|
1 |
|
00:00:19,930 --> 00:00:22,190 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين و |
|
|
|
2 |
|
00:00:22,190 --> 00:00:25,270 |
|
أصلي و أسلم على نبينا الأمين محمد وعلى آله وصحبه أجمعين، |
|
|
|
3 |
|
00:00:25,270 --> 00:00:29,250 |
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. جمال اليوم إن شاء |
|
|
|
4 |
|
00:00:29,250 --> 00:00:34,110 |
|
الله سنكمل موضوع الـ antibiotics, antibiotics used |
|
|
|
5 |
|
00:00:34,110 --> 00:00:39,670 |
|
in the eye, in treatment of eye infections today. |
|
|
|
6 |
|
00:00:39,670 --> 00:00:46,610 |
|
fucidic acid هو أيضا recently detected |
|
|
|
7 |
|
00:00:51,480 --> 00:01:00,200 |
|
of simple eye infections, typically used as viscous |
|
|
|
8 |
|
00:01:00,200 --> 00:01:10,760 |
|
drops called fusidic acid eye drops هي |
|
|
|
9 |
|
00:01:10,760 --> 00:01:15,320 |
|
drops, بس visible يعني ما بعرفش بيقول إن هذا |
|
|
|
10 |
|
00:01:15,320 --> 00:01:18,920 |
|
ointment هو مش ointment هو visible drops. |
|
|
|
11 |
|
00:01:21,980 --> 00:01:28,120 |
|
الحقيقة أنه يستخدم twice، لي مرتين في اليوم، وهو |
|
|
|
12 |
|
00:01:28,120 --> 00:01:30,880 |
|
very effective against mycoplasma |
|
|
|
13 |
|
00:01:30,880 --> 00:01:39,840 |
|
conjunctivitis, blepharitis برضه فيه |
|
|
|
14 |
|
00:01:39,840 --> 00:01:44,780 |
|
منه tablets used for systemic infections, فيه منه |
|
|
|
15 |
|
00:01:44,780 --> 00:01:49,840 |
|
أقراص يعني في المائدة internally, the drug is well |
|
|
|
16 |
|
00:01:49,840 --> 00:01:53,000 |
|
tolerated, although it can cause liver damage and |
|
|
|
17 |
|
00:01:53,000 --> 00:01:55,800 |
|
jaundice which is reversible on discontinuation. |
|
|
|
18 |
|
00:01:55,800 --> 00:01:59,600 |
|
يعني بياخد أقل عمر مدة طويلة ممكن يأثر على الكبد |
|
|
|
19 |
|
00:01:59,600 --> 00:02:05,860 |
|
الكبير، لكن لو يعني تركوه فترة ممكن أنه يتحسن وضع |
|
|
|
20 |
|
00:02:16,820 --> 00:02:20,820 |
|
In the form of a viscous drop that needs to be |
|
|
|
21 |
|
00:02:20,820 --> 00:02:24,880 |
|
applied only twice daily، اسمها fusidic acid eye |
|
|
|
22 |
|
00:02:24,880 --> 00:02:30,100 |
|
drops، viscid, viscid يعني سميكة شوية. It has |
|
|
|
23 |
|
00:02:30,100 --> 00:02:33,440 |
|
potent bacterostatic or bactericidal activity |
|
|
|
24 |
|
00:02:33,440 --> 00:02:37,180 |
|
against gram-positive bacteria، خاصة gram-positive |
|
|
|
25 |
|
00:02:37,180 --> 00:02:42,000 |
|
bacteria، يشتغل على gram-negative إزاي بيعمل؟ |
|
|
|
26 |
|
00:02:42,000 --> 00:02:46,520 |
|
بيعمل على الـ inhibition of protein synthesis، يعني |
|
|
|
27 |
|
00:02:46,520 --> 00:02:51,240 |
|
بيعمل على إيش؟ الريبوسومات، بيعمل على الريبوسومات، |
|
|
|
28 |
|
00:02:51,240 --> 00:02:54,280 |
|
لذلك دائما بتلاقيها بتشتغل على الريبوسومات عن طريق |
|
|
|
29 |
|
00:02:54,280 --> 00:02:59,920 |
|
الإنزيمات، عن طريق الإنزيمات اللي بتنشط الريبوسومات، |
|
|
|
30 |
|
00:02:59,920 --> 00:03:03,240 |
|
يعني بتحصفه بالريبوزوم نفسه، لكن بيعمل على تعطيل |
|
|
|
31 |
|
00:03:03,240 --> 00:03:05,620 |
|
الإنزيمات اللي هي |
|
|
|
32 |
|
00:03:15,170 --> 00:03:18,890 |
|
Spectra, Mubarchin يعني الطيف بتاعه كده إيش بيشتغل؟ |
|
|
|
33 |
|
00:03:18,890 --> 00:03:23,110 |
|
بيشتغل against gram-positive bacteria like |
|
|
|
34 |
|
00:03:23,110 --> 00:03:28,350 |
|
staphylococcus aureus، وهذه البكتيريا يعني virulent، |
|
|
|
35 |
|
000:03:28,350 --> 00:03:32,570 |
|
شديدة الفكرة، including some strains of Methicillin |
|
|
|
36 |
|
00:03:32,570 --> 00:03:37,830 |
|
-resistant staff اللي هو aureus حتى اللي هي بتعمل |
|
|
|
37 |
|
00:03:37,830 --> 00:03:42,070 |
|
إنزيم يحلل الميثيسلين، بعض أنواع البنسلين برضه هو |
|
|
|
38 |
|
00:03:42,070 --> 00:03:46,120 |
|
يستطيع أن يفتك بها، الكثير من البكتيريا النسارية غير |
|
|
|
39 |
|
00:03:46,120 --> 00:03:53,620 |
|
مقاومة، ولكنها تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
40 |
|
00:03:53,620 --> 00:03:54,940 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
41 |
|
00:03:54,940 --> 00:03:55,960 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
42 |
|
00:03:55,960 --> 00:03:56,020 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
43 |
|
00:03:56,020 --> 00:03:57,000 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
44 |
|
00:03:57,000 --> 00:03:57,820 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
45 |
|
00:03:57,820 --> 00:03:58,180 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
46 |
|
00:03:58,180 --> 00:04:02,420 |
|
مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل مع نسارية تعمل |
|
|
|
47 |
|
00:04:02,420 --> 00:04:05,660 |
|
مع نسار |
|
|
|
48 |
|
00:04:12,280 --> 00:04:16,460 |
|
لأن معظم الـ .. الـ .. الـ conjunctivitis gram |
|
|
|
49 |
|
00:04:16,460 --> 00:04:22,460 |
|
positive، فاحنا بنعطيه مثلا twice or thrice or four |
|
|
|
50 |
|
00:04:22,460 --> 00:04:27,200 |
|
times daily، بيشتغل كويس، إحنا بنعطيه مساند لقطرة |
|
|
|
51 |
|
00:04:27,200 --> 00:04:31,400 |
|
تانية كل .. كل .. اللي هو كل الـ .. الـ .. الـ .. الـ |
|
|
|
52 |
|
00:04:31,400 --> 00:04:31,960 |
|
.. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. |
|
|
|
53 |
|
00:04:31,960 --> 00:04:32,160 |
|
الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. ال |
