abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
4b335f3 verified
raw
history blame
43 kB
1
00:00:06,410 --> 00:00:10,510
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته طالبات العزيزات،
2
00:00:10,510 --> 00:00:14,410
إن شاء الله اليوم راح نبلش محاضرة جديدة بعنوان
3
00:00:14,410 --> 00:00:18,990
centrifuges، أي أجهزة الطرد المركزي أو جهاز
4
00:00:18,990 --> 00:00:25,310
الطرد المركزي، تمام؟ طيب، بدايةً خلونا نحكي عن
5
00:00:25,310 --> 00:00:30,350
مكونات الدم blood components، تمام؟ لما حكينا إنه عينة
6
00:00:30,350 --> 00:00:34,690
الدم إذا أنا فصلتها باستخدام جهاز الـ centrifuge
7
00:00:34,690 --> 00:00:39,270
باستخدام جهاز الطرد المركزي، الـ RBCs خلايا
8
00:00:39,270 --> 00:00:42,210
ثقيلة الوزن راح تكون موجودة في الـ sediment في
9
00:00:42,210 --> 00:00:47,610
القاع، تمام، at the bottom، ويليها طبقة من الـ
10
00:00:47,610 --> 00:00:51,290
الـ buffy coat التي تحتوي على الـ white BCs والـ
11
00:00:51,290 --> 00:00:55,510
platelets خلايا الدم البيضاء والصفائح الدموية، و
12
00:00:55,510 --> 00:00:59,350
راح يكون بعدها البلازما التي هي أخف وزناً، و
13
00:00:59,350 --> 00:01:04,910
تكون at the top، تمام. الـ RBCs راح تحتل نسبة خمسة وأربعين
14
00:01:04,910 --> 00:01:09,710
بالمائة، والـ buffy coat أقل من
15
00:01:09,710 --> 00:01:15,010
واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون
16
00:01:15,010 --> 00:01:21,450
بالمائة، تمام؟ طبعاً في مراجع يعني ممكن تكون تذكر
17
00:01:21,450 --> 00:01:25,450
أن الـ RBCs تحتل نسبة أربعة وأربعين بالمائة، والـ
18
00:01:25,450 --> 00:01:29,070
buffy coat واحد بالمائة، والـ plasma خمسة وخمسون
19
00:01:29,070 --> 00:01:33,400
بالمائة، يعني مجموعهم مئة بالمائة. هلأ لو كانت
20
00:01:33,400 --> 00:01:36,420
لو أنا حكيت لك الـ RBCs خمسة وأربعون
21
00:01:36,420 --> 00:01:38,820
بالمائة أو أربعة وأربعون بالمائة ما في خلاف
22
00:01:38,820 --> 00:01:43,060
طبعاً؟ لو كنت… لو حكيت أنه الـ RBCs خمسة وخمسون
23
00:01:43,060 --> 00:01:46,980
بالمائة، بكون بعتبر أنه الـ buffy coat
24
00:01:46,980 --> 00:01:50,600
negligible، يعني مهمل. أما إذا حكيت لك أنه أربعة وأربعون
25
00:01:50,600 --> 00:01:52,920
بالمائة، بكون معتبرة أن الـ buffy coat واحد
26
00:01:52,920 --> 00:01:57,710
بالمائة، طبعاً؟ طيب، الفكرة أنه باستخدام جهاز الطرد
27
00:01:57,710 --> 00:02:02,250
المركزي، يتم فصل أجزاء الـ blood أو عينة الدم إلى
28
00:02:02,250 --> 00:02:07,130
طبقة من الخلايا الثقيلة موجودة في القاع، يليها طبقة
29
00:02:07,130 --> 00:02:11,830
أخف وزناً، الموجودة وهي الـ buffy coat، ثم الطبقة
30
00:02:11,830 --> 00:02:15,670
الأخف وزناً على الإطلاق، أو أخف واحدة فيهم، حتكون موجودة
31
00:02:15,670 --> 00:02:21,670
at the top. إذن هذا ما يفعله الـ centrifuge، يحدث بفعل
32
00:02:21,670 --> 00:02:25,850
الـ centrifuge، باستخدام جهاز الطرد المركزي أو جهاز
33
00:02:25,850 --> 00:02:30,150
الـ centrifuge الذي نستخدمه في المختبرات. centrifuge
34
00:02:30,150 --> 00:02:34,990
شو يعني centrifuge؟ هو عبارة عن equipment، it's
35
00:02:34,990 --> 00:02:38,870
equipment that is used to separate solid matter
36
00:02:38,870 --> 00:02:42,450
from liquid suspension by means of centrifugal
37
00:02:42,450 --> 00:02:46,790
forces. أنا بفصل الأجزاء الصلبة أو الأجزاء الثقيلة
38
00:02:46,790 --> 00:02:51,770
المعلقة داخل سائل بفعل أو بتأثير أو بأثر الـ
39
00:02:51,770 --> 00:02:56,190
centrifugal forces، تمام؟ نفس الفكرة بالنسبة للـ
40
00:02:56,190 --> 00:02:59,750
blood، الـ blood هو عبارة عن خلايا، عن أجزاء صلبة،
41
00:02:59,750 --> 00:03:03,950
خلايا صلبة، تمام؟ معلقة في الـ plasma التي هي السائل
42
00:03:03,950 --> 00:03:08,680
تمام؟ إذن solid matter هو الخلايا، from يعني أنا بدي
43
00:03:08,680 --> 00:03:12,880
أفصلها from liquid suspension من السائل الذي…
44
00:03:12,880 --> 00:03:16,100
الذي… الذي معلقة فيه، الذي هو عبارة عن الـ plasma
45
00:03:16,100 --> 00:03:20,420
بتأثير الـ centrifugal forces، الـ sediment أو الـ
46
00:03:20,420 --> 00:03:27,250
solid matter، ممكن يكون خلايا، ممكن يكون بكتريا، cast
47
00:03:27,250 --> 00:03:32,690
رواسب، ممكن يكون parasites، طفيليات، ويكون معلق
48
00:03:32,690 --> 00:03:37,510
suspended in a fluid، معلق في سائل. لما أنا بأثر
49
00:03:37,510 --> 00:03:42,570
عليه بقوة الـ centrifugal forces، بقوة الطرد المركزي،
50
00:03:42,570 --> 00:03:47,610
أنا ساعتها بفصله، بحيث أن هذا الـ sediment بيترسب،
51
