UbuntuIRC / 2008 /08 /17 /#launchpad.txt
niansa
Initial commit
4aa5fce
=== mwhudson is now known as mwh
=== mwh is now known as mwhudson
=== mwhudson is now known as mwh
=== mwh is now known as mwhudson
=== thumper_laptop is now known as thumper
=== qense is now known as dky_at_qense
=== dky_at_qense is now known as dky_at_dagr
=== dky_at_dagr is now known as qense
[12:17] <dodobas> yello
[12:18] <dodobas> is it possible to download more then one .PO from rosetta?
[12:18] <RAOF> dodobas: Yes. You can download _all_ of them, too.
[12:18] <dodobas> how? :)
[12:19] <RAOF> From memory, the "export" button; I've only done it once, but it didn't seem _too_ hard to find.
[12:19] <RAOF> I don't think I can help you much more, except to say that it _is_ possible :)
[12:20] <dodobas> im searching for it :)
[12:31] <Sia0-0> hi
[12:31] <Sia0-0> some one from translation team her ?
[12:32] <dodobas> RAOF: i've apt-get sourced language-pack :D
[12:32] <dodobas> easy, right
[12:35] <mwhudson> Sia0-0: it doesn't look like it
[12:35] <dodobas> Sia0-0: what do you want to know?
[12:36] <Sia0-0> dodobas, have .po file translated, and will check it before upload in launchpad, which command can check it for msgstr error?
[12:38] <dodobas> i think it's msgfmt
[12:38] <dodobas> it should create binary MO file
[12:39] <Sia0-0> yes dodobas will check it not create .mo file
[12:41] <dodobas> Sia0-0: i dont understand
[12:42] <Sia0-0> ok you have no answer
[12:42] <Sia0-0> also thanx
=== emgent is now known as emgent`
=== emgent` is now known as emgent
[17:33] <Sia0-0> hi again
[17:34] <Sia0-0> anyone from translation team her?
[17:35] <beuno> Sia0-0, not many people around during the weekend, but ask away, someone may just be tempted to look at their computer
[17:37] <Sia0-0> also
[17:38] <Sia0-0> i check my .po file with 'msgfmt -c' no error, but import to launchpad said is error in file please check it with 'msgfmt -c' :)
[17:39] <beuno> Sia0-0, I see. I'd say your safest bet is to file a question, and admins will get back to you soon: https://answers.launchpad.net/launchpad
[17:39] <beuno> include as much information as you can (URL to the file import, the output of your msgfmt -c, etc)
[17:40] <Sia0-0> output from 'msgfmt -c' display error if have error, if not display nothing
[17:41] <beuno> Sia0-0, right. Then just explain that it didn't output anything
[17:42] <Sia0-0> ok, i wait from last message from translator team
[17:44] <Sia0-0> i need review https://translations.launchpad.net/~sia-neriman/+imports beuno
[17:45] <beuno> Sia0-0, I'm not part of the translator teams, but give it a few days and someone will get to it
[17:45] <Sia0-0> a few days?
[17:46] <beuno> it depends on how much work the team has
[17:46] <beuno> it may be very fast
[17:49] <Sia0-0> ok thanx beuno
=== fta_ is now known as fta
[18:26] <fdhfjk> ok so in regards to doing translations, how do I list more than 10 lines to be translated?
[18:30] <fdhfjk> also I wish there was a spot for translator notes; "The CSV file must be seperated by semi-colons..." Im like WTF?
[18:30] <fdhfjk> semi-colons?!
[18:30] <fdhfjk> in a comma seperated file?
