en
large_stringlengths
2
1.33k
es
large_stringlengths
1
1.62k
The submission of tax returns and self-assessments will continue as until now, due to not being affected by Act nº 39/2015.
La presentación de declaraciones y autoliquidaciones se continuará haciendo como hasta ahora, por no estar afectada por la Ley 39/2015.
Submissions of documents and applications addressed to the Tax Agency must be made obligatorily via the electronic register ( www.agenciatributaria.gob.es ).
Las presentaciones de documentos y solicitudes dirigidos a la Agencia Tributaria deben realizarse obligatoriamente a través del registro electrónico ( www.agenciatributaria.gob.es ).
In the customs sphere, all economic operators (individuals or institutions related with the Administration for the application of the customs legislation in the performance of a professional activity) must obligatorily submit the documents and applications provided for in the customs legislation via the electronic register ( www.agenciatributaria.gob.es ), excluding only the exceptions set out in the Customs Code of the Union and the Regulations that develop it.
En el ámbito aduanero, todos los operadores económicos (personas físicas o jurídicas que se relacionan con la Administración para la aplicación de la legislación aduanera en el desarrollo de una actividad profesional) deben efectuar la presentación de los documentos y solicitudes previstos en la legislación aduanera obligatoriamente a través del registro electrónico ( www.agenciatributaria.gob.es ), excluyéndose únicamente las excepciones establecidas en el Código Aduanero de la Unión y en los Reglamentos que lo desarrollan.
Non-compliance with this obligation may constitute the tax offence set out in Section 199 of the General Taxation Act 58/2003 of 17 December, which stipulates the deposit of a penalty consisting in a fixed monetary fine of 250 euros.
El incumplimiento de esta obligación puede ser constitutivo de la infracción tributaria prevista en el artículo 199 de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, que establece la imposición de una sanción consistente en multa pecuniaria fija de 250 euros.
This obligation of submission by electronic means excludes the exceptions provided for in the rest of the current regulations which make it obligatory to make submissions on paper or physical support (originals of guarantees, notarial and judicial documents, etc.)
Se excluyen de esta obligación de presentación por vía electrónica las excepciones previstas en el resto de la normativa vigente que obligan a la presentación en papel o soporte físico (originales de avales, documentos notariales, judiciales, etc.).
Home Language policy
Inicio Política lingüística
Language policy
Política lingüística
Welcome to the Tax Agency's web portal.
Bienvenido al portal de Internet de la Agencia Tributaria.
In this space you will find all the information and documentation that at this time is available in Spanish and the corresponding computer-assisted translations into the co-official languages (Catalan, Galician, Valencian) and English.
En este sitio encontrará toda la información y documentación que en estos momentos esté disponible en castellano y sus correspondientes traducciones automáticas de lenguas cooficiales (catalán, gallego, valenciano) y en inglés.
The Tax Agency's language policy is based on communicating in the respective co-official language with everyone who wishes to have this service, and also in English.
La política lingüística de la Agencia Tributaria se basa en hacer efectiva la comunicación en su respectiva lengua cooficial a toda persona que así lo desee, así como en inglés.
The contents of this website have been written originally in Spanish and translated for your convenience using computer-assisted translation software, and therefore they may contain errors.
Los contenidos de este sitio web han sido escritos originalmente en castellano, y traducidos para su conveniencia usando software de traducción automática, por lo que pueden contener errores.
The official text of this website is the version in Spanish.
El texto oficial de esta página web es la versión en castellano.
If you have any doubt or query regarding the accuracy of the information contained in any part of the translated text in this space, please consult the official version in Spanish.
Si le surgiera alguna duda o pregunta con respecto a la exactitud de la información contenida en cualquier parte del texto traducido en este sitio, por favor consulte la versión oficial en castellano.
In any case, it is guaranteed that taxpayers will be able to use the recognised co-official language in their respective Autonomous Community.
En cualquier caso, se garantiza que los contribuyentes podrán utilizar la lengua que sea cooficial en su respectiva Comunidad Autónoma.
In regard to the translation of regulatory provisions, only those published translated into the corresponding co-official language in official journals are incorporated.
