title
stringclasses 1
value | lang
stringclasses 1
value | source_name
stringclasses 1
value | format
stringclasses 1
value | category
stringclasses 1
value | cefr_level
stringclasses 6
values | license
stringclasses 1
value | text
stringlengths 17
708
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Комитет особо рекомендовал включить в этот доклад информацию о нынешнем положении коренного населения, которое во время последней переписи 1930 года оценивалось приблизительно в 50 000 человек.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C2
|
CC BY SA NC 4.0
|
В тексте Конвенции содержится мало указаний относительно проведения разграничения между этническими соображениями и политическими мотивами, при этом такое положение осложняется тем, что содержащееся в ней определение расовой дискриминации охватывает различия, которые являются расовыми либо по их цели, либо по их последствиям.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Выбор будет основан на топографии и площади районов, расположенных в Вади-Эль-Шалалахе, Караке, Аджлуне, Тафилехе и Вади Шуаибе.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Информация по этим темам, представленная государствами-членами по состоянию на 31 октября 1995 года, содержится в документе А/АС.105/614.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Было, в частности, выражено мнение о том, что с точки зрения обеспечения максимально возможной степени предсказуемости главным связующим фактором в случае юридического лица должна быть его штаб-квартира или место регистрации коммерческого предприятия, а в случае физического лица -домицилий.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Одна из точек зрения заключалась в том, что подход, основывающийся на принципе, согласно которому сам факт открытия производства по делу о несостоятельности в одной стране должен быть достаточным условием для открытия производства по делу о несостоятельности в другой стране, соответствовал бы общим целям типовых положений, заключающимся в содействии судебному сотрудничеству в случаях трансграничной несостоятельности в целях сохранения активов имущества должника и максимального повышения их стоимости в интересах всей массы кредиторов.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Аналогичным образом изменился коэффициент детской смертности, который сократился со 116 смертей на 1 000 живорожденных в 1970 году до 102 смертей в 1981 году и 81 смерти в 1990 году.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Члены Комитета упомянули миссию добрых услуг Комитета, которая посетила Косово в 1993 году, и некоторые из них выразили мнение, что еще одна миссия могла бы содействовать соблюдению положений Конвенции в этом районе.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Женщины, проживающие в общинах в сельской местности, являются жертвами грабежей, мародерства, преступности, пыток, полового насилия, поджога посевов и т.д.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Был задан вопрос об уместности нынешней формулировки, в которой говорится об "уступке, сделанной в нарушение первоначального договора", поскольку эти слова можно истолковать как устанавливающие правило, согласно которому такая уступка рассматривается именно как нарушение договора.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Аналитическая работа была выполнена на основе заполненных анкет, содержавших вопросы относительно оценки курсов, усилиями небольшого комитета из числа слушателей, избранных их коллегами.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Радиус действия станции в Либревиле полностью или в основном охватывает территории 23 стран Африки, 17 из которых являются франкоязычными.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Они определяют смысл, содержание и применение законов, деятельность законодательной и исполнительной власти, местного самоуправления и обеспечиваются правосудием.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Не имеют права избирать и быть избранными граждане, признанные судом недееспособными, а также содержащиеся в местах лишения свободы по приговору суда.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Каждый вправе в соответствии с международными договорами Российской Федерации обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
В Российской Федерации финансируются федеральные программы охраны и укрепления здоровья населения, принимаются меры по развитию государственной, муниципальной, частной систем здравоохранения, поощряется деятельность, способствующая укреплению здоровья человека, развитию физической культуры и спорта, экологическому и санитарно-эпидемиологическому благополучию.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Местное самоуправление в Российской Федерации обеспечивает самостоятельное решение населением вопросов местного значения, владение, пользование и распоряжение муниципальной собственностью.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Местное самоуправление осуществляется гражданами путем референдума, выборов, других форм прямого волеизъявления, через выборные и другие органы местного самоуправления.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Правительство Российской Федерации может подать в отставку, которая принимается или отклоняется Президентом Российской Федерации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Председатель Правительства Российской Федерации назначается Президентом Российской Федерации с согласия Государственной Думы.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации обязательны к исполнению в Российской Федерации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президент Российской Федерации является гарантом Конституции Российской Федерации, прав и свобод человека и гражданина.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Медицинская помощь в государственных и муниципальных учреждениях здравоохранения оказывается гражданам бесплатно за счет средств соответствующего бюджета, страховых взносов, других поступлений.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
В Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с настоящей Конституцией.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
После выражения Государственной Думой недоверия Правительству Российской Федерации Президент Российской Федерации вправе объявить об отставке Правительства Российской Федерации либо не согласиться с решением Государственной Думы.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Решения и действия (или бездействие) органов государственной власти, органов местного самоуправления, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Одно и то же лицо не может занимать должность Президента Российской Федерации более двух сроков подряд.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Предложение о кандидатуре Председателя Правительства Российской Федерации вносится не позднее двухнедельного срока после вступления в должность вновь избранного Президента Российской Федерации или после отставки Правительства Российской Федерации либо в течение недели со дня отклонения кандидатуры Государственной Думой.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
На основании и во исполнение Конституции Российской Федерации, федеральных законов, нормативных указов Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации издает постановления и распоряжения, обеспечивает их исполнение.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Государственная Дума может выразить недоверие Правительству Российской Федерации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Государственная Дума рассматривает представленную Президентом Российской Федерации кандидатуру Председателя Правительства Российской Федерации в течение недели со дня внесения предложения о кандидатуре.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, создающих угрозу для жизни и здоровья людей, влечет за собой ответственность в соответствии с федеральным законом.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президент Российской Федерации избирается сроком на шесть лет гражданами Российской Федерации на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Граждане Российской Федерации имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и органы местного самоуправления, а также участвовать в референдуме.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации в случае их противоречия Конституции Российской Федерации, федеральным законам и указам Президента Российской Федерации могут быть отменены Президентом Российской Федерации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
После трехкратного отклонения представленных кандидатур Председателя Правительства Российской Федерации Государственной Думой Президент Российской Федерации назначает Председателя Правительства Российской Федерации, распускает Государственную Думу и назначает новые выборы.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президент Российской Федерации как глава государства представляет Российскую Федерацию внутри страны и в международных отношениях.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Председатель Правительства Российской Федерации может поставить перед Государственной Думой вопрос о доверии Правительству Российской Федерации.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президентом Российской Федерации может быть избран гражданин Российской Федерации не моложе 35 лет, постоянно проживающий в Российской Федерации не менее 10 лет.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Граждане Российской Федерации имеют равный доступ к государственной службе.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Все равны перед законом и судом.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Если Государственная Дума в доверии отказывает, Президент в течение семи дней принимает решение об отставке Правительства Российской Федерации или о роспуске Государственной Думы и назначении новых выборов.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президент Российской Федерации в соответствии с Конституцией Российской Федерации и федеральными законами определяет основные направления внутренней и внешней политики государства.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Президент Российской Федерации является главой государства.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Постановление о недоверии Правительству Российской Федерации принимается большинством голосов от общего числа депутатов Государственной Думы.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
В случае если Государственная Дума в течение трех месяцев повторно выразит недоверие Правительству Российской Федерации, Президент Российской Федерации объявляет об отставке Правительства либо распускает Государственную Думу.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Права и свободы человека и гражданина являются непосредственно действующими.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
По словам разработчиков, эффективность российского препарата выше 80%.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Пусть земля ему будет Крымом!
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
по факту это ее твиттер и она может делать в нем все что захочет
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Релиз альбома SuperM меня почему-то вогнал в уныние. Ещё больше захотелось увидеть ЕХО всех вместе…
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Я не знаю как уже жить с ним, он слишком прекрасен
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Почему умирают реально достойные люди, а я живу свою никчемную жизнь и всех заебываю тем что хочу сдохнуть
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Лучший сонный пельмешек, раз уж на то пошло)
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
она бы записала в тетрадь себя?