[18:32] <gimaker> Yes why, didn't you know that CSV is an acronym for semi-Colon Separated Values ;)
[18:32] <fdhfjk> ahh
[18:32] <fdhfjk> thought it was comma
[18:33] <gimaker> Yeah, it is
[18:33] <fdhfjk> wtf lol youre playing with me
[18:33] <fdhfjk> HAHAHHAHAH
[18:33] <fdhfjk> nice :D
[18:33] <fdhfjk> well my goal is quality
[18:33] <fdhfjk> so Im kinda ... ugh going crazy; I downloaded and translated ALL of WordPress
[18:33] <fdhfjk> errors and no upload
[18:34] <fdhfjk> also translated xulrunner (huge)
[18:34] <fdhfjk> 101 errors
[18:34] <fdhfjk> all in the original file from launchpad
[18:34] <fdhfjk> these errors are duplicate entries
[18:34] <gimaker> I never used the translations services of launchpad, can't help you there, sorry
[18:35] <fdhfjk> but everything I translate now I must use the launchpad site which is alot slower then poedit
[18:35] <fdhfjk> also lol I cant find a link to edit my profile etc
[18:35] <fdhfjk> so I just slap a /+edit on the end of my homepage and it goes to it
[18:36] <gimaker> there's a "Change details" button on the right side of your profile
[18:37] <gimaker> ... which points to "/+edit", of course :)
[18:37] <Rhamphoryncus> For some reason those links are very skilled at hiding in plain sight.. I'm finally getting paranoid enough to look for them
[18:37] <fdhfjk> ahh
[18:38] <fdhfjk> ok cool
[18:38] <fdhfjk> but yeah I wish I could have an easier way to translate than the website; ex: a streaming program from launchpad to a poedit-esk program
[18:39] <fdhfjk> because editing those .PO files and finding errors is absolutely discouraging+1
[18:39] <fdhfjk> I spent 3 hours translating wordpress alond
[18:39] <fdhfjk> alond==alone
[18:40] <fdhfjk> also lol, there was no spot to upload on the wordpress translation site
[18:40] <gimaker> fdhfjk: maybe Leonov (http://leonov.tv) might provide a nicer interface in the future...? I don't think its supported ATM though
[18:40] <fdhfjk> I assume the link appears when I join their group, couldnt find a link to join
[18:41] <fdhfjk> I like launchpad overall, but I spend hours on it
[18:41] <fdhfjk> hmmz this looks interesting
[18:42] <gimaker> fdhfjk: there are instructions here: https://translations.launchpad.net/+groups/wordpress-translators
[18:42] <gimaker> fdhfjk: yeah, I agree, it's a bit confusing at times, and takes some time getting used too
[18:43] <gimaker> but I like the new interface *a lot* better than the old one
[18:43] <fdhfjk> lol no permission
[18:44] <fdhfjk> well I mean there is room for improvement in every system, anywhere
[18:44] <fdhfjk> its not bad, just more handy to use an external prog that gets down to the soup and nuts of it
[18:45] <fdhfjk> like poedit lists all 4000 lines to be translated, and it can easily copy the line over and edit and done next line
[18:45] <fdhfjk> problem lies in compilation w/ msgfmt
[18:46] <fdhfjk> trying to fix xulrunner as its the #1 priority on my language
[18:46] <fdhfjk> but it has duplicate entries
[18:47] <fdhfjk> so I either do 300+ translations on launchy or try and fix 101 errors in vi and hope it doesnt blow up
[18:47] <fdhfjk> 300+ pages of translations rather
[18:50] <fdhfjk> I think the thing that really burns me is the fact that I can download a translation file freely, and then cannot upload it anywhere
[18:52] <fdhfjk> oh well nevermind about my rantings :D
[18:52] <fdhfjk> bbl
[18:53] <fdhfjk> thanks for the addy; Im going to check it out
=== Ursinhaway is now known as Ursinha
=== jaypipes_mysql is now known as jaypipes
[20:46] <paulproteus> Does Launchpad host mailing lists?
[20:47] <beuno> paulproteus, yeap. You can create a mailing list for a team
[20:48] <paulproteus> Does that mean that people without Launchpad accounts can sign up for that list?
[20:50] <Sia0-0> hi
[20:51] <beuno> paulproteus, no, just the people with launchpad accounts
[20:51] <paulproteus> That's kind of hilarious.
[20:51] <Sia0-0> can i remove the .po file in our team and upload new .po file again?
[20:52] <beuno> paulproteus, well, the idea of Launchpad providing the mailing lists, is, that people use Launchpad to interact with it
[20:52] <beuno> also, restricting it to users with Launchpad accounts eliminates spam
[20:52] <paulproteus> I kind of use email to interact with email lists.
[20:52] <beuno> which is something many of us are very grateful for
[20:52] <beuno> paulproteus, you still use email, you just need to have an account in Launchpad with that email registered
[20:53] <paulproteus> Okay.
[20:54] <Sia0-0> any idea?
[20:54] <beuno> Sia0-0, I really don't know that much about translation imports
[20:54] <Sia0-0> ok thanx
[20:54] <beuno> I'd ask tomorrow in the channel again, when the developers are working
[20:54] <beuno> or, file another question :)
[22:11] <thumper> hi beuno
[22:43] <beuno> thumper, mornin'