En cuanto a la traducción de las disposiciones normativas, sólo se incorporan aquellas publicadas traducidas a la correspondiente lengua cooficial en diarios oficiales.
Technical information on the selection of Language
Información técnica sobre la selección de Idioma
The web portal of the Tax Agency offers two types of services: Tax Information and Customised Services.
En el portal de Internet de la Agencia Tributaria se ofrecen dos tipos de servicios: Información Tributaria y Servicios Personalizados.
The method of selecting the language will be as follows:
La forma de seleccionar idioma será la siguiente:
2. For Customised Services:
2. Para servicios Personalizados:
The Tax Agency implements ‘DIVA', the new electronic system for refund of VAT to travellers
La Agencia Tributaria pone en marcha ‘DIVA', el nuevo sistema electrónico para la devolución del IVA a viajeros
Streamlining of ‘tax free' procedures
Agilización de trámites en el ‘Tax free'
A total of 14 Spanish airports, the main customs posts and several ports will have electronic validation systems for sealing documents for travellers entitled to a refund of VAT
Un total de 14 aeropuertos españoles, los principales pasos aduaneros terrestres y varios puertos contarán con sistemas de validación electrónica para facilitar el sellado de documentos a los viajeros que tengan derecho al reembolso del IVA
Travellers who reside outside the European Union will be able to request in the qualified establishments, or via collaborating bodies, the ‘DIVA' form for the refund of the tax
Los viajeros que residan fuera de la Unión Europea podrán solicitar en los comercios habilitados, o a través de entidades colaboradoras, el formulario ‘DIVA' para el reintegro del impuesto
10 November 2016.- The Tax Agency has implemented a new electronic system for refunding VAT to travellers (‘tax free') who are not resident in the European Union.
10 de noviembre de 2016.- La Agencia Tributaria ha puesto en marcha un nuevo sistema electrónico para facilitar la devolución del IVA a viajeros (‘tax free') que no sean residentes en la Unión Europea.
The new procedure, called ‘DIVA', will allow travellers to streamline the procedures of sealing the documents required for the refund of the tax on leaving the territory of application of VAT.
El nuevo procedimiento, denominado ‘DIVA', permitirá al viajero agilizar los trámites del sellado de documentos que se requieren para el reembolso del impuesto a la salida del territorio de aplicación del IVA.
In addition, businesses that use the system will gain in security and traceability, since the documentation will be added directly to the database of the Tax Administration.
Además, los comercios que utilicen el sistema ganarán en seguridad y trazabilidad, dado que la documentación se incorporará directamente a la base de datos de la Administración Tributaria.
Between January and September 2016, more than 10.7 million non-EC tourists visited Spain.
Entre enero y septiembre de 2016, más de 10,7 millones de turistas extracomunitarios visitaron España.
The ‘DIVA' project was created in conjunction with the preparation of the National Shopping Tourism Plan, passed by the Government in November 2014.
El proyecto ‘DIVA' nace con motivo de la elaboración del Plan Nacional de Turismo de Compras, aprobado por el Gobierno en noviembre de 2014.
In this context, the Tax Agency proposes, in line with systems already in operation or in a study phase in other European countries, an improvement in the VAT refund procedure on purchases made by travellers.
En este contexto, la Agencia Tributaria propone, en línea con los sistemas ya en funcionamiento o en estudio en otros países europeos, una mejora en el procedimiento de devolución del IVA en las compras efectuadas por los viajeros.
Following an initial pilot project conducted at Madrid's Barajas airport and concluded successfully last August, at the end of this month of November 14 Spanish airports will have automatic machines or reading devices for electronic validation of the website form (‘DIVA') that will allow the refund of the tax without needing to use the traditional manual method of sealing purchase bills at the Customs.
Tras un primer proyecto piloto desarrollado en el aeropuerto de Barajas (Madrid) y concluido con éxito el pasado mes de agosto, a finales del presente mes de noviembre serán ya 14 los aeropuertos españoles que contarán con máquinas automáticas o dispositivos lectores para la validación electrónica del formulario web (‘formulario DIVA') que permitirá el reintegro del impuesto sin necesidad de utilizar la vía tradicional del sellado manual de las facturas de compra en la Aduana.
