sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ken elle qiden ikkel qangalaylut raaqelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
« Kat ugutay , buxak yok eweq » teetik iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Murduduk bicsen maaqo daggoowak elle temeeteemil barri qidaddo raddeeh, kulli buqraabe abuudut rade. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ku ayrok-ayroh assenta aquraay qaxale gidaar mayballah exxa bicis. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
DAWUD KEE SULEEMANAK RADE MARA 1Dawud Cebron deqsitta magaalal daffeyak yen saaku xale lab-xaylo , ah keeni . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
7Yuudâ-baaxoy niqmatak tanihiyya too naqboytit le faaris-gaariirak temeggeeh , faaris amot tan qaskar Yarusalaam magaalah culmah afal soolan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kay xintoh miracwa kaadu tahak iyyaanaah abaanam aaxige cineenih . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
MALIK SAAWUL AKAH RABE'NNA ( 1 Samuwel 31 : 1 - 13 ) 1Filistiin mari , Israayil marat Gilbowaq-Qale deqsitta qaleh amol qeebi aben . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Garkureena Firanki cankâ telfoonaat gacsaah, kulli caagid bicat yabbixe. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Gitak hoxe num gitah maay aduure waa ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Qunxaamaak kaxxam fanih margaqooqi, doorit kee abto. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Is fayyale caddoh barittoh busxah kacnoyta kaak moggolinnaay, sagla saaqatih saaqat tatur kee diggale madqat kaal xukkuttam faxxe. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
15Taway meqek , a gadah yaaguren duyyeh anay taabben waqdi , gommoh raday , ama ceelo uqbuda . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Woo qaskar marin marak ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13Cebron magaalak Yarusalaam fanah buxa yeyseerrek wadir , Dawud mango agabu caggoh luk yeneeh , tonnah kaadu , caggô-gubbih caggoh nikaacat le agabuk mangom luk yen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
32Sarrak Yarusalaam gufne . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
14Tonnal Dawud inkih yan Israayil rasuk amoyta yekkeeh ; abbah akak yan mara inkih cakki kee qadaalatat xiinisak suge . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tohuk kalah kaadu , Dawuduk lab-xaylo kay gubal kaxxa abbootan luk ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ummatta , « Taham meqeemik , takkay » iyyen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
QIBAADÂ-QARIH MAFKAN ELLE YAN INNA 13Qibaadâ-Qari yimittire waqdi , kontom mitri tekke . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Faaris amok qeebi abta labhak kinni way qeebil ayselon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
23Iyyeemih , « Qammon qaskar qandeh nek umuk sugteeh , qado-booxal nee yabbaxoonuh fooca kee foocah net yemeeten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Qibaadâ-Qarik afal , baguh namma mitri kee garab takke baranda ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
26Oson too awur beeniih usgudday niyyassa heenih , maacak xabba haanamaay dohri tikka ' yam fan dooqa abak sugen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Gayran kafin silaytih tekko kinni waqdi qubul bici wiin silaytih tekko kinni. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Toh inkih qellatay isin abtaana . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kulli waqdi YALLA naaminay , YALLAL eemena ; kibaal kaal haa . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
6A saaku yi mari , duwah edde yan num gitak makot bee illiy maatah yani yekken . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kay baaxo deesen aroocak ayrô-mawqat raqta baaxoh cuduud fan gufeleeh ; ayrô-culma le kabuk kaadu Maditraaniyah badah amma ' yaanam akkele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
18YALLI qagseh iyyeemih , « Tahaysa yol amaay , tahat itta lih yaabenno . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13Ta taamat hayya heen mari Yallih Qibaadah-Qari meqe innal bicseeniih , duma xisen saaku elle suggu ' ye innah heen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Woo buulok darret tombooqoreh tanim kaa » keenik iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Yok iyyeemih , « Yi Israayilih ummat amaanah elle xinta ikkel , 15atu kilbat le kabuk dabaaqah elle tani'kkek texxeereh gexetto . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
4Oson elle yanin arac guubuh haysitta heenih , Gaada deqsitta magaalâ fan guffa hayta baaxol yuysubukeenim keenik bayisak yenen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
