:04:33,380 |
|
toric and multifocal designs. يعني لو أردنا صناعة |
|
|
|
45 |
|
00:04:33,380 --> 00:04:39,760 |
|
عدسة أن تكون special lens |
|
|
|
46 |
|
00:04:41,340 --> 00:04:45,660 |
|
بمعنى أنه الـ base curve معين، الـ parameter معينة، |
|
|
|
47 |
|
00:04:45,660 --> 00:04:49,860 |
|
الـ diameter معين، أنه بتستخدم للنير و لل distance |
|
|
|
48 |
|
00:04:49,860 --> 00:04:53,820 |
|
و الـ intermediate، هذا النوع من العدسات يعتبر |
|
|
|
49 |
|
00:04:53,820 --> 00:05:00,450 |
|
مناسب. In materials of low, medium or high water |
|
|
|
50 |
|
00:05:00,450 --> 00:05:05,290 |
|
content. لكن في هنا ملاحظة مهمة، أن كل ما زاد الـ |
|
|
|
51 |
|
00:05:05,290 --> 00:05:10,410 |
|
water content للعدسة، كل ما أصبحت هشة، ففترة حياتها |
|
|
|
52 |
|
00:05:10,410 --> 00:05:16,070 |
|
إيه بتقل. يعني ممكن مثلًا مريض بده يرتدي عدسة لاصقة |
|
|
|
53 |
|
00:05:16,070 --> 00:05:20,350 |
|
أن تكون multifocal أو progressive lens لفترة |
|
|
|
54 |
|
00:05:20,350 --> 00:05:25,600 |
|
زمانية قصيرة. الـ cost مش مهم عنده، فممكن أنا أوفر له |
|
|
|
55 |
|
00:05:25,600 --> 00:05:30,640 |
|
عدسة conventional daily wear بس الـ cost إيش هيكون |
|
|
|
56 |
|
00:05:30,640 --> 00:05:36,000 |
|
very high. Number two. |
|
|
|
57 |
|
00:05:36,000 --> 00:05:39,600 |
|
the widest variety of parameters is available |
|
|
|
58 |
|
00:05:39,600 --> 00:05:44,660 |
|
هيكون هناك مجموعة متنوعة واسعة من المحددات لهذا |
|
|
|
59 |
|
00:05:44,660 --> 00:05:48,560 |
|
النوع من العدسات، من حيث الـ base curve، الـ diameter |
|
|
|
60 |
|
00:05:48,560 --> 00:05:49,340 |
|
،الـ power |
|
|
|
61 |
|
00:05:53,340 --> 00:05:57,460 |
|
conventional daily wear lenses may be the only |
|
|
|
62 |
|
00:05:57,460 --> 00:06:03,000 |
|
option for patients who require complex expensive |
|
|
|
63 |
|
00:06:03,000 --> 00:06:08,880 |
|
lenses. بعض الأشخاص بيحب إنه يلبس عدسة من نوع الـ |
|
|
|
64 |
|
00:06:08,880 --> 00:06:15,230 |
|
progressive lens. فبعمله كل الـ evaluation للـ soft |
|
|
|
65 |
|
00:06:15,230 --> 00:06:18,550 |
|
contact lens، بشوف الـ indication، الـ contra |
|
|
|
66 |
|
00:06:18,550 --> 00:06:23,850 |
|
indication. تقبله للعدسة، لكن بدي أخد بعين الاعتبار |
|
|
|
67 |
|
00:06:23,850 --> 00:06:29,550 |
|
أنه قد يكون السعر غالي. المريض بيحكيلك إنه |
|
|
|
68 |
|
00:06:29,550 --> 00:06:33,650 |
|
لو حتى السعر غالي، أنا ممكن إيه أدفع سعر العدسة |
|
|
|
69 |
|
00:06:33,650 --> 00:06:38,970 |
|
بشكل طبيعي. أيضًا موضوع التنظيف، أنه لازم إنه يعمل |
|
|
|
70 |
|
00:06:38,970 --> 00:06:43,850 |
|
عملية تنظيف daily wear كل يوم. مش كتير فارقة معه |
|
|
|
71 |
|
00:06:43,850 --> 00:06:48,490 |
|
أنه ممكن إنه ينظف العدسة بشكل يومي، ممكن إنه يستخدم |
|
|
|
72 |
|
00:06:48,490 --> 00:06:52,910 |
|
أنظمة المحافظة عليها، الرعاية. كل هذه الـ systems |
|
|
|
73 |
|
00:06:52,910 --> 00:06:57,410 |
|
لازم إنه يكون معروف عن مين؟ عند المريض أو الـ |
|
|
|
74 |
|
00:06:57,410 --> 00:07:03,750 |
|
patient. الـ disadvantages العيوب لهذا النوع من |
|
|
|
75 |
|
00:07:03,750 --> 00:07:09,320 |
|
العدسات. Number one require complex care systems |
|
|
|
76 |
|
00:07:09,320 --> 00:07:15,900 |
|
that include protein remover tablets. إذا بتطلب من |
|
|
|
77 |
|
00:07:15,900 --> 00:07:22,080 |
|
المريض إنه يستخدم محاليل تنظيف ومحاليل عناية |
|
|
|
78 |
|
00:07:22,080 --> 00:07:27,580 |
|
ومحافظة عليها بشكل كبير. ليه؟ لأن فترة حياة العدسة |
|
|
|
79 |
|
00:07:27,580 --> 00:07:33,940 |
|
طويلة، فهيتراكم عليها العديد من البروتينات. فكيف أنا |
|
|
|
80 |
|
00:07:33,940 --> 00:07:38,060 |
|
ممكن أن أتخلص من هذه الترسبات وهذه البروتينات من |
|
|
|
81 |
|
00:07:38,060 --> 00:07:45,180 |
|
خلال استخدام الـ protein tablets. higher |
|
|
|
82 |
|
00:07:45,180 --> 00:07:50,340 |
|
overall rate of adverse reactions than disposable |
|
|
|
83 |
|
00:07:50,340 --> 00:07:56,890 |
|
lenses. لو سألت السؤال، مين العدسات اللي بتكون فيها |
|
|
|
84 |
|
00:07:56,890 --> 00:08:01,710 |
|
العدوى أكثر؟ هذا النوع من العدسات الـ conventional |
|
|
|
85 |
|
00:08:01,710 --> 00:08:06,230 |
|
daily wear ولا الـ disposable lenses اللي بتكون |
|
|
|
86 |
|
00:08:06,230 --> 00:08:11,720 |
|
فترة حياتها قصيرة؟ الـ Conventional Daily Wear. ليه؟ |
|
|
|
87 |
|
00:08:11,720 --> 00:08:16,200 |
|
لأنه بتعيش فترة زمنية طويلة، فبتعمل inflammatory |
|
|
|
88 |
|
00:08:16,200 --> 00:08:21,340 |
|
complications بشكل أكبر مقارنة في مين؟ في العدسات |
|
|
|
89 |
|
00:08:21,340 --> 00:08:25,560 |
|
الـ disposable lenses اللي بيكون فترة حياتها قصيرة. |
|
|
|
90 |
|
00:08:25,560 --> 00:08:29,200 |
|
في بعض العدسات بيكون من two weeks لـ one month |
|
|
|
91 |
|
00:08:29,200 --> 00:08:33,700 |
|
Leath |
|
|
|
92 |
|