|
|
|
54 |
|
00:04:32,160 --> 00:04:32,540 |
|
.. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. ال |
|
|
|
55 |
|
00:04:32,540 --> 00:04:32,560 |
|
الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. الـ .. ال |
|
|
|
56 |
|
00:04:42,650 --> 00:04:49,550 |
|
سيكونوا اتنين مع بعض كويسين كثير، سبب الـ causes، it is |
|
|
|
57 |
|
00:04:49,550 --> 00:04:53,610 |
|
now often used as the frontline treatment of |
|
|
|
58 |
|
00:04:53,610 --> 00:04:56,550 |
|
conjunctivitis، يعني الخط الأول في الـ conjunctivitis |
|
|
|
59 |
|
00:04:56,550 --> 00:04:59,970 |
|
في العالم اللي إحنا مستخدمينه لأنه نظيف وكويس |
|
|
|
60 |
|
00:04:59,970 --> 00:05:04,190 |
|
و effective compared with clinical ointment, it has |
|
|
|
61 |
|
00:05:04,190 --> 00:05:05,910 |
|
a much better compliance. |
|
|
|
62 |
|
00:05:12,590 --> 00:05:20,090 |
|
عشان دولة شعبي، ثمنه وغالي شوية، يعني في حدود عشرين |
|
|
|
63 |
|
00:05:20,090 --> 00:05:27,270 |
|
جنيه مثلا، يعني خمسة دولار الآن، resistance stress |
|
|
|
64 |
|
00:05:27,270 --> 00:05:31,190 |
|
بدأت البكتيريا طبعا، ضاربة عادتها إن تعمل resistance |
|
|
|
65 |
|
00:05:32,200 --> 00:05:39,960 |
|
كانت تتطور بسرعة، و همندين في 1995 وجدت إن عدد |
|
|
|
66 |
|
00:05:39,960 --> 00:05:42,520 |
|
كبير من السلالات البكتيرية الخاصة بالـ gram-negative |
|
|
|
67 |
|
00:05:42,520 --> 00:05:48,040 |
|
اللي كانت تتطور من كنيفتيبلس وأبس من مسحات |
|
|
|
68 |
|
00:05:48,040 --> 00:05:54,640 |
|
البكتيريا، لإنه بدأت البكتيريا أيضا تعارض أو تقاوم |
|
|
|
69 |
|
00:05:54,640 --> 00:06:00,880 |
|
بمخلوق هذا الـ antibiotic الجديد، الآن هنتكلم كلمة |
|
|
|
70 |
|
00:06:00,880 --> 00:06:04,920 |
|
عامة Antibiotic resistance in bacteria يعني هذه |
|
|
|
71 |
|
00:06:04,920 --> 00:06:11,100 |
|
البكتيريا كيف تعمل على الـ mechanisms يمكن إحنا اتحدثنا |
|
|
|
72 |
|
00:06:11,100 --> 00:06:16,100 |
|
قبل ذلك كيف يعمل المضاد الحيوي على البكتيريا. |
|
|
|
73 |
|
00:06:19,640 --> 00:06:22,500 |
|
قلنا إن كل دواء له أسلوب، إما بيشتغل على الـ cell |
|
|
|
74 |
|
00:06:22,500 --> 00:06:26,420 |
|
wall أو بيشتغل على الـ cytoplasmic membrane أو |
|
|
|
75 |
|
00:06:26,420 --> 00:06:30,760 |
|
بيشتغل على الـ ribosomes أو بيشتغل على الـ DNA في |
|
|
|
76 |
|
00:06:30,760 --> 00:06:36,120 |
|
nucleus of the bacteria، البكتيريا أنا بدي أشوف |
|
|
|
77 |
|
00:06:36,120 --> 00:06:44,720 |
|
إحنا يعني البكتيريا يعني how can bacteria make |
|
|
|
78 |
|
00:06:44,720 --> 00:06:50,090 |
|
resistance، تقري عن الـ antibiotic، الـ antibiotic تعمل تقري |
|
|
|
79 |
|
00:06:50,090 --> 00:06:56,750 |
|
عن الـ antibiotic تعمل تقري |
|
|
|
80 |
|
00:06:56,750 --> 00:06:59,870 |
|
عن الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل تقري عن |
|
|
|
81 |
|
00:06:59,870 --> 00:07:00,890 |
|
الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل تقري عن |
|
|
|
82 |
|
00:07:00,890 --> 00:07:03,350 |
|
الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل تقري عن |
|
|
|
83 |
|
00:07:03,350 --> 00:07:05,370 |
|
الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل تقري عن |
|
|
|
84 |
|
00:07:05,370 --> 00:07:10,290 |
|
الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل تقري عن |
|
|
|
85 |
|
00:07:10,290 --> 00:07:16,920 |
|
الـ antibiotic تعمل تقري عن الـ antibiotic تعمل، تو ياخد |
|
|
|
86 |
|
00:07:16,920 --> 00:07:23,220 |
|
antibiotic مثلا ويكون useless، كيف الوضع؟ بيزيد |
|
|
|
87 |
|
00:07:23,220 --> 00:07:30,920 |
|
الحالة، بيزيد الحالة، والنفقات بتكون رايحة، وربما يدخل |
|
|
|
88 |
|
00:07:30,920 --> 00:07:36,040 |
|
في مرحلة أخطر من الأولى، أخدتوا بالكم؟ لذلك حقيقة |
|
|
|
89 |
|
00:07:36,040 --> 00:07:41,020 |
|
يعني إحنا ماشيين وقت بقى في حيرة من أمرنا، صحيح، ففي |
|
|
|
90 |
|
00:07:41,020 --> 00:07:46,330 |
|
حيرة من أمرنا يعني في حالات إحنا بضطر نعطي two |
|
|
|
91 |
|
00:07:46,330 --> 00:07:51,150 |
|
antibiotics مع بعض، عشان نتغلب على الـ infection، |
|
|
|
92 |
|
00:07:51,150 --> 00:07:54,650 |
|
نتأكد إن واحد صار ما يكفيش، أنا شخصيا باخد two |
|
|
|
93 |
|
00:07:54,650 --> 00:07:59,530 |
|
antibiotics مع بعض، بضطر أتقفى إن فيه antibiotic |
|
|
|
94 |
|
00:07:59,530 --> 00:08:03,490 |
|
واحد بياخد البكتيريا، لأن كل antibiotic له جثة مع |
|
|
|
95 |
|
00:08:03,490 --> 00:08:08,550 |
|
البكتيريا، the rapid reproduction rates of bacteria |
|
|
|
96 |
|
00:08:08,550 --> 00:08:11,810 |
|
with divergence happening every twenty minutes. |
|
|
|
97 |
|
00:08:11,810 --> 00:08:17,290 |
|
يعني البكتيريا كل عشرين دقيقة بيطلع منها جيل جديد |
|
|
|
98 |
|
00:08:17,290 --> 00:08:24,110 |
|
يعني مثلا بكتيريا واحدة، يعني خلية صارت اتنين بعد |
|
|
|
99 |
|
00:08:24,110 --> 00:08:26,870 |
|
عشرين دقيقة بيصيروا أربعة، بعد عشرين دقيقة بيصيروا |
|
|
|
100 |
|
00:08:26,870 --> 00:08:30,590 |
|
ثمانية، بعد عشرين دقيقة بيصيروا ستاشر، يعني في |
|
|
|
101 |
|
00:08:30,590 --> 00:08:36,800 |
|
الساعة بالقسم كام مرة؟ تلات مرات وبعدين بتضاعف العدد |
|
|
|
102 |
|
00:08:36,800 --> 00:08:44,220 |
|
حتى يصبح مئات الآلاف في يوم واحد، طبعا يعني مهما |
|
|
|
103 |
|
00:08:44,220 --> 00:08:49,700 |
|
كان الموضوع الحيوي أمام هذا الزخم الشديد كان بيقتل |
|
|
|
104 |
|
00:08:49,700 --> 00:08:53,640 |