8Dawud too waqdi iyyemii , « Yi amoytaw , qellatah maca baahe ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Woo duyye qadaaga fan tuduurek maali gacsah, milaaguh aw qadaaga aysaxxaageh inkih duddale. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Badit ken abbixeleeh , oflot radelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
11Woo xeetik amol kaadu cusulul oreenih bicsen xeet kee , sariidak bicsen amô-tabsah haan coox yen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
12Amaxyâ-qaskar qeebil gacteeh , qaskar takkeemik kudak isinni buxaaxih fan gacen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Markab amoh saroy Kobros gadiirik baaheenihiyya kuclinan kee diiminan bisu le . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
A awwalî mari cabuleelay, bagumaytit kee cisdileela kinnonuh ikkal cakkum mali. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
4Dawud malik yekke saaku qumrik soddomut yen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Baaxo nek Efrayim rasuk qaleela mango exxay xeeruk raqtahiyyal tan » kaak iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
AMON YUUDAL DARDAARE ( 2 Aydaad 33 : 21 - 25 ) 19Amon Yuudâ-malik yekke saaku labaatanna kee namma karmat yen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Too farmo keenih edde warsem , Masiic ubkak malciina boolih sanatak dumak ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
5Tohuk lakal Gidqoon woo mara lee fanah beeh ; YALLI too waqdi kaak iyyeemih , « Lee gabal yaaqube mara kee , gulubuh gacca ' yeh afah elle radeh yaaqube mara tittak baxis » kaak iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Amo gexaak, arab exxal yan biyak dangabba haanam delek hunun gidtakkiinuu baar cedoonuh kaxxam faxximta. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
21Googul umaaneh innah tanim baaheyyooh , akak cunxitta ' ya umaane kaal ruubeyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kay qaskar inkih kaa cabteh isih kudde . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kaxxa baati takke . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
22Gidqoon mari yakkeemiik sidiica boolih baanta yoogoren waqdi , YALLI , Miidiyan mara qeebi tittat ken yuyfukuneeh , seefit titta qiden . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Massah taddiira qaway ibbixaay meqem abittô xaloot baxxaqis. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
3YALLAY sin Dagelta kinnihiyya sin taagah a baaxo akak tibbixen marak inkih abem tubleenih . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
3Qeebi rade waqdi Saawul elle suge kabul kaxxam qilsuk yeneeh ; tonna-leemik Filistiin qaskar rubteh tan gaysê-baxat kaxxam mudduumeeh madaluh raaqe . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tonnah yan nabi Israayil ummatih addak ayyaaqeyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Anu sin lih ani'kkal siinil baaham mali › siinik iyyeeh ; 12toh lih kaadu siinik iyyeemih , ‹ Baabelon malikih afqadot xuwaw siinih heeyyooh , isinni baaxo fanah taduuroonay sin axcele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Aster kaadu Haamanak raqte duyyeh abbah Mordakay hayte . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
10Yi maraw , daro caffak baxsan waqdi elle tuman innal , sin tumeeni'mmay , away Israayil doore Dageltay Nabaamak Nabahiyyak oobbe farmo siinih warseh an . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
17YALLI , qadaalat alil-dacayrî - birtih innah sarteeh , wadu birti-kalabtah innah haysiteeh , canê-gacsa sartan innah sarteeh , bagcarra raraytoh innah haysite . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
12Too ayro YALLAY Dagelta kinnih , Nabaamak Nabahiyya iyyemii , « Weeqaay boogisa . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Oson geyan exxa , baaxok ayrô-mawqak xabba haanamaay ayrô-culmah amma ' yaanam tan exxak tan . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Teetil suge marak num macabinnay selli hee . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Toh siinit akah takku waytam , YALLAY Nabaamak Nabahiyya isi xintol siinih warsem cinteeniih , Israayil doore Dageltay * kudduusuk yanihiyya aba nek iyyem cinteenimih sabbata . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
3Malcina sanatak lakal Israayil-rasu fan tuduure . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Kaa baahen waqdi , kaak iyyemii , « Yarusalaamal qari xissa haay buxah gacaay , magaalak mawqin . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ta arac taahirik yan arac hinnay , ummatah caben araca . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
* FILISTIIN MARAK QEEBIT YEYSEN ( 1 Aydaad 14 : 8 - 17 ) 17 * Filistiin-mari Dawud malik yekke ' yaanam yoobben waqdi , mango qaskar haysitta heenih kay mabbuuxuh gexen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