00:08:33,700 --> 00:08:39,460 |
|
cutting. وهذا عبارة عن قالب القطع. الآن ممكن طالب |
|
|
|
93 |
|
00:08:39,460 --> 00:08:43,980 |
|
يسألني سؤال، ليش الـ conventional daily wear يعتبر |
|
|
|
94 |
|
00:08:43,980 --> 00:08:49,040 |
|
سعرها غالي؟ لأنها بتستخدم قالب بنسميه الـ lathe |
|
|
|
95 |
|
00:08:49,040 --> 00:08:54,140 |
|
cutting. هذا القالب بيستخدم للعدسات اللي بتكون |
|
|
|
96 |
|
00:08:54,140 --> 00:08:59,930 |
|
غالية الثمن، وبتكون يعني صناعتها بشكل معقد. يعني الآن |
|
|
|
97 |
|
00:08:59,930 --> 00:09:03,310 |
|
لو احنا قررنا ما بين عدسة progressive lens أو |
|
|
|
98 |
|
00:09:03,310 --> 00:09:08,450 |
|
multifocal lens مع عدسة عادية، هتلاحظ أن السعر بتاع |
|
|
|
99 |
|
00:09:08,450 --> 00:09:13,090 |
|
الـ progressive غالي، وايضًا القالب اللي بيستخدم |
|
|
|
100 |
|
00:09:13,090 --> 00:09:17,610 |
|
لصناعة هذا النوع من العدسات هيكون معقد أكثر، صح ولا |
|
|
|
101 |
|
00:09:17,610 --> 00:09:23,680 |
|
لا؟ فهذا كله بيتحكم في مين؟ في الـ cost. The most |
|
|
|
102 |
|
00:09:23,680 --> 00:09:28,740 |
|
labor intensive هيكون عمل شديد وين؟ في اللي هو الـ |
|
|
|
103 |
|
00:09:28,740 --> 00:09:33,300 |
|
labor أو في المعمل. and hence هلاحظ الـ most |
|
|
|
104 |
|
00:09:33,300 --> 00:09:37,580 |
|
expensive. أنه الـ peer lens، الزوج من العدسات هيكون |
|
|
|
105 |
|
00:09:37,580 --> 00:09:42,620 |
|
غالي مقارنة بالعدسات الأخرى. of the available |
|
|
|
106 |
|
00:09:42,620 --> 00:09:47,880 |
|
methods. مقارنة بالعدسات الـ disposable lenses أو الـ |
|
|
|
107 |
|
00:09:47,880 --> 00:09:53,350 |
|
extended wear lenses. إذا لو سألنا سؤال، ليش العدسات |
|
|
|
108 |
|
00:09:53,350 --> 00:10:00,830 |
|
الـ conventional daily wear غالية الثمن؟ فضل إيه؟ |
|
|
|
109 |
|
00:10:00,830 --> 00:10:06,710 |
|
عشان الـ … الـ lathe cutting عبارة عن قالب، وهو |
|
|
|
110 |
|
00:10:06,710 --> 00:10:10,110 |
|
باستخدام العدسة غالية الثمن، فهي تكون conventional. |
|
|
|
111 |
|
00:10:10,110 --> 00:10:15,110 |
|
بالضبط. وهذا بيكون القالب إشملُه معقد من حيث |
|
|
|
112 |
|
00:10:15,110 --> 00:10:16,950 |
|
الصناعة. okay؟ |
|
|
|
113 |
|
00:10:20,100 --> 00:10:24,880 |
|
High DK Materials. الآن إيش العدسات اللي بيكون High |
|
|
|
114 |
|
00:10:24,880 --> 00:10:29,820 |
|
DK Materials؟ أنواع العدسات اللي بيكون فيها DK |
|
|
|
115 |
|
00:10:29,820 --> 00:10:37,700 |
|
Materials High؟ فضل يا سحر. اها إذا هي تعتبر إيه |
|
|
|
116 |
|
00:10:37,700 --> 00:10:41,680 |
|
very high water content صح؟ عشان ما تعمل cornia |
|
|
|
117 |
|
00:10:41,680 --> 00:10:48,160 |
|
القديمة. والنوع الثاني تفضلي. بالضبط. إذا في عندنا نوعين |
|
|
|
118 |
|
00:10:48,160 --> 00:10:52,520 |
|
أساسيين بيكون فيهم الـ DK على T material very high. |
|
|
|
119 |
|
00:10:52,520 --> 00:10:57,260 |
|
النوع الأول الـ very high water content. النوع |
|
|
|
120 |
|
00:10:57,260 --> 00:11:02,820 |
|
الثاني الـ silicon hydro gel soft contact lens. هدول |
|
|
|
121 |
|
00:11:02,820 --> 00:11:06,060 |
|
غير متاحين وين؟ في الـ conventional daily wear. |
|
|
|
122 |
|
00:11:06,060 --> 00:11:11,520 |
|
السبب في ذلك، لو أنا عملت high DK material لعدسة الـ |
|
|
|
123 |
|
00:11:11,520 --> 00:11:16,800 |
|
conventional daily wear هتصير إيش؟ هشة. وهتصير فترة |
|
|
|
124 |
|
00:11:16,800 --> 00:11:24,120 |
|
حياتها قصيرة، وهتخلص منها بشكل سريع. لكن العدسات |
|
|
|
125 |
|
00:11:24,120 --> 00:11:28,220 |
|
اللي بتتم التخلص منها بشكل سريع خلال أسبوع أو خلال |
|
|
|
126 |
|
00:11:28,220 --> 00:11:32,760 |
|
يوم، ممكن أن تكون العدسة هذه very thinning. ممكن أن |
|
|
|
127 |
|
00:11:32,760 --> 00:11:36,340 |
|
يكون فيها الـ water content very high. هذا أمر شيء |
|
|
|
128 |
|
00:11:36,340 --> 00:11:41,900 |
|
أعتبر طبيعي بالنسبة لهذا النوع من العدسات. إذن، |
|
|
|
129 |
|
00:11:41,900 --> 00:11:46,280 |
|
لماذا المواد الـ High-Decay ليسوا مفيدين للعدسة |
|
|
|
130 |
|
00:11:46,280 --> 00:11:51,700 |
|
الـ water؟ لأن كل ما زاد الـ water content للعدسة، كل |
|
|
|
131 |
|
00:11:51,700 --> 00:11:55,040 |
|
ما أصبحت هي very thin، وبالتالي فترة حياتها إيش |
|
|
|
132 |
|
00:11:55,040 --> 00:12:01,440 |
|
بتصبح قصيرة؟ Okay. وبنتخلص منها بشكل سريع. |
|
|
|
133 |
|
00:12:05,400 --> 00:12:09,920 |
|
Two approaches to selecting a replacement interval. |
|
|
|
134 |
|
00:12:09,920 --> 00:12:16,540 |
|
هناك طريقتان لعملية الاستبدال للعدسات اللاصقة. |
|
|
|
135 |
|
00:12:16,540 --> 00:12:24,210 |
|
الطريقة الأولى بتعتمد على المريض نفسه. بواسطة أن |
|
|
|
136 |
|
00:12:24,210 --> 00:12:29,870 |
|
أعمل أنا observation ملاحظة أو monitoring للمريض. |
|
|
|
137 |
|
00:12:29,870 --> 00:12:34,750 |
|
الآن أنا لما بدي أُصرف العدسة اللاصقة لازم أعمل |
|
|
|
138 |
|
00:12:34,750 --> 00:12:40,430 |
|