00:03:47,610 --> 00:03:52,490
هذا الـ solid matter بيترسب في قاع الـ tube، والسائل
52
00:03:52,490 --> 00:03:57,070
بيكون موجود على السطح، بينتقل إلى السطح،
53
00:03:57,070 --> 00:04:01,710
تمام؟ هذه centrifugal forces هي عبارة عن force
54
00:04:01,710 --> 00:04:07,850
greater than that of gravity، هي أضعاف قوة الجاذبية
55
00:04:07,850 --> 00:04:11,560
الأرضية، هي قوة الطرد المركزي. the suspended
56
00:04:11,560 --> 00:04:17,540
material، المواد المعلقة في سائل، are deposited in
57
00:04:17,540 --> 00:04:21,940
the order of their weight، بتترسب بترتيب وزنها،
58
00:04:21,940 --> 00:04:27,440
الأثقل على الإطلاق يكون في القاع، والأخف فيهم، أخف
59
00:04:27,440 --> 00:04:32,540
شيء يكون موجود at the top، تمام؟ واحنا حكينا مش
60
00:04:32,540 --> 00:04:38,260
why، إنه في حالة مثلاً عينة blood، الـ RBCs بتكون
61
00:04:38,260 --> 00:04:44,080
موجودة at the bottom لأنها أثقل شيء، يليها أخف وزناً
62
00:04:44,080 --> 00:04:47,920
منها طبقة الـ white BCs والـ platelets، ويليها الطبقة
63
00:04:47,920 --> 00:04:51,240
الأخف وزناً على الإطلاق، التي هي البلازما في العينة
64
00:04:51,240 --> 00:04:55,580
دي، فبالتالي بتكون هي موجودة على الـ top، تمام، أو على
65
00:04:55,580 --> 00:04:59,400
الـ surface، على السطح، تمام. إذن the suspended
66
00:04:59,400 --> 00:05:03,680
material، الأجزاء المعلقة أو الجزيئات المعلقة، بترتب
67
00:05:03,680 --> 00:05:08,060
حسب وزنها، أثقل شيء في القاع، وأخف شيء at the top.
68
00:05:08,060 --> 00:05:12,760
طبعاً there are many types of centrifuges، في عندي
69
00:05:12,760 --> 00:05:17,060
أكثر من نوع من الـ centrifuges، ولكن كلها تقريباً
70
00:05:17,060 --> 00:05:22,160
لها نفس مبدأ العمل طبعاً، وهي بتستخدم أو توظف الـ
71
00:05:22,160 --> 00:05:25,720
centrifugal forces، التي هي قوة الطرد المركزي، في
72
00:05:25,720 --> 00:05:29,180
فصل الجزيئات. طب خلونا نشوف مع بعض شو يعني
73
00:05:29,180 --> 00:05:34,610
centrifugal forces، وكيف هي الأجهزة تطبق مبدأ الـ
74
00:05:34,610 --> 00:05:39,150
centrifugal forces لحتى تفصل المواد. طيب، تمام. when
75
00:05:39,150 --> 00:05:43,570
a body is rotated in a circular movement at speed,
76
00:05:43,570 --> 00:05:48,130
centrifugal force is created that drives the body
77
00:05:48,130 --> 00:05:51,390
away from the center of the circular movement.
78
00:05:51,390 --> 00:05:58,260
تمام؟ هلأ لما بيكون في جسم body، تمام؟ بيتحرك حركة
79
00:05:58,260 --> 00:06:02,600
دائرية circular movement at speed، بسرعة معينة،
80
00:06:02,600 --> 00:06:08,080
حيكون بيؤثر على هذا الجسم قوة اسمها centrifugal
81
00:06:08,080 --> 00:06:12,620
force، طبعاً؟ بت… هذا… بت… بت… بت… يعني
82
00:06:12,620 --> 00:06:17,580
القوة هذه، لها نزعة بعيد عن المركز، يعني بت… بت…
83
00:06:17,580 --> 00:06:23,400
بتحرك هذا الجسم أنه يروح بعيد عن المركز، طبعاً؟ إيش
84
00:06:23,400 --> 00:06:28,080
يعني؟ هل في في الطبيعة أو في حولنا شيء يحاول
85
00:06:28,080 --> 00:06:32,580
يوضح لنا معنى الكلام هذا؟ آه فيه، أكيد، كلنا روحنا
86
00:06:32,580 --> 00:06:37,320
على مدينة الملاهي وكلنا لعبنا بلعبة السلاسل، طبعاً؟
87
00:06:37,320 --> 00:06:43,820
لعبة السلاسل هي عبارة عن إيش؟ هي عبارة عن زي عمود
88
00:06:43,820 --> 00:06:51,570
أو محور مركزي، تمام؟ وهذا المحور المركزي مرتبط
89
00:06:51,570 --> 00:06:56,550
فيه عدة كراسي، هذه الكراسي هي الـ body، تمام؟ هي الـ
90
00:06:56,550 --> 00:07:01,990
body، تمام؟ لما بت… بنشغل لعبة السلاسل، والـ
91
00:07:01,990 --> 00:07:06,670
body هذا بيبدأ يتحرك بـ circular movement، بيبدأ
92
00:07:06,670 --> 00:07:10,690
يصير في حركة دائرية وسرعة لهذه الكراسي، ساعتها إيش
93
00:07:10,690 --> 00:07:14,290
بيصير؟ بنلاحظ أن هذه الكراسي بعدت عن المركز،
94
00:07:14,290 --> 00:07:17,550
صح؟ بتصير بعيدة، بتصير طايرة في الهواء، تمام؟
95
00:07:17,550 --> 00:07:22,420
نتيجة بعدها عن المركز، ما الذي أبعدها عن المركز؟ هي
96
00:07:22,420 --> 00:07:26,700
الـ centrifugal forces، القوة التي طردتها من المركز،
97
00:07:26,700 --> 00:07:34,240
قوة الطرد المركزي، تمام؟ نفس الشيء يحدث في الجهاز
98
00:07:34,240 --> 00:07:38,360
الـ centrifuge، أنا بحط الـ body التي هي الأنابيب،
99
00:07:38,360 --> 00:07:43,880
أنابيب العينات، وبتحرك بحركة دائرية بسرعة
100
00:07:43,880 --> 00:07:47,620
فبالتالي هذه الأنابيب إيش مالها؟ بتبعد، بتصير
101
00:07:47,620 --> 00:07:51,960
بعيدة، بتصير بعيدة عن المركز، منتشرة، تمام؟
102
00:07:51,960 --> 00:07:59,370