|
من هذه البكتيريا أحيانا، الكثرة بترب الشديد، عزيزي ما |
|
|
|
105 |
|
00:08:53,640 --> 00:08:57,230 |
|
أقوله يعني، والديموجين يحدث كل 20 دقيقة في بعض |
|
|
|
106 |
|
00:08:57,230 --> 00:09:03,910 |
|
الحالات، في حالات أكسجين وحرارة وطعام جيد سريع |
|
|
|
107 |
|
00:09:03,910 --> 00:09:09,410 |
|
جدا، فممكنة التغيير الانتقالي يحدث بشكل عالي بشكل |
|
|
|
108 |
|
00:09:09,410 --> 00:09:16,610 |
|
كبير، يبقى البكتيريا ستتعرض لانتفرتك في جينها. |
|
|
|
109 |
|
00:09:16,610 --> 00:09:17,710 |
|
Intimal mutation. |
|
|
|
110 |
|
00:09:23,180 --> 00:09:28,160 |
|
التفرة هذه تجير في التكوين الجيني بتاعها، في الـ |
|
|
|
111 |
|
00:09:28,160 --> 00:09:32,280 |
|
DNA بتاعها، حتى إن الـ antibiotic اللي هو هيها لـ |
|
|
|
112 |
|
00:09:32,280 --> 00:09:39,460 |
|
DNA ما يجد DNA مختلف، Luckily، يقول يعني الـ |
|
|
|
113 |
|
00:09:39,460 --> 00:09:42,060 |
|
professional حق، under normal treatment |
|
|
|
114 |
|
00:09:42,060 --> 00:09:44,500 |
|
conditions، the great majority of the sensitive |
|
|
|
115 |
|
00:09:44,500 --> 00:09:48,090 |
|
organisms are killed by the antibiotic leaving the |
|
|
|
116 |
|
00:09:48,090 --> 00:09:51,710 |
|
body to cope with a few resistant bacteria، يعني |
|
|
|
117 |
|
00:09:51,710 --> 00:09:55,290 |
|
إحنا ما بننساش حاجة، إحنا بنعطي الـ antibiotic بيقتل |
|
|
|
118 |
|
00:09:55,290 --> 00:09:59,690 |
|
80 أو 90% من البكتيريا الموجودة، العشرين أو العشرة |
|
|
|
119 |
|
00:09:59,690 --> 00:10:04,750 |
|
في المية الباقيين بتبقى لمناعة الجسم الشخصية |
|
|
|
120 |
|
00:10:11,190 --> 00:10:15,210 |
|
يستطيع أن يتخلص من هذا العدد اللي هو الباقي من |
|
|
|
121 |
|
00:10:15,210 --> 00:10:23,010 |
|
البكتيريا، وكانت مناعة المريض compromised يعني |
|
|
|
122 |
|
00:10:23,010 --> 00:10:28,710 |
|
ضعيفة، فإنه ممكن البكتيريا تعود إلى التكاثر السريع |
|
|
|
123 |
|
00:10:28,710 --> 00:10:33,490 |
|
وتقضي عليه، هذه المشكلة يعني دائما في نزاع بين |
|
|
|
124 |
|
00:10:33,490 --> 00:10:40,410 |
|
مناعة الجسم وإيش والبكتيريا، by genetic information |
|
|
|
125 |
|
00:10:40,410 --> 00:10:46,310 |
|
which calls for resistance can be passed to other |
|
|
|
126 |
|
00:10:46,310 --> 00:10:53,790 |
|
organisms، يعني بيقول إن البكتيريا |
|
|
|
127 |
|
00:10:53,790 --> 00:11:00,210 |
|
إذا يعني تعلمت كيف تصنع |
|
|
|
128 |
|
00:11:03,480 --> 00:11:08,780 |
|
مقاومة لـ antibiotics ممكن إن هذا يسري على إيش؟ |
|
|
|
129 |
|
00:11:08,780 --> 00:11:14,040 |
|
على اللي هو antibiotics تانية وتالتة ورابعة و |
|
|
|
130 |
|
00:11:14,040 --> 00:11:17,640 |
|
هكذا، وهذا سر من أسرار البكتيريا بتعلموا بعضها يعني |
|
|
|
131 |
|
00:11:17,640 --> 00:11:24,180 |
|
طيب الآن هنشوف طرق حدود المقاومة البكتيريا، في طرق |
|
|
|
132 |
|
00:11:24,180 --> 00:11:32,720 |
|
الأولى، طريقة production of inactivating enzyme، إيش |
|
|
|
133 |
|
00:11:32,720 --> 00:11:40,320 |
|
يعني؟ يعني البكتيريا تكتشف التركيب الكيميائي لهذه |
|
|
|
134 |
|
00:11:40,320 --> 00:11:47,660 |
|
الدواء، فطول ما هي تصنع إنزيم يكسّر هذا التركيب |
|
|
|
135 |
|
00:11:47,660 --> 00:11:54,200 |
|
الكيميائي، الأشهر كان في البنسلين كنا نسميه زمان |
|
|
|
136 |
|
00:11:54,200 --> 00:11:57,020 |
|
penicillinase enzyme. |
|
|
|
137 |
|
00:12:00,110 --> 00:12:06,650 |
|
بتطلع البنسلين يعني الآن عملوا أوسع beta-lactamase، كل |
|
|
|
138 |
|
00:12:06,650 --> 00:12:15,230 |
|
مضاد حيوي حاوي في beta-lactam ring، البكتيريا تستطيع إن |
|
|
|
139 |
|
00:12:15,230 --> 00:12:20,210 |
|
تصنع لها إنزيم تكسير اسمه beta-lactamase، وهي المرة |
|
|
|
140 |
|
00:12:20,210 --> 00:12:24,570 |
|
الماضية، ورانا الـ ring هذه، شفتوا الـ ring؟ beta |
|
|
|
141 |
|
00:12:24,570 --> 00:12:27,990 |
|
-lactam، شكل كونه سينا |
|
|
|
142 |
|
00:12:31,710 --> 00:12:38,770 |
|
قبل أكتر من محطة، هي هي شايفين بالأحمر بيتا لاكتام؟ |
|
|
|
143 |
|
00:12:38,770 --> 00:12:43,530 |
|
أي دواء مضاد حيوي فيه الـ beta-lactam، فيه أنواع من |
|
|
|
144 |
|
00:12:43,530 --> 00:12:49,230 |
|
البكتيريا مستعدة على طول تسلمه إلى التكسير، الآن |
|
|
|
145 |
|
00:12:49,230 --> 00:12:53,790 |
|
التجربة هذه ابتدأت إلى antibiotics أخرى مثلا الـ |
|
|
|
146 |
|
00:12:53,790 --> 00:12:57,830 |
|
chloramphenicol فيه حاجة اسمها acetyltransferase |
|
|
|
147 |
|
00:13:11,030 --> 00:13:14,890 |
|
البكتيريا الـ gram-positive و gram-negative اللي |
|
|
|
148 |
|
00:13:14,890 --> 00:13:20,530 |
|
هو بيعملها، يطلع chloramphenicol useless، هاي لسه طريقة |
|
|
|
149 |
|
00:13:20,530 --> 00:13:23,870 |
|
واحدة، بعض البكتيريا شوفوا بكتيريا تانية اسمها كاملة |
|
|
|
150 |
|
00:13:23,870 --> 00:13:31,990 |
|
alteration of the binding site، يعني جاي الـ |
|
|
|
151 |
|
00:13:31,990 --> 00:13:35,650 |
|
antibiotic على منطقة معينة في الـ ribosome مثلا |
|
|
|
152 |
|
00:13:35,650 --> 00:13:41,910 |
|
تروح البكتيريا هي مُغيّرة المنطقة بشكل آخر، فيجي بده |
|
|
|
153 |
|
00:13:41,910 --> 00:13:46,610 |
|
يعني يتدهد معاها عشان يبدأ يفكّكها لجهة ثانية |
|
|
|
154 |
|
00:13:46,610 --> 00:13:52,950 |
|
تاني، زي مثلا هذه شفت الشكل هذا بس |
|
|
|
155 |
|
00:13:52,950 --> 00:13:57,130 |
|
الشكل هذا، هاي الـ antibiotic جاي على الـ ribosome |
|
|
|
156 |
|
00:13:57,130 --> 00:14:04,680 |
|
هاي الـ ribosome هنا، هذا الوضع متغير، هذا الوضع |
|
|
|