follow-up متابعة للمريض كل فترة زمنية محددة. بمعنى |
|
|
|
139 |
|
00:12:40,430 --> 00:12:44,370 |
|
أنه مثلًا كل شهرين، لو conventional daily wear، كل |
|
|
|
140 |
|
00:12:44,370 --> 00:12:49,650 |
|
شهرين أن المريض بدي يعمل متابعة من خلال الـ |
|
|
|
141 |
|
00:12:49,650 --> 00:12:54,670 |
|
practitioner أو من خلال ال optometrist فهذا النوع |
|
|
|
142 |
|
00:12:54,670 --> 00:12:59,110 |
|
patient dependent replacement interval، إذا هذا |
|
|
|
143 |
|
00:12:59,110 --> 00:13:03,830 |
|
النوع من العدسات هيعتمد على المريض نفسه Monitoring |
|
|
|
144 |
|
00:13:03,830 --> 00:13:08,490 |
|
أو observing إنه ملاحظة ال patient المريض in the |
|
|
|
145 |
|
00:13:08,490 --> 00:13:12,670 |
|
first few weeks في الأسابيع الأولى أو في الأشهر |
|
|
|
146 |
|
00:13:12,670 --> 00:13:17,850 |
|
الأولى of lens wear من ارتداء العدسة بعض الأشخاص |
|
|
|
147 |
|
00:13:17,850 --> 00:13:23,940 |
|
بتلاقي أن تراكم ال deposit بشكل كبير عندهم مقارنة |
|
|
|
148 |
|
00:13:23,940 --> 00:13:30,900 |
|
بشخص آخر فهذا كله بيعمل إيه؟ تأثير على العدسة |
|
|
|
149 |
|
00:13:30,900 --> 00:13:36,620 |
|
اللاصقة و بيقلل من فترة حياة العدسة اللاصقة The |
|
|
|
150 |
|
00:13:36,620 --> 00:13:41,500 |
|
replacement frequency فترة الاستبدال of soft |
|
|
|
151 |
|
00:13:41,500 --> 00:13:46,260 |
|
lenses للعدسات اللينة is often determined غالبا |
|
|
|
152 |
|
00:13:46,260 --> 00:13:51,780 |
|
بيحدد by the ratio of cost to benefit يعني حسب أن |
|
|
|
153 |
|
00:13:51,780 --> 00:13:56,020 |
|
أنا بدي أعمل استفتاء للمريض كيف استفتاء للمريض؟ أن |
|
|
|
154 |
|
00:13:56,020 --> 00:14:01,100 |
|
ال cost و ال benefit بداية ال cost يعتبر غالي ال |
|
|
|
155 |
|
00:14:01,100 --> 00:14:05,120 |
|
conventional daily wear فهل المريض مستعد أنه يغير |
|
|
|
156 |
|
00:14:05,120 --> 00:14:10,200 |
|
بعد أسابيع قليلة العدسة اللاصقة أو هل هو مستعد على |
|
|
|
157 |
|
00:14:10,200 --> 00:14:13,860 |
|
تغيير العدسة اللاصقة بعد أشهر بعد شهرين ثلاثة |
|
|
|
158 |
|
00:14:13,860 --> 00:14:19,060 |
|
فلزم أنا أعمل discussion مع المريض أيضا ال |
|
|
|
159 |
|
00:14:19,060 --> 00:14:22,900 |
|
benefit هل هتكون كبيرة لو هو غير العدسة ولا لا؟ هل |
|
|
|
160 |
|
00:14:22,900 --> 00:14:28,140 |
|
هتحسن من الرؤية؟ هل مثلا بعد شهرين أو ثلاثة هيصير |
|
|
|
161 |
|
00:14:28,140 --> 00:14:31,860 |
|
تدهور كبير في أداء العدسة ولا ممكن أنا أتغاضى عن |
|
|
|
162 |
|
00:14:31,860 --> 00:14:36,140 |
|
النقطة هذه؟ كل هذه الأمور يجب أن تكون واضحة |
|
|
|
163 |
|
00:14:36,140 --> 00:14:42,620 |
|
بالنسبة للـ practitioner number |
|
|
|
164 |
|
00:14:42,620 --> 00:14:47,580 |
|
two fixed replacement interval depends on lens |
|
|
|
165 |
|
00:14:47,580 --> 00:14:52,500 |
|
material إذا أيضا بتعتمد على نوع ال material |
|
|
|
166 |
|
00:14:52,500 --> 00:14:58,690 |
|
للعدسة الآن لو أنا استخدمت ال CR 39 تعتبر رخيصة |
|
|
|
167 |
|
00:14:58,690 --> 00:15:03,230 |
|
الثمن فممكن أنا كل شهرين كل أسبوعين أعمل تغيير |
|
|
|
168 |
|
00:15:03,230 --> 00:15:07,310 |
|
للعدسة يعني this is normal okay for a practitioner |
|
|
|
169 |
|
00:15:07,310 --> 00:15:11,470 |
|
and patient لكن لو أنا استخدمت material غالية |
|
|
|
170 |
|
00:15:11,470 --> 00:15:16,950 |
|
الثمن هتكون مكلفة لمن؟ للمريض و غير ذلك أنت أي |
|
|
|
171 |
|
00:15:16,950 --> 00:15:21,610 |
|
عدسة بدك تعمل لها وصف لازم أن يتم صناعتها من خلال |
|
|
|
172 |
|
00:15:21,610 --> 00:15:26,670 |
|
main المصنع أي بمعنى أنه بدها فترة زمنية أطول لحد |
|
|
|
173 |
|
00:15:26,670 --> 00:15:29,070 |
|
ما تصل ل ال patient |
|
|
|
174 |
|
00:15:33,290 --> 00:15:39,250 |
|
هذه notebook ملاحظة مهمة if the new lens feels |
|
|
|
175 |
|
00:15:39,250 --> 00:15:43,610 |
|
much better than the one it replaced it was |
|
|
|
176 |
|
00:15:43,610 --> 00:15:49,070 |
|
supplied too late نفترض الآن مريض لبس عدسة لمدة |
|
|
|
177 |
|
00:15:49,070 --> 00:15:55,460 |
|
الشهرين بعد الشهرين عملنا استبدال للعدسة، إذا لاحظ |
|
|
|
178 |
|
00:15:55,460 --> 00:16:00,000 |
|
المريض هناك فيه فرق ما بين الرؤية في العدسة الأولى |
|
|
|
179 |
|
00:16:00,000 --> 00:16:04,300 |
|
و العدسة الثانية و الفرق هذا كبير في الرؤية، يعني |
|
|
|
180 |
|
00:16:04,300 --> 00:16:09,000 |
|
في هناك رؤية أفضل في العدسة الثانية، معنى الكلام |
|
|
|
181 |
|
00:16:09,000 --> 00:16:12,620 |
|
أن ال practitioner أو ال optometrist أو ال |
|
|
|
182 |
|
00:16:12,620 --> 00:16:17,730 |
|
physician الطبيب تأخر في عملية استبدال العدسة يعني |
|
|
|
183 |
|
00:16:17,730 --> 00:16:22,450 |
|
أخذنا فترة زمنية طويلة لعملية إيه الاستبدال وهذا |
|
|
|
184 |
|
00:16:22,450 --> 00:16:28,590 |
|
يعتبر من الأخطاء الشائعة في أنه كيف أنا بدي أصرف |
|
|
|
185 |
|
00:16:28,590 --> 00:16:32,970 |
|