فبالتالي بيفصل محتوياتها بحيث إنه إيش؟ الأثقل شيء
103
00:07:59,370 --> 00:08:03,310
بيكون… بيروح… بيروح أبعد ما يمكن عن المركز،
104
00:08:03,310 --> 00:08:07,630
والأخف شيء بيكون أقرب ما يمكن من المركز. إيش معنى
105
00:08:07,630 --> 00:08:13,510
هذا الكلام؟ يعني أبعد شيء عن المركز هو أثقل جزء في
106
00:08:13,510 --> 00:08:17,070
العينة، يعني بيكون at the bottom of the tube، في
107
00:08:17,070 --> 00:08:23,970
قاع الـ tube، طبعاً. ولكن الجزء الذي يكون خفيف، light،
108
00:08:23,970 --> 00:08:29,750
وزنه خفيف، بيكون قريب من المركز، يعني بيكون at the
109
00:08:29,750 --> 00:08:33,890
top of the tube، على سطح الـ tube أو في السطح العلوي
110
00:08:33,890 --> 00:08:38,960
من الـ tube. طبعاً هذه فكرة عمل الـ centrifuge، وهي
111
00:08:38,960 --> 00:08:43,460
معنى كلمة centrifugal forces، قوة تطرد الـ objects،
112
00:08:43,460 --> 00:08:48,920
تطرد الـ body بعيداً عن المركز أثناء دورانه بحركة
113
00:08:48,920 --> 00:08:53,930
دائرية بسرعة معينة، طبعاً؟ the greater the
114
00:08:53,930 --> 00:08:57,890
outward pull due to rotation that is centrifugal
115
00:08:57,890 --> 00:09:01,730
force, the more rapid and effective is the
116
00:09:01,730 --> 00:09:06,090
sedimentation. طبعاً كل ما زاد السحب أو البعد أو الطرد
117
00:09:06,090 --> 00:09:10,830
بعيداً عن المركز، طبعاً؟ معناه بيكون في عندي أكثر
118
00:09:10,830 --> 00:09:16,210
سرعة وأكثر فعالية للفصل، للـ sedimentation، لترسيب
119
00:09:16,210 --> 00:09:21,930
الأجزاء الثقيلة، طبعاً؟ طيب، as a result، فبالتالي
120
00:09:21,930 --> 00:09:27,370
ينتج عن ذلك heavier elements are thrown to the
121
00:09:27,370 --> 00:09:32,470
bottom of the tube، الأجزاء الثقيلة بتكون أبعد ما
122
00:09:32,470 --> 00:09:36,930
يمكن عن المركز، يعني بتكون في the bottom of the tube،
123
00:09:36,930 --> 00:09:40,290
في قاع الـ tube، لأن قاع الـ tube هو بيكون أبعد جزء
124
00:09:40,290 --> 00:09:44,830
عن المركز، تمام؟ followed by lighter particles، وبعدها
125
00:09:44,830 --> 00:09:49,530
يليها الأجزاء الخفيفة التي تكون at the top
126
00:09:49,530 --> 00:09:52,670
of the tube، يعني بتكون قريبة نوعاً ما من المركز.
127
00:09:52,670 --> 00:09:57,750
لحتى نفهم الكلام الذي حكيناه، خلونا نشوف صورة الـ
128
00:09:57,750 --> 00:10:01,830
centrifuge، ونعرف كيف بيشتغل. هذه الـ centrifuge، و
129
00:10:01,830 --> 00:10:05,370
موجود فيه، فرضاً، موجود حطينا فيه أنابيب. هذا الـ
130
00:10:05,370 --> 00:10:10,630
centrifuge وشغلناه، صار يتحرك حركة دائرية بسرعة
131
00:10:10,630 --> 00:10:14,260
معينة، راح يؤثر عليه قوة طرد مركزي، إيش يعني؟ يعني
132
00:10:14,260 --> 00:10:17,920
الأنابيب هذه إيش مالها؟ راح تبعد عن المركز، إيش
133
00:10:17,920 --> 00:10:20,620
يعني راح تبعد عن المركز؟ يعني قاعها راح يبعد
134
00:10:20,620 --> 00:10:25,800
عن المركز، راح تتحرك بعيداً عن المركز، وهذه الأنابيب
135
00:10:25,800 --> 00:10:29,940
إذا قاعها بيكون بعيداً عن المركز، طبعاً؟ طيب،
136
00:10:30,900 --> 00:10:34,240
تبعاً لقوة الطرد المركزي، centrifugal force، as a result
137
00:11:00,990 --> 00:11:06,270
تمام؟ هي معناه أنني أفصل عينة باستخدام الـ
138
00:11:06,270 --> 00:11:09,550
centrifuge، وتطبيق الـ centrifugal forces، التي هي
139
00:11:09,550 --> 00:11:15,710
قوة الطرد المركزي، تمام؟ طيب، centrifugal forces
140
00:11:15,710 --> 00:11:19,870
increase with the speed of rotation, that is
141
00:11:19,870 --> 00:11:23,290
revolutions of the rotor per minute and the radius
142
00:11:23,290 --> 00:11:28,560
of rotation. هلأ قوة الطرد المركزي بت… تزيد كل ما
143
00:11:28,560 --> 00:11:32,820
زادت السرعة، والسرعة نعبر عنها revolutions per
144
00:11:32,820 --> 00:11:36,240
minute أو rounds per minute، كم دقيقة… كم لفة
145
00:11:36,240 --> 00:11:41,660
يلف الجهاز بالدقيقة الواحدة، هي سرعته، تمام؟ و
146
00:11:41,660 --> 00:11:46,060
أيضاً قطر الجهاز، لأنه إحنا كل ما كان قطره كبير، يعني
147
00:11:46,060 --> 00:11:51,340
فيه، حيكون إيش؟ حيكون… حيصير طرد بعيداً عن المركز،
148
00:11:51,340 --> 00:11:55,920
تمام؟ وحيكون… ليه قوة الطرد المركزي أكثر، لذا
149
00:11:55,920 --> 00:12:04,840
قوة الطرد المركزي بتتأثر يا بنات بال… بال… السرعة
150
00:12:04,840 --> 00:12:11,360
… سرعة الجهاز، وأيضاً بالقطر، قطر الجهاز، تمام؟
151
00:12:11,360 --> 00:12:17,640
هذا يعني بتتأثر بسرعة الجهاز وقطر الجهاز، تمام؟
152
00:12:17,640 --> 00:12:24,660
إذن هذا بالنسبة لمن؟ للـ centrifugal forces.