16Assuuriyah malik ruube abbobti , Dageltah yan YALLA kee kay naqasuh yan malik Ciskiyyaahuk wohuk gactam iyyen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tonna leemiik atu a kiraati tikriyeeh maqna akak teexegek , malik buxah mari haa qasdiimin sartan kee dahabak bicsen silsilatay massakaxxah fillat haanahiyya koh aceeyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
19Tonnal ayrô-mawqaay ayrô-culmal kulli num kaak meysitele ; kay nabnak meysitelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
6Too waqdi Gibqon mari Gilgal deqsita aracal yan Yoosuwah farmo ruubeeniih , iyyeenimii , « Ni amoytaw , Amoorâ malikway woo qaleelak tan baaxol tanihiyya takkeemiik lon qaskar inkih gaabossa heenih qeebi net abeenik , net takkeemik tibba maxcinay xayuk amay nee cata » kaak iyyen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
46Lab xiiqareh-xiinay Yalla-maleelah yen mari qibaada elle abak suge aroocal sugtehiyya inkih xiiriyeh . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ku ina isi xaylo kee baqala niqibuk ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
9Magaalooli siinik wadirik num elle gace waa abur abeyyo . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
20Away ummat kibuk elle tan magaalooli abur akkele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ta mari Malik Dawud ken edde hee taama kee , Muusal obte xinto elle inta innal , YALLIH sadgatah baahan saqih cado cararisaanam taamah luk yenen . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
24Tokkek coox amook ibi maaqattah anay kol radu waa waqdi , qeebih gaba qid . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Narsik kaxxa hadafah tugactek biyaakiták aamanti yadreemiiy, inkitanuuk, duddaluk kee currik ken cabaama. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Dayla aba mari yenek , yi mari dayla akah gee waam macak tan teetiiy ? | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Anu koh ecee caxâ xaylok bicsen * zeyti ( saliid ) woo ceeloh sadgatah teceeh ; anu koh ecee qaydarus wokkel sadgatah rubte . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tonnah kaadu , kilbat le kabuk Yuuda deqsitta kedoh yeexegen baaxot cuduuduh raaqeleeh , gabbi-qaxak kaadu Benyam deqsitta kedoh yeexegen baaxot cuduuduh raaqele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
2Sin akah aabbe waam , isin abtan umaaneh sabbata . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Payten milallaagimay mixxaagiseenik ugutak wonnaak milallaagule oyti qaynoota geya. | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Oson yallah loonum qaybit radde . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Raqqa ' ye mari yi mara akkeleeh , Yuudah yooboke marih gexsot gexelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Nanu kaxxa sakitteeta exxa-exxah aggiluk geytimna! | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
› ' yaanam YALLI iyya . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Hebeltô num naqoosannuh, hinnay kaadu, dirkih taamat ma xiina .Naqoosannu kee naqoosa tellemmo inkih waaso le,faxe gurral takkay. | aar | Latn | Government-Formal | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Latn |
6Amnon « Meqeh » kaak iyyeeh ; kataysa kaa elle yescesse'nnal , lakmisam cella heeh qarkaytol gace . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
30YALLI kaadu too magaala kee tet malikik qeebil ken yiysiiseh . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
1Tohuk gexxaamah Dawud iyyemii , « Dageltah yan YALLIH Qibaadah-Qari elle xissiimu waam akke . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
13Mango bilay dahab kee lakqok bicseenihiyya luk ten . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
14Kay kataysay woo soono akah warse kaak iyyemii , « Wohuu , Israayilih yooboke Gidqoon deqsita numih seefi . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Takkay immay Amnon tet yaabat baaqid mahannay , 17buxal kaah taamita numuh secca ' yeh , « A barra foocak yok kal . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Tokkel too warkat YALLIH foocal hayya heeh , 15YALLA kallace . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Toh akah abu waam , raqqa ' te baaxooxah mari yoo yaaxige'gidiiy , tonnah kaadu , kol baahu waamak gexxaamah , taahirik yan Dagelta kinniyom yok yaaxigeeni'gidi » iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
19Too ayro , Masri rasuk gudet , YALLAY Nabaamak Nabahiyyah sadgat elle aban arac heelon . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
39Tohuk wadir bacarih tan baaxoh alluwwa kee , yangulwa kee inin dabaq akkele . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Anu amma exceh abtu waytam koh warsam fan , malcina ayroh tokkel sugetto » kaak iyye . | aar | Arab | Bible | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Ruftole robotitteey, fugutto tabissa kubbayyaa kee welu korsa sarasaritii? | aar | Arab | web | Afro-Asiatic | Cushitic | East | Saho-Afar | null | aar_Arab |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.