العدسة اللاصقة لازم أن يكون الفرق ما بين العدسة |
|
|
|
186 |
|
00:16:32,970 --> 00:16:37,690 |
|
الأولى والعدسة الثانية فرق بسيط في الرؤية ما يشعرش |
|
|
|
187 |
|
00:16:37,690 --> 00:16:43,610 |
|
هناك جاب فجوة كبيرة في الرؤية من حيث العدستان واضح |
|
|
|
188 |
|
00:16:43,610 --> 00:16:44,270 |
|
الفكرة؟ |
|
|
|
189 |
|
00:16:47,870 --> 00:16:52,530 |
|
النوع الثاني من العدسات هي عبارة عن الـ Hydrogel |
|
|
|
190 |
|
00:16:52,530 --> 00:16:57,930 |
|
disposable lenses هذا النوع من العدسات أول ما تم |
|
|
|
191 |
|
00:16:57,930 --> 00:17:01,390 |
|
صناعته في سنة ألف وتسعمائة وثمانين |
|
|
|
192 |
|
00:17:04,360 --> 00:17:09,100 |
|
بتتميز بأنها ليست غالية الثمن لو عملنا مقارنة ما |
|
|
|
193 |
|
00:17:09,100 --> 00:17:14,280 |
|
بينها وبين ال daily wear إذا هي inexpensive ليست |
|
|
|
194 |
|
00:17:14,280 --> 00:17:18,280 |
|
غالية الثمن disposable limbs that could be |
|
|
|
195 |
|
00:17:18,280 --> 00:17:23,440 |
|
replaced weekly ممكن إنه يتم تغييرها كل مثلا أسبوع |
|
|
|
196 |
|
00:17:23,440 --> 00:17:27,680 |
|
أو أسبوعين لأنه رخيصة بالنسبة للمريض to buy weekly |
|
|
|
197 |
|
00:17:27,680 --> 00:17:32,630 |
|
would be a beneficial modality for many patients زي ما |
|
|
|
198 |
|
00:17:32,630 --> 00:17:37,010 |
|
ذكرنا في السابق أن بعض الأشخاص بيكون عنده تراكم |
|
|
|
199 |
|
00:17:37,010 --> 00:17:41,870 |
|
الترسبات أو ال deposits بشكل كبير فلازم أنا كل |
|
|
|
200 |
|
00:17:41,870 --> 00:17:45,290 |
|
فترة زمنية أعمل استبدال، إذا ال conventional |
|
|
|
201 |
|
00:17:45,290 --> 00:17:50,190 |
|
daily wear هي لا تعتبر مناسبة أو ملائمة لهذا النوع |
|
|
|
202 |
|
00:17:50,190 --> 00:17:55,120 |
|
من الأشخاص طيب إيش البديل؟ الـ Hydrogel disposable |
|
|
|
203 |
|
00:17:55,120 --> 00:18:00,600 |
|
lenses بديه هذا النوع من العدسات يعني هو قادر على |
|
|
|
204 |
|
00:18:00,600 --> 00:18:05,380 |
|
تغيير العدسة كل مثلا أسبوع أو أسبوعين أو ثلاثة لأن |
|
|
|
205 |
|
00:18:05,380 --> 00:18:10,180 |
|
التكلفة بتاعة العدسة بتكون بسيطة مدام هي Hydrogel |
|
|
|
206 |
|
00:18:10,180 --> 00:18:14,380 |
|
إذاً Hydrophilic material أيضا إيش تعتبر very high |
|
|
|
207 |
|
00:18:14,380 --> 00:18:15,980 |
|
water content؟ |
|
|
|
208 |
|
00:18:21,040 --> 00:18:25,020 |
|
Disposable lenses reduce the amount of lens |
|
|
|
209 |
|
00:18:25,020 --> 00:18:30,760 |
|
maintenance required بالنسبة للمحافظة لهذا النوع |
|
|
|
210 |
|
00:18:30,760 --> 00:18:36,660 |
|
من العدسات ليس بدرجة كبيرة مقارنة في من في ال |
|
|
|
211 |
|
00:18:36,660 --> 00:18:39,860 |
|
conventional daily wear زي ما اتفقنا أن ال |
|
|
|
212 |
|
00:18:39,860 --> 00:18:44,020 |
|
conventional daily wear أنظمة المحافظة والعناية |
|
|
|
213 |
|
00:18:44,020 --> 00:18:50,100 |
|
عليها لازم أن تكون بدرجة كبيرة عشان تقدر أن تعيش |
|
|
|
214 |
|
00:18:50,100 --> 00:18:54,660 |
|
فترة زمنية أطول مع الشخص هذا النوع من العدسات لأ |
|
|
|
215 |
|
00:18:54,660 --> 00:19:00,180 |
|
أنظمة المحافظة عليها ممكن مثلا تكون بسيطة أو غير |
|
|
|
216 |
|
00:19:00,180 --> 00:19:04,660 |
|
مهمة كثير لأن خلال أسبوع أو أسبوعين المريض هيتخلص |
|
|
|
217 |
|
00:19:04,660 --> 00:19:11,080 |
|
منها thereby reducing the cost هذا هيقلل من إيه؟ من |
|
|
|
218 |
|
00:19:11,080 --> 00:19:16,520 |
|
السعر للعدسة and compliance والالتزام فيها burden |
|
|
|
219 |
|
00:19:16,520 --> 00:19:21,600 |
|
on the patient يعني هذا هيقلل من سعر العدسة |
|
|
|
220 |
|
00:19:21,600 --> 00:19:27,440 |
|
والالتزام أو المطاوعة أو موافقة المريض مع إيه؟ مع كل |
|
|
|
221 |
|
00:19:27,440 --> 00:19:31,220 |
|
هذه الأنظمة اللي خاصة بالرعاية والعناية |
|
|
|
222 |
|
00:19:34,770 --> 00:19:38,890 |
|
A wide variety of disposable lenses are now |
|
|
|
223 |
|
00:19:38,890 --> 00:19:43,530 |
|
available في هناك مجموعة واسعة من هذا النوع من |
|
|
|
224 |
|
00:19:43,530 --> 00:19:47,770 |
|
العدسات متوفرة في السوق زي ما بتعرفوا في هناك ال |
|
|
|
225 |
|
00:19:47,770 --> 00:19:51,270 |
|
extended wear في هناك ال daily wear في أكثر من نوع |
|
|
|
226 |
|
00:19:51,270 --> 00:19:58,130 |
|
موجود من هذا النوع من العدسات عنا النوع الأول two |
|
|
|
227 |
|
00:19:58,130 --> 00:20:03,530 |
|
week monthly disposable hydrogel lenses يعني هذه |
|
|
|
228 |
|
00:20:03,530 --> 00:20:08,790 |
|
العدسة بتعيش فترة زمنية أسبوعين أو شهر وبعد ذلك |
|
|
|
229 |
|
00:20:08,790 --> 00:20:15,550 |
|
بتتم إيه التخلص منها okay molding |
|
|
|
230 |
|
00:20:15,550 --> 00:20:20,610 |
|
technology إذا هذا عبارة عن القالب اللي بيستخدم |
|
|
|
231 |
|
00:20:20,610 --> 00:20:24,940 |
|
لصناعة هذا النوع من العدسات في الـ conventional |
|
|
|
232 |
|
00:20:24,940 --> 00:20:28,660 |
|
daily wear استخدمنا الـ lathe cutting اللي هو |
|
|
|