157 |
|
00:14:04,680 --> 00:14:10,180 |
|
متغير، بطل السينوية بظهر الأولاني، |
|
|
|
158 |
|
00:14:10,180 --> 00:14:18,680 |
|
يعتمما زي إنسان جايه طلقة، هو شايف وضع معين إن |
|
|
|
159 |
|
00:14:18,680 --> 00:14:24,680 |
|
القناص أطلق الطلقة، فهو غيّر في شكله، في وضعه، بس |
|
|
|
160 |
|
00:14:24,680 --> 00:14:30,610 |
|
بدا من واجه جاهد، أو مثلا بدل مكان جاعد راح انبطح |
|
|
|
161 |
|
00:14:30,610 --> 00:14:38,410 |
|
أرضنا فطلع، طلع الـ age 12 هي تماما تغير أو تحس إن |
|
|
|
162 |
|
00:14:38,410 --> 00:14:44,050 |
|
فيها انتفاخ، بجانب فهي بتغير مواقع التأثير، تصير غير |
|
|
|
163 |
|
00:14:44,050 --> 00:14:50,490 |
|
مؤثر، The ribosome to which some aminoglycoside |
|
|
|
164 |
|
00:14:50,490 --> 00:14:55,370 |
|
like gentamicin can become altered in shape. |
|
|
|
165 |
|
00:14:59,120 --> 00:15:06,240 |
|
طريقة تانية، طريقة بيولوجية |
|
|
|
166 |
|
00:15:06,240 --> 00:15:11,980 |
|
ولا طريقة عادية، طبعا نظرة طبعا نظرة ترقيمالية، صح. |
|
|
|
167 |
|
00:15:11,980 --> 00:15:16,840 |
|
طيب، طريقة تالتة alteration of the susceptible |
|
|
|
168 |
|
00:15:16,840 --> 00:15:24,700 |
|
pathway، إيش pathway؟ المسار، آه المسار اتغير، المسار |
|
|
|
169 |
|
00:15:24,700 --> 00:15:31,980 |
|
يعني أنت ماشي هيك، هي أتمنى لو يمشي هنا يمشي غلط |
|
|
|
170 |
|
00:15:31,980 --> 00:15:38,740 |
|
يعني. Organisms can become resistant to sulfonamides، |
|
|
|
171 |
|
00:15:38,740 --> 00:15:42,400 |
|
أنواع الصلفة المختلفة، by developing pathways that |
|
|
|
172 |
|
00:15:42,400 --> 00:15:48,580 |
|
don't require paba effect، كانت force pathways، |
|
|
|
173 |
|
00:15:48,580 --> 00:15:53,020 |
|
ممرات خاطئة، خاطئة، خاطئة، خاطئة، خاطئة، خاطئة، |
|
|
|
174 |
|
00:15:53,020 --> 00:15:53,940 |
|
خاطئة، |
|
|
|
175 |
|
00:16:04,420 --> 00:16:11,360 |
|
Inactivating enzymes، blocking entry، alteration |
|
|
|
176 |
|
00:16:11,360 --> 00:16:14,600 |
|
of target molecules. |
|
|
|
177 |
|
00:16:25,7 |
|
|
|
216 |
|
00:20:00,650 --> 00:20:05,430 |
|
عارفه ده؟ طيب، |
|
|
|
217 |
|
00:20:05,430 --> 00:20:09,870 |
|
الآن هنبدأ في الموضوع الجديد antiviral drugs |
|
|
|
218 |
|
00:20:09,870 --> 00:20:16,870 |
|
antiviral drugs مضادات فيروسية وإحنا في العين في |
|
|
|
219 |
|
00:20:16,870 --> 00:20:17,650 |
|
عندنا |
|
|
|
220 |
|
00:20:34,620 --> 00:20:37,860 |
|
الفرق بين البكتيريا اللي بتدخلها يعني والفيروس |
|
|
|
221 |
|
00:20:37,860 --> 00:20:41,500 |
|
البكتيريا بتشتغل خارج الـ cells |
|
|
|
222 |
|
00:20:49,100 --> 00:20:55,360 |
|
البكتيريا تهاجم لتأخذ غذاء، تهاجم لتأخذ غذاء، فهي |
|
|
|
223 |
|
00:20:55,360 --> 00:21:01,780 |
|
ليست جزء من الـ cells زي جيش هاجم على بلد، الجيش |
|
|
|
224 |
|
00:21:01,780 --> 00:21:06,160 |
|
خارج البلد وهو بيقاتل، بيحاول يتقدم، بيحاول |
|
|
|
225 |
|
00:21:06,160 --> 00:21:09,020 |
|
يتقدم، والناس بيقوموا، والناس بيقوموا، مين اللي |
|
|
|
226 |
|
00:21:09,020 --> 00:21:12,200 |
|
هيجلب في الآخر؟ الجيش الغازي ولا المدافعين |
|
|
|
227 |
|
00:21:18,670 --> 00:21:22,430 |
|
بتتكاثر وبتهاجم وبتحاول تغلب اللي هو الـ tissues |
|
|
|
228 |
|
00:21:22,430 --> 00:21:26,910 |
|
العيين زي القرنية مثلاً، لأ الفيروس غير الفيروس هذا |
|
|
|
229 |
|
00:21:26,910 --> 00:21:36,150 |
|
بيدخل داخل الـ cells وبيستخدم الـ DNA بتاعة الـ cells |
|
|
|
230 |
|
00:21:36,150 --> 00:21:41,550 |
|
نفسها في العين وبيتكاثر فيها وبعدين تنفجر الخلية |
|
|
|
231 |
|
00:21:41,550 --> 00:21:48,720 |
|
فتعطي آلاف من الفيروسات اللي بتدخل كمان ما تروح |
|
|
|
232 |
|
00:21:48,720 --> 00:21:56,040 |
|
الخلايا وبتتكاثر داخلها فعلاج الفيروس أصعب بكثير |
|
|
|
233 |
|
00:21:56,040 --> 00:22:00,420 |
|
من علاج البكتيريا البكتيريا ناس شايفينهم يتردّوا |
|
|
|
234 |
|
00:22:00,420 --> 00:22:06,320 |
|
لكن الفيروس هنا بيحل في الخلية جوه وبالتالي ترده |
|
|
|
235 |
|
00:22:06,320 --> 00:22:11,100 |
|
من داخل الخلية صعب عشان أقول intimate relationship |
|
|
|
236 |
|
00:22:11,990 --> 00:22:17,870 |
|
يعني العلاقة القريبة جدا بيصير جزء من خلية between |
|
|
|
237 |
|
00:22:17,870 --> 00:22:21,750 |
|
the infecting virus and the host cell الخلايا |
|
|
|
238 |
|
00:22:21,750 --> 00:22:24,730 |
|
العيال و خلايا الفيروسات virus deficient are more |
|
|
|
239 |
|
00:22:24,730 --> 00:22:30,750 |
|
difficult to treat صعب العلاج بتاعها than those |
|
|
|
240 |
|
00:22:30,750 --> 00:22:36,130 |
|
caused by bacteria يعني زي ما أقوله وقال يا عزيزي |
|
|
|
241 |
|
00:22:36,130 --> 00:22:41,430 |
|
يا حامي الفرار هو أورد هذا أبو فراس بيقول، وقال |
|
|
|
242 |
|
00:22:41,430 --> 00:22:45,430 |
|
أصحابي فرّوا في الحرب أو الردّة، فقلت لهم أمراني |
|
|
|
243 |
|
00:22:45,430 --> 00:22:51,630 |
|
أهلاّ هم مروا، يا تشرد ولا ... ولا إيش تموت، جار |
|
|
|
244 |
|
00:22:51,630 --> 00:22:54,430 |
|
والله هذا وهذا، لأ بس لأ شكّ الإشْراد |
|
|
|
245 |
|
00:23:02,330 --> 00:23:05,730 |
|
الله عزّ و جلّ قال يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم الذين |
|
|
|
246 |
|
00:23:05,730 --> 00:23:10,130 |
|
كفروا زحفًا فلا تولّوهم الأدبار، ومن يولّهم يومئذٍ دوره |
|
|
|
247 |
|
00:23:10,130 --> 00:23:15,010 |
|
إلّا متحرفًا نكتة أو متحيزًا إلّا فيه فقد بقى دفعة |
|
|
|
248 |
|
00:23:15,010 --> 00:23:17,790 |
|
من الله وما هو جهنّم وبقصة مصيدة يبقى فيه رخصة |
|