153
00:12:24,660 --> 00:12:30,500
the actual sedimentation achieved at a given speed
154
00:12:30,500 --> 00:12:34,120
depends therefore on the radius of centrifugation.
155
00:12:34,120 --> 00:12:40,360
هلأ لو أنا بدي أثبت السرعة، a given speed، يعني سرعة
156
00:12:40,360 --> 00:12:44,560
معينة، معناها الـ sedimentation ح تعتمد على مين؟
157
00:12:44,560 --> 00:12:47,840
ح تعتمد على الـ radius، على القطر. يعني الـ centrifugal
158
00:12:47,840 --> 00:12:51,180
forces، طالما هي بتعتمد على السرعة والـ radius، إذن
159
00:12:51,180 --> 00:12:55,160
السرعة ثابتة، معناها بتعتمد على الـ radius، طبعاً؟ طيب،
160
00:12:55,160 --> 00:13:00,020
إذن يعني شيء واضح ومنطقي. most techniques
161
00:13:00,020 --> 00:13:03,460
requiring centrifugation will usually specify that
162
00:13:03,460 --> 00:13:07,080
require a relative centrifugal force expressed in
163
00:13:07,080 --> 00:13:12,810
g’s (gravity). هلأ معظم التقنيات والتجارب والفحوصات التي
164
00:13:12,810 --> 00:13:17,370
إحنا بنستخدمها، لابد أن نمر بمرحلة فصل للعينة لحتى
165
00:13:17,370 --> 00:13:21,370
نحصل على مثلاً plasma، نحصل على serum إذا أنا
166
00:13:21,370 --> 00:13:25,550
بستخدم blood، أو نحصل على sediment إذا أنا بستخدم
167
00:13:25,550 --> 00:13:30,490
عينة urine أو stool أو whatever، تمام؟ لازم أنا قبل
168
00:13:30,490 --> 00:13:34,550
ما أجري الفحص أستخدم إيش؟ أستخدم الـ…
169
00:13:37,540 --> 00:13:41,440
يعني قبل ما أجري الفحص، أستخدم الـ centrifuge حتى أفصل
170
00:13:41,440 --> 00:13:48,140
العينة تبعي، طبعاً. طيب، التجربة تبعي بيكون محدد لي
171
00:13:48,140 --> 00:13:52,640
أو محدد لي أن أفصل على سرعة كذا أو باستخدام
172
00:13:52,640 --> 00:13:57,660
relative centrifugal forces قيمتها كذا، طبعاً. و دائماً
173
00:13:57,660 --> 00:14:00,660
بيعبّر عن الـ relative centrifugal forces على إنها
174
00:14:00,660 --> 00:14:05,560
هي بدلالة الـ g’s، احنا حكينا هي أضعاف قوة الجاذبية،
175
00:14:05,5
223
00:17:46,050 --> 00:17:50,030
القنابيب إذا حُطّت وموجودة على الـ head خلاص طالما
224
00:17:50,030 --> 00:17:53,630
أنّه لفّ الـ .. الـ .. الـ central shaft إذا صار يدور
225
00:17:53,630 --> 00:17:57,650
معناها القنابيب صارت تدور معه، تمام؟ طيب الجزء
226
00:17:57,650 --> 00:18:00,470
الثالث اللي هي الـ buckets أو الـ tubes حكينا إنها
227
00:18:00,470 --> 00:18:06,050
هذه قنابيب مصممة أو buckets مصممة لتستقبل قنابيب
228
00:18:06,050 --> 00:18:10,770
العينة إذا إن هي عبارة عن a portion جزء، تمام؟ that
229
00:18:10,770 --> 00:18:15,010
hold test tubes بتثبت أنا بِها بالفحص أو أنا بِها
230
00:18:15,010 --> 00:18:18,030
باللي أنا بشتغل فيها اللي فيها عينتي to best band
231
00:18:18,030 --> 00:18:22,130
طبعاً الجهاز الـ centrifuge يا بنات بيكون طبعاً هذا
232
00:18:22,130 --> 00:18:26,650
الجزء أنا ما بشوفه ده، يعني ما بيكون مرئي هنا يعني
233
00:18:26,650 --> 00:18:32,190
زي يعملي زي كأنه نازع الجزء الأمامي من الجهاز عشان
234
00:18:32,190 --> 00:18:37,290
يشوفها يعني هذه رسمة توضيحية لمحتويات الجهاز، ولكن
235
00:18:37,290 --> 00:18:40,370
أنا لما بشوف .. بس بشوف الـ .. الـ .. يعني أنا لما
236
00:18:40,370 --> 00:18:43,490
بدي أُلقي نظرة بأُلقي نظرة علوية على الجهاز من هنا
237
00:18:43,490 --> 00:18:48,970
تمام، من الفتحة تبعته بشوف بس الـ head و الـ .. الـ
238
00:18:48,970 --> 00:18:52,150
buckets تمام؟ ما بشوفش الـ shaft الـ central shaft
239
00:18:52,150 --> 00:18:59,950
ما بشوفه تمام؟ إذا هذه هي مكونات الجهاز، طيب نيجي
240
00:18:59,950 --> 00:19:03,650
لأنواع الـ .. الـ centrifuge classification of
241
00:19:03,650 --> 00:19:07,730
centrifuge تصنيف الـ centrifuge أو أنواعه، طبعاً حسب
242
00:19:07,730 --> 00:19:12,810
على .. على ماذا يُدار هذا الجهاز أو كيف يتم إدارة
243
00:19:12,810 --> 00:19:18,190
أو تشغيل هذا الجهاز، يُصنّف الـ centrifuges إلى hand
244
00:19:18,190 --> 00:19:22,980
centrifuges و electrical centrifuges، من اسمها hand
245
00:19:22,980 --> 00:19:27,720
centrifuges إذا .. إذا تُدار باستخدام .. إيش؟
246
00:19:27,720 --> 00:19:31,780
باستخدام اليد، أما الـ .. الـ electrical centrifuges
247
00:19:31,780 --> 00:19:35,980
تُدار باستخدام الكهرباء طبعاً؟ طيب خلينا نشوف إيش
248
00:19:35,980 --> 00:19:40,080
يعني hand centrifuges زي ما أنتو شايفين هي عبارة
249
00:19:40,080 --> 00:19:44,300
عن old fashion of centrifuge يعني الـ centrifuge
250
00:19:44,300 --> 00:19:51,060
هيك موديل قديم، دقة قديمة، تمام؟ ويعني الـ .. الـ ..