233 |
|
00:20:28,660 --> 00:20:34,180 |
|
يعتبر قالب معقد و غير بسيط في الاستخدام و اللي |
|
|
|
234 |
|
00:20:34,180 --> 00:20:39,200 |
|
بيجعل العدسة سعرها غالي السمن لكن هذا النوع تستخدم |
|
|
|
235 |
|
00:20:39,200 --> 00:20:44,990 |
|
تقنية القالب ال molding technology فكان low cost |
|
|
|
236 |
|
00:20:44,990 --> 00:20:51,450 |
|
أقل ثمن أو السعر بتاعه أقل permit disposing of |
|
|
|
237 |
|
00:20:51,450 --> 00:20:57,110 |
|
lenses rather than a protein cleaning them شركات |
|
|
|
238 |
|
00:20:57,110 --> 00:21:02,270 |
|
اللي بتصنع العدسات اللاصقة نفس الشركات اللي بتصنع |
|
|
|
239 |
|
00:21:02,270 --> 00:21:09,070 |
|
ال mobile إنه إيش بتعمل؟ limitation في الجوال عشان |
|
|
|
240 |
|
00:21:09,070 --> 00:21:13,870 |
|
بعد ذلك يصير هناك update للجوال ويتم تغييره خلال |
|
|
|
241 |
|
00:21:13,870 --> 00:21:18,530 |
|
فترة زمنية قصيرة نفس الحاجة هنا بيستخدموا هذا |
|
|
|
242 |
|
00:21:18,530 --> 00:21:23,290 |
|
القالب ال molding technology لسببين يقلل السعر |
|
|
|
243 |
|
00:21:23,290 --> 00:21:30,870 |
|
والسبب الثاني هذا النوع من القوالب بيعمل على تجميع |
|
|
|
244 |
|
00:21:30,870 --> 00:21:36,810 |
|
أكثر من عشر بروتينات على سطح إيش العدسة يعني العدسة |
|
|
|
245 |
|
00:21:36,810 --> 00:21:40,790 |
|
الـ anterior surface للـ lens بيتجمع هناك أكثر من |
|
|
|
246 |
|
00:21:40,790 --> 00:21:45,030 |
|
عشر أنواع من البروتينات، بالتالي هيحدث هناك |
|
|
|
247 |
|
00:21:45,030 --> 00:21:51,850 |
|
deposits للعدسة وبالتالي يجب أن نتخلص من العدسة |
|
|
|
248 |
|
00:21:51,850 --> 00:21:57,240 |
|
خلال فترة زمنية قصيرة okay فهو يما بيحكيلك أن فترة |
|
|
|
249 |
|
00:21:57,240 --> 00:22:02,760 |
|
حياة العدسة مجرد أسبوعين أو شهر لازم بعد ذلك ممكن |
|
|
|
250 |
|
00:22:02,760 --> 00:22:06,420 |
|
أن تعيش معك العدسة أكثر من ذلك و ممكن ما يصير هناك |
|
|
|
251 |
|
00:22:06,420 --> 00:22:10,280 |
|
تدهور للرؤية لكن هذا كله بيعمل إيه؟ complications |
|
|
|
252 |
|
00:22:10,280 --> 00:22:13,860 |
|
للمريض و بيعمل هناك إدرار له |
|
|
|
253 |
|
00:22:18,080 --> 00:22:22,620 |
|
Innovative Multiple Packaging of Lenses هذا النوع |
|
|
|
254 |
|
00:22:22,620 --> 00:22:29,060 |
|
من العدسات بتكون مغلفة بشكل إبداعي هي ما بتيجي زوج |
|
|
|
255 |
|
00:22:29,060 --> 00:22:33,420 |
|
من العدسات، بتيجي أكثر من اثنتين، يعني ممكن تكون |
|
|
|
256 |
|
00:22:33,420 --> 00:22:37,480 |
|
مثلا أربع أزواج، خمس أزواج، يعني بمعنى أن المريض |
|
|
|
257 |
|
00:22:37,480 --> 00:22:41,200 |
|
إيش بيكون عنده في البيت؟ ال spare lenses، يعني |
|
|
|
258 |
|
00:22:41,200 --> 00:22:45,680 |
|
عدسات احتياط، يعني ما بيحتاج كل فترة زمنية قصيرة |
|
|
|
259 |
|
00:22:45,680 --> 00:22:49,820 |
|
يرجع لمن؟ لل practitioner أو يرجع لل optometrist، |
|
|
|
260 |
|
00:22:49,820 --> 00:22:55,530 |
|
لأ عنده في عدسات ال spare إذا innovative multiple |
|
|
|
261 |
|
00:22:55,530 --> 00:22:59,790 |
|
packaging of lenses هناك طريقة بتكون فيها نوع من |
|
|
|
262 |
|
00:22:59,790 --> 00:23:04,570 |
|
الإبداع في عملية التغليف للعدسات which allows هذه |
|
|
|
263 |
|
00:23:04,570 --> 00:23:08,570 |
|
هتسمح convenient replacement أن تكون طريقة |
|
|
|
264 |
|
00:23:08,570 --> 00:23:13,110 |
|
الاستبدال سهلة ومريحة بالنسبة لمن؟ للمريض أيضا ال |
|
|
|
265 |
|
00:23:13,110 --> 00:23:18,350 |
|
schedules الجدول للبس أو ارتداء العدسات هيكون سهل |
|
|
|
266 |
|
00:23:18,350 --> 00:23:23,530 |
|
بالنسبة للمريض Since the patient not in need |
|
|
|
267 |
|
00:23:23,530 --> 00:23:27,110 |
|
returned to the practitioner for every new pair of |
|
|
|
268 |
|
00:23:27,110 --> 00:23:30,410 |
|
lenses مش هيحتاج من المريض أنه يرجع ل ال |
|
|
|
269 |
|
00:23:30,410 --> 00:23:36,710 |
|
practitioner كل ما يستبدل زوج من العدسات الميزة |
|
|
|
270 |
|
00:23:36,710 --> 00:23:43,270 |
|
اللي بتتميز عن ميزة ال two week monthly عن عدسات |
|
|
|
271 |
|
00:23:43,270 --> 00:23:46,590 |
|
ال conventional daily wear أن هناك يوجد عدسات |
|
|
|
272 |
|
00:23:46,590 --> 00:23:53,490 |
|
احتياط عند المريض ال spare lenses النوع الثاني |
|
|
|
273 |
|
00:23:53,490 --> 00:23:59,850 |
|
daily disposable lenses من اسمها بدام Daily يومي، |
|
|
|
274 |
|
00:23:59,850 --> 00:24:05,690 |
|
يعني المريض بتخلص منها في نهاية اليوم، يعني يوم |
|
|
|
275 |
|
00:24:05,690 --> 00:24:08,610 |
|
واحد فقط إيه بَيرتديها أو بيلبسها |
|
|
|
276 |
|
00:24:11,110 --> 00:24:15,670 |
|
Lenses don't need to be cleaned or disinfected |
|
|
|
277 |
|
00:24:15,670 --> 00:24:20,910 |
|
each night ما بتطلب من المريض عملية التعقيم وعملية |
|
|
|
278 |
|
00:24:20,910 --> 00:24:27,330 |
|
التنظيف للعدسة مجرد أنه ما يلبسها يوم واحد بعد ذلك |
|
|
|
279 |
|
00:24:27,330 --> 00:24:32,010 |
|
بتخلص منها طيب |
|
|
|
280 |
|