|
|
249 |
|
00:23:17,790 --> 00:23:25,150 |
|
للهرب في حالات معينة ولو .. ولو فشي كان يعني كل |
|
|
|
250 |
|
00:23:25,150 --> 00:23:29,010 |
|
استشهادية الحكاية لكن يعني فيه رخصة ويوم حنين |
|
|
|
251 |
|
00:23:29,010 --> 00:23:36,150 |
|
تعجّبتُمْ بخِرْانَتِهِمْ أيوة، وضغط عليكم الأرض بمناعهم، |
|
|
|
252 |
|
00:23:36,150 --> 00:23:39,890 |
|
ثمّ والله ثمّ أكبرين وهم مين هم؟ الصحابة رضوان |
|
|
|
253 |
|
00:23:39,890 --> 00:23:42,510 |
|
عليهم، يعني الصحابة رسول الله صلى الله عليه وسلم |
|
|
|
254 |
|
00:23:42,510 --> 00:23:50,250 |
|
لما رأوا الخطر الشديد، فولّوا وأكبرين ثمّ أنزل الله |
|
|
|
255 |
|
00:23:50,250 --> 00:23:54,110 |
|
سكينته على رسوله وعلى المؤمنين، وأنزل جنودًا لم |
|
|
|
256 |
|
00:23:54,110 --> 00:23:58,070 |
|
تراوها، وعذب الذين كفروا، وإنفذوا الكافرين، الله |
|
|
|
257 |
|
00:23:58,070 --> 00:24:02,710 |
|
نصر هذه الفئة المؤمنة بإيمانها، بعد أن هربت على |
|
|
|
258 |
|
00:24:02,710 --> 00:24:08,110 |
|
جيش مالك بن عوف، اللي كان قد جمع النساء والذهب |
|
|
|
259 |
|
00:24:08,110 --> 00:24:12,530 |
|
والفضة والغنم والبقر، وكان بعد ذلك هذا حظب كل حظّة |
|
|
|
260 |
|
00:24:12,530 --> 00:24:17,170 |
|
المسلمين في هذه الغنائم التي .. إيه المهم؟ هذه |
|
|
|
261 |
|
00:24:17,170 --> 00:24:17,990 |
|
بداية البلوسة |
|
|
|
262 |
|
00:24:29,560 --> 00:24:35,760 |
|
معظم الفيروسات تقاوم الهلالة وتقاوم الهلالية |
|
|
|
263 |
|
00:24:35,760 --> 00:24:40,000 |
|
لا تستجيب للأسف عكس البكتيريا مؤتمر عمل عمل عمل عمل |
|
|
|
264 |
|
00:24:40,000 --> 00:24:42,480 |
|
عمل عمل عمل عمل عمل عمل عمل |
|
|
|
265 |
|
00:24:50,360 --> 00:24:55,260 |
|
حديثًا اهتمّ العلماء بالأدوية في إيجاد أدوية تقتل |
|
|
|
266 |
|
00:24:55,260 --> 00:25:01,480 |
|
الفيروسات ونجحوا في ذلك in particular على أخص |
|
|
|
267 |
|
00:25:01,480 --> 00:25:05,640 |
|
human immunodeficiency virus من يوم طلع في |
|
|
|
268 |
|
00:25:05,640 --> 00:25:13,440 |
|
الثمانينات إجا الـ HIV الفيروس اللي هو الـ AIDS هذا |
|
|
|
269 |
|
00:25:13,440 --> 00:25:19,200 |
|
يعني زاد البحث عن علاج الفيروسات بنسبة ألف في المئة |
|
|
|
270 |
|
00:25:26,390 --> 00:25:35,210 |
|
لأنه fatal لأنه fatal ما في كلام تاني widespread في |
|
|
|
271 |
|
00:25:35,210 --> 00:25:42,230 |
|
كل البلاد في كل البلاد يعني يمكن أكثر من virus |
|
|
|
272 |
|
00:25:42,230 --> 00:25:48,510 |
|
influenza الشيء الثالث إنه chronic يعني كثير من |
|
|
|
273 |
|
00:25:48,510 --> 00:25:54,330 |
|
الفيروسات self-limited بيموت لحاله من ثلاثة إلى |
|
|
|
274 |
|
00:25:54,330 --> 00:25:58,410 |
|
أسبوع إلى عشر أيام بيموت لحاله الفيروس له الفيروس |
|
|
|
275 |
|
00:25:58,410 --> 00:26:03,030 |
|
إذا دخل فإنه يقبل خروج إلى أن يخرج إلى القبر مع |
|
|
|
276 |
|
00:26:03,030 --> 00:26:09,530 |
|
مين؟ مع الـ host وهذه .. هذه المشكلة يبقوا يقول لي الـ |
|
|
|
277 |
|
00:26:09,530 --> 00:26:14,550 |
|
HIV صار عليه دراسة خاصة one of the earliest viruses |
|
|
|
278 |
|
00:26:14,550 --> 00:26:18,850 |
|
to be treated was herpes simplex the causative |
|
|
|
279 |
|
00:26:18,850 --> 00:26:22,450 |
|
organism of dendritic ulcer in the colon هذا مثلاً |
|
|
|
280 |
|
00:26:22,450 --> 00:26:26,750 |
|
فيروس له خاصية لأنه إذا حال في قرنية معينة إيش |
|
|
|
281 |
|
00:26:26,750 --> 00:26:33,650 |
|
بيعمل؟ Blindness أنا شفت يعني كثير Recurrent |
|
|
|
282 |
|
00:26:33,650 --> 00:26:38,910 |
|
herpes simplex sclerotitis أدت إلى complete |
|
|
|
283 |
|
00:26:38,910 --> 00:26:42,470 |
|
opacification of القرنية يعني and loss of vision |
|
|
|
284 |
|
00:26:42,470 --> 00:26:50,940 |
|
يبقى الـ herpes simplex بالذات اللي هو اهتمام خاص الـ |
|
|
|
285 |
|
00:26:50,940 --> 00:26:56,400 |
|
keratoplasty هذا لما يكون يعني في اه specification |
|
|
|
286 |
|
00:26:56,400 --> 00:27:00,540 |
|
للقرنية طبعًا، لكن إحنا لو عرجناها على المكان لأنه |
|
|
|
287 |
|
00:27:00,540 --> 00:27:06,120 |
|
اللي بنحط له وإحنا يعني transplantation للقرنية |
|
|
|
288 |
|
00:27:06,120 --> 00:27:10,660 |
|
ممكن الجسم يعمل لها إيش؟ rejection، وهذه كمان جثة |
|
|
|
289 |
|
00:27:10,660 --> 00:27:16,950 |
|
تانية كمان، بعد كل هالتعب كمان في cold source اللي |
|
|
|
290 |
|
00:27:16,950 --> 00:27:21,510 |
|
هو في البروسات البرد والرشح والـ genital herpes |
|
|
|
291 |
|
00:27:21,510 --> 00:27:30,110 |
|
في اللي هو herpes يعني في الـ genital system civil |
|
|
|
292 |
|
00:27:30,110 --> 00:27:33,870 |
|
agents have been used as topical treatments for |
|
|
|
293 |
|
00:27:33,870 --> 00:27:38,530 |
|
these conditions يعني العديد من الـ antivirus |
|
|
|
294 |
|
00:27:38,530 --> 00:27:39,810 |
|
اكتشفوها |
|
|
|
295 |
|
00:27:49,640 --> 00:27:55,420 |
|
لكن كثير منها ما عمرت ولم تثبت نجاعتها زي مثلاً |
|
|
|
296 |
|
00:27:55,420 --> 00:28:02,780 |
|
إيدوكس يوردين هنا زمان كان شغال وبقى واجف خلاص زي |
|
|
|
297 |
|
00:28:02,780 --> 00:28:09,320 |
|
الفيت أرابين برضه خلص وزي إيري فلورو ثايميدين |
|
|
|
298 |
|
00:28:09,320 --> 00:28:13,390 |
|
برضه واجف، الآن النجمة اللي أفسدها is a cyclopid |
|
|
|
299 |
|
00:28:13,390 --> 00:28:20,370 |
|
اللي أنتم بتسمعوا فيه باسم zoberax كثير من الناس |
|
|
|
300 |
|
00:28:20,370 --> 00:28:30,190 |
|
مننا بعد fever attack بعد ما يسخنوا شوي بتطلع له في |
|
|
|
301 |
|
00:28:30,190 --> 00:28:36,170 |
|