251
00:19:51,060 --> 00:19:54,780
الـ .. موديل القديم من الـ centrifuge بـ .. بـ .. يُتمّ
252
00:19:54,780 --> 00:19:57,980
تشغيله باستخدام الـ hand يعني باليدوي، تمام؟ أنا
253
00:19:57,980 --> 00:20:03,290
بحرك الـ .. اليد هادي وبيصير يدور تمام؟ هي زي ما
254
00:20:03,290 --> 00:20:06,370
أنتم شايفين الـ central shaft و head هي الدائرة
255
00:20:06,370 --> 00:20:09,970
اللي عاملة زي الـ cross و الـ buckets هي هي طبعاً
256
00:20:09,970 --> 00:20:14,150
هادِ أنا بحط فيها القنابيب تبعتي، طيب إذا يُتمّ
257
00:20:14,150 --> 00:20:17,490
تشغيله إما بالـ hand أو بالـ water pressure يعني
258
00:20:17,490 --> 00:20:20,950
ممكن ضغط ماء يأثر على اليد هادي و يصير يحركها
259
00:20:20,950 --> 00:20:25,570
فاتلف ويلف معها الجهاز ويتم الفصل، طبعاً بما أن
260
00:20:25,570 --> 00:20:28,610
old fashion معناها بيستخدم في الـ small
261
00:20:28,610 --> 00:20:34,170
laboratories كان يُستخدم قديماً، بيستخدم ممكن في الـ
262
00:20:34,170 --> 00:20:37,870
routine purposes، إيش يعني routine purposes؟ لما
263
00:20:37,870 --> 00:20:44,510
أحكي routine test أو routine lab work يعني urine
264
00:20:44,510 --> 00:20:50,250
and stool analysis طبعاً؟ إذا يُستخدم هذا النوع من
265
00:20:51,010 --> 00:20:55,410
الـ .. الـ .. الـ centrifuges في الـ routine work يعني
266
00:20:55,410 --> 00:20:58,810
في الـ urinary sediment عشان أُحضّر الـ urinary
267
00:20:58,810 --> 00:21:02,210
sediment أُفصل عينة الـ urine عشان أعمل
268
00:21:02,210 --> 00:21:05,110
concentration للـ parasites اللي موجود في الـ stool
269
00:21:05,110 --> 00:21:08,730
تمام؟ إذا عينات الـ urine هو الـ stool اللي بيستخدم
270
00:21:08,730 --> 00:21:15,030
it is not advisable، not advisable مش يعني غير مُوصى
271
00:21:15,030 --> 00:21:19,340
أو غير .. لا يُنصح بأن هذا الجهاز يُستخدم عشان أُفصل
272
00:21:19,340 --> 00:21:25,260
عينة دم فيه، ليش؟ لإنه أنا بأستخدم يدوي وحركة يدي
273
00:21:25,260 --> 00:21:28,820
مش منتظمة، إذا الـ relative centrifugal forces
274
00:21:28,820 --> 00:21:33,220
هتكون irregular، طالما إنه كانت القوة irregular
275
00:21:33,220 --> 00:21:37,660
معناها عملية الفصل غير منتظمة، يعني ممكن الـ RBCs و
276
00:21:37,660 --> 00:21:41,860
هي عمّ تنفصل وهي عمّ بتتجه باتجاه الـ sediment تتكسر
277
00:21:42,510 --> 00:21:45,690
بالتالي الـ serum أو الـ plasma اللي أنا بدي أخدها
278
00:21:45,690 --> 00:21:50,810
بدل ما يكون لونها لون أصفر و قوي strong color و
279
00:21:50,810 --> 00:21:56,570
تكون clear ممكن تتحول لونها للون الأحمر نتيجة تكسر
280
00:21:56,570 --> 00:22:02,350
الـ RBCs وأيضاً خروج محتويات الـ RBCs على الـ serum
281
00:22:02,350 --> 00:22:06,710
أو على الـ plasma ممكن يؤثر على عدة فحوصات وتصبح
282
00:22:06,710 --> 00:22:11,870
العينة غير صالحة لإجراء الفحوصات تمام؟ فبالتالي إذا
283
00:22:11,870 --> 00:22:16,110
لا يُنصح به لفصل عينة دم، خلينا نشوف إيش يعني
284
00:22:16,110 --> 00:22:20,450
electrical centrifuges، electrical centrifuges هي
285
00:22:20,450 --> 00:22:23,610
عبارة عن الـ centrifuges that are operated by
286
00:22:23,610 --> 00:22:27,890
electrical power تمام؟ يُتمّ إدارتها باستخدام
287
00:22:27,890 --> 00:22:33,070
الكهرباء and produce high centrifugal force بـ ..