00:24:32,010 --> 00:24:36,710 |
|
هذا النوع من العدسات هيكون ال DK على T high ولا |
|
|
|
281 |
|
00:24:36,710 --> 00:24:44,070 |
|
low؟ very high سيكون very high فبال thickness ايش |
|
|
|
282 |
|
00:24:44,070 --> 00:24:48,730 |
|
هتكون؟ بالضبط أن هتكون thinning of the lens لأن |
|
|
|
283 |
|
00:24:48,730 --> 00:24:53,110 |
|
العلاقة ما بين ال oxygen transmissibility و |
|
|
|
284 |
|
00:24:53,110 --> 00:24:56,730 |
|
thickness of the lens علاقة ايش؟ inversely |
|
|
|
285 |
|
00:24:56,730 --> 00:25:02,160 |
|
علاقة عكسية There is no care system |
|
appropriation |
|
|
|
286 |
|
00:25:02,160 --> 00:25:09,200 |
|
مفيش في أي أنظمة محافظة أو عناية للعدسة and a lens |
|
|
|
287 |
|
00:25:09,200 --> 00:25:15,920 |
|
storage case is no longer required طيب ليش في هذا |
|
|
|
288 |
|
00:25:15,920 --> 00:25:21,100 |
|
النوع من العدسات حتى بيحكيلك أن ال storage case مش |
|
|
|
289 |
|
00:25:21,100 --> 00:25:23,460 |
|
مطلوبة أو مش متوفرة؟ |
|
|
|
290 |
|
00:25:25,720 --> 00:25:30,220 |
|
طيب أنا بدي أديكي مثال، الآن أنا عندي عدسة daily |
|
|
|
291 |
|
00:25:30,220 --> 00:25:35,960 |
|
wear، البست لمدة الساعة فقط، لو أنا بدي أرجحها في |
|
|
|
292 |
|
00:25:35,960 --> 00:25:45,280 |
|
الكيس، ممكن ولا لا؟ ايش رأيكم؟ فضلي |
|
|
|
293 |
|
00:25:46,830 --> 00:25:52,010 |
|
واضح السؤال؟ الآن أنا عندي عدسة daily wear lens |
|
|
|
294 |
|
00:25:52,010 --> 00:25:57,950 |
|
فترة حياتها twenty four hours أنا البستها لمدة |
|
|
|
295 |
|
00:25:57,950 --> 00:26:03,070 |
|
ساعة وبدي أخلص منها، هل لو أنا مثلا فكرت بعد |
|
|
|
296 |
|
00:26:03,070 --> 00:26:08,570 |
|
ساعتين أرجع ألبسها ممكن ولا لا؟ |
|
|
|
297 |
|
00:26:08,570 --> 00:26:16,050 |
|
ايش رأيكم؟ دائما أسئلة ال practitioner في ال |
|
|
|
298 |
|
00:26:16,050 --> 00:26:19,690 |
|
contact lens بالشكل هذا يعني أنتم لاحظين يمكن في |
|
|
|
299 |
|
00:26:19,690 --> 00:26:24,210 |
|
هناك سهولة في المادة من حيث الأنواع لكن وين دائما |
|
|
|
300 |
|
00:26:24,210 --> 00:26:28,310 |
|
المطب زي هيك شغلة بيجي المريض daily wear lenses |
|
|
|
301 |
|
00:26:28,310 --> 00:26:34,110 |
|
بده يلبس طيب أنا بلبسها فقط لمدة تلت ساعات ايش |
|
|
|
302 |
|
00:26:34,110 --> 00:26:38,760 |
|
رأيك ألبس تلت ساعات بعد ذلك ألبسها ولا لأ؟ طبعا |
|
|
|
303 |
|
00:26:38,760 --> 00:26:43,860 |
|
الإجابة لأ مش ممكن ألبسها، ليش؟ لأن ببساطة المريض |
|
|
|
304 |
|
00:26:43,860 --> 00:26:49,620 |
|
لو رجع العدسة على الكيس، هتصبح العدسة وكأنه drop، |
|
|
|
305 |
|
00:26:49,620 --> 00:26:54,700 |
|
قطرة واضحة؟ يا ما ييجي يلبسها مرة ثانية وكأنه drop |
|
|
|
306 |
|
00:26:54,700 --> 00:26:59,380 |
|
فبتلبس العدسة فقط مدة أربع وعشرين ساعة وبتتم |
|
|
|
307 |
|
00:26:59,380 --> 00:27:04,980 |
|
التخلص منها سواء لبسها نص ساعة لبسها عشر دقائق خمس |
|
|
|
308 |
|
00:27:04,980 --> 00:27:10,560 |
|
دقائق بعد ذلك يجب التخلص من هذا النوع من العدسات |
|
|
|
309 |
|
00:27:10,560 --> 00:27:15,940 |
|
لأن لو حاول أنه يلبسها مرة ثانية هتصبح العدسة و |
|
|
|
310 |
|
00:27:15,940 --> 00:27:18,980 |
|
كأنه drop قطرة في العين |
|
|
|
311 |
|
00:27:24,160 --> 00:27:27,940 |
|
وكأنه قطرة يعني كيف الآن تأثير القطرة اللي هان |
|
|
|
312 |
|
00:27:27,940 --> 00:27:32,620 |
|
يما أنا مثلا أحطلك ميدراميد أو لوكالين كيف هتشعره؟ |
|
|
|
313 |
|
00:27:32,620 --> 00:27:36,420 |
|
بشعور أن وكأنه foreign body هيكون فيه هناك حرجان |
|
|
|
314 |
|
00:27:36,420 --> 00:27:40,600 |
|
burning في ال eye صح ولا لأ؟ فهذا الشعور اللي |
|
|
|
315 |
|
00:27:40,600 --> 00:27:45,690 |
|
هيشعر فيه المريض According to Food and Drug |
|
|
|
316 |
|
00:27:45,690 --> 00:27:50,770 |
|
Administration، هذه المنظمة الصحية والدواء عرفوا |
|
|
|
317 |
|
00:27:50,770 --> 00:27:56,110 |
|
الـ disposable in terms of contact lenses as using |
|
|
|
318 |
|
00:27:56,110 --> 00:28:03,060 |
|
once مرة واحدة فقط Which may mean one week of |
|
|
|
319 |
|
00:28:03,060 --> 00:28:07,600 |
|
extended wear. إذا الـ extended wear لمدة أسبوع، |
|
|
|
320 |
|
00:28:07,600 --> 00:28:13,240 |
|
يلبسها المريض، بينام فيها بشكل طبيعي طبعا ال ... هذا |
|
|
|
321 |
|
00:28:13,240 --> 00:28:16,860 |
|
النوع من العدسات أيضا الـ DK على T يجب أن تكون |
|
|
|
322 |
|
00:28:16,860 --> 00:28:20,440 |
|
very high لأنه لو ما كانت عالية ممكن أن تعمل |
|
|
|
323 |
|
00:28:20,440 --> 00:28:24,760 |
|
للمريض a corneal edema مباشرة Or one day of daily |
|
|
|
324 |
|
00:28:24,760 --> 00:28:28,180 |
|
wear أو العدسات ال daily disposable lenses اللي |
|
|
|
325 |
|
00:28:28,180 --> 00:28:33,240 |
|
بتلبس مدة twenty four hours لازم لو لبسها مدة عشر |
|
|
|
326 |
|
00:28:33,240 --> 00:28:37,540 |
|
دقائق ربع ساعة ساعة نص ساعة لازم أن يتخلص منها |
|
|
|
327 |
|
00:28:37,540 --> 00:28:43,020 |
|
