roman_urdu
stringlengths 0
390
| urdu
stringlengths 0
324
|
---|---|
ray hai jo aap ne ki hai | ر ہے جو آپ نے کی ہے |
baal thoray chhootey karwa len | بال تھوڑے چھوٹے کروا لیں |
vote nah day ke bhi muawnat ki umeed baqi hai | ووٹ نہ دے کے بھی معاونت کی امید باقی ہے |
' lafz rotay ja rahay hain ' | ' لفظ روتے جا رہے ہیں ' |
pehla usool nafiz waqt ho ga | پہلا اصول نافذ العمل ہو گا |
dono ghazlon ki behar | دونوں غزلوں کی بحر |
halaank leader to koy he nahe | حالانکہ لیڈر تو کوئ ھے نھیں |
yani aman ho nah ho ki Mosoof kursi se liptay rahen ge | یعنی امن ہو نہ ہو یہ موصوف کرسی سے لپٹے رہیں گے |
mehdi naqvi Hijaz : ( | مہدی نقوی حجاز : ( |
kuch bhi karlen | کچھ بھی کرلیں |
Azli kaam chor hon | ازلی کام چور ہوں |
srayiki bohat ki aik khaas cheez | سرائیکی وسیب کی ایک خاص چیز |
aik shajar aisa mohabbat ka lagaya jaye | ایک شجر ایسا محبت کا لگایا جائے |
jamaat islami sirf siyasat karti hai khidmat nahi | جماعت اسلامی صرف سیاست کرتی ہے خدمت نہیں |
urdu Website org | اردو ویب آرگ |
aur ilm un ke muqablay mein kuch nahi | اور علم ان کے مقابلے میں کچھ نہیں |
woh dukhati hain jo nahi hota | وہ دکھاتی ہیں جو نہیں ہوتا |
Dehli ab ki itna bara masla bhi nahi usmaan bhai hum keh den ge tera kya ja apna kaam kar hum chahay jahan kharray hon | بس اب یہ اتنا بڑا مسئلہ بھی نہیں عثمان بھائی ہم کہہ دیں گے تیرا کیا جا اپنا کام کر ہم چاہے جہاں کھڑے ہوں |
choutha baab kitabon par imaan | چوتھا باب کتابوں پر ایمان |
( ki tehreer computing shumara November 2012 mein shaya hui ) | ( یہ تحریر کمپیوٹنگ شمارہ نومبر 2012 میں شائع ہوئی ) |
mit mit ke bana hon hama tan naqsh abbu mein | مٹ مٹ کے بنا ہوں ہمہ تن نقش وفا میں |
aur agar hum kahin ke hum ne ikhtilaaf se rujoo kar liya to | اور اگر ہم کہیں کہ ہم نے اختلاف سے رجوع کر لیا تو |
kings world Punjab ka score 13 overs mein 98 chay 3 wicketon ke nuqsaan par | کنگز الیون پنجاب کا سکور 13 اوورز میں 98 رنز 3 وکٹوں کے نقصان پر |
aqalmand woh hota hai | عقلمند وہ ہوتا ہے |
Farakh Manzoor , January 16 , 2013 | فرخ منظور , جنوری 16 , 2013 |
Iftikhar bhai ke bachay | افتخار بھائی کے بچے |
kisi magar mach ne sun liya to | کسی مگر مچھ نے سن لیا تو |
mein dheyaan rakhon gi ke agar ki aeye bhi to baghair aawaz ke hansoo hi hi hi | میں دھیان رکھوں گی کہ اگر ہنسی آئے بھی تو بغیر آواز کے ہنسوں ہی ہی ہی |
jo net work ke sath nah hon aur x pi install hon | جو نیٹ ورک کے ساتھ نہ ہوں اور ایکس پی انسٹال ہوں |
( go ke mangi hui cheez muhayya karne ka wada nahi kya tha - sargoshi ) | ( گو کہ مانگی ہوئی چیز مہیا کرنے کا وعدہ نہیں کیا تھا - سرگوشی ) |
chakore Pakistan ka qaumi parindah hai | چکور پاکستان کا قومی پرندہ ہے |
Website muntazim 12 July afkaar mododi | ویب منتظم 12 جولائی افکار مودودی |