These devices will be operative in the airports of Madrid (already in operation), Barcelona, Valencia, Seville, Palma de Mallorca, Bilbao, Malaga, Alicante, Ibiza, Mahón, Castellón, Girona, Asturias and Santander.
Así, contarán con estos dispositivos los aeropuertos de Madrid (ya en funcionamiento), Barcelona, Valencia, Sevilla, Palma de Mallorca, Bilbao, Málaga, Alicante, Ibiza, Mahón, Castellón, Girona, Asturias y Santander.
In the same time horizon, it is planned to incorporate these devices in other key points for the transit of travellers, such as the ports of Algeciras, Malaga, Alicante and Tarifa, and the customs posts of La Línea de la Concepción and La Farga de Moles (Lleida).
En el mismo horizonte temporal está prevista la incorporación de estos dispositivos en otros puntos clave para el tránsito de viajeros, como son los puertos de Algeciras, Málaga, Alicante y Tarifa, y los pasos aduaneros terrestres de la Línea de la Concepción y la Farga de Moles (Lleida).
Gradual implementation
Implantación gradual
The implementation of the DIVA will be gradual, as the businesses and various ‘tax free' operators authorised by the Tax Agency to manage VAT refunds enter the system.
La implantación del DIVA será gradual, a medida que se vayan incorporando al sistema los comercios y los distintos operadores de ‘tax free' autorizados por la Agencia Tributaria para gestionar el reembolso del IVA.
To promote the new tax refund model and its advantages, on 8 November the Tax Agency, in collaboration with the Secretariat of State for Commerce of the Ministry of the Economy, Industry and Competitiveness, held an informative meeting with the attendance of more than 40 companies and various representatives of the public sector.
Para difundir el nuevo modelo de devolución del impuesto y sus ventajas, el pasado 8 de noviembre la Agencia Tributaria, en colaboración con la Secretaría de Estado de Comercio del Ministerio de Economía, Industria y Competitividad, ha celebrado una jornada divulgativa con asistencia de más de 40 empresas y diversos representantes del sector público.
During the meeting, the Head of the Tax Agency's Department of Customs and Special Taxes, Pilar Jurado, encouraged the commercial sector to enter the new system promptly.
Durante las jornadas, la directora del Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Tributaria, Pilar Jurado, ha animado al sector del comercio a sumarse con celeridad al nuevo sistema.
In turn, the Secretary of State for Commerce, Jaime García-Legaz, considered “totally indispensable” an initiative which, he said, has been launched “at the ideal moment and with great success”.
A su vez, el secretario de Estado de Comercio, Jaime García-Legaz, ha considerado “completamente imprescindible” una iniciativa que, ha dicho, se ha lanzado “en el momento óptimo y con gran éxito”.
How does the DIVA system work?
¿Cómo funciona el sistema DIVA?
Travellers who are non-resident in the territory of application of VAT are entitled to a refund of the tax paid at the moment of purchasing goods if a series of requirements are fulfilled.
Los viajeros no residentes en el territorio de aplicación del IVA tienen derecho a la devolución del impuesto pagado en el momento de la adquisición de bienes si se cumplen una serie de requisitos.
Until now, in Spain this reimbursement system, known internationally as ‘tax free', entailed of necessity the manual sealing of the purchase bill by the Customs Service when the traveller presented the purchased goods before leaving the VAT territory of the European Union.
Hasta ahora, en España este sistema de reembolso, conocido internacionalmente como ‘tax free', implicaba necesariamente un sellado manual de la factura de compra por parte de la Aduana cuando el viajero presentaba los bienes adquiridos antes de abandonar el territorio IVA de la Unión Europea.
In this way, the traveller could accredit the actual exit feom the territory of VAT application to the effects of being able subsequently to request the refund from the establishment where the goods were acquired, or to the collaborating bodies which offer to manage these refunds.