الشفايف شيء اسمه herpes leviitis herpes leviitis |
|
|
|
302 |
|
00:28:36,170 --> 00:28:37,390 |
|
فشا |
|
|
|
303 |
|
00:28:40,320 --> 00:28:48,560 |
|
و burning و painful فيجي يحلّوا فيه cramps و brux |
|
|
|
304 |
|
00:28:48,560 --> 00:28:56,540 |
|
twice daily for one week شوية شوية هذا الـ herpes |
|
|
|
305 |
|
00:28:56,540 --> 00:29:00,720 |
|
ليبيايتس هو اللي بيعمل herpes keratitis نفسه |
|
|
|
306 |
|
00:29:05,820 --> 00:29:10,680 |
|
The last two كمال جان ساكلوفير موجود في ملابس |
|
|
|
307 |
|
00:29:10,680 --> 00:29:15,260 |
|
البيانات جان ساكلوفير والأسيكلوفير ملاحظين جان |
|
|
|
308 |
|
00:29:15,260 --> 00:29:20,320 |
|
ساكلوفير اسمه بالظبط زي الأسيكلوفير مختلف بسيط |
|
|
|
309 |
|
00:29:20,320 --> 00:29:26,120 |
|
فالأسيكلوفير هو اللي أخذ الشهرة the last two are |
|
|
|
310 |
|
00:29:26,120 --> 00:29:28,940 |
|
the only ones in regular use موجودة |
|
|
|
311 |
|
00:29:40,400 --> 00:29:46,020 |
|
اكتسبوا له علماء إن هذا الفيروس ساعة بيجي على |
|
|
|
312 |
|
00:29:46,020 --> 00:29:54,100 |
|
الشفاه أو على الـ lips وبيبقى الـ infection بيجي |
|
|
|
313 |
|
00:29:54,100 --> 00:29:59,900 |
|
المريض بيوصف .. بيوصف له إيش؟ antiviral Zubirax أو |
|
|
|
314 |
|
00:29:59,900 --> 00:30:05,600 |
|
الـ acyclovir بيبدأ يحط فيه الفيروس خبيث جدا يشعر |
|
|
|
315 |
|
00:30:05,600 --> 00:30:08,360 |
|
أنه سيقتل فيهرب |
|
|
|
316 |
|
00:30:11,230 --> 00:30:12,870 |
|
يا أهو بداخل اسم بقى Colby Europe |
|
|
|
317 |
|
00:31:01,470 --> 00:31:11,390 |
|
الفرع اللي فوق اسمه ophthalmic nerve الفرع |
|
|
|
318 |
|
00:31:11,390 --> 00:31:19,480 |
|
اللي في النص اسمه maxillary maxillary نفس الفرع |
|
|
|
319 |
|
00:31:19,480 --> 00:31:26,420 |
|
تاريت هذا اسمه mandibular ماهو mandibular الفك |
|
|
|
320 |
|
00:31:26,420 --> 00:31:32,480 |
|
يعني نفس الفرع |
|
|
|
321 |
|
00:31:32,480 --> 00:31:43,100 |
|
الـ maxillary للوجه والـ fabric للعين وحولها يعني |
|
|
|
322 |
|
00:31:43,100 --> 00:31:49,180 |
|
العين وحول العين هذه الثانية ثمّ هنا ماجزالي |
|
|
|
323 |
|
00:31:49,180 --> 00:31:56,000 |
|
المنطقة هذه الفكية هذه المنطقة طيب الآن لو الإنسان |
|
|
|
324 |
|
00:31:56,000 --> 00:32:02,920 |
|
صار في الشفتين أو صار في القرنية كورنية وإحنا |
|
|
|
325 |
|
00:32:02,920 --> 00:32:08,220 |
|
حطينا علاج فيجي الفيروس يهرب هنا |
|
|
|
326 |
|
00:32:13,370 --> 00:32:21,410 |
|
عارف يصيب في الشفتين يهرب من العلاج ويختبئ هنا طب |
|
|
|
327 |
|
00:32:21,410 --> 00:32:31,510 |
|
العلاج ما يبوسهوش طب يختبئ إلى ضعف مناعي كادر انف |
|
|
|
328 |
|
00:32:31,510 --> 00:32:39,290 |
|
لوانزا لواز تهبري أوي كده كده كده كده فأول ما يصير |
|
|
|
329 |
|
00:32:39,290 --> 00:32:46,050 |
|
نزول مناعي عند المريض هيخرج من هنا ويؤيد أدراجه |
|
|
|
330 |
|
00:32:46,050 --> 00:32:52,650 |
|
إلى هنا أو إلى هنا فإن |
|
|
|
331 |
|
00:32:52,650 --> 00:32:56,550 |
|
قويت المناعة وأخد الإنسان علاج، بيرجع يختفي، و |
|
|
|
332 |
|
00:32:56,550 --> 00:33:01,710 |
|
هكذا أنا وجدت ناس في القرنية صدّقوا إنه عشرين مرة |
|
|
|
333 |
|
00:33:01,710 --> 00:33:06,270 |
|
على صدق نعم |
|
|
|
334 |
|
00:33:06,270 --> 00:33:12,250 |
|
بعض بيرجع وكل مرة في الأول كان Epithelial، بعدين |
|
|
|
335 |
|
00:33:12,250 --> 00:33:16,360 |
|
صار Stromal وشوية شوية الـ opacity لغاية ما بطل يشوف |
|
|
|
336 |
|
00:33:16,360 --> 00:33:20,580 |
|
ستة ع ستين من هذا اللي إيه؟ فممكن هو العلاج ما أخدش |
|
|
|
337 |
|
00:33:20,580 --> 00:33:25,220 |
|
على طول علشان .. ولو .. صح .. هل كانت اختباء |
|
|
|
338 |
|
00:33:25,220 --> 00:33:29,880 |
|
الفيروس .. يعني أنا أسألكم سؤال لا شكّ إن في بعضكم |
|
|
|
339 |
|
00:33:29,880 --> 00:33:34,220 |
|
طلع له الـ .. اللي بيتسمّى .. اللي بيقولوا عنه الحمّ |
|
|
|
340 |
|
00:33:34,220 --> 00:33:36,660 |
|
هذا .. هو الناس بيقولوا عنه في البلد الحم البطني |
|
|
|
341 |
|
00:33:36,660 --> 00:33:41,140 |
|
هذا .. مين فيكوا طلع له؟ مرة مرتين ثلاث أربع |
|
|
|
342 |
|
00:33:41,140 --> 00:33:41,340 |
|
أصلًا؟ |
|
|
|
343 |
|
00:33:45,940 --> 00:33:52,680 |
|
إذا أنت تقوي المناعة بشكل قوي جدًا ممكن يخدّ عليه |
|
|
|
344 |
|
00:33:52,680 --> 00:33:57,880 |
|
المناعة يخدّ عليه في الـ nucleus هنا في الـ .. في الـ |
|
|
|
345 |
|
00:33:57,880 --> 00:34:02,160 |
|
.. في الـ .. في الـ medibrain يعني حد المرض أقْرص |
|
|
|
346 |
|
00:34:02,160 --> 00:34:04,940 |
|
لتقوية المناعة عشان أتخلص من هذا؟ لأ لأ المناعة |
|
|
|
347 |
|
00:34:04,940 --> 00:34:08,960 |
|
تقوى رحالها بالعيال .. بالطعام |
|
|
|
348 |
|
00:34:12,200 --> 00:34:16,980 |
|
يعني واحد كان مريض وبعدين يعني الـ CPU واخد طعام |
|
|
|
349 |
|
00:34:16,980 --> 00:34:19,340 |
|
كويس وش وكده وكده وش وكده وش وكده وش وكده وش وكده |
|
|
|
350 |
|
00:34:19,340 --> 00:34:19,900 |
|
وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده |
|
|
|
351 |
|
00:34:19,900 --> 00:34:21,040 |
|
وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده |
|
|
|
352 |
|
00:34:21,040 --> 00:34:23,260 |
|
وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده |
|
|
|
353 |
|
00:34:23,260 --> 00:34:27,660 |
|
وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده وكده |
|
|
|
354 |
|
00:34:27,660 --> 00:34:31,160 |
|
وكده |
|
|
|
355 |
|
00:34:31,160 --> 00:34:31,480 |
|
وك |
|
|
|
356 |
|
00:34:40,500 --> 00:34:44,160 |