tanhai ko wusat kam par jati hai | تنہائی کو وسعت کم پڑ جاتی ہے |
sachhi baat ! | سچی بات ! |
" amma Dehli ! " | " اماں بس ! " |
bahar wa darecha dekha nahi jata | باہر وا دریچہ دیکھا نہیں جاتا |
shairi kidhar se aayi | شاعری کدھر سے آئی |
pakaya to hai naan bhiya | پکایا تو ہے ناں بھیا |
phir tasawwur mein liya is bazm mein jaane ka naam | پھر تصور میں لیا اس بزم میں جانے کا نام |
aks ain jee darwaaza urdu seekhnay walon ke liye hai to is liye shayad urdu mein nahi | الف عین جی دروازہ اردو سیکھنے والوں کے لیئے ہے تو اس لیئے شاید اردو میں نہیں |
dil muasar ke baithy hain aisay kahin utar jana bhool gaye | دل تھام کے بیٹھے ہیں ایسے کہیں آنا جانا بھول گئے |
is terhan ki maloomat ka se e gir daal utha satke hain | اس طرح کی معلومات کا فائدہ دہشت گر د اٹھا سکتے ہیں |
zabardast phir to | زبردست پھر تو |
dekhnay mein kaisi hain muqaddas ( khawab mein ) | دیکھنے میں کیسی ہیں مقدس ( خواب میں ) |
" dekha jaye ga ! " | " دیکھا جائے گا ! " |
is khalish ka hi to shukriya hai Umar sahib | اس خلش کا ہی تو رونا ہے عمر صاحب |
ki len iasi bhiya | یہ لیں لسی بھیا |
aap do thapar bhi di len to mein nahi manen ge | آپ دو تھپڑ بھی لگا لیں تو برا نہیں مانیں گے |
Mohammad Hafeez jani professor | محمد حفیظ عرف پروفیسر |
yaar shuru shuru mein sab ke sath aisa hi hota hai | یار شروع شروع میں سب کے ساتھ ایسا ہی ہوتا ہے |
jis mein zavia ke tees ( 30 ) programme hain | جس میں زاویہ کے تیس ( 30 ) پروگرام ہیں |
aman imaan se shanasaai | امن ایمان سے شناسائی |
aur se aik baat hai ke | درجن سے ایک بات ہے کہ |
bilal bhai mujhe to har baat par hansna yaad hota hai | بلال بھائی مجھے تو ہر بات پر ہنسنا یاد ہوتا ہے |
scan bank : afsana | اسکین بینک : افسانہ |
cambridge bain al angrezi ki dicitionary | کیمبرج بین الاقوامی انگریزی کی ڈکشنری |
tromin aqwami aur urdu tromin par | لائبریری ٹیم اور اردو لائبریری سائٹ |
sarah basharat gilani , decemeber 6 , 2012 | سارہ بشارت گیلانی , دسمبر 6 , 2012 |
aik baal aur mil gayi | ایک بال اور مل گئی |
aur aik safha pehlay Mosoof se bhi | اور ایک صفحہ پہلے موصوف سے بھی |
aur shaam ko yahan bhi ayen ge | اور شام کو یہاں بھی آئیں گے |
takleef ki ki se jab uskay mun se teacher kay kuch yeh niklay to becharay ko ke din class se bahar khara hona para | تکلیف کی شدت سے جب اسکے منہ سے ٹیچر کیخلاف کچھ الفاظ نکلے تو بیچارے کو آدھا دن کلاس سے باہر کھڑا ہونا پڑا |
jeh abhi taq maloomat nahi pohnchain | جیہ ابھی تک معلومات نہیں پہنچیں |
koshish hi ne gohar hai teh behar se raula | کوشش ہی نے گوہر ہے تہہ بحر سے رولا |
warna halaat jon ke ton rahen ge . | ورنہ حالات جوں کے توں رہیں گے . |
jab bartari ho jaye to khabar dijiye ga zaroor | جب ثابت ہو جائے تو خبر دیجئے گا ضرور |