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Возможно, Драко вообще не будет заинтересован в этих отношениях? я не знаю
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Скорейшего выздоровления и привет от овсянки, там уже пост наделали)
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Чувствую скорый загон, поэтому пойду ожесточу сердешко, пока не поздно
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
ЧТО ЭТО ЗА ХУЙНЯ БОЖЕ
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
мы и с украинцами были одними народом…
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
У нас в столовке лудшая греча с мясом
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
крутая мышь, но мне не надо столько
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
я не говорю, что влюблена в некоторых 2д мальчиков, но именно это я и говорю
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Всем, кто хочет спать, спокойной ночи, КОТЯТКИ! :kissing_cat:
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
от красных носков неприятно несёт гетеронормативностью
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Сейчас вспомнила что вчера перед сном думала про какой-то фанфик про Гныщевича (sic!) от первого лица
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
А надо было как серб перед трампом ?
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Это Лунинецкий район если что, в Бресте ещё есть Белое
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Для закона многие плоды запретные
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Я не понимаю о чем вы, а в уведомлениях это ещё страннее выглядит.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
я считаю это мем года
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Главному тренеру очень нравится игра новичка
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
ну кто ты и кто залина. Камон
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
теперь у меня запрет на использование телефона по причине глаукома
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
а я угрожаю откусить печень, насть все нормально :handshake:
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Это какой-то пипец)))
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Не читаю реплаи и цитирование твитов на 250к просмотров)
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
подруга за стойкой размещения 8 часов стоит в маске при огромном потоке людей, как тут не ебнуться... еще и кожу всю испортила себе
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
мне больно дышать..я как бабка 80 лет ужас:cigarette:
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Я ТЕБЕ ВСЁ ВПЕЧАТЛЕНИЕ МОГ ИСПОРТИТЬ
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
ты хочешь быть моим ребенком?
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Я могу даже особый патриотический набутылочный поклон!
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
у меня парные оформы со всеми из квартирного квартета
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
наверно скоро начну смотреть волейбол
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
У нас особый путь
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Сука я злюсь на весь мир
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Каждая команда обязана выставлять всех утвержденных членов команды, за исключением случаев, когда игрок травмирован или был исключен за дисциплинарное нарушение.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B2
|
CC BY SA NC 4.0
|
В Главе I представлены основные принципы, установленные Официальными Общими Правилами Специальной Олимпиады ("Общие правила"), которые не включаются в правила конкретного вида спорта.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Решения жюри должны основываться на правилах и определенных обстоятельствах касательно каждого протеста.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
СПОРТИВНЫЕ ПРАВИЛА И ПРОВЕДЕНИЕ ТРЕНИРОВОК 2.1 Спортивные правила и процесс внесение правок 2.1.1 Все тренировки и соревнования Специальной Олимпиады должны проводиться согласно правил соответствующего вида спорта.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Технический делегат является председателем жюри/Комитета по регламенту, который принимает решение по всем надлежащим образом поданным протестам, касающимся правил Специальной Олимпиады и МФС/НОУ, а также обеспечивает надлежащую реализацию процесса протеста.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
SOI в настоящее время классифицирует спортивные единоборства, боевые искусства (кроме дзюдо), санный спорт, мотоспорт, воздушные виды спорта, стрельбу и стрельбу из лука как Локально-популярные виды спорта, которые требуют предварительного утверждения SOI Подтверждение уровней признания видов спорта
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
A2
|
CC BY SA NC 4.0
|
Для проведения соревнования, максимальное требуемое соотношение составляет 4 спортсмена на 1 тренера/наставника (соотношение спортсмен-тренер 4:1).
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
C1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Любой спортсмен, команда или делегация, отказывающиеся принимать участие в соревнованиях или мероприятиях Спортивной Олимпиады по причине этнического происхождения, пола, религии, политических убеждений их партнеров по мероприятиям Специальной Олимпиады, будут отстранены от участия в играх или мероприятии и не будут иметь возможности получения наград или признания на данном мероприятии.
|
na
|
ru
|
readme
|
sentence-level
|
reference
|
B1
|
CC BY SA NC 4.0
|
Технический делегат имеет решающее право голоса в случае равного количества голосов.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.