De esta manera, el viajero podía acreditar la salida efectiva del territorio de aplicación del IVA a los efectos de poder solicitar posteriormente el reembolso al comercio donde había adquirido los bienes, o a las entidades colaboradoras que ofrecen gestionar estas devoluciones.
The new DIVA, which will coexist with the traditional manual sealing of purchase bills, is an electronic procedure which businesses can enter voluntarily.
El nuevo DIVA, que coexistirá con el tradicional sellado manual de las facturas de compra, es un procedimiento electrónico al que pueden sumarse voluntariamente los comercios.
With this system, the traveller will request in the shops a website form (DIVA form) which he/she will be able to validate electronically for the purpose of the tax refund, at the sealing points of each Customs post.
Con este sistema, el viajero solicitará en las tiendas un formulario web (formulario DIVA) que podrá validar electrónicamente, a efectos del reembolso del impuesto, en los puntos de sellado de cada Aduana.
Then he/she will be able to claim the refund from the shop where the purchases were made, or from the ‘tax free' managing agency located in the corresponding boarding area.
A continuación, ya podrá reclamar la devolución a la tienda donde realizó las compras, o a la entidad gestora del ‘tax free' ubicada en la correspondiente zona de embarque.
More information on the DIVA system at the following website address:
Más información sobre el sistema DIVA en la siguiente dirección web:
http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/en_gb/Inicio/Aduanas_e_Impuestos_Especiales/Procedimientos_y_Gestiones_en_la_Aduana/Viajeros/Compras__Devolucion_IVA/Proyecto_DIVA/Proyecto_DIVA.shtml
http://www.agenciatributaria.es/AEAT.internet/Inicio/Aduanas_e_Impuestos_Especiales/Procedimientos_y_Gestiones_en_la_Aduana/Viajeros/Compras__Devolucion_IVA/Proyecto_DIVA/Proyecto_DIVA.shtml
N.B.: A photographic Annex with automatic machines for electronic sealing of the ‘DIVA form' in terminals T1 and T4 of the Madrid-Barajas Airport and a leaflet in Spanish are included.
Nota: Se incluye Anexo fotográfico con Máquinas automáticas para el sellado electrónico del ‘formulario DIVA' en las terminales T1 y T4 del aeropuerto de Madrid-Barajas y Folleto en castellano.
Accessibility
Accesibilidad
Accessibility Certification
Certificación de Accesibilidad
The websites of the Tax Agency obtained the double A level Euracert European e-Accessibility Certification, issued by Technosite , part of the ONCE Foundation Group, as certifying authority, after the audit carried out the 13/05/2009.
Las páginas Web de la Agencia Tributaria han obtenido la Certificación de Accesibilidad Euracert, nivel doble-A, emitida por Technosite , empresa perteneciente al Grupo Fundación ONCE, como entidad certificadora, tras la auditoría realizada en 13/05/2009.
To ensure that the Tax Agency Website maintains the accessibility requirements required to display the Euracert seal, Technosite will subject the Web to periodic accessibility checks.
Para garantizar que la Web de la Agencia Tributaria mantiene los requisitos de accesibilidad exigidos para ostentar el sello Euracert, Technosite someterá la Web a revisiones de accesibilidad periódicas.
Accessibility policy
Política de accesibilidad
The goal of the Tax Agency is to offer accessible websites for all citizens so that, regardless of their disability, age or unconventional access to technologies with which to view it, they may be able to surf through the pages in http://www.agenciatributaria.es without difficulty.
El objetivo de la Agencia Tributaria es ofrecer portales accesibles para todos los ciudadanos, de modo que, con independencia a su discapacidad, a su edad o a acceder a la Web desde tecnologías poco convencionales, puedan navegar por las páginas de http://www.agenciatributaria.es sin encontrar dificultades de acceso.
Standards and regulations
Estándares y normativa
The accessibility policy applied by the Tax Agency is in line with the demands of Royal Decree 1494/2007 (Real Decreto 1494/2007), dated 12 November, approving the regulations on the basic conditions for access by people with disabilities to the technologies, products and services related to the Information Society and means of social communication.