288
00:22:33,070 --> 00:22:41,000
يعني .. بتنتج يعني قوة طاردة مركزية عالية جداً و
289
00:22:41,000 --> 00:22:44,860
بتستخدم في الـ most medical laboratories و بتستخدم
290
00:22:44,860 --> 00:22:49,200
أيضاً لفصل عينات الدم، يعني بتعطيني إنّه يعني فصل
291
00:22:49,200 --> 00:22:55,570
دقيق و فصل يعني جيد تمام؟ هذا بالنسبة لـ .. how it
292
00:22:55,570 --> 00:22:59,870
operated كيف أنا ممكن أشغّل الجهاز by hand or by
293
00:22:59,870 --> 00:23:04,590
electric .. electric أو electricity تمام؟ طيب، هلّأ
294
00:23:04,590 --> 00:23:10,470
بالنسبة لحجم الـ centrifuge، في عندي أنواع منه، في
295
00:23:10,470 --> 00:23:14,310
micro centrifuge يعني بيستخدم أنابيب صغيرة أو
296
00:23:14,310 --> 00:23:18,490
بسمّيه zero centrifuge هذا يا بنات بيفصل، بينستخدمه
297
00:23:18,490 --> 00:23:22,750
for spinning لفصل small tubes يعني أنا العينات
298
00:23:22,750 --> 00:23:25,410
تبعتي بتكون موجودة في الـ small tubes زي الـ
299
00:23:25,410 --> 00:23:28,570
centrifuges اللي بتكون موجودة في الـ blood bank
300
00:23:28,570 --> 00:23:32,990
laboratories في مختبرات اللي هو بنوك الدم طبعاً
301
00:23:32,990 --> 00:23:39,100
خلينا نشوف إيش يعني الـ .. الـ .. الـ small tubes، هلّأ
302
00:23:39,100 --> 00:23:42,520
في عندي tube بسمّيها eppendorf tube هي صغيرة كتير
303
00:23:42,520 --> 00:23:45,480
يعني إنها بتاخد بس واحد ملّي، واحد ملّي أو واحد و
304
00:23:45,480 --> 00:23:49,940
نصف ملّي تمام هي زي ما أنتم شايفين هنا هي مدرّجة و
305
00:23:49,940 --> 00:23:55,040
بتاخد يعني واحد ملّي أو واحد ونصف ملّي، فصغيرة
306
00:23:55,040 --> 00:23:59,220
كتير، محتواها صغير، العينة تبعتي اللي هتكون فيها small
307
00:23:59,220 --> 00:24:04,250
amount، فبالتالي هي small tubes، فالجهاز تبعي الـ
308
00:24:04,250 --> 00:24:08,530
centrifuge بسمّي اللي بيفصل أو بيستقبل هاي القنابيب
309
00:24:08,530 --> 00:24:12,110
وبفصلها بسمّيه micro centrifuge أو sericentrifuge
310
00:24:12,110 --> 00:24:14,310
معناها هذا الـ micro centrifuge أو الـ
311
00:24:14,310 --> 00:24:17,190
sericentrifuge الـ bucket تبعته هتكون صغيرة مصمّمة
312
00:24:17,190 --> 00:24:23,040
على جِد عشان الـ .. الـ .. الـ eppendorf tube تمام؟ طيب
313
00:24:23,040 --> 00:24:27,660
الـ .. بالنسبة لـ الـ medium-sized centrifuge حجم
314
00:24:27,660 --> 00:24:31,000
متوسط يعني بنستخدمه لفصل عينات الـ urine، ممكن
315
00:24:31,000 --> 00:24:35,420
لعينات الـ blood، بيستخدم medium-sized tubes، بيفصل
316
00:24:35,420 --> 00:24:38,080
medium-sized tubes اللي هي بنسمّيها centrifuge
317
00:24:38,080 --> 00:24:43,120
tubes اللي أنا بتبعته بسمّيها centrifuge tubes زي
318
00:24:43,120 --> 00:24:47,900
كيف شكلها، ممكن يكون هيك شكلها مثلاً هذه ممكن أسمّيها
319
00:24:47,900 --> 00:24:52,200
هي falcon tube و إلها غطاية، هي اسمها falcon tube
320
00:24:52,200 --> 00:24:56,740
تمام، و إلها غطاية، ولكن هي centrifuge tube، نحطها في
321
00:24:56,740 --> 00:25:00,240
الـ centrifuge و بتفصل تمام، ولكن مش هي الأكثر
322
00:25:00,240 --> 00:25:03,720
شيوعاً، في عندي نوع من القنابيب أكثر شيوعاً زيها بس
323
00:25:03,720 --> 00:25:08,020
ما إلها غطاية، هلّأ بورجيكم إياها تمام
324
00:25:12,270 --> 00:25:18,370
وينو كان موجود من شوي هنا، هاي .. هذا بسمّيه
325
00:25:18,370 --> 00:25:22,470
centrifuge tube تمام؟ و بنستخدم .. و هنستخدمه كتير
326
00:25:22,470 --> 00:25:28,850
في المختبرات، طبعاً medium size تمام؟ طيب، لكن الـ
327
00:25:28,850 --> 00:25:33,110
.. الـ .. الـ large centrifuges الـ .. الـ centrifuges
328
00:25:33,110 --> 00:25:36,290
الكبيرة بتاخد أنابيب كتير كبيرة يا بنات، يعني هاي
329
00:25:36,290 --> 00:25:42,940
مثلاً ممكن زي هاي الأنابيب، شايفين هنا الحجم تبعها
330
00:25:42,940 --> 00:25:50,280
بيصل لخمسين ملّي يعني، تمام؟ هذا هو الحجم اللي
331
00:25:50,280 --> 00:25:54,640
أنا بِحط فيه أنابيب كبيرة، ممكن يعني بياخد لخمسين ملّي،
332
00:25:54,640 --> 00:25:59,500
ممكن فلاسكات، تيوبات حجمها كبير، فبالتالي هذه
333
00:25:59,500 --> 00:26:03,080
بسمّيها إيش؟ Large Centrifuges، نستخدمها في الـ
334