jaan kar khusi hui ! | جان کر خوشی ہوئی ! |
ki bilkul durust hai ke badla letay waqt hum musalman qurani ayaat ko bhool atay hain Allah kere is se bohat se musalman sabaq sekhen agarchay ki ghair muslim logon ke liye bhi achi nasiyaat hai | یہ بلکل درست ہے کہ بدلہ لیتے وقت ہم مسلمان قرآنی آیات کو بھول جاتے ہیں اللہ کرے اس سے بہت سے مسلمان سبق سیکھیں اگرچہ یہ غیر مسلم لوگوں کے لئے بھی اچھی نصیحت ہے |
nirng khayaal , July 8 , 2013 | نیرنگ خیال , جولائی 8 , 2013 |
shandaar ! short saal maari to gaind pani mein ! | شاندار ! شارٹ دور ماری تو گیند پانی میں ! |
fav teamon ka haal | فیورٹ ٹیموں کا حال |
ne ka har e gird chahay woh kisi malik aur khittay se talluq rakhta ho woh taliban aur Al ka rahay aur kisi hai | دنیا کا ہر دہشت گرد چاہے وہ کسی ملک اور خطے سے تعلق رکھتا ہو وہ طالبان اور القاعدہ کا رکن اور فرد ہے |
tarre zamee par | تارے زمیں پر |
chalein mithai khilain mujhe | چلیں مٹھائی کھلائیں مجھے |
ne . | دنیا . |
quran ka hukum aur hmm | قرآن کا حکم اور ھم |
scan safha number 194 ( naqsha ) | اسکین صفحہ نمبر 194 ( نقشہ ) |
tamam raat woh parday hata ke chaand ke sath | تمام رات وہ پردے ہٹا کے چاند کے ساتھ |
mein par | میں چلا |
sahet Shifa ki kaatnay kareila | صحت شفا کی کان کریلا |
nah ki ghora nah hi hathi | نہ کوئی گھوڑا نہ ہی ہاتھی |
Sayeda shagufata , october 4 , 2009 | سیدہ شگفتہ , اکتوبر 4 , 2009 |
is liye ke nahi khao ge phir | اس لیے اپ نہیں کھاؤ گے پھر |
Hussain khawab | حسین خواب |
ki lau ab khush | یہ لو اب خوش |
bhai mein ne aap ke jumlay | بھائی میں نے آپ کے جملے |
laa jawab intikhab | لا جواب انتخاب |
meri kere baet | میری کرے بیعت |
deegar arakeen ko mamu poanch kar tig karta hon | دیگر اراکین کو گھر پہنچ کر ٹیگ کرتا ہوں |
agar aap ne nahi suna to ab sun lijiye . suntay reh jayyn ge . | اگر آپ نے نہیں سنا تو اب سن لیجئے . سنتے رہ جایئں گے . |
aashiq baghair husn o jawani fuzool hai | عاشق بغیر حسن و جوانی فضول ہے |
jitne ahal ilm aik jagah jama deen itni hi roshni hogi is mehfhil mein | جتنے اہل علم ایک جگہ جمع ہونگے اتنی ہی روشنی ہوگی اس محفل میں |
tauba naam hai teen cheezon ki | توبہ نام ہے تین چیزوں کی |
bta rahi hon paishgi | بتا رہی ہوں پیشگی |
aaj izhaar ke woh nyare Taban bhi gaya | آج افسوس کہ وہ نیر تاباں بھی گیا |
papu ko aakhri dafaa paaya gaya : feb 26 , 2013 | پپو کو آخری دفعہ پایا گیا : فروری 26 , 2013 |
itni kam Umri mein gardon ki infection | اتنی کم عمری میں گردوں کی انفیکشن |
lekin vndoz ko maat kar ! | لیکن ونڈوز کو مات کرگیا ! |
chaye penny hai kisi ne | چائے پینی ہے کسی نے |
muashi e dehshat jaissa programme paish karkay yahood ke pas parda azaim ko be naqaab kya | معاشی دہشت گردی جیسا پروگرام پیش کرکے یہود کے پس پردہ عزائم کو بے نقاب کیا |