La política de accesibilidad aplicada por la Agencia Tributaria está en línea con las exigencias del Real Decreto 1.494/2007, de 12 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre las condiciones básicas para el acceso de las personas con discapacidad a las tecnologías, productos y servicios relacionados con la sociedad de la información y medios de comunicación social.
The Tax Agency web pages comply with level AA according to Regulation JOINS 139803:2004 and to the Accessibility Guidelines for Web Content 1.0 of the W3C.
Las páginas de los portales de la Agencia Tributaria cumplen con el nivel AA según la Norma UNE 139803:2004 y las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C.
Viewing characteristics
Características de visualización
The Tax Agency website is optimised for 1024 x 768 resolution.
El portal de la Agencia Tributaria está optimizado para una resolución de 1.024 x 768.
If your screen resolution is greater, the size of the letters may be small in some cases.
Si se dispone de un monitor con una resolución mayor, puede que el tamaño de letra resulte en algunos casos pequeño.
Notwithstanding this, the font sizes have been defined so that it is possible to increase or reduce their size using the browser options.
No obstante, los tamaños de las fuentes se han definido de forma que sea posible ampliar o disminuir su tamaño desde las opciones del navegador.
Correct viewing of this website has been verified in different versions of the main browsers and on different platforms.
Se ha comprobado la correcta visualización de este sitio Web en diferentes versiones de los principales navegadores y en diferentes plataformas.
This portal is optimised for the browsers: Microsoft Windows Internet Explorer 7 and Mozilla Firefox 1.1, or higher versions of these.
Este portal está optimizado para los navegadores Microsoft Windows Internet Explorer 7 y Mozilla Firefox 1.1, o versiones superiores de los mismos.
Accessibility undertaking
Compromiso con la accesibilidad
If, despite the efforts carried out by the Tax Agency, you should find a page or document that does not comply with our standards or cannot be correctly viewed, or should you wish to file a complaint, question or suggestion, please do so by emailing us on sugerencias@correo.aeat.es .
Si a pesar del esfuerzo realizado por la Agencia Tributaria, usted encontrara en la Web una página o documento que no cumpliera con lo establecido, o al que no pudiera acceder correctamente, o bien deseara formular cualquier queja, consulta o sugerencia, por favor, háganoslo saber a través de un correo electrónico a sugerencias@correo.aeat.es .
Home
Inicio
General terms of use
Condiciones generales de uso
The use of the information contained in this Website implies the acceptance of the following terms of use:
El uso de la información contenida en este Portal implica la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
1. Use of Information Contained in the Website
1. Utilización de la información contenida en el Portal
The Tax Agency facilitates free and open consultation of the information contained on its Website, allowing the copy and distribution of pages provided that the source and the date on which the copy is made are referenced and that the content is not altered or used for direct commercial aims, with the exception of data eligible for reuse uploaded by the Tax Agency in the area "Open Data (Reuse of Information)", pursuant to the provisions of Law 37/2007 of 16th November on public sector information reuse and Royal Decree 1495/2011, which implements said Law.
La Agencia Tributaria facilita la consulta libre y gratuita de la información contenida en el Portal, permitiendo la copia y distribución de páginas siempre que se citen la fuente y la fecha en la que se ha realizado la copia, no se manipulen ni alteren los contenidos y no se utilice directamente con fines comerciales, con la excepción de los conjuntos de datos susceptibles de reutilización y que la Agencia Tributaria publica en su apartado "Datos abiertos (Reutilización de la información)", de acuerdo con lo establecido en la Ley 37/2007 de 16 de noviembre, sobre reutilización de la información para el sector público y en el Real Decreto 1495/2011, que la desarrolla.
Texts offered in the Website merely provide information; that is, they lack legal validity.
Los textos que se ofrecen en el Portal tienen carácter meramente informativo, es decir, carecen de validez jurídica.
For legal purposes, the texts published in Gazettes and Official Journals must be consulted.
Para fines jurídicos, deberán consultarse los textos publicados en los Boletines y Diarios Oficiales.
Access to the Website, as well as use of the information that it contains, are the sole responsibility of the user.