00:26:03,080 --> 00:26:07,640
bacteriology أو أحياناً كمان في الـ cytology في الـ
335
00:26:07,640 --> 00:26:15,420
.. الـ .. أبحاث الخلايا و الـ .. يعني علم الخلايا و
336
00:26:15,420 --> 00:26:18,900
العلم الـ micro part لو أنا مثلاً عاملة enrichment
337
00:26:18,900 --> 00:26:22,800
عاملة cultivation .. culture لبكتيريا، زراعة
338
00:26:22,800 --> 00:26:27,340
بكتيريا بكمية، بكميات يعني في .. في أنابيب كبيرة و
339
00:26:27,340 --> 00:26:30,160
هلّأ بدي أُفصل الـ .. أنا الـ bacteria بحيث أني
340
00:26:30,160 --> 00:26:33,320
أُرسبها وأستخدمها، أعمل عليها تطبيقات، بأستخدم الـ
341
00:26:33,320 --> 00:26:38,000
large centrifuge، تمام؟ طيب، هذا بالنسبة لمين؟ لـ
342
00:26:38,000 --> 00:26:43,160
الـ .. الـ أنواع الـ centrifuges حسب حجمها، تمام؟ أي
343
00:26:43,160 --> 00:26:48,160
جهاز أنا بدي أستخدمه طبعاً لازم في عندي تعليمات كيف
344
00:26:48,160 --> 00:26:51,960
أنا أستخدمه وكيف أنا أعتني بهذا الجهاز وأحافظ
345
00:26:51,960 --> 00:26:55,760
عليه، أول إشي reading of the manufacturer
346
00:26:55,760 --> 00:27:00,520
instruction لما أنا أقرأ تعليمات الجهة المصنّعة لهذا
347
00:27:00,520 --> 00:27:05,280
الجهاز، الكتيب اللي بيجي مع الجهاز، ساعتها أنا عرفت
348
00:27:05,280 --> 00:27:09,500
كيف أستخدمه، كيف أحافظ عليه، كيف أنا يعني المحاذير
349
00:27:09,500 --> 00:27:14,640
اللي بتكون يعني مرفقة مع هذا الجهاز، طبعاً؟ طيب، و
350
00:27:14,640 --> 00:27:21,560
أيضاً لازم كجهاز centrifuge أنا أعمله placing على
351
00:27:21,560 --> 00:27:25,140
firm level bench، إيش يعني؟ يعني أحطه على bench
352
00:27:25,140 --> 00:27:29,320
ثابت، غير .. يعني مش .. غير قابل للاهتزاز أو الحركة
353
00:27:29,320 --> 00:27:35,760
أو إنّه ممكن الجهاز يقع منه، طبعاً؟ وأيضاً لإنه يا
354
00:27:35,760 --> 00:27:41,300
بنات لما إحنا بنشغل هذا الجهاز بيعطيني ذبذبات أو
355
00:27:41,300 --> 00:27:46,320
vibrations، اهتزازات لو ما كانش على بنش ثابت و
356
00:27:46,320 --> 00:27:51,420
الجهاز موجود يعني ثابت على الـ .. الـ bench، فممكن
357
00:27:51,420 --> 00:27:56,160
إنّه يتحرك ويقع تمام؟ وأيضاً لازم أنا أُبعده عن الـ
358
00:27:56,160 --> 00:28:01,890
sunlight، عن ضوء الشمس، يخرب، وبحطه داخل الـ bench
359
00:28:01,890 --> 00:28:05,630
يعني مش على طرف الـ bench لإنه مع الاهتزازات ممكن
360
00:28:05,630 --> 00:28:09,930
إنّه يقع، الجهاز always closing the centrifuge
361
00:28:09,930 --> 00:28:15,010
before turning it on، ده طبعاً لازم أن أنا أسكر
362
00:28:15,010 --> 00:28:18,990
غطاية الـ centrifuge لما بدي أشغّل الـ centrifuge
363
00:28:18,990 --> 00:28:24,220
لازم أنا أسكر الـ cover تبعه، بعدين أشغّله، ليش؟ لإنه
364
00:28:24,220 --> 00:28:27,880
لو أنا شغّلته وهو فاتح ممكن تطاير الأنابيب أو يطاير
365
00:28:27,880 --> 00:28:32,820
محتوياتها أو ينكب نتيجة فعل الـ .. يعني الـ rotation،
366
00:28:32,820 --> 00:28:37,900
تمام؟ فبالتالي خطأ إن أنا أشغّله وهو فاتح، لازم أسكر
367
00:28:37,900 --> 00:28:43,480
الجهاز قبل ما أشغّله، Always balancing the tubes that
368
00:28:43,480 --> 00:28:47,890
are being centrifuged، هلّأ طبعاً لازم أنا أعمل
369
00:28:47,890 --> 00:28:52,270
balance للأنابيب على مرجوحة الـ .. الـ .. السلاسل
370
00:28:52,270 --> 00:28:55,590
لما بيجيبوا بيـ .. بيجلسوا الناس اللي جاية تلعب
371
00:28:55,590 --> 00:29:00,850
بيجلسوهم كل اثنين مقابل بعضهم، وبيكونوا طبعاً نفس
372
00:29:00,850 --> 00:29:04,610
الحجم أو نفس الوزن، يعني نفس الكتلة، تمام؟ يُفضّل،
373
00:29:04,610 --> 00:29:09,000
يُراعَى، هيك طبعاً، فنفس الفكرة في جهاز الـ centrifuge
374
00:29:09,000 --> 00:29:13,640
لما أنا بدي أحط القنابيب داخل الـ centrifuge لازم
375
00:29:13,640 --> 00:29:17,440
أحطها balance، إيش يعني؟ كل tube مقابلها tube نفس
376
00:29:17,440 --> 00:29:21,800
الشكل ونفس الحجم ونفس المحتوى، طبعاً بحطهم مقابل
377
00:29:21,800 --> 00:29:25,770
بعضهم البعض، طب إذا أنا ما عملت balancing راح يصير
378
00:29:25,770 --> 00:29:29,950
فيه اهتزازات للجهاز، ممكن يقع، ممكن تتكسر الأنابيب
379
00:29:29,950 --> 00:29:35,110
في الداخل أو ينكب محتواها، تمام؟ وبيعطي صوت يعني
380