بعد ذلك وهذه الأسئلة كتير دائما أن مع ال examiner |
|
|
|
328 |
|
00:28:43,020 --> 00:28:46,780 |
|
أو مع ال practitioner بتمر عليه من خلال المريض |
|
|
|
329 |
|
00:28:48,740 --> 00:28:53,100 |
|
Daily disposable lenses appear to reduce or |
|
|
|
330 |
|
00:28:53,100 --> 00:28:58,540 |
|
eliminate many of the problems that may occur with |
|
|
|
331 |
|
00:28:58,540 --> 00:29:04,260 |
|
conventional soft lenses هناك عديد من المشاكل اللي |
|
|
|
332 |
|
00:29:04,260 --> 00:29:08,080 |
|
عملت إلها ايش تحديد أو قللتها أو عملت إلها |
|
|
|
333 |
|
00:29:08,080 --> 00:29:13,320 |
|
eliminate إزالة من هذا النوع من العدسات مقارنة بال |
|
|
|
334 |
|
00:29:13,320 --> 00:29:18,120 |
|
conventional daily wear As well as providing |
|
|
|
335 |
|
00:29:18,120 --> 00:29:23,060 |
|
maximum convenience for the patient وهذه ستعمل |
|
|
|
336 |
|
00:29:23,060 --> 00:29:28,880 |
|
سهولة وارتياح بالنسبة لمن؟ للمريض أصعب شيء للشخص |
|
|
|
337 |
|
00:29:28,880 --> 00:29:32,820 |
|
اللي بيرتدي ال soft contact lens هو موضوع ال care |
|
|
|
338 |
|
00:29:32,820 --> 00:29:37,400 |
|
system ال cleaning system وموضوع ال maintenance |
|
|
|
339 |
|
00:29:37,400 --> 00:29:42,480 |
|
أدوات التنظيف شغلات أصعب شيء فدائما اللي بيفكر أن |
|
|
|
340 |
|
00:29:42,480 --> 00:29:47,700 |
|
يلبس العدسة لفترة زمنية قصيرة لازم أن نتجه |
|
|
|
341 |
|
00:29:47,700 --> 00:29:53,420 |
|
باتجاه ال daily أو ال extended wear lenses لأن كل |
|
|
|
342 |
|
00:29:53,420 --> 00:29:57,640 |
|
هذه يعني هذا النوع من العدسات no care system, no |
|
|
|
343 |
|
00:29:57,640 --> 00:30:02,160 |
|
cleaning, no maintenance system كله هيتجنبه أو |
|
|
|
344 |
|
00:30:02,160 --> 00:30:04,820 |
|
هيعمله إعفاء تقريبا أو تقليل |
|
|
|
345 |
|
00:30:08,310 --> 00:30:13,390 |
|
طيب هذا النوع من العدسات بتميز ب major advantages |
|
|
|
346 |
|
00:30:13,390 --> 00:30:17,790 |
|
بمميزات رئيسية فوق ال conventional و planet |
|
|
|
347 |
|
00:30:17,790 --> 00:30:23,210 |
|
replacement lenses يعني في هناك له مميزات بتفوق ال |
|
|
|
348 |
|
00:30:23,210 --> 00:30:27,930 |
|
conventional daily wear الميزة |
|
|
|
349 |
|
00:30:27,930 --> 00:30:32,470 |
|
الأولى في theoretic advantages ايش المقصود فيها في |
|
|
|
350 |
|
00:30:32,470 --> 00:30:33,870 |
|
theoretic advantages؟ |
|
|
|
351 |
|
00:30:37,530 --> 00:30:42,150 |
|
بمعنى أن بتعمل reduce ل ال deposits أو ال |
|
|
|
352 |
|
00:30:42,150 --> 00:30:46,330 |
|
inflammatory complications بمعنى الكلام أن بتكون |
|
|
|
353 |
|
00:30:46,330 --> 00:30:51,270 |
|
ال DK لل T عالية فبتكون العدسة ال thinning بتاعها |
|
|
|
354 |
|
00:30:51,270 --> 00:30:56,510 |
|
قليل فما بتعمل كورنيا أوديما لمن؟ للشخص هذا معناه |
|
|
|
355 |
|
00:30:56,510 --> 00:31:01,090 |
|
أن physiologic advantages يعني كمية ال oxygen |
|
|
|
356 |
|
00:31:01,090 --> 00:31:06,610 |
|
اللي بتدخل لها الكورنيا بتكون كبيرة فما بتعمل حاجة |
|
|
|
357 |
|
00:31:06,610 --> 00:31:12,950 |
|
بنسميها ال hypoxia وهذا هيقلل من مين؟ من ال |
|
|
|
358 |
|
00:31:12,950 --> 00:31:17,410 |
|
deposits أو ال inflammatory complication لذلك احنا |
|
|
|
359 |
|
00:31:17,410 --> 00:31:21,770 |
|
حكينا في هذا النوع من العدسات هيكون ال adverse |
|
|
|
360 |
|
00:31:21,770 --> 00:31:27,310 |
|
interaction أقل انتقال العدوى أقل مقارنة في مين؟ |
|
|
|
361 |
|
00:31:27,310 --> 00:31:31,430 |
|
في ال conventional daily wear اللي بتلبس من ستة |
|
|
|
362 |
|
00:31:31,430 --> 00:31:37,140 |
|
إلى اثنا عشر شهر can be made thinner الهدف أن تكون |
|
|
|
363 |
|
00:31:37,140 --> 00:31:40,940 |
|
thinner موضوع ال ديكي على تة higher oxygen and |
|
|
|
364 |
|
00:31:40,940 --> 00:31:44,120 |
|
comfort هتكون مريحة للمريض |
|
|
|
365 |
|
00:31:45,950 --> 00:31:50,350 |
|
compliance هتكون موافقة أو مطاوعة لل patient من |
|
|
|
366 |
|
00:31:50,350 --> 00:31:55,370 |
|
حيث أنظمة الرعاية والعناية يعني ما بتحتاج تنظيف |
|
|
|
367 |
|
00:31:55,370 --> 00:31:59,950 |
|
بشكل دوري أو بشكل يومي بالنسبة للمريض خاصة العدسات |
|
|
|
368 |
|
00:31:59,950 --> 00:32:03,170 |
|
اللي بتلبسها مدة أسبوعين أو شهر يعني ممكن خلال |
|
|
|
369 |
|
00:32:03,170 --> 00:32:07,690 |
|
مثلا دقيقة أن يعمل عملية rinsing ويرتدي العدسة |
|
|
|
370 |
|
00:32:07,690 --> 00:32:09,130 |
|
بشكل مريح |
|
|
|
371 |
|
00:32:12,320 --> 00:32:16,740 |
|
No enzymatic protein remover فترة حياة العدسة |
|
|
|
372 |
|
00:32:16,740 --> 00:32:21,760 |
|
قصيرة فمش هتطلب من المريض أن يستخدم أنزيمات معينة |
|
|
|
373 |
|
00:32:21,760 --> 00:32:28,250 |
|
لإزالة الـ deposit من سطح العدسة No cleaning or |
|
|
|
374 |
|
00:32:28,250 --> 00:32:32,790 |
|
disinfecting solutions or lens storage case is |
|
|
|
375 |
|
00:32:32,790 --> 00:32:37,050 |