El acceso al Portal, así como el uso que pueda hacerse de la información que contiene, son de la exclusiva responsabilidad del usuario.
The Tax Agency will not be held responsible for any consequence, damage or harm that may derive from this access to or use of information, except for all those performances that result from the application of the legal dispositions to which it must submit in the strict exercise of its competences.
La Agencia Tributaria no se responsabilizará de ninguna consecuencia, daño o perjuicio que pudieran derivarse de este acceso o uso de información, con excepción de todas aquellas actuaciones que resulten de la aplicación de las disposiciones legales a las que deba someterse en el estricto ejercicio de sus competencias.
2. Information Quality
2. Calidad de la información
The Tax Agency may, at any time and without prior notice, modify and update the information contained in its website or in its configuration or presentation.
La Agencia Tributaria podrá efectuar, en cualquier momento y sin necesidad de previo aviso, modificaciones y actualizaciones sobre la información contenida en su portal o en su configuración o presentación.
3. Information Availability
3. Disponibilidad de la información
The Tax Agency can not fully guarantee the functioning of the communications network and does not, therefore, accept any responsibility for the availability of its server.
La Agencia Tributaria no puede garantizar plenamente el funcionamiento de la red de comunicaciones y por tanto no asume responsabilidad alguna sobre la disponibilidad de su servidor.
The server may be disconnected without prior notice.
El servidor podrá ser desconectado sin previo aviso.
All efforts will be put into keeping the impact of maintenance works to the minimum.
Se harán todos los esfuerzos para que el impacto por tareas de mantenimiento sea el mínimo posible.
The Tax Agency shall not be held responsible for any damage or harm suffered by the user deriving from access to this server or from the use of the information or applications it contains.
La Agencia Tributaria no se responsabiliza de ningún daño o perjuicio sufrido por el usuario que se derive del acceso a este servidor o del uso de información o aplicaciones en él contenidos.
4. Creating Hyperlinks
4. Establecimientos de hiperenlaces
Website Hyperlinks to Other Websites
Hiperenlaces del Portal a otras páginas web
The Website includes links to third party websites - mostly to other Public Administrations websites - which have been considered useful to users.
En el Portal se han incluido enlaces a páginas de sitios web de terceros (“links”), la mayor parte a páginas de Internet de otras Administraciones Públicas, que se han considerado de interés para los usuarios.
However, the Tax Agency does not accept any responsibility for the connection or contents of the third party links listed in the Website.
No obstante, la Agencia Tributaria no asume ninguna responsabilidad derivada de la conexión o contenidos de los enlaces de terceros a los que se hace referencia en el Portal.
Hyperlinks from Other Websites to the Website
Hiperenlaces desde otras páginas web al Portal
Users who attempt to create a hyperlink between their website and that of the Tax Agency must take the following into account:
Los usuarios que se propongan establecer un hiperenlace entre su página web y la de la Agencia Tributaria deberán tener en cuenta lo siguiente:
The creation of hyperlinks does not imply in any case the existence of any relationship between the Tax Agency and the owner of the website in which the link is located, nor the acceptance and approval on the part of the Tax Agency of its contents or services.
El establecimiento del hiperenlace no implica en ningún caso la existencia de relaciones entre la Agencia Tributaria y el propietario de la página web en la que se establezca, ni la aceptación y aprobación por parte de la Agencia Tributaria de sus contenidos o servicios.
Therefore, it will not be stated or implied that the Tax Agency has expressly authorised the hyperlink nor that it has supervised or assumed, in any way, the services offered or made available on the website in which the hyperlink is inserted.
Por tanto, no se declarará ni se dará a entender que la Agencia Tributaria ha autorizado expresamente el hiperenlace ni que ha supervisado o asumido de cualquier forma los servicios ofrecidos o puestos a disposición en la página web desde la que se establece el hiperenlace.
The Tax Agency is not in any way responsible nor does it guarantee the quality, accuracy, reliability, correction or morality of the content or services that the establishment of the hyperlink may offer.