|
طيب الـ mode of action كيف الـ acyclovir بيعمل على |
|
|
|
357 |
|
00:34:44,160 --> 00:34:48,140 |
|
الفيروس؟ الـ acyclovir only affects virus infected |
|
|
|
358 |
|
00:34:48,140 --> 00:34:53,340 |
|
cells يبقى إحنا لو خدنا على عينينا هيك ولا بيعمل |
|
|
|
359 |
|
00:34:53,340 --> 00:34:59,240 |
|
حاجة هو ما بيعملش إلا على الخلية اللي داخلها فيروس |
|
|
|
360 |
|
00:34:59,240 --> 00:35:04,320 |
|
هذا شيء كويس هذا selective action باسمه يعني |
|
|
|
361 |
|
00:35:04,320 --> 00:35:10,610 |
|
انتقائي انتقائي because it utilizes an enzyme بيشتغل |
|
|
|
362 |
|
00:35:10,610 --> 00:35:15,830 |
|
على إنزيم اسمه thymidine kinase whose structure |
|
|
|
363 |
|
00:35:15,830 --> 00:35:19,570 |
|
and functioning is slightly different in viruses |
|
|
|
364 |
|
00:35:19,570 --> 00:35:25,670 |
|
to that found in uninfected host cells يبقى الـ |
|
|
|
365 |
|
00:35:25,670 --> 00:35:32,290 |
|
thymidine kinase إنزيم هذا الأسيكلوفير حساس له بقول |
|
|
|
366 |
|
00:35:32,290 --> 00:35:38,370 |
|
إن الـ thymidine kinase بتاع الفيروس بيختلف عن |
|
|
|
367 |
|
00:35:38,370 --> 00:35:42,930 |
|
ثايمدين كيناز بتاع أي خلية من الخلايا إحنا فهو بيشتغل |
|
|
|
368 |
|
00:35:42,930 --> 00:35:48,070 |
|
على ثايمدين كيناز بتاع الفيروس وبتاع الخلية من |
|
|
|
369 |
|
00:35:48,070 --> 00:35:52,010 |
|
خلايانا أو الخلايا بتاعتنا ما فيها فيروس بيشتغلش |
|
|
|
370 |
|
00:35:52,010 --> 00:35:59,970 |
|
عليه مصمم وهذا طبعًا إنجاز بشري إن هو بيشمّ زي |
|
|
|
371 |
|
00:35:59,970 --> 00:36:04,730 |
|
الصاروخ الحراري الصاروخ الحراري بده حرارة يتوجه |
|
|
|
372 |
|
00:36:09,010 --> 00:36:14,410 |
|
أو آلة شغالة أو حاجة بتربيوها عليها لو مثلاً ما فيش |
|
|
|
373 |
|
00:36:14,410 --> 00:36:17,410 |
|
ما توح شغالة شيء ما بيجيش عليه وهذا هيك فيه ثاني |
|
|
|
374 |
|
00:36:17,410 --> 00:36:20,530 |
|
ثايمدين كيناز تاني الفيروس بتتوجه عليه شبه داخل |
|
|
|
375 |
|
00:36:20,530 --> 00:36:27,430 |
|
الخلية يعني هذا علاج ذكي بيقولوا عنه آه علاج ذكي |
|
|
|
376 |
|
00:36:27,430 --> 00:36:31,690 |
|
هو الـ structure and functioning إسرائيل طيب فيروس |
|
|
|
377 |
|
00:36:31,690 --> 00:36:35,890 |
|
ثاني ثايمدين كيناز can metabolize أسيكلوفير هالين سينين |
|
|
|
378 |
|
00:36:39,830 --> 00:36:43,630 |
|
acycloguanosine الـ acycloguanosine هو اللي هو |
|
|
|
379 |
|
00:36:43,630 --> 00:36:48,370 |
|
Cyclovir أو زوفيركس among others the chemical name |
|
|
|
380 |
|
00:36:48,370 --> 00:36:52,190 |
|
acycloguanosine هو يعني الـ acyclovir هو |
|
|
|
381 |
|
00:36:52,190 --> 00:36:55,730 |
|
الـ acycloguanosine يبقى الفيروس الحلمي دي can |
|
|
|
382 |
|
00:36:55,730 --> 00:37:04,730 |
|
metabolize الـ acyclovir يعني كأنه الفيروس بياخد |
|
|
|
383 |
|
00:37:04,730 --> 00:37:10,570 |
|
الـ acyclovir في متابوليزمه تمامًا |
|
|
|
384 |
|
00:37:10,570 --> 00:37:17,530 |
|
كما بعض كانت تأخذ السمّ وتظن طعام فإذا به قاتل |
|
|
|
385 |
|
00:37:17,530 --> 00:37:25,190 |
|
فالفيروس لما يحس بالـ acyclovir هذا بيبدأ يستخدم إيش |
|
|
|
386 |
|
00:37:25,190 --> 00:37:32,350 |
|
في متابوليزمه وهو بيكون إيش قاتل له بعد ذلك طيب |
|
|
|
387 |
|
00:37:32,350 --> 00:37:34,170 |
|
سمّ |
|
|
|
388 |
|
00:37:36,440 --> 00:37:40,520 |
|
بعد ذلك بعض الطفرات الفيروسية قامت بإصلاح هذه |
|
|
|
389 |
|
00:37:40,520 --> 00:37:44,460 |
|
الطفرات لإصلاح ثايمدين كيناز ولكنها لم تكن |
|
|
|
390 |
|
00:37:44,460 --> 00:37:45, |
|
|
|
431 |
|
00:40:31,670 --> 00:40:33,590 |
|
ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال |
|
|
|
432 |
|
00:40:33,590 --> 00:40:34,150 |
|
.. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
433 |
|
00:40:34,150 --> 00:40:36,530 |
|
.. ال .. ال .. ال .. |
|
|
|
434 |
|
00:40:39,700 --> 00:40:44,560 |
|
حتى التهاب الملتحمة وحتى التهاب الـ IRIS جالان أول |
|
|
|
435 |
|
00:40:44,560 --> 00:40:52,180 |
|
هدري على إيش؟ على أنه في قتل الفيروس أو الفيروس |
|
|
|
436 |
|
00:40:52,180 --> 00:41:00,240 |
|
بدأ يهرب بدأ يهرب ثرابة الـ GFX ده أشوف إيش تأثيرك |
|
|
|
437 |
|
00:41:00,240 --> 00:41:06,660 |
|
الهلاجي بيقول لي ماك كيري وفريقه في الواحد والتمانين |
|
|
|
438 |
|
00:41:06,660 --> 00:41:11,080 |
|
compared aciclovir and vidarabine and found that |
|
|
|
439 |
|
00:41:11,080 --> 00:41:15,300 |
|
the former اللي هو aciclovir had a much better |
|
|
|
440 |
|
00:41:15,300 --> 00:41:18,860 |
|
rate of healing and reduction in symptoms of |
|
|
|
441 |
|
00:41:18,860 --> 00:41:25,360 |
|
corneal ulcer قارنوا في مرضى أعطوهم aciclovir وفي |
|
|
|
442 |
|
00:41:25,360 --> 00:41:28,780 |
|
مرضى أعطوهم vidarabine vidarabine اللي هو |
|
|
|
443 |
|
00:41:28,780 --> 00:41:33,540 |
|
antiviral تاني بس تاني ويدروا إن الـ aciclovir تغلب |
|
|
|
444 |
|
00:41:34,830 --> 00:41:38,590 |
|
في العيون اللي وضع فيها على الـ Veterinarian بشكل |
|
|
|
445 |
|
00:41:38,590 --> 00:41:43,810 |
|
في موضوع الـ healing، إيش healing؟ التئام، التئام |
|
|
|
446 |
|
00:41:43,810 --> 00:41:49,970 |
|
اللي هو .. اللي هي القرحة الفيروسية، اه الـ red of |
|
|
|
447 |
|
00:41:49,970 --> 00:41:53,530 |
|
healing and reduction in symptoms، يعني حتى |
|
|
|
448 |
|
00:41:53,530 --> 00:41:59,470 |
|
الأعراض من الدمع وعرار الألم وعرار الـ photophobia، |
|
|
|
449 |
|
00:41:59,470 --> 00:42:02,870 |