|
required for daily disposable lenses كل أنظمة |
|
|
|
376 |
|
00:32:37,050 --> 00:32:41,150 |
|
التنظيف والعناية والرعاية والتخزين لهذا النوع من |
|
|
|
377 |
|
00:32:41,150 --> 00:32:46,610 |
|
العدسات يعني غير موجودة أو هتكون reduce أو |
|
|
|
378 |
|
00:32:46,610 --> 00:32:51,230 |
|
eliminate يعني هتكون محددة أيضا هذا النوع من |
|
|
|
379 |
|
00:32:51,230 --> 00:32:54,770 |
|
العدسات إضافة إلى ذلك موضوع ال convenience أن |
|
|
|
380 |
|
00:32:54,770 --> 00:33:03,890 |
|
مريحة وفي عندنا نقطة مهمة ال handling tint |
|
|
|
381 |
|
00:33:03,890 --> 00:33:08,690 |
|
في هذا النوع من العدسات أن ممكن أنا أعمل عملية |
|
|
|
382 |
|
00:33:08,690 --> 00:33:13,090 |
|
التلوين مقارنة بال conventional daily wear خاصة |
|
|
|
383 |
|
00:33:13,090 --> 00:33:17,690 |
|
إذا كانت complex معقدة بيكون هناك صعوبة في عملية |
|
|
|
384 |
|
00:33:17,690 --> 00:33:19,070 |
|
تلوين العدسة |
|
|
|
385 |
|
00:33:23,030 --> 00:33:29,750 |
|
في هناك بعض العيوب أو المحددات الافتراضية لهذا |
|
|
|
386 |
|
00:33:29,750 --> 00:33:35,130 |
|
النوع من العدسات quantity |
|
|
|
387 |
|
00:33:35,130 --> 00:33:39,910 |
|
of manufacturing is affected large number is |
|
|
|
388 |
|
00:33:39,910 --> 00:33:46,020 |
|
needed fewer parameters هي ... أن هيكون هناك عدد |
|
|
|
389 |
|
00:33:46,020 --> 00:33:52,200 |
|
كبير من العدسات هتصنع في فترة زمنية قصيرة، يعني |
|
|
|
390 |
|
00:33:52,200 --> 00:33:56,460 |
|
ممكن ألفين عدسة، ثلاثة آلاف عدسة في فترة زمنية ايش |
|
|
|
391 |
|
00:33:56,460 --> 00:34:01,380 |
|
بسيطة بتصنع at the same time طيب بعض الأشخاص اللي |
|
|
|
392 |
|
00:34:01,380 --> 00:34:05,980 |
|
بيكون عندهم over sensitive أو بيكون عندهم allergy |
|
|
|
393 |
|
00:34:05,980 --> 00:34:10,580 |
|
ممكن مش هيتوافقوا مع هذا النوع من العدسات يعني |
|
|
|
394 |
|
00:34:10,580 --> 00:34:15,020 |
|
بدهم مثلا high water content بدهم مثلا العدسة تكون |
|
|
|
395 |
|
00:34:15,020 --> 00:34:19,480 |
|
أكثر thinning دخول ال oxygen ممكن يكون أكثر موضوع |
|
|
|
396 |
|
00:34:19,480 --> 00:34:24,690 |
|
ال comfort الراحة لازم تكون أكثر فالاشخاص اللي |
|
|
|
397 |
|
00:34:24,690 --> 00:34:29,210 |
|
بيكون عندهم contra indication من العدسات اللاصقة |
|
|
|
398 |
|
00:34:29,210 --> 00:34:33,290 |
|
أو بيكون عندهم over sensitive حساسية أكثر مش |
|
|
|
399 |
|
00:34:33,290 --> 00:34:38,570 |
|
هتتوافق معهم هذا النوع من العدسات لأن كل العدسات |
|
|
|
400 |
|
00:34:38,570 --> 00:34:43,450 |
|
بتصنع at the same time ببرامتر معينة بوقت معين |
|
|
|
401 |
|
00:34:47,060 --> 00:34:52,000 |
|
Lens Parameter Repeatability وهذه مهمة كثير، الآن |
|
|
|
402 |
|
00:34:52,000 --> 00:34:57,080 |
|
احنا قلنا هذا النوع من العدسات بتيجي مغلفة، صحيح؟ |
|
|
|
403 |
|
00:34:57,080 --> 00:35:02,600 |
|
وبيكون تغليفها بشكل ايه؟ إبداعي، لكن ممكن في هدول |
|
|
|
404 |
|
00:35:02,600 --> 00:35:07,000 |
|
العدسات يكون مجموعة منهم في تكرار، يعني ال base |
|
|
|
405 |
|
00:35:07,000 --> 00:35:10,700 |
|
curve بتلاقيه مكرر أو ال power بتلاقيه مكرر |
|
|
|
406 |
|
00:35:11,430 --> 00:35:15,890 |
|
فبالتالي هذا كله خسارة لمين؟ لل practitioner أو لل |
|
|
|
407 |
|
00:35:15,890 --> 00:35:20,650 |
|
examiner يعني مثلا أنا بدي عشرة plus اثنين عشرة |
|
|
|
408 |
|
00:35:20,650 --> 00:35:24,490 |
|
مثلا plus ثلاثة اللاحق العشرين واحدة كانت plus |
|
|
|
409 |
|
00:35:24,490 --> 00:35:29,450 |
|
ثلاثة okay فبالتالي هذه ومش ممكن أنا أعمل عملية |
|
|
|
410 |
|
00:35:29,450 --> 00:35:35,490 |
|
ايه استبدال لهذا النوع من العدسات أيضا no warranty |
|
|
|
411 |
|
00:35:35,490 --> 00:35:40,100 |
|
on individual موضوع الضمانة ما بيكون هناك ضمانة |
|
|
|
412 |
|
00:35:40,100 --> 00:35:45,900 |
|
يعني الآن أنا يما بدي العدسات للمريض okay مش احنا |
|
|
|
413 |
|
00:35:45,900 --> 00:35:49,540 |
|
حكينا أن في ال spare lenses افرض مثلا هدول ال |
|
|
|
414 |
|
00:35:49,540 --> 00:35:53,540 |
|
spare كانوا فيهم نوع من ال damage أو كانوا خربانات |
|
|
|
415 |
|
00:35:53,540 --> 00:35:57,500 |
|
أو كانوا مثلا فيه scratch خلاص هدول بيعتبروا على |
|
|
|
416 |
|
00:35:57,500 --> 00:36:01,080 |
|
ال patient مش على ال practitioner أو على ال |
|
|
|
417 |
|
00:36:01,080 --> 00:36:02,640 |
|
examiner okay؟ |
|
|
|
418 |
|
00:36:06,580 --> 00:36:11,500 |
|
Silicon Hydrogel Extended Wear Disposable Lenses |
|
|
|
419 |
|
00:36:11,500 --> 00:36:16,440 |
|
بنكتفي إن شاء الله لحد النقطة هذه في المحاضرة |
|
|
|
420 |
|
00:36:16,440 --> 00:36:21,080 |
|
القادمة بنكمل أنواع العدسات اللاصقة اللينة |
|
|
|
|
|
Okay, provide the Arabic/English lecture transcript you'd like me to review and correct. I'll ensure it's free of typos and grammatical errors while maintaining the original meaning, style, and language. |
|
|