La Agencia Tributaria no se responsabiliza en modo alguno ni garantiza la calidad, exactitud, fiabilidad, corrección o moralidad de contenidos o servicios que el establecimiento del hiperenlace pueda ofrecer.
Users accept under their exclusive responsibility all consequences, damages or actions that could derive from accessing the website in which the hyperlink is inserted.
El usuario asume bajo su exclusiva responsabilidad las consecuencias, daños o acciones que pudieran derivarse del acceso a la página web del hiperenlace.
The website in which the hyperlink is inserted shall not contain any brand, denomination, logo, slogan or other distinctive sign belonging to the Tax Agency, except those signs that are part of said hyperlink.
La página web en la que se establezca el hiperenlace no podrá contener ninguna marca, denominación, logotipo, eslogan u otros signos distintivos pertenecientes a la Agencia Tributaria, excepto aquellos signos que formen parte del mismo hiperenlace.
the site in which the hyperlink is inserted shall not contain information or content which is unlawful, contrary to the moral and good manners generally accepted or to public order, or which violates the rights of third parties, whatever these may be.
La página web en la que se establezca el hiperenlace no contendrá informaciones con contenidos ilícitos, contrarios a la moral y a las buenas costumbres generalmente aceptadas y al orden público, así como tampoco contendrá contenidos contrarios a cualesquiera derechos de terceros.
5. Provision of Manuals, Aid Programs and Informative Publications Included in the Website
5. Cesión de manuales, programas de ayuda y publicaciones informativas incluidos en el Portal
The Tax Agency authorises the free download of manuals, forms, aid programs and informative publications included in the Website for reproduction and distribution purposes, unless specifically indicated otherwise in the Website.
La Agencia Tributaria autoriza la descarga gratuita de los manuales, impresos, programas de ayuda y publicaciones informativas incluidos en el Portal a efectos de su reproducción y distribución, salvo que se indique lo contrario de forma expresa en el propio Portal.
Assignees shall be authorised to carry out, at their own cost, copies of manuals, forms, aid programs and publications included on the website, as they deem fit, with express prohibition to manipulate or alter them.
El cesionario queda autorizado a realizar a su cargo las reproducciones de los manuales, impresos, programas de ayuda y publicaciones incluidos en el Portal que estime convenientes, quedando expresamente prohibida cualquier alteración o manipulación de los mismos.
Copies of practical manuals and information publications made by assignees for distribution may not include any advertising of any kind, although the assignees may stamp their logo and company name on said copies.
Las reproducciones de los manuales prácticos y publicaciones informativas efectuadas por los cesionarios no podrán incluir en las reproducciones que realicen para su distribución ningún tipo de publicidad, aunque podrán estampar en dichas reproducciones su anagrama y denominación empresarial.
They must necessarily include the following text "Practical manual assigned free of charge by the Tax Agency" or "Information publication assigned free of charge by the Tax Agency".
Necesariamente deberá constar el siguiente texto “Manual práctico cedido gratuitamente por la Agencia Tributaria” o “Publicación informativa cedida gratuitamente por la Agencia Tributaria”.
The medium on which the assignees make the copies of the aid programs must be protected against overwriting and, if the medium used is a diskette, it must not contain an NNP tab or, if appropriate, the tab must be closed.
El soporte en que los cesionarios realicen las reproducciones de los programas de ayuda deberá estar protegido contra grabaciones y en el caso de que dicho soporte sea un disquete, no puede contener pestaña NNP o, en su caso, la pestaña debe estar cerrada.
The external appearance, both in CD and in diskette format and, as appropriate, the cover in which it is housed, should contain the logo and name of the Tax Agency and necessarily, the following text "Program assigned free of charge by the Tax Agency".
La presentación externa tanto en formato CD como en disquete y, en su caso, la funda en la que se encuentren alojados deberá contener el anagrama y denominación de la Agencia Tributaria y necesariamente el siguiente texto “Programa cedido gratuitamente por la Agencia Tributaria”.
Assignees shall distribute the manual, form, publication or aid program free of charge.
El cesionario realizará la distribución del manual, impreso, publicación o programa de ayuda de forma gratuita.