|
اه والدمع الكثير قلة، أكتر من العيون |
|
|
|
450 |
|
00:42:06,340 --> 00:42:10,240 |
|
و فريقه found no difference between acyclovir and |
|
|
|
451 |
|
00:42:10,240 --> 00:42:14,640 |
|
idoxuridine هذا بحث تاني و قالوا انه مافي فارق |
|
|
|
452 |
|
00:42:14,640 --> 00:42:19,080 |
|
بين هذا الدواء و هذا الدواء طبعا عشان صد الفيكس |
|
|
|
453 |
|
00:42:19,080 --> 00:42:23,380 |
|
بتاعه طلعوه من السوق ايدوكس يوريدين بقى الكلب فالفضل |
|
|
|
454 |
|
00:42:23,380 --> 00:42:27,640 |
|
اللي قلت مين الملك اللي هو هذا الـ acyclovir هو |
|
|
|
455 |
|
00:42:27,640 --> 00:42:32,860 |
|
اللي بيعمل rapid healing و reduction of symptoms |
|
|
|
456 |
|
00:42:33,370 --> 00:42:37,170 |
|
تاني because of its very selective action يعني |
|
|
|
457 |
|
00:42:37,170 --> 00:42:41,190 |
|
قولنا لا يعمل إلا على الخلايا التي داخلها فيروس |
|
|
|
458 |
|
00:42:41,190 --> 00:42:45,310 |
|
فده very selective action اختياري جدا does not |
|
|
|
459 |
|
00:42:45,310 --> 00:42:49,170 |
|
interfere with corneal wound healing whether |
|
|
|
460 |
|
00:42:49,170 --> 00:42:56,150 |
|
epithelial or stromal يبقى هو بس بيشتغل على حالات |
|
|
|
461 |
|
00:42:56,150 --> 00:43:04,310 |
|
الفيروس يعني لو مثلا في bacterial ulcer مخصوش له في |
|
|
|
462 |
|
00:43:04,310 --> 00:43:09,410 |
|
post-operative wound ما خسوش، ما بيشتغلش عليه، بس |
|
|
|
463 |
|
00:43:09,410 --> 00:43:15,890 |
|
بيشتغل على الخلايا infected by virus 3. أسيكلوفرين |
|
|
|
464 |
|
00:43:15,890 --> 00:43:19,590 |
|
had no significant effect on the regenerating |
|
|
|
465 |
|
00:43:19,590 --> 00:43:25,010 |
|
epithelial RA re-epithelialization surface walls |
|
|
|
466 |
|
00:43:25,010 --> 00:43:30,550 |
|
or on the collagen content of the stromal walls |
|
|
|
467 |
|
00:43:33,310 --> 00:43:39,270 |
|
إلا بس في حالات الفيروس بس for it is effective on |
|
|
|
468 |
|
00:43:39,270 --> 00:43:43,190 |
|
its own against dendritic and some unaboid ulcers |
|
|
|
469 |
|
00:43:43,190 --> 00:43:47,070 |
|
but larger and stromal ones require the addition |
|
|
|
470 |
|
00:43:47,070 --> 00:43:51,410 |
|
of a topical steroid for complete resolution يعني |
|
|
|
471 |
|
00:43:51,410 --> 00:43:55,910 |
|
هو وجدنا إحنا بيشتغل أكتر إشي عن epithelial herpes |
|
|
|
472 |
|
00:43:55,910 --> 00:43:57,690 |
|
simplex sclerotitis |
|
|
|
473 |
|
00:44:03,380 --> 00:44:09,880 |
|
في حالات chronic لجينا الفيروس راح دخل استرومال، |
|
|
|
474 |
|
00:44:09,880 --> 00:44:17,760 |
|
حط الدواء هذا اللي هو الـ acyclovir، بطل يأثر، حطيه |
|
|
|
475 |
|
00:44:17,760 --> 00:44:23,800 |
|
مع استيرويد، صار في .. كإن استيرويد فتح للفيروس |
|
|
|
476 |
|
00:44:23,800 --> 00:44:29,960 |
|
استرومال، فدائما استرومال كيراتيتس |
|
|
|
477 |
|
00:44:33,760 --> 00:44:36,720 |
|
طب لو حطينا استيرويد على الـ epithelial keratitis |
|
|
|
478 |
|
00:44:36,720 --> 00:44:41,620 |
|
مارفوش Contra indication Contra indication لازم |
|
|
|
479 |
|
00:44:41,620 --> 00:44:46,460 |
|
على ال استيرويد طب إحنا كيف نعرف الفيروس هو stromal |
|
|
|
480 |
|
00:44:46,460 --> 00:44:53,060 |
|
ولا Epithelial إذا Epithelial هيكون ظاهر فقرانيا |
|
|
|
481 |
|
00:44:53,060 --> 00:44:57,000 |
|
بشكل مباشر كيف؟ لما نجربه على استيرويد اللي عملت |
|
|
|
482 |
|
00:44:57,000 --> 00:45:00,280 |
|
دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت |
|
|
|
483 |
|
00:45:00,280 --> 00:45:00,960 |
|
دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت |
|
|
|
484 |
|
00:45:00,960 --> 00:45:01,400 |
|
دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت دورسيا اللي عملت |
|
|
|
485 |
|
00:45:01,400 --> 00:45:04,440 |
|
دورسيا اللي عملت لازم نحط fluorescent لو |
|
|
|
486 |
|
00:45:04,440 --> 00:45:11,940 |
|
إن إيبثيليال هيكون قرحة شجرية واضحة جدا، ذندر تتأثر، |
|
|
|
487 |
|
00:45:11,940 --> 00:45:21,780 |
|
ذندر تتأثر، لكن لو كانت في أعراض لكن ما فيش ذندر |
|
|
|
488 |
|
00:45:21,780 --> 00:45:26,080 |
|
تتأثر واضح على طول بنائها قنسترومل، بنائها |
|
|
|
489 |
|
00:45:26,080 --> 00:45:31,800 |
|
قنسترومل، بس كانت في obesification، obesity، |
|
|
|
490 |
|
00:45:31,800 --> 00:45:36,120 |
|
formation فهذا على طول اللي بيقوم الـ obesity هو |
|
|
|
491 |
|
00:45:36,120 --> 00:45:42,420 |
|
الكورتيزون، حط استيرويد مثلا استيرو ديكس مثلا، حط |
|
|
|
492 |
|
00:45:42,420 --> 00:45:48,480 |
|
مثلا predfor، maxdex، كل هذه الأدوية معروفة |
|
|
|
493 |
|
00:45:48,480 --> 00:45:52,660 |
|
بالإضافة إلى الـ antiviral، لازم الـ antiviral يخش |
|
|
|
494 |
|
00:45:52,660 --> 00:45:52,840 |
|
فيهم |
|
|
|
495 |
|
00:45:57,590 --> 00:46:00,570 |
|
اللي هو إيش؟ استيرويل اللي بيقولك استيرويل |
|
|
|
496 |
|
00:46:00,570 --> 00:46:05,450 |
|
فاليباتيرال بيعمل إيش؟ انتشار للفيروس، refreshment |
|
|
|
497 |
|
00:46:05,450 --> 00:46:09,910 |
|
للفيروس، لكن في stromal لأ لازم نحطه مع الـ |
|
|
|
498 |
|
00:46:09,910 --> 00:46:15,010 |
|
antiviral طيب، اللي بقوله هنا إنه في الحياة الـ |
|
|
|
499 |
|
00:46:15,010 --> 00:46:17,850 |
|
stromal و الحياة الكاميرة لازم الـ steroid يكون |
|
|
|
500 |
|
00:46:17,850 --> 00:46:23,070 |
|
موجود مع الـ antiviral، هاي مثال الكون الألسث طبعا |
|
|
|
501 |
|
00:46:23,070 --> 00:46:24,470 |
|
هناك بكتيريال هنا |
|
|