text
stringlengths
9
420
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task. يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا.
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. لو سمحت، اقلِ البيض قليلا كي لا يصير البياض قاسيا.
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. لو سمحت، قم بقلي البيض قليلا كي لا يصير البياض قاسيا.
Albert Einstein's theory of relativity is the most famous formula in the world. نظرية ألبرت اينشتاين في النسبية هي الصيغة الأكثر شهرة في العالم.
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. لما عم الهدوء في الغرفة ، فقط يمكن سماع صوت التكتكة لساعة قديمة .
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. عندما لا استطيع النوم في الليل الشيء الوحيد الذي يزعجني هو تكتكة الساعة .
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
I'd love to be able to spend more time with you, but I have to get back to work. أُحِب أن أكون قادر على قضاء المزيد من الوقت معك, ولكن علي العودة إلى العمل.
Orangutans have been observed using sticks to pry nutritious seeds from prickly. تم مراقبة قردة الأورانج أوتان و هي تستعمل عِصِي لنقب البذور المغذية من النباتات الشائكة.
Being 25 letters long, 'anticonstitutionnellement' is the longest word in French. كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. أكره عندما أتأخر في العمل و يفوتني حلقة من المسلسل الذي أتابعه بسبب ذلك.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. للرجل الذي ليس عنده إلا مطرقة في طقم أدواته، تبدو كل مشكلة كالمسمار.
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms. إن المسألة الأولى التي يجب أن نجابهها هي التطرف العنيف بكافة أشكاله.
Tom tried to tell me something, but Mary interrupted before he could say anything. حاول توم إخباري شيئًا، لكنّ ماري قاطعته قبل أن ينطق ببنت شفة.
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name. كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه.
He wrote "Best regards" at the end of the letter and then went on to sign his name. كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه.
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. بتوقيعي للعقد، ألزمت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى.
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. بتوقيعي للعقد، عاهدت نفسي بالعمل هناك لخمس سنوات أخرى.
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. بالرغم من أنني أحسست بأن هناك شيئاً غريباً ، لم أعرف بالتحديد ما هو.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. الإنترنت مفيد جدا لمعرفة ظروف كل جزء من العالم.
If you could choose one famous person you'd like to spend time with, who would it be? إذا كنت تستطيع أن تختار شخص مشهور أنت ترغب في قضاء الوقت معهُ, من سيكون؟
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. إذا أردت أن تسمع قصة مخيفة، سأحكي لك ما حلمت به منذ عدة أسابيع.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. الديموقراطية شر أشكال الحكم، بيد أن كل الأشكال الأخرى قد جُرّبت.
Every time I use my microwave oven, my Wi-Fi stops working, it's extremely irritating. كل مرة أستخدم المايكروويف, الواي فاي يتوقف عن العمل.
It's recommended that you don't write your passwords down where others might see them. من الأفضل ألا تكتب كلمات المرور كي لا يراها الغير.
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ستراتفورد الواقعة على نهر أفون ، حيث ولد شكسبير ، يتم زيارتها باعداد من السياح كل سنة .
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. الطريقة الأفضل لتعلّم لغة أجنبية هي العيش في دولة تُسْتَعمَل بها هذه اللغة.
Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife. جرح توم نفسه و هو يحاول فتح كيس فول سوداني بسكين جيبه.
He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever. من يسألْ يكنْ غبيًّا خمسَ دقائق، ومن لا يسألْ يبقَ غبيا أبد الآبدين.
Tom can't decide whether to buy a new computer now or wait for a couple of more months. لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر.
I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables. صوبت الارانب في حديقتي بمسدس رش المياه لابقائهم بعيداً عن الخضروات
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. بدأت الصحيفة تفقد قراءها بعد تفريطها بأحد أشهر كتابها.
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. ان حقيقة بريطانيا كانت لا تملك نشيداً وطنياً قبل ١٧٤٥ هي بحد ذاتها شأن يذكر.
I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen. أنا أريد فقط أن أدعكِ تعرفين أني أعتقد أنكِ أكثر إمرأة جمالاً رأيتها على الإطلاق.
In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July. في اليابان، تنزل أمطار ليست بالقليلة خلال موسمنا الماطر الذي يمتد من منتصف يونيو/حزيران إلى منتصف يوليو/تموز.
No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week. مهما كان توم مشغولًا، لم ينسى أبدا كتابة رسالة إلى أمه مرة في الأسبوع على الأقل.
I'll be playing tennis with Tom this afternoon, but it's not something I'm really looking forward to. أنا سوف ألعب تنس مع توم بعد الظهر, لكن هذا لا شيئ أنا حقاً أتتطلع لهذا.
The mobile phone you have dialed is either switched off or outside the coverage area, please try again later. الهاتف المتحرك الذي طلبته مغلق أو خارج نطاق الخدمة حالياً، يرجى الاتصال لاحقاً.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.
Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir. سيداتي و سادتي ، رجاءً قفوا للنشيد الوطني للاتحاد الروسي باداء جوقة دير سرتينسكي .
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.