00:29:35,110 --> 00:29:38,830
إزعاج، بيبطل يستوعب الجهاز، نتيجة أنّه ما فيش
381
00:29:38,830 --> 00:29:44,890
balance، تمام؟ فإذا جزئية الـ balance أو نقطة الـ
382
00:29:44,890 --> 00:29:48,630
balance مهمّة جداً يا بنات، الـ tubes should also be
383
00:29:48,630 --> 00:29:51,230
the same size and should contain the same amount
384
00:29:51,230 --> 00:29:53,610
الأنابيب اللي أنا بدي أحطها بالمقابل بعضها البعض
385
00:29:53,610 --> 00:29:58,770
لازم تكون نفس الحجم ومحتواها أيضاً نفس الكمية، طب أنا
386
00:29:58,770 --> 00:30:05,030
عندي أنبوب واحدة فيها 5 cm أو 5 ملّي من الـ blood
387
00:30:05,030 --> 00:30:08,790
طب أنا كيف بدي أُفصلها؟ كيف بدي أعمل لها balance؟
388
00:30:08,790 --> 00:30:12,590
مالهاش balance أحطها لحالها؟ لأ، يستحسن أحطها لحالها
389
00:30:12,950 --> 00:30:17,830
لازم أحط tube .. أجيب tube نفس الشكل ونفس الحجم و
390
00:30:17,830 --> 00:30:23,150
أحط فيها خمسة ملّي water، تمام؟ distilled water أو
391
00:30:23,150 --> 00:30:27,290
water .. tap water تمام؟ وأحطهم مقابل بعضهم البعض
392
00:30:27,290 --> 00:30:33,150
في الجهاز، نهائياً الجهاز ما بيستوعب ولا بيشتغل إذا
393
00:30:33,15
445
00:34:25,080 --> 00:34:30,440
ويقف لحاله طبعا في timer في الجهاز أنا بحدد السرعة
446
00:34:30,440 --> 00:34:35,040
اللي بدي إياها هنا، وبحدد ال timer يعني كام وقت
447
00:34:35,040 --> 00:34:38,200
الفصل five minutes، بعد الجهاز عن five minutes بس
448
00:34:38,200 --> 00:34:44,460
يخلصه، بيبدأ...بي... بيعطيني run هذا الجرس تبعه
449
00:34:44,460 --> 00:34:47,760
بيعطيني run أنه خلاص توقف الفصل وتوقف الجهاز و
450
00:34:47,760 --> 00:34:53,580
خلصت المدة، فبتبدأ تتباطأ حركته إلى أن يقف لحاله
451
00:34:53,580 --> 00:34:58,850
طبعا؟ هذا بالنسبة لجهاز ال centrifuge إن شاء الله
452
00:34:58,850 --> 00:35:03,290
كتطبيق على جهاز ال centrifuge راح نأخذ فحص اسمه
453
00:35:03,290 --> 00:35:07,830
hematocrit تمام؟ أو نسبة ال RBC's، نسبة...نسبة
454
00:35:07,830 --> 00:35:11,270
المئوية للـ RBC's من إيش؟ من ال whole blood
455
00:35:11,270 --> 00:35:15,750
volume يعني قد إيش بتحتل ال RBC's من ال whole volume
456
00:35:15,750 --> 00:35:19,730
ده أعتبر أن العينة ال blood كلها 100%، وأشوف ال
457
00:35:19,730 --> 00:35:24,170
RBC's كام في المية من هذه العينة تمام؟ إحنا أخذنا
458
00:35:24,170 --> 00:35:28,150
أنه هي theoretical 45%، بنشوف عند...في ال...في
459
00:35:28,150 --> 00:35:31,890
البناء آدمي كام بتكون نسبتها أو يعني كام ال range
460
00:35:31,890 --> 00:35:38,060
طبعا تمام هذا ال...التطبيق العملي رح يكون يعني
461
00:35:38,060 --> 00:35:42,100
أنا راح أسحب عينة الدم، راح أحطها في tube طبعا ال...
462
00:35:42,100 --> 00:35:46,060
ال...ال...هذا شرح عشان ي...يقرب لي الفكرة ولكن
463
00:35:46,060 --> 00:35:49,820
أنه أنا بدي أحطها في tube خاصة في الفحص ال
464
00:35:49,820 --> 00:35:53,500
hematocrite وبعدين بحطها في جهاز centrifuge أصلا
465
00:35:53,500 --> 00:35:57,870
أيضا خاص في...فحص ال hematocrit بسميه hematocrit
466
00:35:57,870 --> 00:36:02,350
centrifuge وبفصل، بعدين بقيس باستخدام meter
467
00:36:02,350 --> 00:36:08,410
باستخدام مقياس مخصص للـ hematocrit بشوف نسبة ال...
468
00:36:08,410 --> 00:36:12,230
ال...ال RBC's كام في المية من اللي هو المية في
469
00:36:12,230 --> 00:36:17,160
المية العينة كلها تمام؟ هذا هو اللي راح يكون عنوان
470
00:36:17,160 --> 00:36:21,080
محاضرتنا العملية اللي هي hematocrit تمام؟
471
00:36:21,080 --> 00:36:26,040
طيب إذا وصلنا لنهاية محاضرتنا اليوم، أتمنى تكونوا
472
00:36:26,040 --> 00:36:29,540
استفدتوا، يكون الشيء بسيط بالنسبة لكم، أي سؤال ما
473
00:36:29,540 --> 00:36:32,580
تترددوا تسألوني إما بـ group ال whatsapp أو إن شاء
474
00:36:32,580 --> 00:36:38,000
الله بالـ discussion الإسبوعي اللي إحنا موعدنا كل
475
00:36:38,000 --> 00:36:42,600
ثابت الساعة ثمانية على google meet، وبتمنى لكم
476
00:36:42,600 --> 00:36:48,230
التوفيق إن شاء الله، موعدنا يوم السبت الجاي على ال
477
00:36:48,230 --> 00:36:54,690
google meet لحتى نتناقش بمحتوى المحاضرة، يعطيكم
478
00:36:54,690 --> 00:36:55,210
العافية